See toute la sainte journée on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir toute, la, sainte et journée, sainte venant ici renforcer la locution courante toute la journée" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "C’est pour te dire aussi que je pense tout le temps à toi ; mais il ne faut pas s’écouter, sans quoi je pleurerais toute la sainte journée, comme une Madeleine." }, { "ref": "extrait du refrain de la chanson « Sur la route », du chanteur français Gérald de Palmas, 1994", "text": "J'étais sur la route\nToute la sainte journée\nJe n'ai pas vu l'doute\nen toi s'immiscer." }, { "ref": "Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1", "text": "Si, si, je sais. Le gouvernement est contesté, il y a des manifestations… De toute façon, tu ne parles que de ça toute la sainte journée." }, { "ref": "Maria Pourchet, Avancer, Éditions Gallimard, 2012, chapitre 1", "text": "Des fleurs, j'aurais préféré. Le trou sera désormais l’unique paysage saisissable depuis mon balcon, et, à ce balcon, je m’y tiens toute la sainte journée. Anne-ma-sœur-Anne-ne-vois-tu-rien-venir, toute la sainte journée, Anne-ma-sœur-Anne, des fois que ça vienne. Glander ? Ah non. Veiller." } ], "glosses": [ "Sans arrêt ; constamment ; du matin au soir." ], "id": "fr-toute_la_sainte_journée-fr-adv-yjE9QlMx", "tags": [ "common", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.t‿la sɛ̃t ʒuʁ.ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toute la sainte journée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toute la sainte journée.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "e-pad an deiz-Doue" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "danonoćno" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vielcekon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tot lo sanclame del jorn" } ], "word": "toute la sainte journée" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir toute, la, sainte et journée, sainte venant ici renforcer la locution courante toute la journée" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "C’est pour te dire aussi que je pense tout le temps à toi ; mais il ne faut pas s’écouter, sans quoi je pleurerais toute la sainte journée, comme une Madeleine." }, { "ref": "extrait du refrain de la chanson « Sur la route », du chanteur français Gérald de Palmas, 1994", "text": "J'étais sur la route\nToute la sainte journée\nJe n'ai pas vu l'doute\nen toi s'immiscer." }, { "ref": "Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1", "text": "Si, si, je sais. Le gouvernement est contesté, il y a des manifestations… De toute façon, tu ne parles que de ça toute la sainte journée." }, { "ref": "Maria Pourchet, Avancer, Éditions Gallimard, 2012, chapitre 1", "text": "Des fleurs, j'aurais préféré. Le trou sera désormais l’unique paysage saisissable depuis mon balcon, et, à ce balcon, je m’y tiens toute la sainte journée. Anne-ma-sœur-Anne-ne-vois-tu-rien-venir, toute la sainte journée, Anne-ma-sœur-Anne, des fois que ça vienne. Glander ? Ah non. Veiller." } ], "glosses": [ "Sans arrêt ; constamment ; du matin au soir." ], "tags": [ "common", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.t‿la sɛ̃t ʒuʁ.ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toute la sainte journée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-toute_la_sainte_journée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-toute la sainte journée.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "e-pad an deiz-Doue" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "danonoćno" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "vielcekon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tot lo sanclame del jorn" } ], "word": "toute la sainte journée" }
Download raw JSONL data for toute la sainte journée meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.