"cave" meaning in All languages combined

See cave on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de chave. Tags: alt-of Alternative form of: chave
    Sense id: fr-cave-fro-noun-hSqzJOSq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \keɪv\, ˈkeɪv Audio: En-us-cave.ogg Forms: caves [plural]
  1. Grotte.
    Sense id: fr-cave-en-noun-PfIiCU5q Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (caverne): cavern

Verb [Anglais]

IPA: \keɪv\, ˈkeɪv Audio: En-us-cave.ogg Forms: to cave [infinitive], caves [present, third-person, singular], caved [preterite], caved [participle, past], caving [participle, present]
  1. Abandonner, se rendre.
    Sense id: fr-cave-en-verb-4iNyIeSq
  2. S’effondrer.
    Sense id: fr-cave-en-verb-aNOQqvDu
  3. Saper (dans le sens premier, démolir les fondations).
    Sense id: fr-cave-en-verb-iWV2CeRc
  4. S'engager dans l'exploration récréative des grottes.
    Sense id: fr-cave-en-verb-JLbvW1lA
  5. (Exploitation minière) Dans l'exploitation minière à chambres et piliers, extraire un gisement de roche en brisant un pilier qui le maintenait en place.
    Sense id: fr-cave-en-verb-dlO5rizn
  6. (Exploitation minière) Travailler sur des résidus pour habiller de petits morceaux de minerai commercialisable. Tags: archaic
    Sense id: fr-cave-en-verb-XH8Yb7py Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes archaïques en anglais
  7. Habiter dans une grotte. Tags: archaic
    Sense id: fr-cave-en-verb-~IkqJTVh Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes archaïques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈka.βe\, \ˈka.βe\, \ˈka.be\, \ˈka.βe\ Forms: que (yo) cave [subjunctive, present], que (él/ella/usted) cave [subjunctive, present], (usted) cave
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-es-verb-lTwphjLI
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-es-verb-ZBgCEkyX
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-es-verb-5xhcn9Pv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \kav\, \kav\, kav Audio: Fr-cave.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav Forms: caves [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \av\
  1. Creux, non plein.
    Sense id: fr-cave-fr-adj-kn7IOU-4
  2. Enfoncé.
    Sense id: fr-cave-fr-adj-x1ONEsmw Categories (other): Exemples en français
  3. Idiot.
    Sense id: fr-cave-fr-adj-UBOB9Qu3 Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gnochon Derived forms: veine cave

Noun [Français]

IPA: \kav\, \kav\, kav Audio: Fr-cave.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav Forms: caves [plural]
Rhymes: \av\
  1. Étage souterrain.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-k2IBam-o Categories (other): Exemples en français, Salles en français Topics: construction
  2. Cave à vin. Tags: especially
    Sense id: fr-cave-fr-noun-i7xyI~cJ Categories (other): Exemples en français
  3. Quantité et choix des vins qu'on a en cave. Tags: metonymically
    Sense id: fr-cave-fr-noun-UzuiX0U1 Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  4. Magasin spécialisé dans la vente du vin et des alcools.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-DToZ8EKU Categories (other): Exemples en français
  5. Domaine viticole et surtout vinicole.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-df3ckGkJ Categories (other): Exemples en français
  6. Meuble pour ranger vins ou liqueurs.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-Of0E8IFe Categories (other): Exemples en français, Meubles en français Topics: furniture
  7. Club de jazz.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-znYbTc1g Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sous-sol Translations (étage souterrain): kelder (Afrikaans), Keller [masculine] (Allemand), basement (Anglais), cellar (Anglais), قبو [masculine] (Arabe), soterrani (Catalan), côve (Champenois), carciara (Corse), podrum (Croate), kælder (Danois), sótano [masculine] (Espagnol), kelo (Espéranto), kellari (Finnois), ontto (Finnois), kjallari (Féroïen), υπόγειο (Grec), κελάρι (Grec), pince (Hongrois), kelero (Ido), cellario (Interlingua), cantina [feminine] (Italien), fuk (Kotava), Keller (Luxembourgeois), kaav (Métchif), underetasje [masculine] (Norvégien), kjeller [masculine] (Norvégien), kelder (Néerlandais), cava (Occitan), cròs (Occitan), cauna (Occitan), bodega (Papiamento), kèlder [masculine] (Plodarisch), piwnica (Polonais), adega (Portugais), despensa (Portugais), pivnita [feminine] (Roumain), pivnite [plural] (Roumain), keallir (Same du Nord), geallir (Same du Nord), remisido (Solrésol), r'emisido (Solrésol), kedre (Sranan), källare (Suédois), sklep (Tchèque), bodrum (Turc), cåve [feminine] (Wallon)
