"journée" meaning in All languages combined

See journée on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʒuʁ.ne\, yn' ʒuʁ.ne Audio: Fr-journée.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-journée.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journée.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-journée.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-journée.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-journée.wav Forms: journées [plural]
  1. Période diurne, du lever au coucher du Soleil.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-xJw9VGdo Categories (other): Exemples en français
  2. Période de rotation d’une planète sur elle-même, en particulier de la Terre.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-MfvYbpyX Categories (other): Lexique en français de l’astronomie Topics: astronomy
  3. Période de 24 heures, en particulier la période qui va de minuit à minuit (historiquement, la journée a aussi été définie dans certaines régions comme débutant avec le coucher du Soleil). Tags: broadly
    Sense id: fr-journée-fr-noun-Q31-dNcN Categories (other): Exemples en français
  4. Travail d’un ouvrier pendant un jour.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-bgk9FnmU Categories (other): Exemples en français
  5. Nombre d’heures de travail que doit fournir quotidiennement un ouvrier, en accord avec la loi ou avec les règlements professionnels.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-9pleh-OM Categories (other): Exemples en français
  6. Surface correspondant à une journée de travail d’un jardinier, correspondant à environ 450 mètres carrés.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-MG--GZik
  7. Salaire qu’on donne à un ouvrier pour le payer du travail qu’il a fait pendant un ou plusieurs jours. Tags: broadly
    Sense id: fr-journée-fr-noun-ynIt-JkL Categories (other): Exemples en français
  8. Chemin qu’on fait d’un lieu à un autre dans l’espace d’une journée (a donné en anglais journey). Tags: dated
    Sense id: fr-journée-fr-noun-iNfQ0TW9 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  9. Jour de bataille ou la bataille elle-même.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-tRicRGQP Categories (other): Exemples en français
  10. Jour où se sont passés des événements mémorables.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-ry-eIwqz Categories (other): Exemples en français
  11. Division des pièces du théâtre français au Moyen Âge et de l’ancien théâtre espagnol.
    Sense id: fr-journée-fr-noun-0Ojoh97I Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: période Translations (Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)): Tag [masculine] (Allemand), day (Anglais), نهار [masculine] (Arabe), xornada (Asturien), tile (Bambara), eguarte (Basque), jornada (Catalan), døgn (Danois), jornada (Espagnol), tago (Espéranto), päivä (Finnois), dagur (Féroïen), giurnada (Gallo-italique de Sicile), giurnàd̄a (Gallo-italique de Sicile), დღე (dḡe) (Géorgien), jorno (Ido), ᐅᓪᓗᖅ (ulluq) (Inuktitut), dagur (Islandais), giorno (Italien), giornata [feminine] (Italien), niṹwi (Kogui), vielcek (Kotava), roj (Kurde du Sud), journaïe [feminine] (Lorrain), djournâye [feminine] (Lorrain), zhoornii (Métchif), мув (Nivkh), муғв (Nivkh), jouornaée (Normand), etmaal [neuter] (Néerlandais), dag [masculine] (Néerlandais), jornada (Occitan), jornaa (Occitan), jonná (Palenquero), dia (Portugais), jornada [feminine] (Portugais), jornada (Portugais), zi [feminine] (Roumain), d'oremi (Solrésol), zaari (Songhaï koyraboro senni), hági-kh (Tsolyáni)
Categories (other): Calendrier en français, Lemmes en français, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en asturien, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en catalan, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en féroïen, Traductions en gallo-italique de Sicile, Traductions en géorgien, Traductions en ido, Traductions en inuktitut, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en kogui, Traductions en kotava, Traductions en kurde du Sud, Traductions en langue des signes française, Traductions en lorrain, Traductions en métchif, Traductions en nivkh, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en tsolyáni, Français Derived forms: à cœur de journée, à grandes journées, à la journée longue, à la mi-journée, à longueur de journée, à petites journées, au jour la journée, belle journée, bonne journée, demi-journée, faire sa journée, femme de journée, fille de journée, homme de journée, journée complémentaire, journée de travail, journée de congé, journée mondiale, journée portes ouvertes, marcher à grandes journées, marcher à petites journées, mentir à la journée [figuratively, familiar], mi-journée, opérateur à la journée, tirer sa journée, toute la sainte journée, vivre au jour la journée

