Wiktionary data extraction errors and warnings

suspicious related form tags ['canonical']

Return to 'Debug messages subpage 122'

bantu (Kituba noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bantu class 2' in 'bantu class 2' Path: bantu

bantu (Nkoya noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bantu class 2' in 'bantu class 2' Path: bantu

bantu (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bantu class 2' in 'bantu class 2' Path: bantu

dzina (Kunda noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dzina class 5' in 'dzina class 5 (plural madzina)' Path: dzina

dzina (Nyungwe noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dzina class 5' in 'dzina class 5 (plural madzina)' Path: dzina

dzina (Venda noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dzina class 5' in 'dzina class 5 (plural madzina)' Path: dzina

abantu (Lambya noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abantu class 2' in 'abantu class 2' Path: abantu

abantu (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abantu class 2' in 'abantu class 2' Path: abantu

akame (Nyoro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'akame class 12' in 'akame class 12 (plural obume class 14, augmentless kame, plural augmentless bume)' Path: akame

akame (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'akame class 12' in 'akame class 12 (plural obume class 14, augmentless kame, plural augmentless bume)' Path: akame

c (Azerbaijani letter) suspicious related form tags ['canonical']: 'c lower case' in 'c lower case (upper case C)' Path: c

c (Somali letter) suspicious related form tags ['canonical']: 'c lower case' in 'c lower case (upper case C)' Path: c

enda (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'enda class 9' in 'enda class 9 (plural enda class 10, augmentless nda, plural augmentless nda)' Path: enda

enda (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'enda class 9' in 'enda class 9 (plural enda class 10, augmentless nda, plural augmentless nda)' Path: enda

entama (Nyoro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'entama class 9' in 'entama class 9 (plural entama class 10, augmentless ntama, plural augmentless ntama)' Path: entama

entama (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'entama class 9' in 'entama class 9 (plural entama class 10, augmentless ntama, plural augmentless ntama)' Path: entama

nb (Demotic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'f' Path: nb

rugi (Romanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'f' Path: rugi

jqr (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-q:r-Y1V' in 'i-q:r-Y1V' Path: jqr

jqr (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-q:r-Y1V' in 'i-q:r-Y1V' Path: jqr

jrj (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-r:y' in 'i-r:y' Path: jrj

jrj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-r:y' in 'i-r:y' Path: jrj

ihembe (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ihembe class 5' in 'ihembe class 5 (plural amahembe class 6, augmentless ihembe, plural augmentless mahembe)' Path: ihembe

ihembe (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ihembe class 5' in 'ihembe class 5 (plural amahembe class 6, augmentless ihembe, plural augmentless mahembe)' Path: ihembe

abaana (Nyole (Uganda) noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abaana class 2' in 'abaana class 2' Path: abaana

abana (Nyakyusa noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abana class 2' in 'abana class 2' Path: abana

lýsingarháttur (Faroese noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abbreviation: lh.' in 'lýsingarháttur m (genitive singular lýsingarháttar, plural lýsingarhættir or lýsingarháttir), abbreviation: lh.' Path: lýsingarháttur

óbundið (Faroese adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'abbreviation: óbd.' in 'óbundið, neuter form of óbundin, abbreviation: óbd.' Path: óbundið

abecedariusz (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abecedariusz m animacy unattested' in 'abecedariusz m animacy unattested' Path: abecedariusz

abeja (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abejà f stress pattern 3ᵇ' in 'abejà f (plural ãbejos) stress pattern 3ᵇ' Path: abeja

abrogat (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abrogat m animacy unattested' in 'abrogat m animacy unattested' Path: abrogat

absent (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'absent m animacy unattested' in 'absent m animacy unattested' Path: absent

abys (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'abys m animacy unattested' in 'abys m animacy unattested' Path: abys

accorrere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'accórrere [auxiliary essere]' in 'accórrere (first-person singular present accórro, first-person singular past historic accórsi, past participle accórso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: accorrere

achat (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'achat m animacy unattested' in 'achat m animacy unattested' Path: achat

achates (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'achates m animacy unattested' in 'achates m animacy unattested' Path: achates

achtel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'achtel m animacy unattested' in 'achtel m animacy unattested' Path: achtel

مهن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active ## second-person feminine plural imperative # مَهْنَ' in 'مهن (form I) # مُهْنَ (muhna) /muh.na/: inflection of مَاهَ (māha): ## third-person feminine plural past active ## second-person feminine plural imperative # مِهْنَ (mihna) /mih.na/: inflection of مَاهَ (māha): ## third-person feminine plural past passive/active ## second-person feminine plural imperative # مَهْنَ (mahna) /mah.na/: second-person feminine plural imperative of مَاهَ (māha)' Path: مهن

قلن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active ## second-person feminine plural imperative' in 'قلن (form I) # قُلْنَ (qulna) /qul.na/: inflection of قَالَ (qāla): ## third-person feminine plural past active ## second-person feminine plural imperative # قِلْنَ (qilna) /qil.na/: inflection of قَالَ (qāla): ## third-person feminine plural past passive/active ## second-person feminine plural imperative' Path: قلن

قلت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active of قَالَ # قِلْتَ' in 'قلت (form I) # قُلْتُ (qultu) /qul.tu/: first-person singular past active of قَالَ (qāla) # قُلْتَ (qulta) /qul.ta/: second-person masculine singular past active of قَالَ (qāla) # قُلْتِ (qulti) /qul.ti/: second-person feminine singular past active of قَالَ (qāla) # قِلْتُ (qiltu) /qil.tu/: first-person singular past passive/active of قَالَ (qāla) # قِلْتَ (qilta) /qil.ta/: second-person masculine singular past passive/active of قَالَ (qāla) # قِلْتِ (qilti) /qil.ti/: second-person feminine singular past passive/active of قَالَ (qāla)' Path: قلت

قلت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active of قَالَ # قِلْتِ' in 'قلت (form I) # قُلْتُ (qultu) /qul.tu/: first-person singular past active of قَالَ (qāla) # قُلْتَ (qulta) /qul.ta/: second-person masculine singular past active of قَالَ (qāla) # قُلْتِ (qulti) /qul.ti/: second-person feminine singular past active of قَالَ (qāla) # قِلْتُ (qiltu) /qil.tu/: first-person singular past passive/active of قَالَ (qāla) # قِلْتَ (qilta) /qil.ta/: second-person masculine singular past passive/active of قَالَ (qāla) # قِلْتِ (qilti) /qil.ti/: second-person feminine singular past passive/active of قَالَ (qāla)' Path: قلت

مهت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active of مَاهَ # مِهْتَ' in 'مهت (form I) # مُهْتُ (muhtu) /muh.tu/: first-person singular past active of مَاهَ (māha) # مُهْتَ (muhta) /muh.ta/: second-person masculine singular past active of مَاهَ (māha) # مُهْتِ (muhti) /muh.ti/: second-person feminine singular past active of مَاهَ (māha) # مِهْتُ (mihtu) /mih.tu/: first-person singular past passive/active of مَاهَ (māha) # مِهْتَ (mihta) /mih.ta/: second-person masculine singular past passive/active of مَاهَ (māha) # مِهْتِ (mihti) /mih.ti/: second-person feminine singular past passive/active of مَاهَ (māha)' Path: مهت

مهت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'active of مَاهَ # مِهْتِ' in 'مهت (form I) # مُهْتُ (muhtu) /muh.tu/: first-person singular past active of مَاهَ (māha) # مُهْتَ (muhta) /muh.ta/: second-person masculine singular past active of مَاهَ (māha) # مُهْتِ (muhti) /muh.ti/: second-person feminine singular past active of مَاهَ (māha) # مِهْتُ (mihtu) /mih.tu/: first-person singular past passive/active of مَاهَ (māha) # مِهْتَ (mihta) /mih.ta/: second-person masculine singular past passive/active of مَاهَ (māha) # مِهْتِ (mihti) /mih.ti/: second-person feminine singular past passive/active of مَاهَ (māha)' Path: مهت

adamas (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'adamas m animacy unattested' in 'adamas m animacy unattested' Path: adamas

addivenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'addivenìre [auxiliary essere]' in 'addivenìre (first-person singular present addivèngo, first-person singular past historic addivénni or addivènni, past participle addivenùto, first-person singular future addiverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: addivenire

adelborst (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'adelborst m animacy unattested' in 'adelborst m animacy unattested' Path: adelborst

aderire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'aderìre [auxiliary avere]' in 'aderìre (first-person singular present aderìsco, first-person singular past historic aderìi, past participle aderìto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: aderire

admirał (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'admirał m animacy unattested' in 'admirał m animacy unattested' Path: admirał

adulator (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'adulátor m animacy unattested' in 'adulátor m animacy unattested' Path: adulator