Categories (other): Commerces en français, Insultes en français, Insultes en français québécois, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Noms multigenres en français, Rimes en français en \av\, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en catalan, Traductions en champenois, Traductions en corse, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en féroïen, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en interlingua, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en luxembourgeois, Traductions en métchif, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en plodarisch, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en wallon, Vie domestique en français, Français Derived forms: arrière-cave, araignée de cave, avoir de l’eau dans la cave, cave à vin, caverne, caviste, chef de cave, cuisine-de-cave, descendre à la cave, descente à la cave, descente de cave, encavement, encaver, encaveur, rat-de-cave, réencaver, vide-cave Derived forms (entièrement): de la cave au grenier

Noun [Français]

IPA: \kav\, \kav\, kav Audio: Fr-cave.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav Forms: caves [plural]
Rhymes: \av\
  1. Personne que l'on peut duper facilement ; sot, niais. Tags: slang
    Sense id: fr-cave-fr-noun-PmKEhcCM Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  2. Personne dont le comportement ou les propos dénotent un manque d'intelligence. Tags: familiar
    Sense id: fr-cave-fr-noun-GdfGnY7v Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  3. Personne qui ne fait pas partie du milieu des truands. Tags: slang
    Sense id: fr-cave-fr-noun-oawgb14V Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Insultes en français québécois, Insultes en français Derived forms: cavillon

Noun [Français]

IPA: \kav\, \kav\, kav Audio: Fr-cave.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav
Rhymes: \av\
  1. Somme d'argent que les joueurs mettent sur la table lors de certaines parties de cartes.
    Sense id: fr-cave-fr-noun-9MJIChvx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \kav\, \kav\, kav Audio: Fr-cave.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav Forms: je cave [indicative, present], il/elle/on cave [indicative, present], que je cave [subjunctive, present], qu’il/elle/on cave [subjunctive, present]
Rhymes: \av\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de caver. Form of: caver
    Sense id: fr-cave-fr-verb-DMv0jv0o
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de caver. Form of: caver
    Sense id: fr-cave-fr-verb-PtGPl~qR
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de caver. Form of: caver
    Sense id: fr-cave-fr-verb-gEo-UaTN
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de caver. Form of: caver
    Sense id: fr-cave-fr-verb-6LMgLecB
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de caver. Form of: caver
    Sense id: fr-cave-fr-verb-Sqv~7uZY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Trou profond dans une rivière.
    Sense id: fr-cave-gallo-noun-f-jbz9WN
  2. Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → https://www.genearenault.org/app/download/1166400712/PETIT+GLOSSAIRE+DE+TREMEUR+2008.pdf?t=1225148781 version en ligne / https://www.genearenault.org/famille-renault/glossaire-du-parler-de-tr%C3%A9meur/c/ texte en ligne
    Sense id: fr-cave-gallo-noun-YRsMC3yN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kotava]

IPA: \ˈʃavɛ\, \ˈʃave\, ˈʃavɛ Audio: cave (avk).wav
  1. Mode, type, sorte.
    Sense id: fr-cave-avk-noun-HUlqtMTv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \kˈa.vɨ\, \kˈa.vi\, \kˈa.vɨ\, \kˈav\, \kˈa.vi\, \kˈa.vi\, \kˈa.vɪ\, \kˈa.vɪ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\ Forms: caves [plural]
  1. Cave ou cave à vin au sous-sol.
    Sense id: fr-cave-pt-noun-DXBdF~OB Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Cava

Verb [Portugais]

IPA: \kˈa.vɨ\, \kˈa.vi\, \kˈa.vɨ\, \kˈav\, \kˈa.vi\, \kˈa.vi\, \kˈa.vɪ\, \kˈa.vɪ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\, \kˈa.vɨ\ Forms: que eu cave [subjunctive, present], que você/ele/ela cave [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-pt-verb-lTwphjLI
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-pt-verb-ZBgCEkyX
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar. Form of: cavar
    Sense id: fr-cave-pt-verb-5xhcn9Pv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "à fleur de peau"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "veine cave"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lune cave, mois lunaire de 28/29 jours, par opposition aux mois pleins de 30/31 jours."
