See abb on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du bankon." ], "id": "fr-abb-conv-symbol-IT9EIvDx", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "abb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en araméen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais abb, du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς (« abbâs »), lui-même de l'araméen ܐܒܐ (« abbā », « père »)." ], "forms": [ { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an t-abb", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na habbaí", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a abb", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "abbadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an abbadh", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na n-abbaí", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an abb", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don abb", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na habbaí", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gaélique irlandais du christianisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de ab." ], "id": "fr-abb-ga-noun--kOztEPm", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Emprunter." ], "id": "fr-abb-wo-verb-ui-SxU20" } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-abb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Wo-abb.ogg/Wo-abb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-abb.ogg" } ], "word": "abb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en araméen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "abb" } ], "etymology_texts": [ "Du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς (« abbâs »), lui-même de l'araméen ܐܒܐ (« abbā », « père »)." ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vieil irlandais de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abbé." ], "id": "fr-abb-sga-noun-wEoxVgF0", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ab\\" } ], "word": "abb" }
{ "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du bankon." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "abb" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en araméen", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en grec ancien", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais abb, du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς (« abbâs »), lui-même de l'araméen ܐܒܐ (« abbā », « père »)." ], "forms": [ { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an t-abb", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na habbaí", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a abb", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "abbadh", "tags": [ "indefinite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an abbadh", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na n-abbaí", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "abbaí", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an abb", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don abb", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na habbaí", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gaélique irlandais du christianisme", "Termes désuets en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Variante de ab." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abb" } { "categories": [ "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en araméen", "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en grec ancien", "Mots en vieil irlandais issus d’un mot en latin", "Noms communs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "derived": [ { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "abb" } ], "etymology_texts": [ "Du latin abbas, issu du grec ancien ἀββᾶς (« abbâs »), lui-même de l'araméen ܐܒܐ (« abbā », « père »)." ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vieil irlandais de la religion" ], "glosses": [ "Abbé." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ab\\" } ], "word": "abb" } { "categories": [ "Verbes en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Emprunter." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-abb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Wo-abb.ogg/Wo-abb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-abb.ogg" } ], "word": "abb" }
Download raw JSONL data for abb meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.