See période on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant changé de genre en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec péri-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "antipériodique" }, { "word": "apériodique" }, { "word": "périodate" }, { "word": "période d’essai" }, { "word": "période de latence" }, { "word": "période de service" }, { "word": "période de vaches maigres" }, { "word": "période géologique" }, { "word": "période glaciaire" }, { "word": "période propre" }, { "word": "périodicité" }, { "word": "périodique" }, { "word": "périodiquement" }, { "word": "périodiser" }, { "word": "photopériodique" }, { "word": "photopériodisme" }, { "word": "pseudopériode" }, { "word": "sous-période" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin periodus (« tour complet ») sans doute perçu comme undérivé de ode, avec le préfixe péri-, ce dernier mot, issu d'un autre radical grec, ayant pu influencer le changement de genre par métanalyse. Le TLFi ^([1]) explique le changement de genre par le fait que la racine grecque ὁδός, hodós (« route ») est féminin." ], "forms": [ { "form": "périodes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Période astronomique", "word": "an" }, { "word": "année" }, { "sense": "Période astronomique", "word": "lunaison" }, { "sense": "Période astronomique", "word": "saros" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 121", "text": "Le désastre de Mohacz (1526) où mourut le roi Louis II ouvre pour la Hongrie et la Slovaquie la période de domination ottomane qui dure jusqu'au traité de Požarevac (1718)." }, { "ref": "J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37", "text": "Pour la période de trente-deux ans, qui correspond aux règnes de Childebert, de Caribert et de Dagobert, les numismates ont classé 141 médailles de Banassac." }, { "ref": "Paulette Roulon-Doko, Cuisine et nourriture chez les Gbaya de Centrafrique, L'Harmattan, 2001, page 40", "text": "Pendant toute la période des fiançailles, le futur gendre va, pour manifester sa bonne volonté au travail et rendre service à sa belle-mère, régulièrement approvisionner la maison de ses beaux-parents en bois de feu." } ], "glosses": [ "Temps qu’une chose met à accomplir les phases de sa durée." ], "id": "fr-période-fr-noun-Zfg3zIq3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 58", "text": "Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide." } ], "glosses": [ "Intervalle de temps au bout duquel un phénomène ou un groupe de phénomènes se reproduit dans les mêmes conditions." ], "id": "fr-période-fr-noun-Gmwwlnnh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La période sidérale de la Lune autour de la Terre est de vingt-sept jours sept heures." }, { "text": "La période de la planète Neptune autour du Soleil est de cent soixante-quatre ans." }, { "text": "Le saros des Chaldéens est la période d’environ dix-neuf ans au bout de laquelle les éclipses de soleil et de lune se reproduisent dans le même ordre." } ], "glosses": [ "Révolution d’un astre tournant autour d’un autre." ], "id": "fr-période-fr-noun-RRwb8G~O", "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La période de radioactivité d'un radioélément." } ], "glosses": [ "Demi-vie." ], "id": "fr-période-fr-noun-1ZF1aoqO", "raw_tags": [ "Chimie physique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les ères géologiques sont divisées en périodes, qui à leur tour sont divisées en époques." }, { "text": "Des sauriens gigantesques ont vécu pendant la période jurassique." } ], "glosses": [ "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques." ], "id": "fr-période-fr-noun-MfFxiMEN", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, pages 162-163", "text": "Il se mit ensuite à nous parler de notre mère, des deux mille francs, de sa Roberte, de sa Camille, de son Anastagille, et cela avec tant de longueurs, tant de périodes, que nous serions encore, — c’est bien le cas de le dire, — debout dans le magasin, à l’écouter, si, Jacques ne lui avait pas dit d’un ton d’impatience : « Et votre caisse, Pierrotte ! »" }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 21", "text": "Puis il me renvoyait quelques minutes après, s’interrompant au milieu d’une période compliquée, comme si elle l’ennuyait trop pour qu’il s’occupât d’en compléter le sens." }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 239", "text": "J’ai toujours mal supporté les discours, les longues périodes oratoires où se prépare une conclusion que l’auditoire a devinée longtemps à l’avance et qui, lorsque enfin elle tombe, fût-ce dans un splendide envol rhétorique, ne surprend plus, et même ennuie déjà." } ], "glosses": [ "Enchaînement logique et ordonné de propositions dont le sens complet demeure en suspens jusqu’à leur point final." ], "id": "fr-période-fr-noun-YwSDRRtX", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte II, scène 4", "text": "Lorenzo.– Vous ne connaissez pas la véritable éloquence. On tourne une grande période autour d’un beau petit mot, pas trop court ni trop long, et rond comme une toupie ; on rejette son bras gauche en arrière, de manière à faire faire à son manteau des plis pleins d’une dignité tempérée par la grâce ; on lâche sa période qui se déroule comme une corde ronflante, et la petite toupie s’échappe avec un murmure délicieux." