See file on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Elfi" }, { "word": "Elif" }, { "word": "féli" }, { "word": "fiel" }, { "word": "flie" }, { "word": "lief" }, { "word": "life" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "billet coupe-file" }, { "word": "chef de file" }, { "sense": "carte qui donne à certains véhicules, appartenant à des personnes notables, le privilège de couper les files, dans les rues, en cas d’arrêt de la circulation", "word": "coupe-file" }, { "word": "en double file" }, { "sense": "faire la queue", "word": "faire la file" }, { "sense": "feu d’une troupe qui tire par file et sans interruption", "word": "feu de file" }, { "word": "file d’attente" }, { "word": "file de priorité" }, { "word": "file d’impression" }, { "word": "file indienne" }, { "word": "guide-file" }, { "word": "prendre la file" }, { "word": "serre-file" } ], "etymology_texts": [ "(1464) Déverbal de filer, lui-même de fil, apparenté à l’italien fila." ], "forms": [ { "form": "files", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms collectifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Sous une voûte de grands chênes, sous une feuillée touffue, on montait, on montait, par des chemins en zigzags, toute la famille à la file et à pied, formant serpent, comme ces pèlerins qui se rendent à des abbayes solitaires sur des cimes, dans les dessins moyen âge de Gustave Doré." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition 1942, page 155", "text": "J'ai donc repris la file des passants qui s'engageaient dans une des rues aboutissantes et nous avançâmes par saccades […]" }, { "text": "Prenez garde de ne pas perdre la file." }, { "text": "Rompre, couper la file." }, { "text": "Marcher en file indienne, Emboîter le pas de celui ou de celle qui précède." } ], "glosses": [ "Suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre." ], "id": "fr-file-fr-noun-j25W2IwM", "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel P. , Un motard perd la vie dans un accident, Champagne FM, 25 septembre 2024", "text": "Selon les constatations de la gendarmerie, le motocycliste doublait une file de véhicules quand il a percuté de plein fouet une voiture qui traversait la route." } ], "glosses": [ "Suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre.", "En particulier File de véhicules routiers." ], "id": "fr-file-fr-noun-5Q32m2gg", "tags": [ "collective" ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Serrer les files." }, { "text": "Chef de file, Celui qui marche le premier d’une file." } ], "glosses": [ "Ligne de soldats disposés les uns derrière les autres." ], "id": "fr-file-fr-noun-zc4XdXVi", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Celui qui vient le premier dans une hiérarchie, qui est à la tête d’une entreprise, etc." ], "id": "fr-file-fr-noun-ySx8OZwv", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vaisseau qui est le premier de la ligne de bataille." ], "id": "fr-file-fr-noun-E90of-NO", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Type abstrait de données séquentielles en FIFO, c’est-à-dire où le premier élément accessible est le premier à avoir été ajouté." ], "id": "fr-file-fr-noun-OELL6~ha", "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "Fr-file.ogg", "ipa": "fil", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-file.ogg/Fr-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-file.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "queue" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "line" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "queue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "file" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "juruninton" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "errenkada" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erreskada" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lerro" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "fila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hilera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hila" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "afilée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "afilonjée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "alignée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "alonjée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "serio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "antri" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "baris" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "jalur" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ematc" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "beratur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "file" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rij" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "kø" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brésil" ], "word": "fila" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Portugal" ], "word": "bicha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "rând" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráidu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráđđa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "f'alamila" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "pila" } ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "Elfi" }, { "word": "Elif" }, { "word": "féli" }, { "word": "fiel" }, { "word": "flie" }, { "word": "lief" }, { "word": "life" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1464) Déverbal de filer, lui-même de fil, apparenté à l’italien fila." ], "forms": [ { "form": "je file", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on file", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ], "id": "fr-file-fr-verb-mE-7kHvN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Gleize, Ponge, résolument, 2004, page 216", "text": "Il est, ni plus ni moins, envisagé de (risquons ce néologisme) se stellariser, entrer dans la catégorie des étoiles (pensons à Rameau), non pour y briller soi-même, mais pour que l’œuvre participe à sa façon et par son poids, par son movimentum, au fonctionnement universel - ce qui exige la traversée (car Ponge file avec soin la métaphore) de deux états ou strates, l’atmosphère historique, climat intellectuel d’une époque, et la stratosphère esthétique, couche supérieure, lieu des hautes pensées." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ], "id": "fr-file-fr-verb-XWzhTWL3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charline Quarré, Soap, 2022, page 144", "text": "Bon, faut que je file, ma belle. Je vais être short sur ma pause dej sinon." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ], "id": "fr-file-fr-verb-qbwUKk1H" }, { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ], "id": "fr-file-fr-verb-CdpQL8pX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre III", "text": "File au poste d’avant !" } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filer." ], "id": "fr-file-fr-verb-4MnX4owZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "Fr-file.ogg", "ipa": "fil", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-file.ogg/Fr-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-file.