"Erscheinung" meaning in Allemand

See Erscheinung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ\, ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ Audio: De-Erscheinung.ogg Forms: die Erscheinung [singular, nominative], die Erscheinungen [plural, nominative], die Erscheinung [singular, accusative], die Erscheinungen [plural, accusative], der Erscheinung [singular, genitive], der Erscheinungen [plural, genitive], der Erscheinung [singular, dative], den Erscheinungen [plural, dative]
  1. Apparition.
    Sense id: fr-Erscheinung-de-noun-dxQYLpBF Categories (other): Exemples en allemand
  2. Phénomène, manifestation, caractéristique ou conséquence perceptible d'un changement, d'une évolution ou d'une altération.
    Sense id: fr-Erscheinung-de-noun-oiXyVBp3 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Apparence.
    Sense id: fr-Erscheinung-de-noun-6h6m-Gd~ Categories (other): Exemples en allemand
  4. Parution.
    Sense id: fr-Erscheinung-de-noun-R1HhtHzg Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Erscheinung des Herrn
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Synonyms: Abzeichnung, Andeutung, Anzeichen, Äußerung, Begebenheit, Besonderheit, Eigenheit, Ereignis, Kennzeichen, Merkmal, Vorfall, Vorgang, Vorkommnis, Zeichen, Geschehen, Geschehnis, Phänomen, Symptom, Ereignis, Geschehnis, Sichtbarwerdung, Offenbarung, Vorschein, Anblick, Aussehen, Äußeres, Charisma, Erscheinungsbild, Figur, Gesicht, Gesichtsausdruck, Gestalt, Haltung, Körperbau, Körperform, Statur, Wuchs, Habitus, Konstitution, Einbildung, Fantasievorstellung, Fata Morgana, Halluzination, Illusion, Luftschloss, Traumbild, Traumgebilde, Vision, Zeichen, Traumgesicht, Wahn, Fiktion, Imagination, Phantasmagorie, Hirngespinst Hyponyms: Abnutzungserscheinung, Abnützungserscheinung, Alterserscheinung, Auflösungserscheinung, Ausfallserscheinung, Ausfallerscheinung, Ausnahmeerscheinung, Begleiterscheinung, Degenerationserscheinung, Einzelerscheinung, Entzugserscheinung, Entzugserscheinung, Ermüdungserscheinung, Folgeerscheinung, Himmelserscheinung, Interferenzerscheinung, Lähmungserscheinung, Leuchterscheinung, Krankheitserscheinung, Lichterscheinung, Mangelerscheinung, Modeerscheinung, Nachkriegserscheinung, Naturerscheinung, Nebenerscheinung, Neuerscheinung, Parallelerscheinung, Randerscheinung, Übergangserscheinung, Verfallserscheinung, Vergiftungserscheinung, Verschleißerscheinung, Zeiterscheinung, Zerfallserscheinung, Zersetzungserscheinung, Geistererscheinung, Gotteserscheinung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Épiphanie",
      "word": "Erscheinung des Herrn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de erscheinen, avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abnutzungserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe / phénomène d'usure",
      "word": "Abnützungserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe de vieillesse",
      "word": "Alterserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe de désintégration ; phénomène de dissolution",
      "word": "Auflösungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausfallerscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausnahmeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Begleiterscheinung"
    },
    {
      "word": "Degenerationserscheinung"
    },
    {
      "word": "Einzelerscheinung"
    },
    {
      "translation": "symptôme de manque / de sevrage",
      "word": "Entzugserscheinung"
    },
    {
      "word": "Entzugserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe / symptôme de fatigue",
      "word": "Ermüdungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Folgeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Himmelserscheinung"
    },
    {
      "word": "Interferenzerscheinung"
    },
    {
      "word": "Lähmungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Leuchterscheinung"
    },
    {
      "word": "Krankheitserscheinung"
    },
    {
      "word": "Lichterscheinung"
    },
    {
      "translation": "symptôme de carence",
      "word": "Mangelerscheinung"
    },
    {
      "translation": "(phénomène de) mode",
      "word": "Modeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Nachkriegserscheinung"
    },
    {
      "word": "Naturerscheinung"
    },
    {
      "translation": "phénomène / effet secondaire, retombée",
      "word": "Nebenerscheinung"
    },
    {
      "translation": "nouvelle parution",
      "word": "Neuerscheinung"
    },
    {
      "word": "Parallelerscheinung"
    },
    {
      "word": "Randerscheinung"
    },
    {
      "word": "Übergangserscheinung"
    },
    {
      "word": "Verfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Vergiftungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Verschleißerscheinung"
    },
    {
      "word": "Zeiterscheinung"
    },
    {
      "word": "Zerfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Zersetzungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Geistererscheinung"
    },
    {
      "word": "Gotteserscheinung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre unerwartete Erscheinung bei der Geburtstagsfeier ihrer besten Freundin sorgte für grosse Freude.",
          "translation": "Son apparition imprévue à l'occasion de l'anniversaire de sa meilleure amie fit grand plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition."