        },
        {
          "text": "Année cave, année lunaire de 353 jours ou année incomplète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Creux, non plein."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-adj-kn7IOU-4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Ses yeux brûlés de fièvre étaient rouges et secs, deux lignes noires et profondes les rendaient caves et hagards."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Je n’osais pas répondre sincèrement et lui dire quelle sensation effrayante me produisaient ses grands yeux brûlants, ses joues caves et ses lèvres décolorées."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 78",
          "text": "Un bruit de pas, une porte qui grince ; et quand vous avez passé, un lignard vient sur le seuil, l’œil cave, méfiant — maraudeur qui fait des fouilles ou déserteur qui cherche à se terrer…"
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "D’une maigreur extrême, les joues d'un rouge sombre, les yeux caves et étrangement étincelants, les lèvres amincies et douloureusement serrées, elle semblait vieillie de dix années, …"
        },
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "L’attention de quelques-uns fut détournée par la découverte qu’ils venaient de faire, au bout de la table, de cette étrange et blême et fantastique figure aux yeux caves qui était déjà apparue au foyer de la danse et qui avait été saluée par la petite Jammes de cette apostrophe : « le fantôme de l’Opéra ! »"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 186",
          "text": "C’était un grand homme décharné, chauve et tout en crâne, avec des yeux caves, un teint de cire et, sous un long nez busqué, quelques poils roux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfoncé."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-adj-x1ONEsmw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Martineau, « La triste vérité », Le Journal de Montréal, 25 octobre 2020",
          "text": "S’il y a autant de gens qui ne croient pas qu’une pandémie nous menace, c’est parce qu’il y a beaucoup d’individus qui sont fondamentalement, essentiellement et profondément caves."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Bock-Côté, « Couvre-feu: rien de tout cela n’est normal », Le Journal de Québec, 13 janvier 2021",
          "text": "Et si on trouve ici et là des crétins qui le défient en multipliant les pitreries imbéciles et les farces caves, on ne peut que constater que les Québécois, encore une fois, consentent à cet effort de plus, que le gouvernement n’est pas loin de présenter comme sa dernière carte possible dans la crise sanitaire."
        },
        {
          "ref": "Geneviève Pettersen, Devrait-on laisser les enfants regarder Squid Game?, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021",
          "text": "Les enfants ne sont pas caves, et il n’est jamais trop tôt pour apprendre à réfléchir à des questions difficiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idiot."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-adj-UBOB9Qu3",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "gnochon"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plodarisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrière-cave"
    },
    {
      "word": "araignée de cave"
    },
    {
      "word": "avoir de l’eau dans la cave"
    },
    {
      "word": "cave à vin"
    },
    {
      "word": "caverne"
    },
    {
      "word": "caviste"
    },
    {
      "word": "chef de cave"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "cuisine-de-cave"
    },
    {
      "sense": "entièrement",
      "word": "de la cave au grenier"
    },
    {
      "word": "descendre à la cave"
    },
    {
      "word": "descente à la cave"
    },
    {
      "word": "descente de cave"
    },
    {
      "word": "encavement"
    },
    {
      "word": "encaver"
    },
    {
      "word": "encaveur"
    },
    {
      "word": "rat-de-cave"
    },
    {
      "word": "réencaver"
    },
    {
      "word": "vide-cave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cavus (« creux »), cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Blancador l'avantageux, Éditions de la Revue Blanche, 1901, page 362",
          "text": "On descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois, cotonnées par les fleurs du nitre."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "De son chef, il descendait à la cave, remontait litres et carafes, invitait les amis qui passaient, même le gros Zidore, et cela se terminait habituellement par une cuite générale."
        },
        {
          "ref": "Christian Jeanne, Découvrir le champagne et sortir de sa bulle °°°, Lulu.com, 2012, page 7",
          "text": "De toutes les caves, les plus exclusives et spectaculaires sont les fameuses crayères gallo-romaines de Reims.\nElles furent creusées par les Romains qui eurent recours à la craie du sous-sol champenois pour bâtir la ville de Reims, alors appelée Durocortorum."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fable VIII",
          "text": "Il retourne chez lui ; dans sa cave il enterre L'argent et la joie à la fois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étage souterrain."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-k2IBam-o",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 page 169",
          "text": "Elle avait tenu, par coquetterie d’intendante , à lui faire visiter toute l'installation vinicole, depuis le hangar où se réparaient les fûts jusqu'aux caves où les crus de réserve hérissaient leurs milliers de bouteilles."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ça et là, ce sont des magasins, des entrepôts, des chais, ou bien le cube de béton d'une cave coopérative, sévère comme un blockhaus...."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, p.5, 2018",
          "text": "Il gardait en mémoire ces imposants pressoirs en bois dans leur cuvage, la macération du moût, son odeur âcre et vinaigrée, la cave humide à laquelle on accédait par un large escalier en pierre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cave à vin."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-i7xyI~cJ",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a une excellente cave."