adwent (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'adwent m animacy unattested' in 'adwent m animacy unattested' Path: adwent

aer (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'aer m animacy unattested' in 'aer m animacy unattested' Path: aer

afɔmɔ (Ewe noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'afɔmɔ plural=afɔmɔwo' in 'afɔmɔ plural=afɔmɔwo' Path: afɔmɔ

agat (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'agat m animacy unattested' in 'agat m animacy unattested' Path: agat

agravante (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'agravante m or f same meaning' in 'agravante m or f same meaning (plural agravantes)' Path: agravante

agrest (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'agrest m animacy unattested' in 'agrest m animacy unattested' Path: agrest

agire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'agìre [auxiliary avere]' in 'agìre (first-person singular present agìsco, first-person singular past historic agìi, past participle agìto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: agire

akanwa (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'akanwa class 12' in 'akanwa class 12 (plural obunwa class 14, augmentless kanwa, plural augmentless bunwa)' Path: akanwa

suspicious related form tags ['canonical']: 'aku ¹ Polite. ² Formal. ³ Now mostly literary. ⁴ Respectful. ⁵ Sometimes used as an emphatic marker instead of being reflexive. Notes: *This table only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language. *The second person pronouns are often replaced by kinship terms' in 'aku ¹ Polite. ² Formal. ³ Now mostly literary. ⁴ Respectful. ⁵ Sometimes used as an emphatic marker instead of being reflexive. Notes: *This table only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language. *The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like. *The enclitics are only used obliquely (object or possessor), while the proclitic is only used as a subject. See each entry for more information.'

aku (Indonesian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'aku ¹ Polite. ² Formal. ³ Now mostly literary. ⁴ Respectful. ⁵ Sometimes used as an emphatic marker instead of being reflexive. Notes: *This table only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language. *The second person pronouns are often replaced by kinship terms' in 'aku ¹ Polite. ² Formal. ³ Now mostly literary. ⁴ Respectful. ⁵ Sometimes used as an emphatic marker instead of being reflexive. Notes: *This table only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language. *The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like. *The enclitics are only used obliquely (object or possessor), while the proclitic is only used as a subject. See each entry for more information.' Path: aku

albiceleste (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'albiceleste m or f same meaning' in 'albiceleste m or f same meaning (plural albicelestes)' Path: albiceleste

aleluya (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'aleluya m or f same meaning' in 'aleluya m or f same meaning (plural aleluyas)' Path: aleluya

kilpailla (Finnish verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'along with inessive ‘in ’]' in 'kilpailla [reciprocal or with (genitive +) kanssa, along with elative ‘for, over’, along with inessive ‘in (something)’]' Path: kilpailla

altrosa (German adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'altrosa or' in 'altrosa (indeclinable) or (informal)' Path: altrosa

alíbil (Portuguese adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'alíbil m or f :' in 'alíbil m or f (plural alíbeis):' Path: alíbil

厂 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'am 厂: Nôm readings: xưởng' in '厂: Hán Việt readings: xưởng, hán, am 厂: Nôm readings: xưởng, hán' Path: 厂

amaazi (Logooli noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amaazi class 6' in 'amaazi class 6' Path: amaazi

amaizi (Nyoro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amaizi class 6' in 'amaizi class 6 (plural only, augmentless maizi)' Path: amaizi

amanda (Nyoro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amanda class 6' in 'amanda class 6 (plural only, augmentless manda)' Path: amanda

amiantus (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amiantus m animacy unattested' in 'amiantus m animacy unattested' Path: amiantus

ammarare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'ammaràre [auxiliary avere' in 'ammaràre (first-person singular present ammàro, first-person singular past historic ammarài, past participle ammaràto, auxiliary avére or (less commonly) èssere) [auxiliary avere or (less commonly) essere]' Path: ammarare

amomum (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amomum m animacy unattested' in 'amomum m animacy unattested' Path: amomum

amaizi (Haya noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'amáizi class 6' in 'amáizi class 6' Path: amaizi

ana (Sena noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ana class 2' in 'ana class 2' Path: ana

آمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # آمَرُ' in 'آمر (form I) # آمُرُ (ʔāmuru) /ʔaː.mu.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرَ (ʔāmura) /ʔaː.mu.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرْ (ʔāmur) /ʔaː.mur/: first-person singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمَرُ (ʔāmaru) /ʔaː.ma.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرَ (ʔāmara) /ʔaː.ma.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرْ (ʔāmar) /ʔaː.mar/: first-person singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: آمر

آمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # آمُرَ' in 'آمر (form I) # آمُرُ (ʔāmuru) /ʔaː.mu.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرَ (ʔāmura) /ʔaː.mu.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرْ (ʔāmur) /ʔaː.mur/: first-person singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمَرُ (ʔāmaru) /ʔaː.ma.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرَ (ʔāmara) /ʔaː.ma.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرْ (ʔāmar) /ʔaː.mar/: first-person singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: آمر

آمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # آمُرْ' in 'آمر (form I) # آمُرُ (ʔāmuru) /ʔaː.mu.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرَ (ʔāmura) /ʔaː.mu.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمُرْ (ʔāmur) /ʔaː.mur/: first-person singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # آمَرُ (ʔāmaru) /ʔaː.ma.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرَ (ʔāmara) /ʔaː.ma.ra/: first-person singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # آمَرْ (ʔāmar) /ʔaː.mar/: first-person singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: آمر

أمرت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أَمَرَتْ' in 'أمرت (form I) # أَمَرْتُ (ʔamartu) /ʔa.mar.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتَ (ʔamarta) /ʔa.mar.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتِ (ʔamarti) /ʔa.mar.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرَتْ (ʔamarat) /ʔa.ma.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُ (ʔumirtu) /ʔu.mir.tu/: first-person singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتَ (ʔumirta) /ʔu.mir.ta/: second-person masculine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتِ (ʔumirti) /ʔu.mir.ti/: second-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرَتْ (ʔumirat) /ʔu.mi.rat/: third-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُ (ʔamurtu) /ʔa.mur.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتَ (ʔamurta) /ʔa.mur.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتِ (ʔamurti) /ʔa.mur.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرَتْ (ʔamurat) /ʔa.mu.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُ (ʔamirtu) /ʔa.mir.tu/: first-person singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتَ (ʔamirta) /ʔa.mir.ta/: second-person masculine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتِ (ʔamirti) /ʔa.mir.ti/: second-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرَتْ (ʔamirat) /ʔa.mi.rat/: third-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرت

أمرت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أَمَرْتَ' in 'أمرت (form I) # أَمَرْتُ (ʔamartu) /ʔa.mar.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتَ (ʔamarta) /ʔa.mar.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتِ (ʔamarti) /ʔa.mar.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرَتْ (ʔamarat) /ʔa.ma.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُ (ʔumirtu) /ʔu.mir.tu/: first-person singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتَ (ʔumirta) /ʔu.mir.ta/: second-person masculine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتِ (ʔumirti) /ʔu.mir.ti/: second-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرَتْ (ʔumirat) /ʔu.mi.rat/: third-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُ (ʔamurtu) /ʔa.mur.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتَ (ʔamurta) /ʔa.mur.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتِ (ʔamurti) /ʔa.mur.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرَتْ (ʔamurat) /ʔa.mu.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُ (ʔamirtu) /ʔa.mir.tu/: first-person singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتَ (ʔamirta) /ʔa.mir.ta/: second-person masculine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتِ (ʔamirti) /ʔa.mir.ti/: second-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرَتْ (ʔamirat) /ʔa.mi.rat/: third-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرت

أمرت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أَمَرْتِ' in 'أمرت (form I) # أَمَرْتُ (ʔamartu) /ʔa.mar.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتَ (ʔamarta) /ʔa.mar.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتِ (ʔamarti) /ʔa.mar.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرَتْ (ʔamarat) /ʔa.ma.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُ (ʔumirtu) /ʔu.mir.tu/: first-person singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتَ (ʔumirta) /ʔu.mir.ta/: second-person masculine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتِ (ʔumirti) /ʔu.mir.ti/: second-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرَتْ (ʔumirat) /ʔu.mi.rat/: third-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُ (ʔamurtu) /ʔa.mur.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتَ (ʔamurta) /ʔa.mur.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتِ (ʔamurti) /ʔa.mur.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرَتْ (ʔamurat) /ʔa.mu.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُ (ʔamirtu) /ʔa.mir.tu/: first-person singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتَ (ʔamirta) /ʔa.mir.ta/: second-person masculine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتِ (ʔamirti) /ʔa.mir.ti/: second-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرَتْ (ʔamirat) /ʔa.mi.rat/: third-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرت

أمروا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرُوا' in 'أمروا (form I) # أَمَرُوا (ʔamarū) /ʔa.ma.ruː/: third-person masculine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرُوا (ʔumirū) /ʔu.mi.ruː/: third-person masculine plural past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرُوا (ʔamurū) /ʔa.mu.ruː/: third-person masculine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرُوا (ʔamirū) /ʔa.mi.ruː/: third-person masculine plural past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمروا

أمرت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرْتُ' in 'أمرت (form I) # أَمَرْتُ (ʔamartu) /ʔa.mar.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتَ (ʔamarta) /ʔa.mar.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرْتِ (ʔamarti) /ʔa.mar.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمَرَتْ (ʔamarat) /ʔa.ma.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُ (ʔumirtu) /ʔu.mir.tu/: first-person singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتَ (ʔumirta) /ʔu.mir.ta/: second-person masculine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرْتِ (ʔumirti) /ʔu.mir.ti/: second-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أُمِرَتْ (ʔumirat) /ʔu.mi.rat/: third-person feminine singular past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُ (ʔamurtu) /ʔa.mur.tu/: first-person singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتَ (ʔamurta) /ʔa.mur.ta/: second-person masculine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرْتِ (ʔamurti) /ʔa.mur.ti/: second-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمُرَتْ (ʔamurat) /ʔa.mu.rat/: third-person feminine singular past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُ (ʔamirtu) /ʔa.mir.tu/: first-person singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتَ (ʔamirta) /ʔa.mir.ta/: second-person masculine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرْتِ (ʔamirti) /ʔa.mir.ti/: second-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # أَمِرَتْ (ʔamirat) /ʔa.mi.rat/: third-person feminine singular past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرت

أمرتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرْتُمْ' in 'أمرتم (form I) # أَمَرْتُمْ (ʔamartum) /ʔa.mar.tum/: second-person masculine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُمْ (ʔumirtum) /ʔu.mir.tum/: second-person masculine plural past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُمْ (ʔamurtum) /ʔa.mur.tum/: second-person masculine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُمْ (ʔamirtum) /ʔa.mir.tum/: second-person masculine plural past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرتم

أمرتن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرْتُنَّ' in 'أمرتن (form I) # أَمَرْتُنَّ (ʔamartunna) /ʔa.mar.tun.na/: second-person feminine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْتُنَّ (ʔumirtunna) /ʔu.mir.tun.na/: second-person feminine plural past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْتُنَّ (ʔamurtunna) /ʔa.mur.tun.na/: second-person feminine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْتُنَّ (ʔamirtunna) /ʔa.mir.tun.na/: second-person feminine plural past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرتن

أمرن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرْنَ' in 'أمرن (form I) # أَمَرْنَ (ʔamarna) /ʔa.mar.na/: third-person feminine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْنَ (ʔumirna) /ʔu.mir.na/: third-person feminine plural past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْنَ (ʔamurna) /ʔa.mur.na/: third-person feminine plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْنَ (ʔamirna) /ʔa.mir.na/: third-person feminine plural past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرن

أمرنا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # أُمِرْنَا' in 'أمرنا (form I) # أَمَرْنَا (ʔamarnā) /ʔa.mar.naː/: first-person plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أُمِرْنَا (ʔumirnā) /ʔu.mir.naː/: first-person plural past passive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”) # أَمُرْنَا (ʔamurnā) /ʔa.mur.naː/: first-person plural past active of أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”) and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # أَمِرْنَا (ʔamirnā) /ʔa.mir.naː/: first-person plural past active of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: أمرنا

تأمرون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # تَأْمَرُونَ' in 'تأمرون (form I) # تَأْمُرُونَ (taʔmurūna) /taʔ.mu.ruː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # تَأْمَرُونَ (taʔmarūna) /taʔ.ma.ruː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: تأمرون

تأمري (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # تَأْمَرِي' in 'تأمري (form I) # تَأْمُرِي (taʔmurī) /taʔ.mu.riː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # تَأْمَرِي (taʔmarī) /taʔ.ma.riː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: تأمري

تأمرين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # تَأْمَرِينَ' in 'تأمرين (form I) # تَأْمُرِينَ (taʔmurīna) /taʔ.mu.riː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # تَأْمَرِينَ (taʔmarīna) /taʔ.ma.riː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: تأمرين

تأمرن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # تَأْمَرْنَ' in 'تأمرن (form I) # تَأْمُرْنَ (taʔmurna) /taʔ.mur.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # تَأْمَرْنَ (taʔmarna) /taʔ.mar.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: تأمرن

مري (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # مَرِي' in 'مري (form I) # مُرِي (murī) /mu.riː/: second-person feminine singular imperative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # مَرِي (marī) /ma.riː/: second-person feminine singular imperative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: مري

مر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # مَرْ' in 'مر (form I) # مُرْ (mur) /mur/: second-person masculine singular imperative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # مَرْ (mar) /mar/: second-person masculine singular imperative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: مر

مرن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # مَرْنَ' in 'مرن (form I) # مُرْنَ (murna) /mur.na/: second-person feminine plural imperative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # مَرْنَ (marna) /mar.na/: second-person feminine plural imperative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: مرن

نأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # نَأْمَرُ' in 'نأمر (form I) # نَأْمُرُ (naʔmuru) /naʔ.mu.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرَ (naʔmura) /naʔ.mu.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرْ (naʔmur) /naʔ.mur/: first-person plural non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمَرُ (naʔmaru) /naʔ.ma.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرَ (naʔmara) /naʔ.ma.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرْ (naʔmar) /naʔ.mar/: first-person plural non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: نأمر

نأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # نَأْمُرَ' in 'نأمر (form I) # نَأْمُرُ (naʔmuru) /naʔ.mu.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرَ (naʔmura) /naʔ.mu.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرْ (naʔmur) /naʔ.mur/: first-person plural non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمَرُ (naʔmaru) /naʔ.ma.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرَ (naʔmara) /naʔ.ma.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرْ (naʔmar) /naʔ.mar/: first-person plural non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: نأمر

نأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # نَأْمُرْ' in 'نأمر (form I) # نَأْمُرُ (naʔmuru) /naʔ.mu.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرَ (naʔmura) /naʔ.mu.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمُرْ (naʔmur) /naʔ.mur/: first-person plural non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # نَأْمَرُ (naʔmaru) /naʔ.ma.ru/: first-person plural non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرَ (naʔmara) /naʔ.ma.ra/: first-person plural non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # نَأْمَرْ (naʔmar) /naʔ.mar/: first-person plural non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: نأمر

يأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمَرُ' in 'يأمر (form I) # يَأْمُرُ (yaʔmuru) /jaʔ.mu.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرَ (yaʔmura) /jaʔ.mu.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرْ (yaʔmur) /jaʔ.mur/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرُ (yaʔmaru) /jaʔ.ma.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرَ (yaʔmara) /jaʔ.ma.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرْ (yaʔmar) /jaʔ.mar/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمر

يأمروا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمَرُوا' in 'يأمروا (form I) # يَأْمُرُوا (yaʔmurū) /jaʔ.mu.ruː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرُوا (yaʔmarū) /jaʔ.ma.ruː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمروا

يأمرون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمَرُونَ' in 'يأمرون (form I) # يَأْمُرُونَ (yaʔmurūna) /jaʔ.mu.ruː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرُونَ (yaʔmarūna) /jaʔ.ma.ruː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمرون

يأمرن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمَرْنَ' in 'يأمرن (form I) # يَأْمُرْنَ (yaʔmurna) /jaʔ.mur.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرْنَ (yaʔmarna) /jaʔ.mar.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمرن

يأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمُرَ' in 'يأمر (form I) # يَأْمُرُ (yaʔmuru) /jaʔ.mu.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرَ (yaʔmura) /jaʔ.mu.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرْ (yaʔmur) /jaʔ.mur/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرُ (yaʔmaru) /jaʔ.ma.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرَ (yaʔmara) /jaʔ.ma.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرْ (yaʔmar) /jaʔ.mar/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمر

يأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ # يَأْمُرْ' in 'يأمر (form I) # يَأْمُرُ (yaʔmuru) /jaʔ.mu.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرَ (yaʔmura) /jaʔ.mu.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمُرْ (yaʔmur) /jaʔ.mur/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”) # يَأْمَرُ (yaʔmaru) /jaʔ.ma.ru/: third-person masculine singular non-past active indicative of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرَ (yaʔmara) /jaʔ.ma.ra/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”) # يَأْمَرْ (yaʔmar) /jaʔ.mar/: third-person masculine singular non-past active jussive of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”)' Path: يأمر

تأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ : ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمُرَ' in 'تأمر (form I) # تَأْمُرُ (taʔmuru) /taʔ.mu.ru/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمُرَ (taʔmura) /taʔ.mu.ra/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمُرْ (taʔmur) /taʔ.mur/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَأْمَرُ (taʔmaru) /taʔ.ma.ru/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمَرَ (taʔmara) /taʔ.ma.ra/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمَرْ (taʔmar) /taʔ.mar/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تأمر

تأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ : ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَأْمَرُ' in 'تأمر (form I) # تَأْمُرُ (taʔmuru) /taʔ.mu.ru/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمُرَ (taʔmura) /taʔ.mu.ra/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمُرْ (taʔmur) /taʔ.mur/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَأْمَرُ (taʔmaru) /taʔ.ma.ru/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمَرَ (taʔmara) /taʔ.ma.ra/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمَرْ (taʔmar) /taʔ.mar/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تأمر

تأمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أَمُرَ : ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمُرْ' in 'تأمر (form I) # تَأْمُرُ (taʔmuru) /taʔ.mu.ru/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمُرَ (taʔmura) /taʔ.mu.ra/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمُرْ (taʔmur) /taʔ.mur/: inflection of أَمَرَ (ʔamara, “to command”), أَمَرَ (ʔamara, “to become an emir”), and أَمُرَ (ʔamura, “to become an emir”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَأْمَرُ (taʔmaru) /taʔ.ma.ru/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْمَرَ (taʔmara) /taʔ.ma.ra/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَأْمَرْ (taʔmar) /taʔ.mar/: inflection of أَمِرَ (ʔamira, “to become an emir”) and أَمِرَ (ʔamira, “to grow, to become abundant; to become wealthy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تأمر

أهلت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # أُهِلَتْ' in 'أهلت (form I) # أَهَلْتُ (ʔahaltu) /ʔa.hal.tu/: first-person singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتَ (ʔahalta) /ʔa.hal.ta/: second-person masculine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتِ (ʔahalti) /ʔa.hal.ti/: second-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلَتْ (ʔahalat) /ʔa.ha.lat/: third-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهِلْتُ (ʔahiltu) /ʔa.hil.tu/: first-person singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتَ (ʔahilta) /ʔa.hil.ta/: second-person masculine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتِ (ʔahilti) /ʔa.hil.ti/: second-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلَتْ (ʔahilat) /ʔa.hi.lat/: third-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أُهِلْتُ (ʔuhiltu) /ʔu.hil.tu/: first-person singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتَ (ʔuhilta) /ʔu.hil.ta/: second-person masculine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتِ (ʔuhilti) /ʔu.hil.ti/: second-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلَتْ (ʔuhilat) /ʔu.hi.lat/: third-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: أهلت

أهلت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # أُهِلْتَ' in 'أهلت (form I) # أَهَلْتُ (ʔahaltu) /ʔa.hal.tu/: first-person singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتَ (ʔahalta) /ʔa.hal.ta/: second-person masculine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتِ (ʔahalti) /ʔa.hal.ti/: second-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلَتْ (ʔahalat) /ʔa.ha.lat/: third-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهِلْتُ (ʔahiltu) /ʔa.hil.tu/: first-person singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتَ (ʔahilta) /ʔa.hil.ta/: second-person masculine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتِ (ʔahilti) /ʔa.hil.ti/: second-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلَتْ (ʔahilat) /ʔa.hi.lat/: third-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أُهِلْتُ (ʔuhiltu) /ʔu.hil.tu/: first-person singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتَ (ʔuhilta) /ʔu.hil.ta/: second-person masculine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتِ (ʔuhilti) /ʔu.hil.ti/: second-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلَتْ (ʔuhilat) /ʔu.hi.lat/: third-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: أهلت

أهلت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # أُهِلْتِ' in 'أهلت (form I) # أَهَلْتُ (ʔahaltu) /ʔa.hal.tu/: first-person singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتَ (ʔahalta) /ʔa.hal.ta/: second-person masculine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلْتِ (ʔahalti) /ʔa.hal.ti/: second-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهَلَتْ (ʔahalat) /ʔa.ha.lat/: third-person feminine singular past active of أَهَلَ (ʔahala) and أَهِلَ (ʔahila) # أَهِلْتُ (ʔahiltu) /ʔa.hil.tu/: first-person singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتَ (ʔahilta) /ʔa.hil.ta/: second-person masculine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلْتِ (ʔahilti) /ʔa.hil.ti/: second-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أَهِلَتْ (ʔahilat) /ʔa.hi.lat/: third-person feminine singular past active of أَهِلَ (ʔahila) and أَهَلَ (ʔahala) # أُهِلْتُ (ʔuhiltu) /ʔu.hil.tu/: first-person singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتَ (ʔuhilta) /ʔu.hil.ta/: second-person masculine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلْتِ (ʔuhilti) /ʔu.hil.ti/: second-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُهِلَتْ (ʔuhilat) /ʔu.hi.lat/: third-person feminine singular past passive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: أهلت

أوهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # أُوهَلَ' in 'أوهل (form I) # أُوهَلُ (ʔūhalu) /ʔuː.ha.lu/: first-person singular non-past passive indicative of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُوهَلَ (ʔūhala) /ʔuː.ha.la/: first-person singular non-past passive subjunctive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُوهَلْ (ʔūhal) /ʔuː.hal/: first-person singular non-past passive jussive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: أوهل

أوهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # أُوهَلْ' in 'أوهل (form I) # أُوهَلُ (ʔūhalu) /ʔuː.ha.lu/: first-person singular non-past passive indicative of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُوهَلَ (ʔūhala) /ʔuː.ha.la/: first-person singular non-past passive subjunctive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # أُوهَلْ (ʔūhal) /ʔuː.hal/: first-person singular non-past passive jussive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: أوهل

نؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # نُؤْهَلَ' in 'نؤهل (form I) # نُؤْهَلُ (nuʔhalu) /nuʔ.ha.lu/: first-person plural non-past passive indicative of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # نُؤْهَلَ (nuʔhala) /nuʔ.ha.la/: first-person plural non-past passive subjunctive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # نُؤْهَلْ (nuʔhal) /nuʔ.hal/: first-person plural non-past passive jussive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: نؤهل

نؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # نُؤْهَلْ' in 'نؤهل (form I) # نُؤْهَلُ (nuʔhalu) /nuʔ.ha.lu/: first-person plural non-past passive indicative of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # نُؤْهَلَ (nuʔhala) /nuʔ.ha.la/: first-person plural non-past passive subjunctive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila) # نُؤْهَلْ (nuʔhal) /nuʔ.hal/: first-person plural non-past passive jussive of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: نؤهل

يؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # يُؤْهَلَ' in 'يؤهل (form I) # يُؤْهَلُ (yuʔhalu) /juʔ.ha.lu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila) # يُؤْهَلَ (yuʔhala) /juʔ.ha.la/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila) # يُؤْهَلْ (yuʔhal) /juʔ.hal/: third-person masculine singular non-past passive jussive of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: يؤهل

يؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ # يُؤْهَلْ' in 'يؤهل (form I) # يُؤْهَلُ (yuʔhalu) /juʔ.ha.lu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila) # يُؤْهَلَ (yuʔhala) /juʔ.ha.la/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila) # يُؤْهَلْ (yuʔhal) /juʔ.hal/: third-person masculine singular non-past passive jussive of أَهَلَ (ʔahala), أَهِلَ (ʔahila), and أُهِلَ (ʔuhila)' Path: يؤهل

تؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ : ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُؤْهَلَ' in 'تؤهل (form I) # تُؤْهَلُ (tuʔhalu) /tuʔ.ha.lu/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُؤْهَلَ (tuʔhala) /tuʔ.ha.la/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُؤْهَلْ (tuʔhal) /tuʔ.hal/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تؤهل

تؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ : ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' in 'تؤهل (form I) # تُؤْهَلُ (tuʔhalu) /tuʔ.ha.lu/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُؤْهَلَ (tuʔhala) /tuʔ.ha.la/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُؤْهَلْ (tuʔhal) /tuʔ.hal/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تؤهل

تؤهل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and أُهِلَ : ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُؤْهَلْ' in 'تؤهل (form I) # تُؤْهَلُ (tuʔhalu) /tuʔ.ha.lu/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُؤْهَلَ (tuʔhala) /tuʔ.ha.la/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُؤْهَلْ (tuʔhal) /tuʔ.hal/: inflection of أَهِلَ (ʔahila), أَهَلَ (ʔahala), and أُهِلَ (ʔuhila): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تؤهل