      ],
      "id": "fr-Erscheinung-de-noun-dxQYLpBF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. Foerster, Zeitschrift für analytische Chemie, vol. 33, 1894, pp. 322-335",
          "text": "Ueber die Erscheinungen bei der Verwitterung der Gläser und bei der Zersetzung derselben durch Wasser.",
          "translation": "Sur les phénomènes lors de la météorisation des verres et lors de leur décomposition par l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène, manifestation, caractéristique ou conséquence perceptible d'un changement, d'une évolution ou d'une altération."
      ],
      "id": "fr-Erscheinung-de-noun-oiXyVBp3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist eine seltsame Person - ebenso wie seine Erscheinung!",
          "translation": "Il est une personne bizarre - tout comme son apparence !"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Bemerkenswert ist, daß der Lebenstrieb, der (im Männchen) zur Vermehrung der Spermatozoen führt, sich äußerlich in einem leuchtenden Gefieder, in glänzenden Schuppen, Hörnern, Geweihen, in der Mähne, im Gesang und in einer verschwenderischen Erscheinung ausdrückt.",
          "translation": "Il est remarquable que l’impulsion vivante qui produit en lui la multiplication des spermatozoïdes se traduise aussi par l’apparition d’un plumage éclatant, d’écailles brillantes, de cornes, de bois, de crinière, par son chant, son exubérance ;"
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Sie war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen.",
          "translation": "Elle était, comme tous les Kröger, d’une élégance suprême ; non pas qu’elle fût une beauté, mais elle inspirait à tous, par sa voix limpide et calme, par la sérénité, la sûreté, la douceur de ses mouvements, un sentiment de clarté et de confiance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparence."
      ],
      "id": "fr-Erscheinung-de-noun-6h6m-Gd~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anlässlich der Erscheinung seines Buches organisierte er eine unvergessliche Party.",
          "translation": "À l'occasion de la parution de son livre, il a organisé une fête mémorable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parution."