        },
        {
          "text": "Il a un bon cuisinier, mais sa cave est mal garnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité et choix des vins qu'on a en cave."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-UzuiX0U1",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le mari gouverne sa cave et la soigne comme une bibliothèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin spécialisé dans la vente du vin et des alcools."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-DToZ8EKU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les caves de Saint-Henry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine viticole et surtout vinicole."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-df3ckGkJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une cave à liqueurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble pour ranger vins ou liqueurs."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-Of0E8IFe",
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 297",
          "text": "… on célébrait les funérailles d'une très vieille et très illustre chanteuse qui, dans les temps des caves à be-bop et des cafés enfumés où l'on s'enflammait sur telle ou telle idée littéraire, avait été une chérie du quartier, qu'elle avait chanté, qu'elle avait aimé, où elle avait vécu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Club de jazz."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-znYbTc1g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sous-sol"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Keller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "basement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cellar"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قبو"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "soterrani"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "côve"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "carciara"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "podrum"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kælder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sótano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kjallari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kellari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "ontto"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "υπόγειο"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "κελάρι"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "pince"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelero"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cellario"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cantina"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "fuk"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "Keller"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kaav"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "underetasje"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kjeller"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cava"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cròs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cauna"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "bodega"
    },
    {
      "lang": "Plodarisch",
      "lang_code": "plodarisch",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kèlder"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "piwnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "adega"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pivnita"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "pivnite"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "keallir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "geallir"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "remisido"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "r'emisido"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kedre"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "källare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "sklep"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "bodrum"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cåve"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "affranchi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cavillon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine incertaine. Probablement déverbal de caver (« miser », également attesté au sens de « tromper »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San-Antonio : Tarte à la crème story, éd. Fleuve Noir, 1980, chap. 1",
          "text": "Alex s'était laissé fabriquer comme un cave à plusieurs reprises par des merdailleurs frais émoulus de centrouse qui avaient appliqué à la lettre ses directives, usé de son matériel, et pris le large sans lui donner de leurs nouvelles, une fois le coup exécuté."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 333",
          "text": "C'est qu'il est très, très excité, Max. Au rythme où ça va, dans le sens où souffle le vent de l'Histoire, certains esprits malveillants de chez MaxyTel vont regretter de l'avoir pris pour un cave."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne que l'on peut duper facilement ; sot, niais."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-PmKEhcCM",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Geneviève Cadieux, Souillée, Éditions Z'Ailées, Ville-Marie (Québec), 2013, page 30",
          "text": "L'instant après avoir posé sa fourchette, Adrien lui balança un coup de poing au visage qui fit s'écrier d'indignation l'une des filles assises derrière lui. […]\n– Hé, le cave, ça va pas, la tête? As-tu mangé de la vache enragée?"
        },
        {
          "ref": "Plume Latraverse, chanson « Le tango des concaves »",
          "text": "Les cons sont quelquefois intelligents\nMais ça n'les empêche pas pourtant\nDe faire les caves de temps en temps;\nLes caves, y a rien à faire avec eux autres\nPlus y sont cons moins c'est d'leur faute."
        },
        {
          "text": "Le gros cave, personnage créé par l'humoriste québécois Jean-François Mercier."
        },
        {
          "ref": "Lisa Leblanc, chanson « Ma vie c'est d'la marde »",
          "text": "J'ai pus le goût qu'on me parle de contes de Disney : le prince charmant c't'un cave pis la princesse c't'une grosse salope... Y en aura pas de facile."
        },
        {
          "ref": "Le père Noël est une ordure",
          "text": "Tu les crois, toi ? C'est des caves ! Ils vont nous balancer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne dont le comportement ou les propos dénotent un manque d'intelligence."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-GdfGnY7v",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Mais non, peau d'fesse, dit-il à la pauvre créature, regarde d'abord le cave à qui tu t'adresses. Parle pas à tous. Les seuls qu'est bons, c'est les seuls qu'est bitards."