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enjouer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kogui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en langue des signes française",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à cœur de journée"
    },
    {
      "word": "à grandes journées"
    },
    {
      "word": "à la journée longue"
    },
    {
      "word": "à la mi-journée"
    },
    {
      "word": "à longueur de journée"
    },
    {
      "word": "à petites journées"
    },
    {
      "word": "au jour la journée"
    },
    {
      "word": "belle journée"
    },
    {
      "word": "bonne journée"
    },
    {
      "word": "demi-journée"
    },
    {
      "word": "faire sa journée"
    },
    {
      "word": "femme de journée"
    },
    {
      "word": "fille de journée"
    },
    {
      "word": "homme de journée"
    },
    {
      "word": "journée complémentaire"
    },
    {
      "word": "journée de travail"
    },
    {
      "word": "journée de congé"
    },
    {
      "word": "journée mondiale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "JPO"
      ],
      "word": "journée portes ouvertes"
    },
    {
      "word": "marcher à grandes journées"
    },
    {
      "word": "marcher à petites journées"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "mentir à la journée"
    },
    {
      "word": "mi-journée"
    },
    {
      "word": "opérateur à la journée"
    },
    {
      "word": "tirer sa journée"
    },
    {
      "word": "toute la sainte journée"
    },
    {
      "word": "vivre au jour la journée"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de jour (ancien français jorn) avec le suffixe -ée → voir journade. (Vers 1160) jornée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "journées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "période"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Joigneaux, Causeries sur l’agriculture et l’horticulture, La Maison rustique, Paris, 1864, page 152",
          "text": "Les floraisons intempestives ne sont pas rares, à la suite des printemps ou des étés secs, auxquels succèdent quelques journées de pluies abondantes."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 40",
          "text": "Ce jeune gentilhomme, comme l’avait annoncé l’amiral, entrait à Paris par la porte Saint-Marcel vers la fin de la journée du 24 août 1572 […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période diurne, du lever au coucher du Soleil."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-xJw9VGdo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de rotation d’une planète sur elle-même, en particulier de la Terre."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-MfvYbpyX",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a 7 journées dans la semaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de 24 heures, en particulier la période qui va de minuit à minuit (historiquement, la journée a aussi été définie dans certaines régions comme débutant avec le coucher du Soleil)."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-Q31-dNcN",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il travaille à la journée."
        },
        {
          "text": "Louer des gens à la journée."
        },
        {
          "text": "Perdre sa journée."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "A l’aspect de souliers en peau de chèvre dont la façon annonçait un cordonnier du dernier ordre, un étranger aurait hésité à saluer la cousine Bette comme une parente de la maison, car elle ressemblait tout à fait à une couturière en journée."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "– On allait à journée pour pouvoir manger, reprit ma grand-mère. Mais on ne mangeait pas toujours à sa faim."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 21",
          "text": "[…] des ressemblances successives, mimétiques, qui l’apparentent à Jeanne, à Sandrine, à Aline la couturière en journées, à la dame du pharmacien et à la demoiselle de la poste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail d’un ouvrier pendant un jour."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-bgk9FnmU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La journée de huit heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre d’heures de travail que doit fournir quotidiennement un ouvrier, en accord avec la loi ou avec les règlements professionnels."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-9pleh-OM"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surface correspondant à une journée de travail d’un jardinier, correspondant à environ 450 mètres carrés."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-MG--GZik"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a bien gagné sa journée."
