See donjon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "donjonné" }, { "word": "donjonner" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (XIIᵉ siècle) Du bas latin de Gaule *dominio, dominiōnem (« ce qui domine, tour maîtresse »), dérivé de dominium (« domination ») domĭnus (« maître »). On a suggéré également un étymon francique *dungjo, mais cette hypothèse n’a pas la faveur des spécialistes.", "(Nom commun 2) (1974) De l'anglais dungeon (Faux-ami), terme utilisé dans les jeux de rôle." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "château" } ], "hypernyms": [ { "word": "tour" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Moi, je dis que la meilleure prison est celle que creuse le fossoyeur. Il n’y a pas de donjon qui vaille le caveau d’une église." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXI. « Le gerfaut plane », E. Sansot et Cie, 1907, page 167", "text": "C’est là que me sont apparus les derniers vestiges du donjon de la princesse blonde, dont la chevelure, aujourd’hui, repose dans un coffret de verre." }, { "ref": "Brigitte Coppin, À la découverte du Moyen Âge, Père Castor Flammarion, 1998", "text": "Pourtant, dans les vastes donjons carrés du XIIᵉ siècle, on cherche à améliorer l'étage noble, au-dessus des celliers et des cuisines, pour que la vie y soit agréable. Puis le donjon cesse d'être habité et ne garde qu’un rôle défensif tandis que la famille du seigneur s’installe dans un logis plus vaste et plus clair." }, { "ref": "Le Devoir, 30-31 décembre 2006", "text": "Réfugiés dans leurs derniers retranchements du donjon, les moines-soldats acceptèrent finalement l’offre du sultan, magnanime, d'évacuer le fort sans encombres." }, { "ref": "Le Devoir, 22-23 avril 2006", "text": "Allez donc savoir pourquoi le chocolat chaud, le thé brûlant et la vodka glacée ont meilleur goût dégustés dans un donjon, une cave, une grotte ou une caverne éclairés à la bougie !" } ], "glosses": [ "Tour principale d’un château où se conservaient les archives et le trésor et où se concentraient les derniers efforts de la défense." ], "id": "fr-donjon-fr-noun-ijanEMDa", "raw_tags": [ "Architecture médiévale" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’azur au château donjonné d’or, le donjon couvert, maçonné de sable, qui est de la commune de Lauterbourg du Bas-Rhin→ voir illustration « armoiries avec un château muni d’un donjon »" }, { "text": "D’azur au donjon d’or ouvert, ajouré et maçonné de sable, qui est de la commune de Le Donjon dans l’Allier (armes parlantes).→ voir Illustration « armoiries avec un donjon »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant une tour carrée dans les armoiries. On parle rarement de donjon lorsque la tour est seule mais plutôt de tour carrée. En effet, la notion de donjon est plutôt réservée à la tour principale ou centrale d’un château. Le choix de l’usage du mot donjon dans le blasonnement fait généralement référence au nom d’un monument local voire au lieu lui-même pour composer des armes parlantes. À rapprocher de beffroi, phare et tour." ], "id": "fr-donjon-fr-noun-ZTSciQ6m", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ̃.ʒɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Donjon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "Wohnturm" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Bergfried" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "keep" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "stronghold" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mushraf", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "مُشْرَف" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "dorretxe" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tour-meur" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre major" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre mestra" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "chéngbǎo zhǔtǎ", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "城堡主塔" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "kula" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torreón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre del homenaje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "loĝejturo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjono" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre da homenaxe" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "vártorony" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "dongione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "domnon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torrassa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torranha" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donżon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torre de menagem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "подземелье" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "донжон" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donžon" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mégadonjon" }, { "word": "négadonjon" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (XIIᵉ siècle) Du bas latin de Gaule *dominio, dominiōnem (« ce qui domine, tour maîtresse »), dérivé de dominium (« domination ») domĭnus (« maître »). On a suggéré également un étymon francique *dungjo, mais cette hypothèse n’a pas la faveur des spécialistes.", "(Nom commun 2) (1974) De l'anglais dungeon (Faux-ami), terme utilisé dans les jeux de rôle." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Cette illustration est cachée car considérée comme sensible.AfficherMaîtresse et esclave dans un donjon (2)\nCacher" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ThierryMaire, Chroniques d'Altaride nᵒ 019 Décembre 2013: L'Architecture, Chroniques d'Altaride, 2013, page 26", "text": "Quel joueur de jeu de rôle ne s’est pas aventuré dans les interminables souterrains d’un « donjon » ? Que ce soit des tombes antédiluviennes ou l’antre d'un roi sorcier." } ], "glosses": [ "Dans les jeux de rôle, et en particulier Donjons & Dragons, désigne un lieu clos, souvent des cavernes ou un château, qu'un groupe d'aventuriers doit explorer." ], "id": "fr-donjon-fr-noun-Kn573GSL", "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du BDSM", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lieu de travail d’un dominateur ou d’une dominatrice." ], "id": "fr-donjon-fr-noun-gaLvohhH", "raw_tags": [ "BDSM" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ̃.ʒɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dungeon" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "donjon" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir donjon." ], "forms": [ { "form": "danjon" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dangier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jehan Bodel, La chanson des Saxons, chanson numéro VIII", "text": "Qu’il ot fait adouber en son maistre donjon." }, { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 163v. b.", "text": "Il n’a chastel ne tour ne donjon" } ], "glosses": [ "Donjon." ], "id": "fr-donjon-fro-noun-CHOmjO7B", "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin *dominiōnem." ], "forms": [ { "form": "domejo" }, { "form": "dompnhon" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ], "id": "fr-donjon-pro-noun-CHOmjO7B" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français donjon." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "cachot, oubliette", "word": "dungeon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ], "id": "fr-donjon-en-noun-CHOmjO7B", "raw_tags": [ "Architecture médiévale" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-donjon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "keep" }, { "word": "stronghold" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan donjon." ], "forms": [ { "form": "donjons", "ipas": [ "\\dunˈd͡ʒus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ], "id": "fr-donjon-oc-noun-CHOmjO7B" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dunˈd͡ʒu]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Voir donjon." ], "forms": [ { "form": "danjon" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dangier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Jehan Bodel, La chanson des Saxons, chanson numéro VIII", "text": "Qu’il ot fait adouber en son maistre donjon." }, { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 163v. b.", "text": "Il n’a chastel ne tour ne donjon" } ], "glosses": [ "Donjon." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan", "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du latin *dominiōnem." ], "forms": [ { "form": "domejo" }, { "form": "dompnhon" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français donjon." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "cachot, oubliette", "word": "dungeon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ], "raw_tags": [ "Architecture médiévale" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-donjon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "keep" }, { "word": "stronghold" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français de l’histoire", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en hongrois", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français", "Édifices en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "donjonné" }, { "word": "donjonner" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (XIIᵉ siècle) Du bas latin de Gaule *dominio, dominiōnem (« ce qui domine, tour maîtresse »), dérivé de dominium (« domination ») domĭnus (« maître »). On a suggéré également un étymon francique *dungjo, mais cette hypothèse n’a pas la faveur des spécialistes.", "(Nom commun 2) (1974) De l'anglais dungeon (Faux-ami), terme utilisé dans les jeux de rôle." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "château" } ], "hypernyms": [ { "word": "tour" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Moi, je dis que la meilleure prison est celle que creuse le fossoyeur. Il n’y a pas de donjon qui vaille le caveau d’une église." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXI. « Le gerfaut plane », E. Sansot et Cie, 1907, page 167", "text": "C’est là que me sont apparus les derniers vestiges du donjon de la princesse blonde, dont la chevelure, aujourd’hui, repose dans un coffret de verre." }, { "ref": "Brigitte Coppin, À la découverte du Moyen Âge, Père Castor Flammarion, 1998", "text": "Pourtant, dans les vastes donjons carrés du XIIᵉ siècle, on cherche à améliorer l'étage noble, au-dessus des celliers et des cuisines, pour que la vie y soit agréable. Puis le donjon cesse d'être habité et ne garde qu’un rôle défensif tandis que la famille du seigneur s’installe dans un logis plus vaste et plus clair." }, { "ref": "Le Devoir, 30-31 décembre 2006", "text": "Réfugiés dans leurs derniers retranchements du donjon, les moines-soldats acceptèrent finalement l’offre du sultan, magnanime, d'évacuer le fort sans encombres." }, { "ref": "Le Devoir, 22-23 avril 2006", "text": "Allez donc savoir pourquoi le chocolat chaud, le thé brûlant et la vodka glacée ont meilleur goût dégustés dans un donjon, une cave, une grotte ou une caverne éclairés à la bougie !" } ], "glosses": [ "Tour principale d’un château où se conservaient les archives et le trésor et où se concentraient les derniers efforts de la défense." ], "raw_tags": [ "Architecture médiévale" ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "D’azur au château donjonné d’or, le donjon couvert, maçonné de sable, qui est de la commune de Lauterbourg du Bas-Rhin→ voir illustration « armoiries avec un château muni d’un donjon »" }, { "text": "D’azur au donjon d’or ouvert, ajouré et maçonné de sable, qui est de la commune de Le Donjon dans l’Allier (armes parlantes).