        },
        {
          "text": "Le cave se rebiffe est un film français réalisé par Gilles Grangier et dialogué par Michel Audiard, sorti en 1961."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui ne fait pas partie du milieu des truands."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-oawgb14V",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Insultes en français québécois"
    },
    {
      "word": "Insultes en français"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Somme d'argent que les joueurs mettent sur la table lors de certaines parties de cartes."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-noun-9MJIChvx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\av\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vie domestique en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je cave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on cave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de caver."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-verb-DMv0jv0o"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de caver."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-verb-PtGPl~qR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de caver."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-verb-gEo-UaTN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de caver."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-verb-6LMgLecB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de caver."
      ],
      "id": "fr-cave-fr-verb-Sqv~7uZY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chave"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chave."
      ],
      "id": "fr-cave-fro-noun-hSqzJOSq",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français cave, qui vient du latin cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "ipas": [
        "\\keɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Le nom commun anglais cave ne possède pas le même sens que le mot français cave → voir cellar."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book, 1894",
          "text": "Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived.",
          "translation": "Mère Louve était étendue, son gros nez gris tombé parmi ses quatre petits qui se culbutaient en criant, et la lune luisait par l’ouverture de la caverne où ils vivaient tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grotte."
      ],
      "id": "fr-cave-en-noun-PfIiCU5q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cave.ogg",
      "ipa": "ˈkeɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-cave.ogg/En-us-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "caverne",
      "word": "cavern"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français cave, qui vient du latin cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cave",
      "ipas": [
        "\\keɪv\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "caves",
      "ipas": [
        "\\keɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caved",
      "ipas": [
        "\\keɪvd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "caved",
      "ipas": [
        "\\keɪvd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "caving",
      "ipas": [
        "\\keɪv.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He caved under pressure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner, se rendre."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-4iNyIeSq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "First the braces buckled, then the roof began to cave, then we ran."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’effondrer."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-aNOQqvDu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The levee has been severely caved by the river current."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saper (dans le sens premier, démolir les fondations)."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-iWV2CeRc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I have caved from Yugoslavia to Kentucky."
        },
        {
          "text": "Let's go caving this weekend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'engager dans l'exploration récréative des grottes."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-JLbvW1lA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The deposit is caved by knocking out the posts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Exploitation minière) Dans l'exploitation minière à chambres et piliers, extraire un gisement de roche en brisant un pilier qui le maintenait en place."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-dlO5rizn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Politics of Social Conflict: The Peak Country (1520-1770), Andy Wood, 1999",
          "text": "As an indication of the miners' desperation in these years, the free miners of Wensley lowered themselves to caving for scraps of ore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Exploitation minière) Travailler sur des résidus pour habiller de petits morceaux de minerai commercialisable."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-XH8Yb7py",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cymbeline, Acte IV, Scène 2,William Shakespeare, 1611",
          "text": "although perhaps / It may be heard at court that such as we / Cave here, hunt here, are outlaws, and in time / May make some stronger head."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habiter dans une grotte."
      ],
      "id": "fr-cave-en-verb-~IkqJTVh",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cave.ogg",
      "ipa": "ˈkeɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-cave.ogg/En-us-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) cave"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-es-verb-lTwphjLI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-es-verb-ZBgCEkyX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-es-verb-5xhcn9Pv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.be\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou profond dans une rivière."
      ],
      "id": "fr-cave-gallo-noun-f-jbz9WN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → https://www.genearenault.org/app/download/1166400712/PETIT+GLOSSAIRE+DE+TREMEUR+2008.pdf?t=1225148781 version en ligne / https://www.genearenault.org/famille-renault/glossaire-du-parler-de-tr%C3%A9meur/c/ texte en ligne"
      ],
      "id": "fr-cave-gallo-noun-YRsMC3yN"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en kotava de la technique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cava (« la mode »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mode, type, sorte."
      ],
      "id": "fr-cave-avk-noun-HUlqtMTv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃavɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃave\\"
    },
    {
      "audio": "cave (avk).wav",
      "ipa": "ˈʃavɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Cave_(avk).wav/Cave_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Cave_(avk).wav/Cave_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/cave (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.",
          "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cave ou cave à vin au sous-sol."