        },
        {
          "text": "Il faut lui payer sa journée. On lui doit quinze journées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salaire qu’on donne à un ouvrier pour le payer du travail qu’il a fait pendant un ou plusieurs jours."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-ynIt-JkL",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 174 de l’édition de 1921",
          "text": "C’est ici que ça se passe, 30°50’ de latitude nord, 30°50’ de longitude ouest… à une journée de distance pour nous, et ils filent sud-sud-ouest à toute vapeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin qu’on fait d’un lieu à un autre dans l’espace d’une journée (a donné en anglais journey)."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-iNfQ0TW9",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On désespéra quelque temps du succès de la journée."
        },
        {
          "text": "La journée mémorable de Fontenoy, de Marengo, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour de bataille ou la bataille elle-même."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-tRicRGQP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La journée des barricades."
        },
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, chapitre II, éd. Autrement, 2015",
          "text": "Étrelles est une petite commune tranquille à 40 km de Rennes, dans le canton très catholique de Vitré. C'est là, et plus précisément dans le lycée agricole privé, que naît en mars 2006 la « Journée de la jupe et du respect »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour où se sont passés des événements mémorables."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-ry-eIwqz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un mystère de la Passion en trois journées. Une comédie en trois journées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Division des pièces du théâtre français au Moyen Âge et de l’ancien théâtre espagnol."
      ],
      "id": "fr-journée-fr-noun-0Ojoh97I",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-journée.ogg",
      "ipa": "yn' ʒuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Fr-journée.ogg/Fr-journée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-journée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-journée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "day"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نهار"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "xornada"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "eguarte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "døgn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "tago"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dagur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "päivä"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giurnada"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giurnàd̄a"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "dḡe",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "დღე"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jorno"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "ulluq",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "ᐅᓪᓗᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dagur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giorno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giornata"
    },
    {
      "lang": "Kogui",
      "lang_code": "kog",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "niṹwi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "vielcek"
    },
    {
      "lang": "Kurde du Sud",
      "lang_code": "sdh",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "roj"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "journaïe"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "djournâye"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "zhoornii"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "etmaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dag"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "мув"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "муғв"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jouornaée"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornaa"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jonná"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "d'oremi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "zaari"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "hági-kh"
    }
  ],
  "word": "journée"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enjouer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Calendrier en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kogui",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde du Sud",
    "Traductions en langue des signes française",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en tsolyáni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à cœur de journée"
    },
    {
      "word": "à grandes journées"
    },
    {
      "word": "à la journée longue"
    },
    {
      "word": "à la mi-journée"
    },
    {
      "word": "à longueur de journée"
    },
    {
      "word": "à petites journées"
    },
    {
      "word": "au jour la journée"
    },
    {
      "word": "belle journée"
    },
    {
      "word": "bonne journée"
    },
    {
      "word": "demi-journée"
    },
    {
      "word": "faire sa journée"
    },
    {
      "word": "femme de journée"
    },
    {
      "word": "fille de journée"
    },
    {
      "word": "homme de journée"
    },
    {
      "word": "journée complémentaire"
    },
    {
      "word": "journée de travail"
    },
    {
      "word": "journée de congé"
    },
    {
      "word": "journée mondiale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "JPO"
      ],
      "word": "journée portes ouvertes"
    },
    {
      "word": "marcher à grandes journées"
    },
    {
      "word": "marcher à petites journées"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "mentir à la journée"
    },
    {
      "word": "mi-journée"
    },
    {
      "word": "opérateur à la journée"
    },
    {
      "word": "tirer sa journée"
    },
    {
      "word": "toute la sainte journée"
    },
    {
      "word": "vivre au jour la journée"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de jour (ancien français jorn) avec le suffixe -ée → voir journade. (Vers 1160) jornée."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "journées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "période"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux…"
        },
        {
          "ref": "Pierre Joigneaux, Causeries sur l’agriculture et l’horticulture, La Maison rustique, Paris, 1864, page 152",
          "text": "Les floraisons intempestives ne sont pas rares, à la suite des printemps ou des étés secs, auxquels succèdent quelques journées de pluies abondantes."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 40",
          "text": "Ce jeune gentilhomme, comme l’avait annoncé l’amiral, entrait à Paris par la porte Saint-Marcel vers la fin de la journée du 24 août 1572 […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période diurne, du lever au coucher du Soleil."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Période de rotation d’une planète sur elle-même, en particulier de la Terre."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a 7 journées dans la semaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de 24 heures, en particulier la période qui va de minuit à minuit (historiquement, la journée a aussi été définie dans certaines régions comme débutant avec le coucher du Soleil)."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il travaille à la journée."
