See bo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tibétain." ], "id": "fr-bo-conv-symbol-geo0TPTa", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Briser, se briser." ], "id": "fr-bo-mtb-verb-O9T344GE" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en apma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en apma issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en apma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apma", "orig": "apma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en apma incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *boRok." ], "lang": "Apma", "lang_code": "app", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cochon." ], "id": "fr-bo-app-noun-QzJ6r99U" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "misibo" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Excrément, fèces." ], "id": "fr-bo-bm-noun-d3i5Q3CR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bǒ\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bobo" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Frapper." ], "id": "fr-bo-bci-verb-u8qDTwlQ" }, { "glosses": [ "Pousser." ], "id": "fr-bo-bci-verb-gtnQcEBd" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bo.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yamoussoukro (Côte d'Ivoire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vo", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sorbienn Paotr Bah-Houarn (L’histoire du gars au bâton de fer.), contée par Gwenael Herrieu(lire)", "text": "Karout e rehen, ma zad, moned de vale bro ha kaout ur vazh houarn evit em zifenn, mar bo ret.", "translation": "Mon père, je voudrais m’en aller parcourir le monde. Mais, pour cela, il me faudrait un bâton de fer pour me défendre, en cas de besoin." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196", "text": "Ne vo ket a gig da goan ? — Bo.", "translation": "Il n’y aura pas de viande au dîner ? — Si." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être »." ], "id": "fr-bo-br-verb-f4eJ8yrW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bo-ca-adj-gjzYQv5f" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole du Cap-Vert", "orig": "créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Badiais", "orig": "badiais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier du verbe sér : te. Note d’usage : il précède le verbe." ], "id": "fr-bo-kea-pron-cRaWkdVR", "raw_tags": [ "Badiais" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Badiais", "orig": "badiais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pronom de la deuxième personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : toi." ], "id": "fr-bo-kea-pron-DCCY4KuW", "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guyanais", "orig": "créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Embrasser." ], "id": "fr-bo-gcr-verb-V6RZtH8h" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Embrasser." ], "id": "fr-bo-ht-verb-V6RZtH8h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Embrasser." ], "id": "fr-bo-gcf-mq-verb-V6RZtH8h" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en cuiba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cuiba", "orig": "cuiba", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Cuiba", "lang_code": "cui", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maison." ], "id": "fr-bo-cui-noun-l2kFrwy3" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "boer", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "boet", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boerne", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foyer, intérieur." ], "id": "fr-bo-da-noun-I~jrskaO" }, { "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ], "id": "fr-bo-da-noun-K8aMLKCw" }, { "glosses": [ "Mobilier." ], "id": "fr-bo-da-noun-ghQLvOou" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en danois du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Succession." ], "id": "fr-bo-da-noun-7iTwNVaw", "raw_tags": [ "Famille" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Demeure, foyer", "word": "bopæl" }, { "sense": "Demeure, foyer", "word": "hjem" }, { "sense": "Demeure, foyer", "word": "rede" }, { "sense": "Mobilier", "word": "bohave" }, { "sense": "Succession", "word": "arv" }, { "sense": "Succession", "word": "efterladenskab" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en danois à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jeg bor til leje på Hawaii." } ], "glosses": [ "Habiter, vivre, demeurer, résider." ], "id": "fr-bo-da-verb-yNrB4Eum" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de l’ornithologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nicher." ], "id": "fr-bo-da-verb-~VbKa-67", "topics": [ "ornithology" ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto suffixés avec -o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de b, avec le suffixe -o." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "paronyms": [ { "sense": "suffixe pour la belle-famille", "word": "bo-" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "B, b, deuxième lettre et première consonne de l’alphabet espéranto." ], "id": "fr-bo-eo-noun-bO-dS9kf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bo.wav", "ipa": "bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bo.wav", "ipa": "bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francoprovençal", "orig": "francoprovençal", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bos (« bœuf »)." ], "forms": [ { "form": "bou", "sense": "valdôtain d’Arnad, Introd, Courmayeur, Valgrisenche, Valtournenche" } ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "notes": [ "Forme du valdôtain de la commune de Brusson." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bœuf." ], "id": "fr-bo-frp-noun-QdLUMi9x" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "boá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fonds." ], "id": "fr-bo-avk-noun-25ppJq~u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ\\" }, { "ipa": "\\bo\\" }, { "audio": "bo (avk).wav", "ipa": "bɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Bo_(avk).wav/Bo_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Bo_(avk).wav/Bo_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bo (avk).wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en mawes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mawes", "orig": "mawes", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mawes", "lang_code": "mgk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-bo-mgk-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en nias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nias", "orig": "nias", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Nias", "lang_code": "nia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en nias de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poumons." ], "id": "fr-bo-nia-noun-YhlS9zOm", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais vós (« tu ») ou de l’espagnol vos (« vous ») mais aussi (« tu ») dans un registre familier" ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo é mamá mí nu", "translation": "Tu n’es pas ma mère" } ], "glosses": [ "Pronom de la deuxième personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin." ], "id": "fr-bo-pln-pron-DO5HtfeC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abo" }, { "word": "albo" }, { "word": "bowiem" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave qui donne ba (« bah, bon, ben »), nebo (« ou bien »), neboť (« car ») en tchèque, ба, ba (« oh ! ah ! »), ибо, ibo (« car ») en russe." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "related": [ { "word": "niby" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo nie.", "translation": "Car [je dis] non. Bah non." }, { "text": "Bo tak.", "translation": "Car c’est ainsi. Bah oui." }, { "text": "Nie przyszedłem wczoraj, bo miałem ważne spotkanie.", "translation": "Je ne suis pas venu hier car j'avais une réunion importante." }, { "text": "Strasznie się spociłem, bo padła mi klimatyzacja.", "translation": "Je transpire beaucoup parce que ma climatisation est tombée en panne." } ], "glosses": [ "Car, parce que, bah." ], "id": "fr-bo-pl-conj-5VG4-fic" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo co?", "translation": "Ou quoi ?" } ], "glosses": [ "Ou, ou bien." ], "id": "fr-bo-pl-conj-5nntf7Gh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo to prawda!?", "translation": "Ah bon ?! C’est vrai ?" }, { "text": "Stary, bo stary, ale mocny.", "translation": "Vieux, bien vieux, mais encore fort." } ], "glosses": [ "Marque la véracité, l’insistance, l’incrédulité." ], "id": "fr-bo-pl-conj-2KX7bjN-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Gower-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bytom (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Gower-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biti" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de biti." ], "id": "fr-bo-sl-verb-NrckmeLl" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "forms": [ { "form": "bot", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bon", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "bona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ], "id": "fr-bo-sv-noun-K8aMLKCw" }, { "glosses": [ "Foyer, intérieur." ], "id": "fr-bo-sv-noun-I~jrskaO" }, { "glosses": [ "Mobilier." ], "id": "fr-bo-sv-noun-ghQLvOou" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Communauté." ], "id": "fr-bo-sv-noun-yGxlenIS", "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Succession." ], "id": "fr-bo-sv-noun-7iTwNVaw" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "Demeure, foyer", "word": "hem" }, { "sense": "Mobilier", "word": "bohag" }, { "sense": "Succession", "word": "kvarlåtenskap" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "forms": [ { "form": "bos", "tags": [ "passive", "infinitive" ] }, { "form": "bor", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "bos", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "bodde", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "boddes", "tags": [ "passive", "preterite" ] }, { "form": "bott", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "botts", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "boende", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "bodd", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] }, { "form": "vo" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo kvar.", "translation": "'Demeurer encore." } ], "glosses": [ "Demeurer, habiter." ], "id": "fr-bo-sv-verb-BjrUtMYt" }, { "glosses": [ "Résider." ], "id": "fr-bo-sv-verb-rLUuunwi" }, { "glosses": [ "(pour les oiseaux) Nicher." ], "id": "fr-bo-sv-verb-YZ-RktNd" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "Résider", "word": "vistas" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "notes": [ "Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :\n* l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].\n* pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur." ], "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lulemål", "orig": "lulemål", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que, comment." ], "id": "fr-bo-sv-pron-cv7SWYFd", "raw_tags": [ "Lulemål" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʊ\\" }, { "ipa": "\\wʊ\\" }, { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "bo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux norrois", "orig": "vieux norrois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vieux norrois de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ], "id": "fr-bo-non-noun-K8aMLKCw", "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" }