      ],
      "id": "fr-cave-pt-noun-DXBdF~OB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Cava"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-pt-verb-lTwphjLI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-pt-verb-ZBgCEkyX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar."
      ],
      "id": "fr-cave-pt-verb-5xhcn9Pv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chave"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chave."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français cave, qui vient du latin cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "ipas": [
        "\\keɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Le nom commun anglais cave ne possède pas le même sens que le mot français cave → voir cellar."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book, 1894",
          "text": "Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived.",
          "translation": "Mère Louve était étendue, son gros nez gris tombé parmi ses quatre petits qui se culbutaient en criant, et la lune luisait par l’ouverture de la caverne où ils vivaient tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grotte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cave.ogg",
      "ipa": "ˈkeɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-cave.ogg/En-us-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "caverne",
      "word": "cavern"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français cave, qui vient du latin cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to cave",
      "ipas": [
        "\\keɪv\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "caves",
      "ipas": [
        "\\keɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caved",
      "ipas": [
        "\\keɪvd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "caved",
      "ipas": [
        "\\keɪvd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "caving",
      "ipas": [
        "\\keɪv.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He caved under pressure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner, se rendre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "First the braces buckled, then the roof began to cave, then we ran."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’effondrer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The levee has been severely caved by the river current."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saper (dans le sens premier, démolir les fondations)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I have caved from Yugoslavia to Kentucky."
        },
        {
          "text": "Let's go caving this weekend."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'engager dans l'exploration récréative des grottes."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The deposit is caved by knocking out the posts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Exploitation minière) Dans l'exploitation minière à chambres et piliers, extraire un gisement de roche en brisant un pilier qui le maintenait en place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes archaïques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Politics of Social Conflict: The Peak Country (1520-1770), Andy Wood, 1999",
          "text": "As an indication of the miners' desperation in these years, the free miners of Wensley lowered themselves to caving for scraps of ore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Exploitation minière) Travailler sur des résidus pour habiller de petits morceaux de minerai commercialisable."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes archaïques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cymbeline, Acte IV, Scène 2,William Shakespeare, 1611",
          "text": "although perhaps / It may be heard at court that such as we / Cave here, hunt here, are outlaws, and in time / May make some stronger head."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habiter dans une grotte."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\keɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-cave.ogg",
      "ipa": "ˈkeɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-cave.ogg/En-us-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) cave"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.be\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈka.βe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "à fleur de peau"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Commerces en français",
    "Insultes en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Vie domestique en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "veine cave"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lune cave, mois lunaire de 28/29 jours, par opposition aux mois pleins de 30/31 jours."
        },
        {
          "text": "Année cave, année lunaire de 353 jours ou année incomplète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Creux, non plein."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Ses yeux brûlés de fièvre étaient rouges et secs, deux lignes noires et profondes les rendaient caves et hagards."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Je n’osais pas répondre sincèrement et lui dire quelle sensation effrayante me produisaient ses grands yeux brûlants, ses joues caves et ses lèvres décolorées."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 78",
          "text": "Un bruit de pas, une porte qui grince ; et quand vous avez passé, un lignard vient sur le seuil, l’œil cave, méfiant — maraudeur qui fait des fouilles ou déserteur qui cherche à se terrer…"
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "D’une maigreur extrême, les joues d'un rouge sombre, les yeux caves et étrangement étincelants, les lèvres amincies et douloureusement serrées, elle semblait vieillie de dix années, …"
        },
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910",
          "text": "L’attention de quelques-uns fut détournée par la découverte qu’ils venaient de faire, au bout de la table, de cette étrange et blême et fantastique figure aux yeux caves qui était déjà apparue au foyer de la danse et qui avait été saluée par la petite Jammes de cette apostrophe : « le fantôme de l’Opéra ! »"
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 186",
          "text": "C’était un grand homme décharné, chauve et tout en crâne, avec des yeux caves, un teint de cire et, sous un long nez busqué, quelques poils roux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfoncé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Richard Martineau, « La triste vérité », Le Journal de Montréal, 25 octobre 2020",
          "text": "S’il y a autant de gens qui ne croient pas qu’une pandémie nous menace, c’est parce qu’il y a beaucoup d’individus qui sont fondamentalement, essentiellement et profondément caves."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Bock-Côté, « Couvre-feu: rien de tout cela n’est normal », Le Journal de Québec, 13 janvier 2021",
          "text": "Et si on trouve ici et là des crétins qui le défient en multipliant les pitreries imbéciles et les farces caves, on ne peut que constater que les Québécois, encore une fois, consentent à cet effort de plus, que le gouvernement n’est pas loin de présenter comme sa dernière carte possible dans la crise sanitaire."