→ voir Illustration « armoiries avec un donjon »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant une tour carrée dans les armoiries. On parle rarement de donjon lorsque la tour est seule mais plutôt de tour carrée. En effet, la notion de donjon est plutôt réservée à la tour principale ou centrale d’un château. Le choix de l’usage du mot donjon dans le blasonnement fait généralement référence au nom d’un monument local voire au lieu lui-même pour composer des armes parlantes. À rapprocher de beffroi, phare et tour." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ̃.ʒɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Donjon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "Wohnturm" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Bergfried" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "keep" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "stronghold" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mushraf", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "مُشْرَف" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "dorretxe" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tour-meur" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre major" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre mestra" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "chéngbǎo zhǔtǎ", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "城堡主塔" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "kula" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torreón" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre del homenaje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "loĝejturo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjono" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "torre da homenaxe" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "vártorony" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "dongione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "domnon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torrassa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torranha" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donżon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "torre de menagem" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "подземелье" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "донжон" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Architecture médiévale) Tour la plus forte du château", "sense_index": 1, "word": "donžon" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français de l’histoire", "Mots en français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en interlingua", "français", "Édifices en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "mégadonjon" }, { "word": "négadonjon" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1) (XIIᵉ siècle) Du bas latin de Gaule *dominio, dominiōnem (« ce qui domine, tour maîtresse »), dérivé de dominium (« domination ») domĭnus (« maître »). On a suggéré également un étymon francique *dungjo, mais cette hypothèse n’a pas la faveur des spécialistes.", "(Nom commun 2) (1974) De l'anglais dungeon (Faux-ami), terme utilisé dans les jeux de rôle." ], "forms": [ { "form": "donjons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Cette illustration est cachée car considérée comme sensible.AfficherMaîtresse et esclave dans un donjon (2)\nCacher" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des jeux" ], "examples": [ { "ref": "ThierryMaire, Chroniques d'Altaride nᵒ 019 Décembre 2013: L'Architecture, Chroniques d'Altaride, 2013, page 26", "text": "Quel joueur de jeu de rôle ne s’est pas aventuré dans les interminables souterrains d’un « donjon » ? Que ce soit des tombes antédiluviennes ou l’antre d'un roi sorcier." } ], "glosses": [ "Dans les jeux de rôle, et en particulier Donjons & Dragons, désigne un lieu clos, souvent des cavernes ou un château, qu'un groupe d'aventuriers doit explorer." ], "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du BDSM", "Salles en français" ], "glosses": [ "Lieu de travail d’un dominateur ou d’une dominatrice." ], "raw_tags": [ "BDSM" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔ̃.ʒɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav", "ipa": "dɔ̃.ʒɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-donjon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donjon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donjon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dungeon" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "donjon" } ], "word": "donjon" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien occitan donjon." ], "forms": [ { "form": "donjons", "ipas": [ "\\dunˈd͡ʒus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Donjon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dunˈd͡ʒu]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "donjon" }
Download raw JSONL data for donjon meaning in All languages combined (18.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.