See allure on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Alleur" }, { "word": "la leur" }, { "word": "Laurel" }, { "word": "ruella" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\yʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à toute allure" }, { "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "word": "allure sélective" }, { "word": "avoir de l’allure" }, { "word": "avoir fière allure" } ], "etymology_texts": [ "Faisait, en ancien français, aleure, motdérivé de aller, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "allures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 80", "text": "Ce n'est pas à cette allure que vont jamais les gentlemen, soucieux de leur respectabilité." }, { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot." } ], "glosses": [ "Façon d’aller, de marcher." ], "id": "fr-allure-fr-noun-3ANKWwJO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Il était courtaud, boulot, bedonnant, très laid: l’allure épaisse d'un chantre d'église." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Je laisse à la garde d'un lieutenant d'artillerie quatre droguistes à bicyclette, d'allure allemande, qui prétendent aller à Mulhouse, leurs communes manquant d'aspirine." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "[…] et, fort beau gars encore, malgré sa corpulence, présentait dans l'ensemble l'allure d'un écuyer de cirque." }, { "ref": "Marie-Louise Pailleron, La Ratoune : deuxième partie, dans la Revue des Deux Mondes, 7ᵉ période, vol. 45, nᵒ 2, 15 mai 1928, p. 285", "text": "Avec une pareille allure, pouvait-on être une vraie chrétienne, une épouse parfaite ?" }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Mon hôtel, en façade sur l’une des principales voies, a vraiment noble allure : des portiers corrects gardent son huis." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 101", "text": "L’unité physionomique d’un paysage provient de ce que certaines plantes se répétant très fréquemment lui impriment une allure particulière." }, { "ref": "Isabelle de Saint Loup, Contes de l’amour ordinaire, 2009", "text": "Il a de l’allure avec son collier brun, fin, bien taillé, et ses cheveux courts et brillants." } ], "glosses": [ "Apparence." ], "id": "fr-allure-fr-noun-6h6m-Gd~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet." }, { "text": "Nous traçons à folle allure. Pour peu que le moteur soit fatigué et bouffe de l’huile, l’échappement doit tracer un sillage bleuté dans les streets. — (Frédéric Dard, San-Antonio : J’ai bien l’honneur… de vous buter, Éditions Fleuve Noir, 1955, chapitre 11)" }, { "ref": "Christian Paviot, Les fugitifs, 2006, page 69", "text": "Se souvenant de la fatigue qui l'avait assommée, pour ne point y succomber, elle s’injectait de la volonté. Toutefois, pour s’économiser, elle ralentit l’allure." } ], "glosses": [ "Vitesse de déplacement." ], "id": "fr-allure-fr-noun-ogWEPxpH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la course à pied", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Temps mis pour parcourir une distance donnée." ], "id": "fr-allure-fr-noun-ZxNsjHO6", "raw_tags": [ "Course à pied" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d'air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants." } ], "glosses": [ "Vitesse d'exécution." ], "id": "fr-allure-fr-noun-PowijhxJ", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’allure portante correspond à un vent en arrière du travers du bateau." } ], "glosses": [ "Angle d'un bateau par rapport au vent." ], "id": "fr-allure-fr-noun--KJ7vyMu", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faudra bien qu’il change d’allure." }, { "text": "Cette affaire prend une allure inquiétante." } ], "glosses": [ "Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire." ], "id": "fr-allure-fr-noun-GDe~d846", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 231", "text": "Au Maroc, le cheval sert surtout de monture, quelquefois de bête de somme. Ses allures sont le pas et le galop; mais on arrive assez facilement à lui enseigner le trot." } ], "glosses": [ "Manière d'avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop." ], "id": "fr-allure-fr-noun-RyIGMNbL", "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Louisiane", "orig": "français de Louisiane", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce que tu dis n’a pas d'allure." }, { "text": "Ça fait pas d'allure." }, { "text": "Ç'a pas d'allure faire ça. (ce n'est pas une bonne idée de faire ça.)" } ], "glosses": [ "Bon sens, vraisemblance." ], "id": "fr-allure-fr-noun-zvBHzqZw", "raw_tags": [ "Québec", "Louisiane" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.lyʁ\\" }, { "ipa": "\\a.lyʁ\\", "rhymes": "\\yʁ\\" }, { "ipa": "\\a.lyʁ\\" }, { "audio": "Fr-allure.ogg", "ipa": "a.lyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-allure.ogg/Fr-allure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-allure.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-allure.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gangart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "gait" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "pas" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "gangart" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marcha" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "rapido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "irmaniero" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alure" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alamant" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Aspekt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Aussehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Erscheinung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Anblick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "appearance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "look" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "carés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "izgled" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "vanjski lik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "udseende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "apariencia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "aspecto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "aspekto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "alure" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "emfanisi", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "εμφάνιση" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vid", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "Geschwindigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "speed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "pace" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "velocity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "marxa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "brzina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "hastighed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "velocidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "irrapido" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "alure" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "takhítita", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "ταχύτητα" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hurtighet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Course à pied) Temps mis pour parcourir une distance donnée.", "sense_index": 4, "word": "pace" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Eile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Hast" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "tempo" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "hast" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "rapidez" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "alure" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "hast" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "il" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Marine) Angle d’un bateau par rapport au vent.", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ángulos del viento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Marine) Angle d’un bateau par rapport au vent.", "sense_index": 6, "word": "zeilstand" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire.", "sense_index": 7, "word": "pristup" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Sens figuré) Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire.", "sense_index": 7, "word": "alement" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "koračanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "tags": [ "masculine" ], "word": "aire" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "paardengang" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "gångart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "plausibility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "likelihood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "verisimilitude" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "ne ličiti na ništa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "tags": [ "common" ], "word": "sandsynlighed" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "snelheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aansien" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aanblik" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aansig" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "air" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aspek" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ansien" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "anament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "velocitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aspecte" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hast" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tempo" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "syn" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "aspekt" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "gesicht" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "oansjen" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "astar" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "coltas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gyorsaság" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "sebesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nézet" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kinézet" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "aluro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "andatura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "apparenza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspetto" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "aspectamen" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "facies" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snelheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tempo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanblik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanzien" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "air" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verschijning" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uiterlijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voorkomen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zeilstand" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aspekto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dégainne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dégainne" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "rapidez" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "velocidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aparência" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aspecto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "semblante" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hastighet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tempo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "anblick" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "anseende" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vy" } ], "word": "allure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais préfixés avec a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "alluring" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français alurer, aleurrer,dérivé de leurrer, avec le préfixe a-, le nom est le déverbal du verbe." ], "forms": [ { "form": "allures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Faux-ami avec le français allure. Sans rapport étymologique." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "charm" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Charme." ], "id": "fr-allure-en-noun-Ep19BTiE" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud-Est des États-Unis (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav" } ], "word": "allure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais préfixés avec a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français alurer, aleurrer,dérivé de leurrer, avec le préfixe a-, le nom est le déverbal du verbe." ], "forms": [ { "form": "to allure", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "allures", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "allured", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "allured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "alluring", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "solliciter", "word": "solicit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Allécher, appâter." ], "id": "fr-allure-en-verb-lqMk6TBd", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud-Est des États-Unis (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "allure" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en français de la navigation", "Lexique en français de l’équitation", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais préfixés avec a-", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "alluring" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français alurer, aleurrer,dérivé de leurrer, avec le préfixe a-, le nom est le déverbal du verbe." ], "forms": [ { "form": "allures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Faux-ami avec le français allure. Sans rapport étymologique." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "charm" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Charme." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud-Est des États-Unis (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav" } ], "word": "allure" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en français de la navigation", "Lexique en français de l’équitation", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais préfixés avec a-", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français alurer, aleurrer,dérivé de leurrer, avec le préfixe a-, le nom est le déverbal du verbe." ], "forms": [ { "form": "to allure", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "allures", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "allured", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "allured", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "alluring", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "translation": "solliciter", "word": "solicit" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Allécher, appâter." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav/LL-Q1860_(eng)-Qwertygiy-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud-Est des États-Unis (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-allure.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "allure" } { "anagrams": [ { "word": "Alleur" }, { "word": "la leur" }, { "word": "Laurel" }, { "word": "ruella" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ure", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\yʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hongrois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "français" ], "derived": [ { "word": "à toute allure" }, { "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "word": "allure sélective" }, { "word": "avoir de l’allure" }, { "word": "avoir fière allure" } ], "etymology_texts": [ "Faisait, en ancien français, aleure, motdérivé de aller, avec le suffixe -ure." ], "forms": [ { "form": "allures", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 80", "text": "Ce n'est pas à cette allure que vont jamais les gentlemen, soucieux de leur respectabilité." }, { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot." } ], "glosses": [ "Façon d’aller, de marcher." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907", "text": "Il était courtaud, boulot, bedonnant, très laid: l’allure épaisse d'un chantre d'église." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Je laisse à la garde d'un lieutenant d'artillerie quatre droguistes à bicyclette, d'allure allemande, qui prétendent aller à Mulhouse, leurs communes manquant d'aspirine." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "[…] et, fort beau gars encore, malgré sa corpulence, présentait dans l'ensemble l'allure d'un écuyer de cirque." }, { "ref": "Marie-Louise Pailleron, La Ratoune : deuxième partie, dans la Revue des Deux Mondes, 7ᵉ période, vol. 45, nᵒ 2, 15 mai 1928, p. 285", "text": "Avec une pareille allure, pouvait-on être une vraie chrétienne, une épouse parfaite ?" }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Mon hôtel, en façade sur l’une des principales voies, a vraiment noble allure : des portiers corrects gardent son huis." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 101", "text": "L’unité physionomique d’un paysage provient de ce que certaines plantes se répétant très fréquemment lui impriment une allure particulière." }, { "ref": "Isabelle de Saint Loup, Contes de l’amour ordinaire, 2009", "text": "Il a de l’allure avec son collier brun, fin, bien taillé, et ses cheveux courts et brillants." } ], "glosses": [ "Apparence." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet." }, { "text": "Nous traçons à folle allure. Pour peu que le moteur soit fatigué et bouffe de l’huile, l’échappement doit tracer un sillage bleuté dans les streets. — (Frédéric Dard, San-Antonio : J’ai bien l’honneur… de vous buter, Éditions Fleuve Noir, 1955, chapitre 11)" }, { "ref": "Christian Paviot, Les fugitifs, 2006, page 69", "text": "Se souvenant de la fatigue qui l'avait assommée, pour ne point y succomber, elle s’injectait de la volonté. Toutefois, pour s’économiser, elle ralentit l’allure." } ], "glosses": [ "Vitesse de déplacement." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la course à pied" ], "glosses": [ "Temps mis pour parcourir une distance donnée." ], "raw_tags": [ "Course à pied" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d'air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants." } ], "glosses": [ "Vitesse d'exécution." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "text": "L’allure portante correspond à un vent en arrière du travers du bateau." } ], "glosses": [ "Angle d'un bateau par rapport au vent." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il faudra bien qu’il change d’allure." }, { "text": "Cette affaire prend une allure inquiétante." } ], "glosses": [ "Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’équitation" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 231", "text": "Au Maroc, le cheval sert surtout de monture, quelquefois de bête de somme. Ses allures sont le pas et le galop; mais on arrive assez facilement à lui enseigner le trot." } ], "glosses": [ "Manière d'avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop." ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Louisiane", "français du Québec" ], "examples": [ { "text": "Ce que tu dis n’a pas d'allure." }, { "text": "Ça fait pas d'allure." }, { "text": "Ç'a pas d'allure faire ça. (ce n'est pas une bonne idée de faire ça.)" } ], "glosses": [ "Bon sens, vraisemblance." ], "raw_tags": [ "Québec", "Louisiane" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.lyʁ\\" }, { "ipa": "\\a.lyʁ\\", "rhymes": "\\yʁ\\" }, { "ipa": "\\a.lyʁ\\" }, { "audio": "Fr-allure.ogg", "ipa": "a.lyʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-allure.ogg/Fr-allure.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-allure.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allure.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-allure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-allure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-allure.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gangart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "gait" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "pas" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "gangart" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "marcha" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "rapido" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "irmaniero" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alure" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "word": "alamant" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Façon d’aller, de marcher.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Aspekt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "Aussehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Erscheinung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Anblick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "appearance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "look" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "carés" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "izgled" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "vanjski lik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "udseende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "apariencia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "aspecto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "aspekto" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "word": "alure" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "emfanisi", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "εμφάνιση" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vid", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "вид" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Apparence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "Geschwindigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "speed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "pace" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "velocity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "marxa" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "brzina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "hastighed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "velocidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "irrapido" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "word": "alure" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "takhítita", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "ταχύτητα" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hurtighet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Vitesse de déplacement.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "aleure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Course à pied) Temps mis pour parcourir une distance donnée.", "sense_index": 4, "word": "pace" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Eile" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Hast" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "tempo" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "common" ], "word": "hast" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "rapidez" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "alement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "word": "alure" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "hast" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "(Par extension) Vitesse d'exécution.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "il" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Marine) Angle d’un bateau par rapport au vent.", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ángulos del viento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Marine) Angle d’un bateau par rapport au vent.", "sense_index": 6, "word": "zeilstand" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire.", "sense_index": 7, "word": "pristup" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "(Sens figuré) Manière dont quelqu’un se conduit, ou tournure que prend une affaire.", "sense_index": 7, "word": "alement" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "koračanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "tags": [ "masculine" ], "word": "aire" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "paardengang" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Équitation) Manière d’avancer du cheval, entre le pas, le trot et le galop.", "sense_index": 8, "word": "gångart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "plausibility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "likelihood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "verisimilitude" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "word": "ne ličiti na ništa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Québec) Bon sens, vraisemblance.", "sense_index": 9, "tags": [ "common" ], "word": "sandsynlighed" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "snelheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aansien" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aanblik" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aansig" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "air" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "aspek" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ansien" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "anament" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "velocitat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "aspecte" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "hast" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tempo" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "syn" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "aspekt" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "gesicht" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "oansjen" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "astar" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "coltas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gyorsaság" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "sebesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nézet" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kinézet" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "aluro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "andatura" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "apparenza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspetto" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "aspectamen" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "facies" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snelheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tempo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanblik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanzien" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "air" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verschijning" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schijn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uiterlijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voorkomen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zeilstand" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aspekto" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dégainne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dégainne" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "rapidez" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "velocidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aparência" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aspecto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "semblante" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "hastighet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tempo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "anblick" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "anseende" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vy" } ], "word": "allure" }
Download raw JSONL data for allure meaning in All languages combined (24.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.