        },
        {
          "ref": "Geneviève Pettersen, Devrait-on laisser les enfants regarder Squid Game?, Le Journal de Montréal, 8 octobre 2021",
          "text": "Les enfants ne sont pas caves, et il n’est jamais trop tôt pour apprendre à réfléchir à des questions difficiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idiot."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "gnochon"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Commerces en français",
    "Insultes en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en plodarisch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "Vie domestique en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrière-cave"
    },
    {
      "word": "araignée de cave"
    },
    {
      "word": "avoir de l’eau dans la cave"
    },
    {
      "word": "cave à vin"
    },
    {
      "word": "caverne"
    },
    {
      "word": "caviste"
    },
    {
      "word": "chef de cave"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "cuisine-de-cave"
    },
    {
      "sense": "entièrement",
      "word": "de la cave au grenier"
    },
    {
      "word": "descendre à la cave"
    },
    {
      "word": "descente à la cave"
    },
    {
      "word": "descente de cave"
    },
    {
      "word": "encavement"
    },
    {
      "word": "encaver"
    },
    {
      "word": "encaveur"
    },
    {
      "word": "rat-de-cave"
    },
    {
      "word": "réencaver"
    },
    {
      "word": "vide-cave"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cavus (« creux »), cava (« cavité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Salles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Blancador l'avantageux, Éditions de la Revue Blanche, 1901, page 362",
          "text": "On descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois, cotonnées par les fleurs du nitre."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "De son chef, il descendait à la cave, remontait litres et carafes, invitait les amis qui passaient, même le gros Zidore, et cela se terminait habituellement par une cuite générale."
        },
        {
          "ref": "Christian Jeanne, Découvrir le champagne et sortir de sa bulle °°°, Lulu.com, 2012, page 7",
          "text": "De toutes les caves, les plus exclusives et spectaculaires sont les fameuses crayères gallo-romaines de Reims.\nElles furent creusées par les Romains qui eurent recours à la craie du sous-sol champenois pour bâtir la ville de Reims, alors appelée Durocortorum."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fable VIII",
          "text": "Il retourne chez lui ; dans sa cave il enterre L'argent et la joie à la fois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étage souterrain."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 page 169",
          "text": "Elle avait tenu, par coquetterie d’intendante , à lui faire visiter toute l'installation vinicole, depuis le hangar où se réparaient les fûts jusqu'aux caves où les crus de réserve hérissaient leurs milliers de bouteilles."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ça et là, ce sont des magasins, des entrepôts, des chais, ou bien le cube de béton d'une cave coopérative, sévère comme un blockhaus...."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, p.5, 2018",
          "text": "Il gardait en mémoire ces imposants pressoirs en bois dans leur cuvage, la macération du moût, son odeur âcre et vinaigrée, la cave humide à laquelle on accédait par un large escalier en pierre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cave à vin."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a une excellente cave."
        },
        {
          "text": "Il a un bon cuisinier, mais sa cave est mal garnie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité et choix des vins qu'on a en cave."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Le mari gouverne sa cave et la soigne comme une bibliothèque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin spécialisé dans la vente du vin et des alcools."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les caves de Saint-Henry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine viticole et surtout vinicole."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Meubles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une cave à liqueurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble pour ranger vins ou liqueurs."