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "file extension" }, { "translation": "extension de fichier", "word": "filename extension" }, { "word": "filesystem" }, { "translation": "système de fichiers", "word": "file system" }, { "translation": "nom de fichier", "word": "filename" }, { "translation": "file indienne", "word": "single file" }, { "translation": "fichier de texte", "word": "text file" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "enfilade" }, { "word": "directory" }, { "word": "folder" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dossier." ], "id": "fr-file-en-noun-3n-vcmlK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I’ll make a copy of this file for you." }, { "text": "Which folder is the file in?" }, { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, p. 125", "text": "Files are a core type, but they're something of an oddball—there's no specific literal syntax for creating them." } ], "glosses": [ "Fichier." ], "id": "fr-file-en-noun-7Wl4KhDm", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The troops marched in Indian file." } ], "glosses": [ "File, queue." ], "id": "fr-file-en-noun-S0vTIdoU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des échecs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Colonne." ], "id": "fr-file-en-noun-DwbjyjDV", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "filer" }, { "word": "filing" }, { "word": "refile" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "to file", "ipas": [ "\\ˈfaɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "filing", "ipas": [ "\\ˈfaɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Classer, trier, ranger." ], "id": "fr-file-en-verb-8ioZxbhv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nail-file" }, { "translation": "lime à ongle", "word": "nail file" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue de rat, lime." ], "id": "fr-file-en-noun-tL0sKee9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "to file", "ipas": [ "\\ˈfaɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "filing", "ipas": [ "\\ˈfaɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "phial" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Limer." ], "id": "fr-file-en-verb-0W1IBL03" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flûte." ], "id": "fr-file-bm-noun-GykxdxNa", "topics": [ "music" ] } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pile", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "bile", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pile" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pile par spirantisation (p > f)." ], "id": "fr-file-br-verb-tGCG~7HB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈf̬iː.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "fil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Som manden dog arbejdede med sin fil, og filede og filede, lykkedes det ham ej at få døren til at lade være med at binde.", "translation": "Comme l'homme donc travailla avec sa file, et limait et limait, il ne réussit pas de faire faillir la porte de tenir." } ], "glosses": [ "Limer, polir." ], "id": "fr-file-da-verb-x~2QFcDr" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fil", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "filen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "filene" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fil" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de fil." ], "id": "fr-file-da-noun-H1VliIH2" } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) file" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filar." ], "id": "fr-file-es-verb-bSQX7zpJ" }, { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filar." ], "id": "fr-file-es-verb-h4~fLO95" }, { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filar." ], "id": "fr-file-es-verb-dbH-iciu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lime." ], "id": "fr-file-fy-noun-sNGAWbJi" } ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "forms": [ { "form": "fili", "ipas": [ "\\fili\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tribu grecque." ], "id": "fr-file-it-noun-f7j~01PO", "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\file\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "fichier binaire", "word": "file binario" }, { "translation": "fichier source", "word": "file sorgente" } ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "File sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)", "text": "Apertura: il programma segnala al sistema operativo che ha necessità di accedere a un certo file. Il sistema operativo controlla che il file esista e che non sia già usato o bloccato, da esso o da un altro programma; crea alcune strutture dati per gestire le operazioni successive e riserva una certa quantità di memoria RAM, detta buffer, per memorizzare i dati in transito da e per il file." } ], "glosses": [ "Fichier, dossier." ], "id": "fr-file-it-noun-e69GY41g", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\file\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fila" } ], "glosses": [ "Pluriel de fila." ], "id": "fr-file-it-noun--AT5KiYM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.le\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "File, rang, rangée, tour." ], "id": "fr-file-nl-noun-NXH4Xpqv" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-file.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Nl-file.ogg/Nl-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-file.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "beurt" }, { "word": "gelid" }, { "word": "reeks" }, { "word": "rij" }, { "word": "toerbeurt" } ], "word": "file" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "fileja", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "fileji", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fileja", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "fileje", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fileja", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "filejev", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "filejev", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fileju", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "filejema", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "filejem", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "filejem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "filejema", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "fileji", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "fileju", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "filejih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "filejih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Filet." ], "id": "fr-file-sl-noun-3eOV7XPl" } ], "word": "file" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "file extension" }, { "translation": "extension de fichier", "word": "filename extension" }, { "word": "filesystem" }, { "translation": "système de fichiers", "word": "file system" }, { "translation": "nom de fichier", "word": "filename" }, { "translation": "file indienne", "word": "single file" }, { "translation": "fichier de texte", "word": "text file" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "enfilade" }, { "word": "directory" }, { "word": "folder" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Dossier." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "I’ll make a copy of this file for you." }, { "text": "Which folder is the file in?" }, { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, p. 125", "text": "Files are a core type, but they're something of an oddball—there's no specific literal syntax for creating them." } ], "glosses": [ "Fichier." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The troops marched in Indian file." } ], "glosses": [ "File, queue." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des échecs", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Colonne." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "filer" }, { "word": "filing" }, { "word": "refile" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "to file", "ipas": [ "\\ˈfaɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "filing", "ipas": [ "\\ˈfaɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Classer, trier, ranger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "nail-file" }, { "translation": "lime à ongle", "word": "nail file" } ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Queue de rat, lime." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(File, ranger) Du français file, filer. Le sens de « dossier » vient de l’habitude, dans les chancelleries, d’aligner les documents en file, sur les étagères.", "(Lime, limer) Du vieil anglais feol (« lime »), apparenté à Feile (« lime ») en allemand, vijl (« lime ») en néerlandais, file (« limer ») en danois et, plus avant, au slave пила, pila (« scie, lime »)." ], "forms": [ { "form": "to file", "ipas": [ "\\ˈfaɪl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "files", "ipas": [ "\\ˈfaɪlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "filed", "ipas": [ "\\ˈfaɪld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "filing", "ipas": [ "\\ˈfaɪl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "phial" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Limer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfaɪl\\" }, { "audio": "En-us-file.ogg", "ipa": "faɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-file.ogg/En-us-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-file.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-file.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-file.wav" } ], "word": "file" } { "categories": [ "Instruments de musique en bambara", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Flûte." ], "topics": [ "music" ] } ], "word": "file" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "pile", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "bile", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pile" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pile par spirantisation (p > f)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈf̬iː.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ "Verbes en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "fil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois" ], "examples": [ { "text": "Som manden dog arbejdede med sin fil, og filede og filede, lykkedes det ham ej at få døren til at lade være med at binde.", "translation": "Comme l'homme donc travailla avec sa file, et limait et limait, il ne réussit pas de faire faillir la porte de tenir." } ], "glosses": [ "Limer, polir." ] } ], "word": "file" } { "categories": [ "Formes de noms communs en danois", "danois" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fil", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "filen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "filene" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fil" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de fil." ] } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) file" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "Elfi" }, { "word": "Elif" }, { "word": "féli" }, { "word": "fiel" }, { "word": "flie" }, { "word": "lief" }, { "word": "life" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en kotava", "Traductions en malais", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en tagalog", "français" ], "derived": [ { "word": "billet coupe-file" }, { "word": "chef de file" }, { "sense": "carte qui donne à certains véhicules, appartenant à des personnes notables, le privilège de couper les files, dans les rues, en cas d’arrêt de la circulation", "word": "coupe-file" }, { "word": "en double file" }, { "sense": "faire la queue", "word": "faire la file" }, { "sense": "feu d’une troupe qui tire par file et sans interruption", "word": "feu de file" }, { "word": "file d’attente" }, { "word": "file de priorité" }, { "word": "file d’impression" }, { "word": "file indienne" }, { "word": "guide-file" }, { "word": "prendre la file" }, { "word": "serre-file" } ], "etymology_texts": [ "(1464) Déverbal de filer, lui-même de fil, apparenté à l’italien fila." ], "forms": [ { "form": "files", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Noms collectifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Sous une voûte de grands chênes, sous une feuillée touffue, on montait, on montait, par des chemins en zigzags, toute la famille à la file et à pied, formant serpent, comme ces pèlerins qui se rendent à des abbayes solitaires sur des cimes, dans les dessins moyen âge de Gustave Doré." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition 1942, page 155", "text": "J'ai donc repris la file des passants qui s'engageaient dans une des rues aboutissantes et nous avançâmes par saccades […]" }, { "text": "Prenez garde de ne pas perdre la file." }, { "text": "Rompre, couper la file." }, { "text": "Marcher en file indienne, Emboîter le pas de celui ou de celle qui précède." } ], "glosses": [ "Suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre." ], "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’automobile" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel P. , Un motard perd la vie dans un accident, Champagne FM, 25 septembre 2024", "text": "Selon les constatations de la gendarmerie, le motocycliste doublait une file de véhicules quand il a percuté de plein fouet une voiture qui traversait la route." } ], "glosses": [ "Suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre.", "En particulier File de véhicules routiers." ], "tags": [ "collective" ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Serrer les files." }, { "text": "Chef de file, Celui qui marche le premier d’une file." } ], "glosses": [ "Ligne de soldats disposés les uns derrière les autres." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Celui qui vient le premier dans une hiérarchie, qui est à la tête d’une entreprise, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Vaisseau qui est le premier de la ligne de bataille." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la programmation" ], "glosses": [ "Type abstrait de données séquentielles en FIFO, c’est-à-dire où le premier élément accessible est le premier à avoir été ajouté." ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "Fr-file.ogg", "ipa": "fil", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-file.ogg/Fr-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-file.