{ "categories": [ "Verbes en agni morofoué", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué" ], "glosses": [ "Briser, se briser." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Animaux en apma", "Mots en apma issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en apma", "apma", "Étymologies en apma incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *boRok." ], "lang": "Apma", "lang_code": "app", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cochon." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Lexique en bambara de la médecine", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "derived": [ { "word": "misibo" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Excrément, fèces." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bǒ\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Verbes en baoulé", "baoulé" ], "derived": [ { "word": "bobo" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Frapper." ] }, { "glosses": [ "Pousser." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bo.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yamoussoukro (Côte d'Ivoire)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vo", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vo", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Sorbienn Paotr Bah-Houarn (L’histoire du gars au bâton de fer.), contée par Gwenael Herrieu(lire)", "text": "Karout e rehen, ma zad, moned de vale bro ha kaout ur vazh houarn evit em zifenn, mar bo ret.", "translation": "Mon père, je voudrais m’en aller parcourir le monde. Mais, pour cela, il me faudrait un bâton de fer pour me défendre, en cas de besoin." }, { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196", "text": "Ne vo ket a gig da goan ? — Bo.", "translation": "Il n’y aura pas de viande au dîner ? — Si." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tibétain." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Pronoms personnels en créole du Cap-Vert", "créole du Cap-Vert" ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "badiais" ], "glosses": [ "Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier du verbe sér : te. Note d’usage : il précède le verbe." ], "raw_tags": [ "Badiais" ] }, { "categories": [ "badiais" ], "glosses": [ "Pronom de la deuxième personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : toi." ], "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Verbes en créole guyanais", "créole guyanais" ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais" ], "glosses": [ "Embrasser." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Verbes en créole haïtien", "créole haïtien" ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien" ], "glosses": [ "Embrasser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Verbes en créole martiniquais", "créole martiniquais" ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais" ], "glosses": [ "Embrasser." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Noms communs en cuiba", "cuiba" ], "lang": "Cuiba", "lang_code": "cui", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maison." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "boer", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "boet", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boerne", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Foyer, intérieur." ] }, { "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ] }, { "glosses": [ "Mobilier." ] }, { "categories": [ "Lexique en danois de la famille", "Lexique en danois du droit" ], "glosses": [ "Succession." ], "raw_tags": [ "Famille" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Demeure, foyer", "word": "bopæl" }, { "sense": "Demeure, foyer", "word": "hjem" }, { "sense": "Demeure, foyer", "word": "rede" }, { "sense": "Mobilier", "word": "bohave" }, { "sense": "Succession", "word": "arv" }, { "sense": "Succession", "word": "efterladenskab" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Verbes en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois", "Exemples en danois à traduire" ], "examples": [ { "text": "Jeg bor til leje på Hawaii." } ], "glosses": [ "Habiter, vivre, demeurer, résider." ] }, { "categories": [ "Lexique en danois de l’ornithologie" ], "glosses": [ "Nicher." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Dérivations en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto suffixés avec -o", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de b, avec le suffixe -o." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "paronyms": [ { "sense": "suffixe pour la belle-famille", "word": "bo-" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "B, b, deuxième lettre et première consonne de l’alphabet espéranto." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bo.wav", "ipa": "bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bo.wav", "ipa": "bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Animaux en francoprovençal", "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin", "Noms communs en francoprovençal", "francoprovençal" ], "etymology_texts": [ "Du latin bos (« bœuf »)." ], "forms": [ { "form": "bou", "sense": "valdôtain d’Arnad, Introd, Courmayeur, Valgrisenche, Valtournenche" } ], "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "notes": [ "Forme du valdôtain de la commune de Brusson." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bœuf." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "boá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fonds." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ\\" }, { "ipa": "\\bo\\" }, { "audio": "bo (avk).wav", "ipa": "bɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Bo_(avk).wav/Bo_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Bo_(avk).wav/Bo_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bo (avk).wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Noms communs en mawes", "mawes" ], "lang": "Mawes", "lang_code": "mgk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Noms communs en nias", "nias" ], "lang": "Nias", "lang_code": "nia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en nias de l’anatomie" ], "glosses": [ "Poumons." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "Mots en palenquero issus d’un mot en portugais", "Pronoms personnels en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "Du portugais vós (« tu ») ou de l’espagnol vos (« vous ») mais aussi (« tu ») dans un registre familier" ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "Bo é mamá mí nu", "translation": "Tu n’es pas ma mère" } ], "glosses": [ "Pronom de la deuxième personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Conjonctions en polonais", "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "polonais" ], "derived": [ { "word": "abo" }, { "word": "albo" }, { "word": "bowiem" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave qui donne ba (« bah, bon, ben »), nebo (« ou bien »), neboť (« car ») en tchèque, ба, ba (« oh ! ah ! »), ибо, ibo (« car ») en russe." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "related": [ { "word": "niby" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Bo nie.", "translation": "Car [je dis] non. Bah non." }, { "text": "Bo tak.", "translation": "Car c’est ainsi. Bah oui." }, { "text": "Nie przyszedłem wczoraj, bo miałem ważne spotkanie.", "translation": "Je ne suis pas venu hier car j'avais une réunion importante." }, { "text": "Strasznie się spociłem, bo padła mi klimatyzacja.", "translation": "Je transpire beaucoup parce que ma climatisation est tombée en panne." } ], "glosses": [ "Car, parce que, bah." ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Bo co?", "translation": "Ou quoi ?" } ], "glosses": [ "Ou, ou bien." ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "examples": [ { "text": "Bo to prawda!?", "translation": "Ah bon ?! C’est vrai ?" }, { "text": "Stary, bo stary, ale mocny.", "translation": "Vieux, bien vieux, mais encore fort." } ], "glosses": [ "Marque la véracité, l’insistance, l’incrédulité." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Gower-bo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-bo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bytom (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Gower-bo.wav" } ], "word": "bo" } { "categories": [ "Formes de verbes en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biti" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de biti." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "forms": [ { "form": "bot", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bon", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "bona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ] }, { "glosses": [ "Foyer, intérieur." ] }, { "glosses": [ "Mobilier." ] }, { "categories": [ "Lexique en suédois du droit" ], "glosses": [ "Communauté." ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Succession." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "Demeure, foyer", "word": "hem" }, { "sense": "Mobilier", "word": "bohag" }, { "sense": "Succession", "word": "kvarlåtenskap" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Verbes en suédois", "Verbes transitifs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "forms": [ { "form": "bos", "tags": [ "passive", "infinitive" ] }, { "form": "bor", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "bos", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "bodde", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "boddes", "tags": [ "passive", "preterite" ] }, { "form": "bott", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "botts", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "boende", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "bodd", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] }, { "form": "vo" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Bo kvar.", "translation": "'Demeurer encore." } ], "glosses": [ "Demeurer, habiter." ] }, { "glosses": [ "Résider." ] }, { "glosses": [ "(pour les oiseaux) Nicher." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "Résider", "word": "vistas" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Mots sans orthographe attestée", "Pronoms interrogatifs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "notes": [ "Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :\n* l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].\n* pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur." ], "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "lulemål" ], "glosses": [ "Que, comment." ], "raw_tags": [ "Lulemål" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʊ\\" }, { "ipa": "\\wʊ\\" }, { "audio": "Sv-bo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Sv-bo.ogg/Sv-bo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bo.ogg" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "bo" } { "categories": [ "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en vieux norrois", "vieux norrois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *būą (« habitation, bâtiment »)." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vieux norrois de l’architecture" ], "glosses": [ "Demeure, habitation, maison." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "bo" }
Download raw JSONL data for bo meaning in All languages combined (17.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.