        },
        {
          "text": "Louer des gens à la journée."
        },
        {
          "text": "Perdre sa journée."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "A l’aspect de souliers en peau de chèvre dont la façon annonçait un cordonnier du dernier ordre, un étranger aurait hésité à saluer la cousine Bette comme une parente de la maison, car elle ressemblait tout à fait à une couturière en journée."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "– On allait à journée pour pouvoir manger, reprit ma grand-mère. Mais on ne mangeait pas toujours à sa faim."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 21",
          "text": "[…] des ressemblances successives, mimétiques, qui l’apparentent à Jeanne, à Sandrine, à Aline la couturière en journées, à la dame du pharmacien et à la demoiselle de la poste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Travail d’un ouvrier pendant un jour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La journée de huit heures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre d’heures de travail que doit fournir quotidiennement un ouvrier, en accord avec la loi ou avec les règlements professionnels."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surface correspondant à une journée de travail d’un jardinier, correspondant à environ 450 mètres carrés."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il a bien gagné sa journée."
        },
        {
          "text": "Il faut lui payer sa journée. On lui doit quinze journées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salaire qu’on donne à un ouvrier pour le payer du travail qu’il a fait pendant un ou plusieurs jours."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 174 de l’édition de 1921",
          "text": "C’est ici que ça se passe, 30°50’ de latitude nord, 30°50’ de longitude ouest… à une journée de distance pour nous, et ils filent sud-sud-ouest à toute vapeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemin qu’on fait d’un lieu à un autre dans l’espace d’une journée (a donné en anglais journey)."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On désespéra quelque temps du succès de la journée."
        },
        {
          "text": "La journée mémorable de Fontenoy, de Marengo, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour de bataille ou la bataille elle-même."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La journée des barricades."
        },
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, chapitre II, éd. Autrement, 2015",
          "text": "Étrelles est une petite commune tranquille à 40 km de Rennes, dans le canton très catholique de Vitré. C'est là, et plus précisément dans le lycée agricole privé, que naît en mars 2006 la « Journée de la jupe et du respect »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jour où se sont passés des événements mémorables."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un mystère de la Passion en trois journées. Une comédie en trois journées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Division des pièces du théâtre français au Moyen Âge et de l’ancien théâtre espagnol."
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒuʁ.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-journée.ogg",
      "ipa": "yn' ʒuʁ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Fr-journée.ogg/Fr-journée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-journée.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-journée.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-journée.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-journée.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-journée.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tag"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "day"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "نهار"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "xornada"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "tile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "eguarte"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "døgn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "tago"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dagur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "päivä"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giurnada"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giurnàd̄a"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "dḡe",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "დღე"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jorno"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "ulluq",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "ᐅᓪᓗᖅ"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dagur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "giorno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giornata"
    },
    {
      "lang": "Kogui",
      "lang_code": "kog",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "niṹwi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "vielcek"
    },
    {
      "lang": "Kurde du Sud",
      "lang_code": "sdh",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "roj"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "journaïe"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "djournâye"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "zhoornii"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "etmaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dag"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "мув"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "муғв"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jouornaée"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornaa"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jonná"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "dia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "jornada"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "d'oremi"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "zaari"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Espace de temps qui s’écoule entre le lever et le coucher du soleil. (Sens général)",
      "word": "hági-kh"
    }
  ],
  "word": "journée"
}

Download raw JSONL data for journée meaning in All languages combined (16.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.