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "queue" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "line" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "queue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "file" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "juruninton" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "errenkada" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erreskada" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "lerro" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "fila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fila" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hilera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hila" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "afilée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "afilonjée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "alignée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "alonjée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "serio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "antri" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "baris" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "jalur" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ematc" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "beratur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "file" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rij" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "kø" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brésil" ], "word": "fila" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Portugal" ], "word": "bicha" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "linie" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "rând" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráidu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráđđa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "f'alamila" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "pila" } ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "Elfi" }, { "word": "Elif" }, { "word": "féli" }, { "word": "fiel" }, { "word": "flie" }, { "word": "lief" }, { "word": "life" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1464) Déverbal de filer, lui-même de fil, apparenté à l’italien fila." ], "forms": [ { "form": "je file", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on file", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on file", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Gleize, Ponge, résolument, 2004, page 216", "text": "Il est, ni plus ni moins, envisagé de (risquons ce néologisme) se stellariser, entrer dans la catégorie des étoiles (pensons à Rameau), non pour y briller soi-même, mais pour que l’œuvre participe à sa façon et par son poids, par son movimentum, au fonctionnement universel - ce qui exige la traversée (car Ponge file avec soin la métaphore) de deux états ou strates, l’atmosphère historique, climat intellectuel d’une époque, et la stratosphère esthétique, couche supérieure, lieu des hautes pensées." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charline Quarré, Soap, 2022, page 144", "text": "Bon, faut que je file, ma belle. Je vais être short sur ma pause dej sinon." } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ] }, { "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre III", "text": "File au poste d’avant !" } ], "form_of": [ { "word": "filer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fil\\" }, { "audio": "Fr-file.ogg", "ipa": "fil", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-file.ogg/Fr-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-file.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-file.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-file.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-file.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ "Noms communs en frison", "frison" ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lime." ] } ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "forms": [ { "form": "fili", "ipas": [ "\\fili\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’Antiquité", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Tribu grecque." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\file\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "fichier binaire", "word": "file binario" }, { "translation": "fichier source", "word": "file sorgente" } ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en italien", "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire", "Pages liées à Wikipédia en italien" ], "examples": [ { "ref": "File sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)", "text": "Apertura: il programma segnala al sistema operativo che ha necessità di accedere a un certo file. Il sistema operativo controlla che il file esista e che non sia già usato o bloccato, da esso o da un altro programma; crea alcune strutture dati per gestire le operazioni successive e riserva una certa quantità di memoria RAM, detta buffer, per memorizzare i dati in transito da e per il file." } ], "glosses": [ "Fichier, dossier." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\file\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "file" } { "anagrams": [ { "word": "elfi" }, { "word": "Feil" }, { "word": "Feli" }, { "word": "Life" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Tribu) Du grec ancien φυλή, phulế (« tribu »).", "(Dossier, fichier) De l’anglais file (« dossier, fichier »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fila" } ], "glosses": [ "Pluriel de fila." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.le\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "file" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "File, rang, rangée, tour." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-file.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Nl-file.ogg/Nl-file.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-file.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "beurt" }, { "word": "gelid" }, { "word": "reeks" }, { "word": "rij" }, { "word": "toerbeurt" } ], "word": "file" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Noms communs en slovène", "slovène" ], "forms": [ { "form": "fileja", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "fileji", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fileja", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "fileje", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fileja", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "filejev", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "filejev", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fileju", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "filejema", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "filejem", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "filejem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "filejema", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "fileji", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "fileju", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "filejih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "filejih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Filet." ] } ], "word": "file" }
Download raw JSONL data for file meaning in All languages combined (28.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.