      ],
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 297",
          "text": "… on célébrait les funérailles d'une très vieille et très illustre chanteuse qui, dans les temps des caves à be-bop et des cafés enfumés où l'on s'enflammait sur telle ou telle idée littéraire, avait été une chérie du quartier, qu'elle avait chanté, qu'elle avait aimé, où elle avait vécu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Club de jazz."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sous-sol"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Keller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "basement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cellar"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قبو"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "soterrani"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "côve"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "carciara"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "podrum"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kælder"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sótano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kjallari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kellari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "ontto"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "υπόγειο"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "κελάρι"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "pince"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelero"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cellario"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cantina"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "fuk"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "Keller"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kaav"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kelder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "underetasje"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kjeller"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cava"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cròs"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "cauna"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "bodega"
    },
    {
      "lang": "Plodarisch",
      "lang_code": "plodarisch",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kèlder"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "piwnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "adega"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pivnita"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "pivnite"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "keallir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "geallir"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "remisido"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "r'emisido"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "kedre"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "källare"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "sklep"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "étage souterrain",
      "word": "bodrum"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "étage souterrain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cåve"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "affranchi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Commerces en français",
    "Déverbaux en français",
    "Insultes en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Vie domestique en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cavillon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine incertaine. Probablement déverbal de caver (« miser », également attesté au sens de « tromper »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, San-Antonio : Tarte à la crème story, éd. Fleuve Noir, 1980, chap. 1",
          "text": "Alex s'était laissé fabriquer comme un cave à plusieurs reprises par des merdailleurs frais émoulus de centrouse qui avaient appliqué à la lettre ses directives, usé de son matériel, et pris le large sans lui donner de leurs nouvelles, une fois le coup exécuté."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 333",
          "text": "C'est qu'il est très, très excité, Max. Au rythme où ça va, dans le sens où souffle le vent de l'Histoire, certains esprits malveillants de chez MaxyTel vont regretter de l'avoir pris pour un cave."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne que l'on peut duper facilement ; sot, niais."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Geneviève Cadieux, Souillée, Éditions Z'Ailées, Ville-Marie (Québec), 2013, page 30",
          "text": "L'instant après avoir posé sa fourchette, Adrien lui balança un coup de poing au visage qui fit s'écrier d'indignation l'une des filles assises derrière lui. […]\n– Hé, le cave, ça va pas, la tête? As-tu mangé de la vache enragée?"
        },
        {
          "ref": "Plume Latraverse, chanson « Le tango des concaves »",
          "text": "Les cons sont quelquefois intelligents\nMais ça n'les empêche pas pourtant\nDe faire les caves de temps en temps;\nLes caves, y a rien à faire avec eux autres\nPlus y sont cons moins c'est d'leur faute."
        },
        {
          "text": "Le gros cave, personnage créé par l'humoriste québécois Jean-François Mercier."
        },
        {
          "ref": "Lisa Leblanc, chanson « Ma vie c'est d'la marde »",
          "text": "J'ai pus le goût qu'on me parle de contes de Disney : le prince charmant c't'un cave pis la princesse c't'une grosse salope... Y en aura pas de facile."
        },
        {
          "ref": "Le père Noël est une ordure",
          "text": "Tu les crois, toi ? C'est des caves ! Ils vont nous balancer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne dont le comportement ou les propos dénotent un manque d'intelligence."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Mais non, peau d'fesse, dit-il à la pauvre créature, regarde d'abord le cave à qui tu t'adresses. Parle pas à tous. Les seuls qu'est bons, c'est les seuls qu'est bitards."
        },
        {
          "text": "Le cave se rebiffe est un film français réalisé par Gilles Grangier et dialogué par Michel Audiard, sorti en 1961."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui ne fait pas partie du milieu des truands."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Insultes en français québécois"
    },
    {
      "word": "Insultes en français"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Commerces en français",
    "Insultes en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Vie domestique en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Somme d'argent que les joueurs mettent sur la table lors de certaines parties de cartes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "av. è. c."
    },
    {
      "word": "avec"
    },
    {
      "word": "Ceva"
    },
    {
      "word": "évac"
    }
  ],
  "categories": [
    "Commerces en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Insultes en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\av\\",
    "Vie domestique en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je cave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on cave",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de caver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de caver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de caver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de caver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "caver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de caver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kav\\",
      "rhymes": "\\av\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cave.ogg",
      "ipa": "kav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-cave.ogg/Fr-cave.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cave.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cave.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cave.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cave.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou profond dans une rivière."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → https://www.genearenault.org/app/download/1166400712/PETIT+GLOSSAIRE+DE+TREMEUR+2008.pdf?t=1225148781 version en ligne / https://www.genearenault.org/famille-renault/glossaire-du-parler-de-tr%C3%A9meur/c/ texte en ligne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en kotava de la technique",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cava (« la mode »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mode, type, sorte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃavɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃave\\"
    },
    {
      "audio": "cave (avk).wav",
      "ipa": "ˈʃavɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Cave_(avk).wav/Cave_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Cave_(avk).wav/Cave_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/cave (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.",
          "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cave ou cave à vin au sous-sol."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Cava"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cave"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela cave",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cavar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cavar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de cavar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈav\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kˈa.vɨ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cave"
}

Download raw JSONL data for cave meaning in All languages combined (49.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.