      ],
      "id": "fr-Erscheinung-de-noun-R1HhtHzg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Erscheinung.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Erscheinung.ogg/De-Erscheinung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Erscheinung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Abzeichnung"
    },
    {
      "word": "Andeutung"
    },
    {
      "word": "Anzeichen"
    },
    {
      "word": "Äußerung"
    },
    {
      "word": "Begebenheit"
    },
    {
      "word": "Besonderheit"
    },
    {
      "word": "Eigenheit"
    },
    {
      "word": "Ereignis"
    },
    {
      "word": "Kennzeichen"
    },
    {
      "word": "Merkmal"
    },
    {
      "word": "Vorfall"
    },
    {
      "word": "Vorgang"
    },
    {
      "word": "Vorkommnis"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "word": "Geschehen"
    },
    {
      "word": "Geschehnis"
    },
    {
      "word": "Phänomen"
    },
    {
      "word": "Symptom"
    },
    {
      "word": "Ereignis"
    },
    {
      "word": "Geschehnis"
    },
    {
      "word": "Sichtbarwerdung"
    },
    {
      "word": "Offenbarung"
    },
    {
      "word": "Vorschein"
    },
    {
      "word": "Anblick"
    },
    {
      "word": "Aussehen"
    },
    {
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "word": "Charisma"
    },
    {
      "word": "Erscheinungsbild"
    },
    {
      "word": "Figur"
    },
    {
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "word": "Gesichtsausdruck"
    },
    {
      "word": "Gestalt"
    },
    {
      "word": "Haltung"
    },
    {
      "word": "Körperbau"
    },
    {
      "word": "Körperform"
    },
    {
      "word": "Statur"
    },
    {
      "word": "Wuchs"
    },
    {
      "word": "Habitus"
    },
    {
      "word": "Konstitution"
    },
    {
      "word": "Einbildung"
    },
    {
      "word": "Fantasievorstellung"
    },
    {
      "word": "Fata Morgana"
    },
    {
      "word": "Halluzination"
    },
    {
      "word": "Illusion"
    },
    {
      "word": "Luftschloss"
    },
    {
      "word": "Traumbild"
    },
    {
      "word": "Traumgebilde"
    },
    {
      "word": "Vision"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "word": "Traumgesicht"
    },
    {
      "word": "Wahn"
    },
    {
      "word": "Fiktion"
    },
    {
      "word": "Imagination"
    },
    {
      "word": "Phantasmagorie"
    },
    {
      "word": "Hirngespinst"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Erscheinung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Épiphanie",
      "word": "Erscheinung des Herrn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de erscheinen, avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Erscheinung",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Erscheinungen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abnutzungserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe / phénomène d'usure",
      "word": "Abnützungserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe de vieillesse",
      "word": "Alterserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe de désintégration ; phénomène de dissolution",
      "word": "Auflösungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausfallerscheinung"
    },
    {
      "word": "Ausnahmeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Begleiterscheinung"
    },
    {
      "word": "Degenerationserscheinung"
    },
    {
      "word": "Einzelerscheinung"
    },
    {
      "translation": "symptôme de manque / de sevrage",
      "word": "Entzugserscheinung"
    },
    {
      "word": "Entzugserscheinung"
    },
    {
      "translation": "signe / symptôme de fatigue",
      "word": "Ermüdungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Folgeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Himmelserscheinung"
    },
    {
      "word": "Interferenzerscheinung"
    },
    {
      "word": "Lähmungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Leuchterscheinung"
    },
    {
      "word": "Krankheitserscheinung"
    },
    {
      "word": "Lichterscheinung"
    },
    {
      "translation": "symptôme de carence",
      "word": "Mangelerscheinung"
    },
    {
      "translation": "(phénomène de) mode",
      "word": "Modeerscheinung"
    },
    {
      "word": "Nachkriegserscheinung"
    },
    {
      "word": "Naturerscheinung"
    },
    {
      "translation": "phénomène / effet secondaire, retombée",
      "word": "Nebenerscheinung"
    },
    {
      "translation": "nouvelle parution",
      "word": "Neuerscheinung"
    },
    {
      "word": "Parallelerscheinung"
    },
    {
      "word": "Randerscheinung"
    },
    {
      "word": "Übergangserscheinung"
    },
    {
      "word": "Verfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Vergiftungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Verschleißerscheinung"
    },
    {
      "word": "Zeiterscheinung"
    },
    {
      "word": "Zerfallserscheinung"
    },
    {
      "word": "Zersetzungserscheinung"
    },
    {