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l'écourter. L'éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s'entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées." }, { "ref": "Antoine Albalat, L'art d'écrire enseigné en vingt leçons (huitième leçon), 1899", "text": "Les belles périodes prouvent qu'on du souffle. À mérite égal, les phrases courtes seront toujours plus faciles à faire. Les belles périodes exigence un travail compliqué, tandis qu'un article de journal se fait au pied levé." } ], "glosses": [ "Phrase dont l’assemblage des éléments, si variés qu’ils soient, est harmonieux." ], "id": "fr-période-fr-noun-dxUM3jg8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933", "text": "L'année du crapaud se partage en trois périodes distinctes de longueur inégale." }, { "ref": "Pascal Durantel, Pêche, l'encyclopédie, page 230, Éditions Artemis, 2003", "text": "Si la pêche du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne." }, { "ref": "Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 11", "text": "La période qui s'étend entre le débarquement japonais à l’embouchure du Wang-poo et le bombardement de Nagasaki tut pour la Chine particulièrement fertile en catastrophes." }, { "text": "(Musique)'Ce compositeur excelle dans l’art de lier et d’arrondir ses périodes'." } ], "glosses": [ "Espace de temps." ], "id": "fr-période-fr-noun-sONNlSiQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Période d’une fraction." } ], "glosses": [ "Quantité fixe la plus petite qui puisse s’ajouter à la variable sans changer la valeur de la fonction." ], "id": "fr-période-fr-noun-KFZv7slQ", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La période d’accroissement, de déclin." }, { "text": "Les fièvres intermittentes ont leurs périodes déterminées." } ], "glosses": [ "Phase d’une maladie." ], "id": "fr-période-fr-noun-fvrs0yCb", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La période d’un pendule, d’une onde." }, { "text": "Les ondes à courtes périodes sont très employées en télégraphie sans fil." } ], "glosses": [ "Inverse de la fréquence." ], "id": "fr-période-fr-noun-Pxk2lyPy", "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʁjɔd\\" }, { "audio": "Fr-période.ogg", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-période.ogg/Fr-période.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-période.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav", "ipa": "pɛ.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "durée" }, { "word": "époque" }, { "word": "ère" }, { "word": "fenêtre" }, { "word": "phase" }, { "word": "stade" }, { "word": "laps de temps" }, { "word": "système" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "afat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Periode" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "period" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "term" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "aro" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "fierst" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mare" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "període" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "periode" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "periodo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "periodo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "período" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵץ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "periodo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rekola" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰗᰳᰶ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "periode" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tijdvak" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "periòde" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pontannada" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "periodo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "período" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áigodat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "period" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "doba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "období" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "доба" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "raw_tags": [ "intervalle de temps" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "termene" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "raw_tags": [ "période historique" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trevén" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "spand" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "birrajohtu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "bodda" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Hiqba", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "حِقْبَة" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "periodo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "bolk" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Quantité fixe la plus petite qui puisse s’ajouter à la variable sans changer la valeur de la fonction.", "sense_index": 9, "word": "periodo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Inverse de la fréquence.", "sense_index": 11, "word": "periodo" } ], "word": "période" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant changé de genre en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec péri-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin periodus (« tour complet ») sans doute perçu comme undérivé de ode, avec le préfixe péri-, ce dernier mot, issu d'un autre radical grec, ayant pu influencer le changement de genre par métanalyse. Le TLFi ^([1]) explique le changement de genre par le fait que la racine grecque ὁδός, hodós (« route ») est féminin." ], "forms": [ { "form": "périodes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "L’autopsie à laquelle on a procédé sur-le-champ a démontré que cette mort était due à la rupture d’un anévrisme à son dernier période." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’architecture du Mirah montre au contraire une civilisation arrivée à son plus haut développement, un art à son période culminant : au-delà, il n’y a plus que la décadence." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Elle est au dernier période de la phtisie, et c’est un miracle qu’elle vive encore." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881", "text": "Il aurait voulu faire s’accorder les doctrines avec les œuvres, les critiques et les poètes, saisir l’essence du Beau ; et ces questions le travaillèrent tellement que sa bile en fut remuée. Il y gagna une jaunisse. Elle était à son plus haut période, quand Marianne, la cuisinière de Mme Bordin, vint demander à Bouvard un rendez-vous pour sa maîtresse." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 945", "text": "Ce jeune garçon, qui était vigoureux et sain lors de son arrestation, est aujourd’hui au dernier période de la phtisie." }, { "ref": "Peter Cryle, La Crise du plaisir: 1740-1830, Presses Univ. Septentrion, 2003, page 184", "text": "Chez Sade, comme dans Vénus en rut, le verbe porter marque l'action qui permet d'atteindre le dernier période. L'expression porter au dernier période marque alors une limite de l'imagination, au sens que le calcul intégral donne à la notion de limite." }, { "ref": "« Les États et empire du soleil » (vers 1650), dansSavinien Cyrano de Bergerac, Les États et empires de la lune et du soleil, Honoré Champion, Paris, 2004, ISBN 2-7453-1079-8, page 222-223", "text": "Mais comme il est d’un tempérament si contraire à celui qui nous fait hommes, que jamais il n’a vie qu’aux mois, remarquez, tout à fait antipathiques à la nôtre, quand nous restons dans la matrice outre le cours naturel, ce n’est pas merveille que le période du temps dont Nature a besoin pour délivrer une jument, soit autre que celui qui fait accoucher une femme." } ], "glosses": [ "Le point ou le degré où une chose, une personne est arrivée." ], "id": "fr-période-fr-noun-cfkzQ~ux", "tags": [ "dated", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʁjɔd\\" }, { "audio": "Fr-période.ogg", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-période.ogg/Fr-période.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-période.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav", "ipa": "pɛ.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "période" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots ayant changé de genre en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec péri-", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lepcha", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "antipériodique" }, { "word": "apériodique" }, { "word": "périodate" }, { "word": "période d’essai" }, { "word": "période de latence" }, { "word": "période de service" }, { "word": "période de vaches maigres" }, { "word": "période géologique" }, { "word": "période glaciaire" }, { "word": "période propre" }, { "word": "périodicité" }, { "word": "périodique" }, { "word": "périodiquement" }, { "word": "périodiser" }, { "word": "photopériodique" }, { "word": "photopériodisme" }, { "word": "pseudopériode" }, { "word": "sous-période" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin periodus (« tour complet ») sans doute perçu comme undérivé de ode, avec le préfixe péri-, ce dernier mot, issu d'un autre radical grec, ayant pu influencer le changement de genre par métanalyse. Le TLFi ^([1]) explique le changement de genre par le fait que la racine grecque ὁδός, hodós (« route ») est féminin." ], "forms": [ { "form": "périodes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Période astronomique", "word": "an" }, { "word": "année" }, { "sense": "Période astronomique", "word": "lunaison" }, { "sense": "Période astronomique", "word": "saros" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 121", "text": "Le désastre de Mohacz (1526) où mourut le roi Louis II ouvre pour la Hongrie et la Slovaquie la période de domination ottomane qui dure jusqu'au traité de Požarevac (1718)." }, { "ref": "J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37", "text": "Pour la période de trente-deux ans, qui correspond aux règnes de Childebert, de Caribert et de Dagobert, les numismates ont classé 141 médailles de Banassac." }, { "ref": "Paulette Roulon-Doko, Cuisine et nourriture chez les Gbaya de Centrafrique, L'Harmattan, 2001, page 40", "text": "Pendant toute la période des fiançailles, le futur gendre va, pour manifester sa bonne volonté au travail et rendre service à sa belle-mère, régulièrement approvisionner la maison de ses beaux-parents en bois de feu." } ], "glosses": [ "Temps qu’une chose met à accomplir les phases de sa durée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 58", "text": "Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide." } ], "glosses": [ "Intervalle de temps au bout duquel un phénomène ou un groupe de phénomènes se reproduit dans les mêmes conditions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’astronomie" ], "examples": [ { "text": "La période sidérale de la Lune autour de la Terre est de vingt-sept jours sept heures." }, { "text": "La période de la planète Neptune autour du Soleil est de cent soixante-quatre ans." }, { "text": "Le saros des Chaldéens est la période d’environ dix-neuf ans au bout de laquelle les éclipses de soleil et de lune se reproduisent dans le même ordre." } ], "glosses": [ "Révolution d’un astre tournant autour d’un autre." ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chimie physique" ], "examples": [ { "text": "La période de radioactivité d'un radioélément." } ], "glosses": [ "Demi-vie." ], "raw_tags": [ "Chimie physique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "text": "Les ères géologiques sont divisées en périodes, qui à leur tour sont divisées en époques." }, { "text": "Des sauriens gigantesques ont vécu pendant la période jurassique." } ], "glosses": [ "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, pages 162-163", "text": "Il se mit ensuite à nous parler de notre mère, des deux mille francs, de sa Roberte, de sa Camille, de son Anastagille, et cela avec tant de longueurs, tant de périodes, que nous serions encore, — c’est bien le cas de le dire, — debout dans le magasin, à l’écouter, si, Jacques ne lui avait pas dit d’un ton d’impatience : « Et votre caisse, Pierrotte ! »" }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, page 21", "text": "Puis il me renvoyait quelques minutes après, s’interrompant au milieu d’une période compliquée, comme si elle l’ennuyait trop pour qu’il s’occupât d’en compléter le sens." }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 239", "text": "J’ai toujours mal supporté les discours, les longues périodes oratoires où se prépare une conclusion que l’auditoire a devinée longtemps à l’avance et qui, lorsque enfin elle tombe, fût-ce dans un splendide envol rhétorique, ne surprend plus, et même ennuie déjà." } ], "glosses": [ "Enchaînement logique et ordonné de propositions dont le sens complet demeure en suspens jusqu’à leur point final." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte II, scène 4", "text": "Lorenzo.– Vous ne connaissez pas la véritable éloquence. On tourne une grande période autour d’un beau petit mot, pas trop court ni trop long, et rond comme une toupie ; on rejette son bras gauche en arrière, de manière à faire faire à son manteau des plis pleins d’une dignité tempérée par la grâce ; on lâche sa période qui se déroule comme une corde ronflante, et la petite toupie s’échappe avec un murmure délicieux." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l'écourter. L'éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s'entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées." }, { "ref": "Antoine Albalat, L'art d'écrire enseigné en vingt leçons (huitième leçon), 1899", "text": "Les belles périodes prouvent qu'on du souffle. À mérite égal, les phrases courtes seront toujours plus faciles à faire. Les belles périodes exigence un travail compliqué, tandis qu'un article de journal se fait au pied levé." } ], "glosses": [ "Phrase dont l’assemblage des éléments, si variés qu’ils soient, est harmonieux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933", "text": "L'année du crapaud se partage en trois périodes distinctes de longueur inégale." }, { "ref": "Pascal Durantel, Pêche, l'encyclopédie, page 230, Éditions Artemis, 2003", "text": "Si la pêche du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne." }, { "ref": "Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 11", "text": "La période qui s'étend entre le débarquement japonais à l’embouchure du Wang-poo et le bombardement de Nagasaki tut pour la Chine particulièrement fertile en catastrophes." }, { "text": "(Musique)'Ce compositeur excelle dans l’art de lier et d’arrondir ses périodes'." } ], "glosses": [ "Espace de temps." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "Période d’une fraction." } ], "glosses": [ "Quantité fixe la plus petite qui puisse s’ajouter à la variable sans changer la valeur de la fonction." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "text": "La période d’accroissement, de déclin." }, { "text": "Les fièvres intermittentes ont leurs périodes déterminées." } ], "glosses": [ "Phase d’une maladie." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique" ], "examples": [ { "text": "La période d’un pendule, d’une onde." }, { "text": "Les ondes à courtes périodes sont très employées en télégraphie sans fil." } ], "glosses": [ "Inverse de la fréquence." ], "tags": [ "physical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʁjɔd\\" }, { "audio": "Fr-période.ogg", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-période.ogg/Fr-période.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-période.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav", "ipa": "pɛ.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "durée" }, { "word": "époque" }, { "word": "ère" }, { "word": "fenêtre" }, { "word": "phase" }, { "word": "stade" }, { "word": "laps de temps" }, { "word": "système" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "afat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Periode" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "period" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "term" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "aro" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "fierst" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mare" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "període" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "periode" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "periodo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "periodo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "período" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵץ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "periodo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rekola" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰊᰗᰳᰶ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "periode" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tijdvak" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "periòde" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pontannada" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "periodo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "período" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "áigodat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "period" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "doba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "období" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "доба" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "raw_tags": [ "intervalle de temps" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "termene" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "raw_tags": [ "période historique" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "trevén" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "spand" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "birrajohtu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intervalle de temps ; cycle", "sense_index": 2, "word": "bodda" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Hiqba", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "حِقْبَة" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "periodo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Une des subdivisions de l'échelle des temps géologiques.", "sense_index": 5, "word": "bolk" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Quantité fixe la plus petite qui puisse s’ajouter à la variable sans changer la valeur de la fonction.", "sense_index": 9, "word": "periodo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Inverse de la fréquence.", "sense_index": 11, "word": "periodo" } ], "word": "période" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots ayant changé de genre en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français préfixés avec péri-", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin periodus (« tour complet ») sans doute perçu comme undérivé de ode, avec le préfixe péri-, ce dernier mot, issu d'un autre radical grec, ayant pu influencer le changement de genre par métanalyse. Le TLFi ^([1]) explique le changement de genre par le fait que la racine grecque ὁδός, hodós (« route ») est féminin." ], "forms": [ { "form": "périodes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie", "text": "L’autopsie à laquelle on a procédé sur-le-champ a démontré que cette mort était due à la rupture d’un anévrisme à son dernier période." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’architecture du Mirah montre au contraire une civilisation arrivée à son plus haut développement, un art à son période culminant : au-delà, il n’y a plus que la décadence." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Elle est au dernier période de la phtisie, et c’est un miracle qu’elle vive encore." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881", "text": "Il aurait voulu faire s’accorder les doctrines avec les œuvres, les critiques et les poètes, saisir l’essence du Beau ; et ces questions le travaillèrent tellement que sa bile en fut remuée. Il y gagna une jaunisse. Elle était à son plus haut période, quand Marianne, la cuisinière de Mme Bordin, vint demander à Bouvard un rendez-vous pour sa maîtresse." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 945", "text": "Ce jeune garçon, qui était vigoureux et sain lors de son arrestation, est aujourd’hui au dernier période de la phtisie." }, { "ref": "Peter Cryle, La Crise du plaisir: 1740-1830, Presses Univ. Septentrion, 2003, page 184", "text": "Chez Sade, comme dans Vénus en rut, le verbe porter marque l'action qui permet d'atteindre le dernier période. L'expression porter au dernier période marque alors une limite de l'imagination, au sens que le calcul intégral donne à la notion de limite." }, { "ref": "« Les États et empire du soleil » (vers 1650), dansSavinien Cyrano de Bergerac, Les États et empires de la lune et du soleil, Honoré Champion, Paris, 2004, ISBN 2-7453-1079-8, page 222-223", "text": "Mais comme il est d’un tempérament si contraire à celui qui nous fait hommes, que jamais il n’a vie qu’aux mois, remarquez, tout à fait antipathiques à la nôtre, quand nous restons dans la matrice outre le cours naturel, ce n’est pas merveille que le période du temps dont Nature a besoin pour délivrer une jument, soit autre que celui qui fait accoucher une femme." } ], "glosses": [ "Le point ou le degré où une chose, une personne est arrivée." ], "tags": [ "dated", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ʁjɔd\\" }, { "audio": "Fr-période.ogg", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-période.ogg/Fr-période.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-période.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav", "ipa": "pɛ.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav", "ipa": "pe.ʁjɔd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-période.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-période.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-période.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-période.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "période" }
Download raw JSONL data for période meaning in All languages combined (23.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.