      "word": "Geistererscheinung"
    },
    {
      "word": "Gotteserscheinung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre unerwartete Erscheinung bei der Geburtstagsfeier ihrer besten Freundin sorgte für grosse Freude.",
          "translation": "Son apparition imprévue à l'occasion de l'anniversaire de sa meilleure amie fit grand plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. Foerster, Zeitschrift für analytische Chemie, vol. 33, 1894, pp. 322-335",
          "text": "Ueber die Erscheinungen bei der Verwitterung der Gläser und bei der Zersetzung derselben durch Wasser.",
          "translation": "Sur les phénomènes lors de la météorisation des verres et lors de leur décomposition par l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomène, manifestation, caractéristique ou conséquence perceptible d'un changement, d'une évolution ou d'une altération."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist eine seltsame Person - ebenso wie seine Erscheinung!",
          "translation": "Il est une personne bizarre - tout comme son apparence !"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Bemerkenswert ist, daß der Lebenstrieb, der (im Männchen) zur Vermehrung der Spermatozoen führt, sich äußerlich in einem leuchtenden Gefieder, in glänzenden Schuppen, Hörnern, Geweihen, in der Mähne, im Gesang und in einer verschwenderischen Erscheinung ausdrückt.",
          "translation": "Il est remarquable que l’impulsion vivante qui produit en lui la multiplication des spermatozoïdes se traduise aussi par l’apparition d’un plumage éclatant, d’écailles brillantes, de cornes, de bois, de crinière, par son chant, son exubérance ;"
        },
        {
          "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909",
          "text": "Sie war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen.",
          "translation": "Elle était, comme tous les Kröger, d’une élégance suprême ; non pas qu’elle fût une beauté, mais elle inspirait à tous, par sa voix limpide et calme, par la sérénité, la sûreté, la douceur de ses mouvements, un sentiment de clarté et de confiance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apparence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anlässlich der Erscheinung seines Buches organisierte er eine unvergessliche Party.",
          "translation": "À l'occasion de la parution de son livre, il a organisé une fête mémorable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parution."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Erscheinung.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Erscheinung.ogg/De-Erscheinung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Erscheinung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Abzeichnung"
    },
    {
      "word": "Andeutung"
    },
    {
      "word": "Anzeichen"
    },
    {
      "word": "Äußerung"
    },
    {
      "word": "Begebenheit"
    },
    {
      "word": "Besonderheit"
    },
    {
      "word": "Eigenheit"
    },
    {
      "word": "Ereignis"
    },
    {
      "word": "Kennzeichen"
    },
    {
      "word": "Merkmal"
    },
    {
      "word": "Vorfall"
    },
    {
      "word": "Vorgang"
    },
    {
      "word": "Vorkommnis"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "word": "Geschehen"
    },
    {
      "word": "Geschehnis"
    },
    {
      "word": "Phänomen"
    },
    {
      "word": "Symptom"
    },
    {
      "word": "Ereignis"
    },
    {
      "word": "Geschehnis"
    },
    {
      "word": "Sichtbarwerdung"
    },
    {
      "word": "Offenbarung"
    },
    {
      "word": "Vorschein"
    },
    {
      "word": "Anblick"
    },
    {
      "word": "Aussehen"
    },
    {
      "word": "Äußeres"
    },
    {
      "word": "Charisma"
    },
    {
      "word": "Erscheinungsbild"
    },
    {
      "word": "Figur"
    },
    {
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "word": "Gesichtsausdruck"
    },
    {
      "word": "Gestalt"
    },
    {
      "word": "Haltung"
    },
    {
      "word": "Körperbau"
    },
    {
      "word": "Körperform"
    },
    {
      "word": "Statur"
    },
    {
      "word": "Wuchs"
    },
    {
      "word": "Habitus"
    },
    {
      "word": "Konstitution"
    },
    {
      "word": "Einbildung"
    },
    {
      "word": "Fantasievorstellung"
    },
    {
      "word": "Fata Morgana"
    },
    {
      "word": "Halluzination"
    },
    {
      "word": "Illusion"
    },
    {
      "word": "Luftschloss"
    },
    {
      "word": "Traumbild"
    },
    {
      "word": "Traumgebilde"
    },
    {
      "word": "Vision"
    },
    {
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "word": "Traumgesicht"
    },
    {
      "word": "Wahn"
    },
    {
      "word": "Fiktion"
    },
    {
      "word": "Imagination"
    },
    {
      "word": "Phantasmagorie"
    },
    {
      "word": "Hirngespinst"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Erscheinung"
}

Download raw JSONL data for Erscheinung meaning in Allemand (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.