يحرم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and حَرَمَ # يَحْرَمُ' in 'يحرم (form I) # يَحْرُمُ (yaḥrumu) /jaħ.ru.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمُ (yuḥramu) /juħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمَ (yaḥruma) /jaħ.ru.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمَ (yuḥrama) /juħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمْ (yaḥrum) /jaħ.rum/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمْ (yuḥram) /juħ.ram/: third-person masculine singular non-past passive jussive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرَمُ (yaḥramu) /jaħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمَ (yaḥrama) /jaħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمْ (yaḥram) /jaħ.ram/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرِمُ (yaḥrimu) /jaħ.ri.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمَ (yaḥrima) /jaħ.ri.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمْ (yaḥrim) /jaħ.rim/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرَمَ (ḥarama)' Path: يحرم

يحرم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and حَرَمَ # يَحْرُمَ' in 'يحرم (form I) # يَحْرُمُ (yaḥrumu) /jaħ.ru.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمُ (yuḥramu) /juħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمَ (yaḥruma) /jaħ.ru.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمَ (yuḥrama) /juħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمْ (yaḥrum) /jaħ.rum/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمْ (yuḥram) /juħ.ram/: third-person masculine singular non-past passive jussive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرَمُ (yaḥramu) /jaħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمَ (yaḥrama) /jaħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمْ (yaḥram) /jaħ.ram/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرِمُ (yaḥrimu) /jaħ.ri.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمَ (yaḥrima) /jaħ.ri.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمْ (yaḥrim) /jaħ.rim/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرَمَ (ḥarama)' Path: يحرم

يحرم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and حَرَمَ # يَحْرُمْ' in 'يحرم (form I) # يَحْرُمُ (yaḥrumu) /jaħ.ru.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمُ (yuḥramu) /juħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمَ (yaḥruma) /jaħ.ru.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمَ (yuḥrama) /juħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرُمْ (yaḥrum) /jaħ.rum/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرُمَ (ḥaruma) # يُحْرَمْ (yuḥram) /juħ.ram/: third-person masculine singular non-past passive jussive of حَرُمَ (ḥaruma), حَرِمَ (ḥarima), and حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرَمُ (yaḥramu) /jaħ.ra.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمَ (yaḥrama) /jaħ.ra.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرَمْ (yaḥram) /jaħ.ram/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرِمَ (ḥarima) # يَحْرِمُ (yaḥrimu) /jaħ.ri.mu/: third-person masculine singular non-past active indicative of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمَ (yaḥrima) /jaħ.ri.ma/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of حَرَمَ (ḥarama) # يَحْرِمْ (yaḥrim) /jaħ.rim/: third-person masculine singular non-past active jussive of حَرَمَ (ḥarama)' Path: يحرم

حست (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and حَسَّ # حُسَّتْ' in 'حست (form I) # حَسَّتْ (ḥassat) /ħas.sat/: third-person feminine singular past active of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”), حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”), and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”) # حُسَّتْ (ḥussat) /ħus.sat/: third-person feminine singular past passive of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”)' Path: حست

حسوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and حَسَّ ## second-person masculine plural imperative of حَسَّ # حُسُّوا' in 'حسوا (form I) # حَسُّوا (ḥassū) /ħas.suː/: ## third-person masculine plural past active of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”), حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”), and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”) ## second-person masculine plural imperative of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”) # حُسُّوا (ḥussū) /ħus.suː/: ## third-person masculine plural past passive of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”) ## second-person masculine plural imperative of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) # حِسُّوا (ḥissū) /ħis.suː/: second-person masculine plural imperative of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”)' Path: حسوا

أزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # أَزْهَقَ' in 'أزهق (form I) # أَزْهَقُ (ʔazhaqu) /ʔaz.ha.qu/: first-person singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقَ (ʔazhaqa) /ʔaz.ha.qa/: first-person singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقْ (ʔazhaq) /ʔaz.haq/: first-person singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقُ (ʔuzhaqu) /ʔuz.ha.qu/: first-person singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقَ (ʔuzhaqa) /ʔuz.ha.qa/: first-person singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقْ (ʔuzhaq) /ʔuz.haq/: first-person singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: أزهق

أزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # أَزْهَقْ' in 'أزهق (form I) # أَزْهَقُ (ʔazhaqu) /ʔaz.ha.qu/: first-person singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقَ (ʔazhaqa) /ʔaz.ha.qa/: first-person singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقْ (ʔazhaq) /ʔaz.haq/: first-person singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقُ (ʔuzhaqu) /ʔuz.ha.qu/: first-person singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقَ (ʔuzhaqa) /ʔuz.ha.qa/: first-person singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقْ (ʔuzhaq) /ʔuz.haq/: first-person singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: أزهق

أزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # أُزْهَقُ' in 'أزهق (form I) # أَزْهَقُ (ʔazhaqu) /ʔaz.ha.qu/: first-person singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقَ (ʔazhaqa) /ʔaz.ha.qa/: first-person singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أَزْهَقْ (ʔazhaq) /ʔaz.haq/: first-person singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقُ (ʔuzhaqu) /ʔuz.ha.qu/: first-person singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقَ (ʔuzhaqa) /ʔuz.ha.qa/: first-person singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # أُزْهَقْ (ʔuzhaq) /ʔuz.haq/: first-person singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: أزهق

تزهقوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # تُزْهَقُوا' in 'تزهقوا (form I) # تَزْهَقُوا (tazhaqū) /taz.ha.quː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # تُزْهَقُوا (tuzhaqū) /tuz.ha.quː/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: تزهقوا

تزهقون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # تُزْهَقُونَ' in 'تزهقون (form I) # تَزْهَقُونَ (tazhaqūna) /taz.ha.quː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # تُزْهَقُونَ (tuzhaqūna) /tuz.ha.quː.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: تزهقون

تزهقي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # تُزْهَقِي' in 'تزهقي (form I) # تَزْهَقِي (tazhaqī) /taz.ha.qiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # تُزْهَقِي (tuzhaqī) /tuz.ha.qiː/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: تزهقي

تزهقين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # تُزْهَقِينَ' in 'تزهقين (form I) # تَزْهَقِينَ (tazhaqīna) /taz.ha.qiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # تُزْهَقِينَ (tuzhaqīna) /tuz.ha.qiː.na/: second-person feminine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: تزهقين

تزهقن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # تُزْهَقْنَ' in 'تزهقن (form I) # تَزْهَقْنَ (tazhaqna) /taz.haq.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # تُزْهَقْنَ (tuzhaqna) /tuz.haq.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: تزهقن

زهقت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقَتْ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقت

زهقوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقُوا' in 'زهقوا (form I) # زَهَقُوا (zahaqū) /za.ha.quː/: third-person masculine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقُوا (zahiqū) /za.hi.quː/: third-person masculine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقُوا (zuhiqū) /zu.hi.quː/: third-person masculine plural past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقوا

زهقت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقت

زهقت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتُ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقت

زهقتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتُمْ' in 'زهقتم (form I) # زَهَقْتُمْ (zahaqtum) /za.haq.tum/: second-person masculine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُمْ (zahiqtum) /za.hiq.tum/: second-person masculine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُمْ (zuhiqtum) /zu.hiq.tum/: second-person masculine plural past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقتم

زهقتن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتُنَّ' in 'زهقتن (form I) # زَهَقْتُنَّ (zahaqtunna) /za.haq.tun.na/: second-person feminine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُنَّ (zahiqtunna) /za.hiq.tun.na/: second-person feminine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُنَّ (zuhiqtunna) /zu.hiq.tun.na/: second-person feminine plural past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقتن

زهقت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتِ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقت

زهقن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْنَ' in 'زهقن (form I) # زَهَقْنَ (zahaqna) /za.haq.na/: third-person feminine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْنَ (zahiqna) /za.hiq.na/: third-person feminine plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْنَ (zuhiqna) /zu.hiq.na/: third-person feminine plural past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقن

زهقنا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْنَا' in 'زهقنا (form I) # زَهَقْنَا (zahaqnā) /za.haq.naː/: first-person plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْنَا (zahiqnā) /za.hiq.naː/: first-person plural past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْنَا (zuhiqnā) /zu.hiq.naː/: first-person plural past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: زهقنا

نزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # نَزْهَقَ' in 'نزهق (form I) # نَزْهَقُ (nazhaqu) /naz.ha.qu/: first-person plural non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقَ (nazhaqa) /naz.ha.qa/: first-person plural non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقْ (nazhaq) /naz.haq/: first-person plural non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقُ (nuzhaqu) /nuz.ha.qu/: first-person plural non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقَ (nuzhaqa) /nuz.ha.qa/: first-person plural non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقْ (nuzhaq) /nuz.haq/: first-person plural non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: نزهق

نزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # نَزْهَقْ' in 'نزهق (form I) # نَزْهَقُ (nazhaqu) /naz.ha.qu/: first-person plural non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقَ (nazhaqa) /naz.ha.qa/: first-person plural non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقْ (nazhaq) /naz.haq/: first-person plural non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقُ (nuzhaqu) /nuz.ha.qu/: first-person plural non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقَ (nuzhaqa) /nuz.ha.qa/: first-person plural non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقْ (nuzhaq) /nuz.haq/: first-person plural non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: نزهق

نزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # نُزْهَقُ' in 'نزهق (form I) # نَزْهَقُ (nazhaqu) /naz.ha.qu/: first-person plural non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقَ (nazhaqa) /naz.ha.qa/: first-person plural non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نَزْهَقْ (nazhaq) /naz.haq/: first-person plural non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقُ (nuzhaqu) /nuz.ha.qu/: first-person plural non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقَ (nuzhaqa) /nuz.ha.qa/: first-person plural non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # نُزْهَقْ (nuzhaq) /nuz.haq/: first-person plural non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: نزهق

يزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يَزْهَقَ' in 'يزهق (form I) # يَزْهَقُ (yazhaqu) /jaz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُ (yuzhaqu) /juz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقَ (yazhaqa) /jaz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقَ (yuzhaqa) /juz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقْ (yazhaq) /jaz.haq/: third-person masculine singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْ (yuzhaq) /juz.haq/: third-person masculine singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهق

يزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يَزْهَقْ' in 'يزهق (form I) # يَزْهَقُ (yazhaqu) /jaz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُ (yuzhaqu) /juz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقَ (yazhaqa) /jaz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقَ (yuzhaqa) /juz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقْ (yazhaq) /jaz.haq/: third-person masculine singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْ (yuzhaq) /juz.haq/: third-person masculine singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهق

يزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقَ' in 'يزهق (form I) # يَزْهَقُ (yazhaqu) /jaz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُ (yuzhaqu) /juz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقَ (yazhaqa) /jaz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقَ (yuzhaqa) /juz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقْ (yazhaq) /jaz.haq/: third-person masculine singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْ (yuzhaq) /juz.haq/: third-person masculine singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهق

يزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقُ' in 'يزهق (form I) # يَزْهَقُ (yazhaqu) /jaz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُ (yuzhaqu) /juz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقَ (yazhaqa) /jaz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقَ (yuzhaqa) /juz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقْ (yazhaq) /jaz.haq/: third-person masculine singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْ (yuzhaq) /juz.haq/: third-person masculine singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهق

يزهقوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقُوا' in 'يزهقوا (form I) # يَزْهَقُوا (yazhaqū) /jaz.ha.quː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُوا (yuzhaqū) /juz.ha.quː/: third-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهقوا

يزهقون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقُونَ' in 'يزهقون (form I) # يَزْهَقُونَ (yazhaqūna) /jaz.ha.quː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُونَ (yuzhaqūna) /juz.ha.quː.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهقون

يزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقْ' in 'يزهق (form I) # يَزْهَقُ (yazhaqu) /jaz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past active indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقُ (yuzhaqu) /juz.ha.qu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقَ (yazhaqa) /jaz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقَ (yuzhaqa) /juz.ha.qa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يَزْهَقْ (yazhaq) /jaz.haq/: third-person masculine singular non-past active jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْ (yuzhaq) /juz.haq/: third-person masculine singular non-past passive jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهق

يزهقن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # يُزْهَقْنَ' in 'يزهقن (form I) # يَزْهَقْنَ (yazhaqna) /jaz.haq.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # يُزْهَقْنَ (yuzhaqna) /juz.haq.na/: third-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)' Path: يزهقن

تزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ : ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَزْهَقَ' in 'تزهق (form I) # تَزْهَقُ (tazhaqu) /taz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَزْهَقَ (tazhaqa) /taz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَزْهَقْ (tazhaq) /taz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُزْهَقُ (tuzhaqu) /tuz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُزْهَقَ (tuzhaqa) /tuz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُزْهَقْ (tuzhaq) /tuz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تزهق

تزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ : ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُزْهَقُ' in 'تزهق (form I) # تَزْهَقُ (tazhaqu) /taz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَزْهَقَ (tazhaqa) /taz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَزْهَقْ (tazhaq) /taz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُزْهَقُ (tuzhaqu) /tuz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُزْهَقَ (tuzhaqa) /tuz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُزْهَقْ (tuzhaq) /tuz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تزهق

تزهق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ : ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَزْهَقْ' in 'تزهق (form I) # تَزْهَقُ (tazhaqu) /taz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَزْهَقَ (tazhaqa) /taz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَزْهَقْ (tazhaq) /taz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُزْهَقُ (tuzhaqu) /tuz.ha.qu/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُزْهَقَ (tuzhaqa) /tuz.ha.qa/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُزْهَقْ (tuzhaq) /tuz.haq/: inflection of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تزهق

يضرب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and ضَرُبَ # يَضْرُبُ' in 'يضرب (form I) # يَضْرِبُ (yaḍribu) /jadˤ.ri.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبُ (yuḍrabu) /judˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبَ (yaḍriba) /jadˤ.ri.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبَ (yuḍraba) /judˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبْ (yaḍrib) /jadˤ.rib/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبْ (yuḍrab) /judˤ.rab/: third-person masculine singular non-past passive jussive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبُ (yaḍrubu) /jadˤ.ru.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبَ (yaḍruba) /jadˤ.ru.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبْ (yaḍrub) /jadˤ.rub/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرَبُ (yaḍrabu) /jadˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبَ (yaḍraba) /jadˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبْ (yaḍrab) /jadˤ.rab/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرِبَ (ḍariba)' Path: يضرب

يضرب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and ضَرُبَ # يَضْرِبَ' in 'يضرب (form I) # يَضْرِبُ (yaḍribu) /jadˤ.ri.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبُ (yuḍrabu) /judˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبَ (yaḍriba) /jadˤ.ri.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبَ (yuḍraba) /judˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبْ (yaḍrib) /jadˤ.rib/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبْ (yuḍrab) /judˤ.rab/: third-person masculine singular non-past passive jussive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبُ (yaḍrubu) /jadˤ.ru.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبَ (yaḍruba) /jadˤ.ru.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبْ (yaḍrub) /jadˤ.rub/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرَبُ (yaḍrabu) /jadˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبَ (yaḍraba) /jadˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبْ (yaḍrab) /jadˤ.rab/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرِبَ (ḍariba)' Path: يضرب

يضرب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and ضَرُبَ # يَضْرِبْ' in 'يضرب (form I) # يَضْرِبُ (yaḍribu) /jadˤ.ri.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبُ (yuḍrabu) /judˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبَ (yaḍriba) /jadˤ.ri.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبَ (yuḍraba) /judˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرِبْ (yaḍrib) /jadˤ.rib/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) # يُضْرَبْ (yuḍrab) /judˤ.rab/: third-person masculine singular non-past passive jussive of ضَرَبَ (ḍaraba), ضَرِبَ (ḍariba), ضُرِبَ (ḍuriba), and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبُ (yaḍrubu) /jadˤ.ru.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبَ (yaḍruba) /jadˤ.ru.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرُبْ (yaḍrub) /jadˤ.rub/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرَبَ (ḍaraba) and ضَرُبَ (ḍaruba) # يَضْرَبُ (yaḍrabu) /jadˤ.ra.bu/: third-person masculine singular non-past active indicative of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبَ (yaḍraba) /jadˤ.ra.ba/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of ضَرِبَ (ḍariba) # يَضْرَبْ (yaḍrab) /jadˤ.rab/: third-person masculine singular non-past active jussive of ضَرِبَ (ḍariba)' Path: يضرب

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قَرَعَتْ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قَرَعْتَ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قَرَعْتِ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعُوا' in 'قرعوا (form I) # قَرَعُوا (qaraʕū) /qa.ra.ʕuː/: third-person masculine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعُوا (quriʕū) /qu.ri.ʕuː/: third-person masculine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعُوا (qariʕū) /qa.ri.ʕuː/: third-person masculine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعوا

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعْتُ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعْتُمْ' in 'قرعتم (form I) # قَرَعْتُمْ (qaraʕtum) /qa.raʕ.tum/: second-person masculine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُمْ (quriʕtum) /qu.riʕ.tum/: second-person masculine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُمْ (qariʕtum) /qa.riʕ.tum/: second-person masculine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعتم

قرعتن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعْتُنَّ' in 'قرعتن (form I) # قَرَعْتُنَّ (qaraʕtunna) /qa.raʕ.tun.na/: second-person feminine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُنَّ (quriʕtunna) /qu.riʕ.tun.na/: second-person feminine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُنَّ (qariʕtunna) /qa.riʕ.tun.na/: second-person feminine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعتن

قرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعْنَ' in 'قرعن (form I) # قَرَعْنَ (qaraʕna) /qa.raʕ.na/: third-person feminine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْنَ (quriʕna) /qu.riʕ.na/: third-person feminine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْنَ (qariʕna) /qa.riʕ.na/: third-person feminine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعن

قرعنا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرَعَ # قُرِعْنَا' in 'قرعنا (form I) # قَرَعْنَا (qaraʕnā) /qa.raʕ.naː/: first-person plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْنَا (quriʕnā) /qu.riʕ.naː/: first-person plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْنَا (qariʕnā) /qa.riʕ.naː/: first-person plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعنا

يقرض (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرُضَ # يَقْرَضُ' in 'يقرض (form I) # يَقْرِضُ (yaqriḍu) /jaq.ri.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضُ (yuqraḍu) /juq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضَ (yaqriḍa) /jaq.ri.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضَ (yuqraḍa) /juq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضْ (yaqriḍ) /jaq.ridˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضْ (yuqraḍ) /juq.radˤ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرَضُ (yaqraḍu) /jaq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضَ (yaqraḍa) /jaq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضْ (yaqraḍ) /jaq.radˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرُضُ (yaqruḍu) /jaq.ru.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضَ (yaqruḍa) /jaq.ru.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضْ (yaqruḍ) /jaq.rudˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرُضَ (qaruḍa)' Path: يقرض

يقرض (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرُضَ # يَقْرِضَ' in 'يقرض (form I) # يَقْرِضُ (yaqriḍu) /jaq.ri.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضُ (yuqraḍu) /juq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضَ (yaqriḍa) /jaq.ri.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضَ (yuqraḍa) /juq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضْ (yaqriḍ) /jaq.ridˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضْ (yuqraḍ) /juq.radˤ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرَضُ (yaqraḍu) /jaq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضَ (yaqraḍa) /jaq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضْ (yaqraḍ) /jaq.radˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرُضُ (yaqruḍu) /jaq.ru.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضَ (yaqruḍa) /jaq.ru.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضْ (yaqruḍ) /jaq.rudˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرُضَ (qaruḍa)' Path: يقرض

يقرض (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرُضَ # يَقْرِضْ' in 'يقرض (form I) # يَقْرِضُ (yaqriḍu) /jaq.ri.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضُ (yuqraḍu) /juq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضَ (yaqriḍa) /jaq.ri.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضَ (yuqraḍa) /juq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرِضْ (yaqriḍ) /jaq.ridˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَضَ (qaraḍa) # يُقْرَضْ (yuqraḍ) /juq.radˤ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَضَ (qaraḍa), قَرِضَ (qariḍa), and قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرَضُ (yaqraḍu) /jaq.ra.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضَ (yaqraḍa) /jaq.ra.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرَضْ (yaqraḍ) /jaq.radˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرِضَ (qariḍa) # يَقْرُضُ (yaqruḍu) /jaq.ru.dˤu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضَ (yaqruḍa) /jaq.ru.dˤa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرُضَ (qaruḍa) # يَقْرُضْ (yaqruḍ) /jaq.rudˤ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرُضَ (qaruḍa)' Path: يقرض

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أَقْرَعَ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أَقْرَعْ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أَقْرُعُ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أُقْرَعَ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أُقْرَعُ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

أقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # أُقْرَعْ' in 'أقرع (form I) # أَقْرَعُ (ʔaqraʕu) /ʔaq.ra.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعُ (ʔuqraʕu) /ʔuq.ra.ʕu/: first-person singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعَ (ʔaqraʕa) /ʔaq.ra.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعَ (ʔuqraʕa) /ʔuq.ra.ʕa/: first-person singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرَعْ (ʔaqraʕ) /ʔaq.raʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أُقْرَعْ (ʔuqraʕ) /ʔuq.raʕ/: first-person singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # أَقْرُعُ (ʔaqruʕu) /ʔaq.ru.ʕu/: first-person singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعَ (ʔaqruʕa) /ʔaq.ru.ʕa/: first-person singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # أَقْرُعْ (ʔaqruʕ) /ʔaq.ruʕ/: first-person singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: أقرع

اقرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # اُقْرُعُوا' in 'اقرعوا (form I) # اِقْرَعُوا (iqraʕū) /iq.ra.ʕuː/: second-person masculine plural imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # اُقْرُعُوا (uqruʕū) /uq.ru.ʕuː/: second-person masculine plural imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: اقرعوا

اقرعي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # اُقْرُعِي' in 'اقرعي (form I) # اِقْرَعِي (iqraʕī) /iq.ra.ʕiː/: second-person feminine singular imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # اُقْرُعِي (uqruʕī) /uq.ru.ʕiː/: second-person feminine singular imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: اقرعي

اقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # اُقْرُعْ' in 'اقرع (form I) # اِقْرَعْ (iqraʕ) /iq.raʕ/: second-person masculine singular imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # اُقْرُعْ (uqruʕ) /uq.ruʕ/: second-person masculine singular imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: اقرع

اقرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # اُقْرُعْنَ' in 'اقرعن (form I) # اِقْرَعْنَ (iqraʕna) /iq.raʕ.na/: second-person feminine plural imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # اُقْرُعْنَ (uqruʕna) /uq.ruʕ.na/: second-person feminine plural imperative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: اقرعن

تقرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تَقْرُعُوا' in 'تقرعوا (form I) # تَقْرَعُوا (taqraʕū) /taq.ra.ʕuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعُوا (tuqraʕū) /tuq.ra.ʕuː/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعُوا (taqruʕū) /taq.ru.ʕuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعوا

تقرعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تَقْرُعُونَ' in 'تقرعون (form I) # تَقْرَعُونَ (taqraʕūna) /taq.ra.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعُونَ (tuqraʕūna) /tuq.ra.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعُونَ (taqruʕūna) /taq.ru.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعون

تقرعي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تَقْرُعِي' in 'تقرعي (form I) # تَقْرَعِي (taqraʕī) /taq.ra.ʕiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعِي (tuqraʕī) /tuq.ra.ʕiː/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعِي (taqruʕī) /taq.ru.ʕiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعي

تقرعين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تَقْرُعِينَ' in 'تقرعين (form I) # تَقْرَعِينَ (taqraʕīna) /taq.ra.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعِينَ (tuqraʕīna) /tuq.ra.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعِينَ (taqruʕīna) /taq.ru.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعين

تقرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تَقْرُعْنَ' in 'تقرعن (form I) # تَقْرَعْنَ (taqraʕna) /taq.raʕ.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعْنَ (tuqraʕna) /tuq.raʕ.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعْنَ (taqruʕna) /taq.ruʕ.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعن

تقرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تُقْرَعُوا' in 'تقرعوا (form I) # تَقْرَعُوا (taqraʕū) /taq.ra.ʕuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعُوا (tuqraʕū) /tuq.ra.ʕuː/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعُوا (taqruʕū) /taq.ru.ʕuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعوا

تقرعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تُقْرَعُونَ' in 'تقرعون (form I) # تَقْرَعُونَ (taqraʕūna) /taq.ra.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعُونَ (tuqraʕūna) /tuq.ra.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعُونَ (taqruʕūna) /taq.ru.ʕuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعون

تقرعي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تُقْرَعِي' in 'تقرعي (form I) # تَقْرَعِي (taqraʕī) /taq.ra.ʕiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعِي (tuqraʕī) /tuq.ra.ʕiː/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعِي (taqruʕī) /taq.ru.ʕiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعي

تقرعين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تُقْرَعِينَ' in 'تقرعين (form I) # تَقْرَعِينَ (taqraʕīna) /taq.ra.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعِينَ (tuqraʕīna) /tuq.ra.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعِينَ (taqruʕīna) /taq.ru.ʕiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعين

تقرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # تُقْرَعْنَ' in 'تقرعن (form I) # تَقْرَعْنَ (taqraʕna) /taq.raʕ.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تُقْرَعْنَ (tuqraʕna) /tuq.raʕ.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # تَقْرُعْنَ (taqruʕna) /taq.ruʕ.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: تقرعن

قرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعُوا' in 'قرعوا (form I) # قَرَعُوا (qaraʕū) /qa.ra.ʕuː/: third-person masculine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعُوا (quriʕū) /qu.ri.ʕuː/: third-person masculine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعُوا (qariʕū) /qa.ri.ʕuː/: third-person masculine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعوا

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعْتُ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعْتُمْ' in 'قرعتم (form I) # قَرَعْتُمْ (qaraʕtum) /qa.raʕ.tum/: second-person masculine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُمْ (quriʕtum) /qu.riʕ.tum/: second-person masculine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُمْ (qariʕtum) /qa.riʕ.tum/: second-person masculine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعتم

قرعتن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعْتُنَّ' in 'قرعتن (form I) # قَرَعْتُنَّ (qaraʕtunna) /qa.raʕ.tun.na/: second-person feminine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُنَّ (quriʕtunna) /qu.riʕ.tun.na/: second-person feminine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُنَّ (qariʕtunna) /qa.riʕ.tun.na/: second-person feminine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعتن

قرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعْنَ' in 'قرعن (form I) # قَرَعْنَ (qaraʕna) /qa.raʕ.na/: third-person feminine plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْنَ (quriʕna) /qu.riʕ.na/: third-person feminine plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْنَ (qariʕna) /qa.riʕ.na/: third-person feminine plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعن

قرعنا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قَرِعْنَا' in 'قرعنا (form I) # قَرَعْنَا (qaraʕnā) /qa.raʕ.naː/: first-person plural past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْنَا (quriʕnā) /qu.riʕ.naː/: first-person plural past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْنَا (qariʕnā) /qa.riʕ.naː/: first-person plural past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعنا

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قُرِعَتْ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قُرِعْتَ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

قرعت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # قُرِعْتِ' in 'قرعت (form I) # قَرَعْتُ (qaraʕtu) /qa.raʕ.tu/: first-person singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتَ (qaraʕta) /qa.raʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعْتِ (qaraʕti) /qa.raʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قَرَعَتْ (qaraʕat) /qa.ra.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # قُرِعْتُ (quriʕtu) /qu.riʕ.tu/: first-person singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتَ (quriʕta) /qu.riʕ.ta/: second-person masculine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعْتِ (quriʕti) /qu.riʕ.ti/: second-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قُرِعَتْ (quriʕat) /qu.ri.ʕat/: third-person feminine singular past passive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتُ (qariʕtu) /qa.riʕ.tu/: first-person singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتَ (qariʕta) /qa.riʕ.ta/: second-person masculine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعْتِ (qariʕti) /qa.riʕ.ti/: second-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # قَرِعَتْ (qariʕat) /qa.ri.ʕat/: third-person feminine singular past active of قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”)' Path: قرعت

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نَقْرَعَ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نَقْرَعْ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نَقْرُعُ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نُقْرَعَ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نُقْرَعُ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

نقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # نُقْرَعْ' in 'نقرع (form I) # نَقْرَعُ (naqraʕu) /naq.ra.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعُ (nuqraʕu) /nuq.ra.ʕu/: first-person plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعَ (naqraʕa) /naq.ra.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعَ (nuqraʕa) /nuq.ra.ʕa/: first-person plural non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرَعْ (naqraʕ) /naq.raʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نُقْرَعْ (nuqraʕ) /nuq.raʕ/: first-person plural non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # نَقْرُعُ (naqruʕu) /naq.ru.ʕu/: first-person plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعَ (naqruʕa) /naq.ru.ʕa/: first-person plural non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # نَقْرُعْ (naqruʕ) /naq.ruʕ/: first-person plural non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: نقرع

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرَعَ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرَعْ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرُعُ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرُعُوا' in 'يقرعوا (form I) # يَقْرَعُوا (yaqraʕū) /jaq.ra.ʕuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُوا (yuqraʕū) /juq.ra.ʕuː/: third-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُوا (yaqruʕū) /jaq.ru.ʕuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعوا

يقرعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرُعُونَ' in 'يقرعون (form I) # يَقْرَعُونَ (yaqraʕūna) /jaq.ra.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُونَ (yuqraʕūna) /juq.ra.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُونَ (yaqruʕūna) /jaq.ru.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعون

يقرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يَقْرُعْنَ' in 'يقرعن (form I) # يَقْرَعْنَ (yaqraʕna) /jaq.raʕ.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْنَ (yuqraʕna) /juq.raʕ.na/: third-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعْنَ (yaqruʕna) /jaq.ruʕ.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعن

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعَ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعُ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعُوا' in 'يقرعوا (form I) # يَقْرَعُوا (yaqraʕū) /jaq.ra.ʕuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُوا (yuqraʕū) /juq.ra.ʕuː/: third-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُوا (yaqruʕū) /jaq.ru.ʕuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعوا

يقرعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعُونَ' in 'يقرعون (form I) # يَقْرَعُونَ (yaqraʕūna) /jaq.ra.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُونَ (yuqraʕūna) /juq.ra.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُونَ (yaqruʕūna) /jaq.ru.ʕuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعون

يقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعْ' in 'يقرع (form I) # يَقْرَعُ (yaqraʕu) /jaq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعُ (yuqraʕu) /juq.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعَ (yaqraʕa) /jaq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعَ (yuqraʕa) /juq.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرَعْ (yaqraʕ) /jaq.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْ (yuqraʕ) /juq.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعُ (yaqruʕu) /jaq.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعَ (yaqruʕa) /jaq.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”) # يَقْرُعْ (yaqruʕ) /jaq.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرع

يقرعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ # يُقْرَعْنَ' in 'يقرعن (form I) # يَقْرَعْنَ (yaqraʕna) /jaq.raʕ.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يُقْرَعْنَ (yuqraʕna) /juq.raʕ.na/: third-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”) # يَقْرُعْنَ (yaqruʕna) /jaq.ruʕ.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”)' Path: يقرعن

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

تقرع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and قَرِعَ : ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ' in 'تقرع (form I) # تَقْرَعُ (taqraʕu) /taq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُقْرَعُ (tuqraʕu) /tuq.ra.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَقْرَعَ (taqraʕa) /taq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُقْرَعَ (tuqraʕa) /tuq.ra.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تَقْرَعْ (taqraʕ) /taq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُقْرَعْ (tuqraʕ) /tuq.raʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to knock, to strike; to reproach”), قَرَعَ (qaraʕa, “to cover (a mare)”), and قَرِعَ (qariʕa, “to ring; to itch; to be empty; to be bald”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَقْرُعُ (taqruʕu) /taq.ru.ʕu/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَقْرُعَ (taqruʕa) /taq.ru.ʕa/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَقْرُعْ (taqruʕ) /taq.ruʕ/: inflection of قَرَعَ (qaraʕa, “to cast lots”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تقرع

أهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # أَهْلَكَ' in 'أهلك (form I) # أَهْلِكُ (ʔahliku) /ʔah.li.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكُ (ʔahlaku) /ʔah.la.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكَ (ʔahlika) /ʔah.li.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكَ (ʔahlaka) /ʔah.la.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكْ (ʔahlik) /ʔah.lik/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكْ (ʔahlak) /ʔah.lak/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أُهْلَكُ (ʔuhlaku) /ʔuh.la.ku/: first-person singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكَ (ʔuhlaka) /ʔuh.la.ka/: first-person singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكْ (ʔuhlak) /ʔuh.lak/: first-person singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: أهلك

أهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # أَهْلَكُ' in 'أهلك (form I) # أَهْلِكُ (ʔahliku) /ʔah.li.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكُ (ʔahlaku) /ʔah.la.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكَ (ʔahlika) /ʔah.li.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكَ (ʔahlaka) /ʔah.la.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكْ (ʔahlik) /ʔah.lik/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكْ (ʔahlak) /ʔah.lak/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أُهْلَكُ (ʔuhlaku) /ʔuh.la.ku/: first-person singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكَ (ʔuhlaka) /ʔuh.la.ka/: first-person singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكْ (ʔuhlak) /ʔuh.lak/: first-person singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: أهلك

أهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # أَهْلَكْ' in 'أهلك (form I) # أَهْلِكُ (ʔahliku) /ʔah.li.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكُ (ʔahlaku) /ʔah.la.ku/: first-person singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكَ (ʔahlika) /ʔah.li.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكَ (ʔahlaka) /ʔah.la.ka/: first-person singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أَهْلِكْ (ʔahlik) /ʔah.lik/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # أَهْلَكْ (ʔahlak) /ʔah.lak/: first-person singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # أُهْلَكُ (ʔuhlaku) /ʔuh.la.ku/: first-person singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكَ (ʔuhlaka) /ʔuh.la.ka/: first-person singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # أُهْلَكْ (ʔuhlak) /ʔuh.lak/: first-person singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: أهلك

اهلكوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # اِهْلَكُوا' in 'اهلكوا (form I) # اِهْلِكُوا (ihlikū) /ih.li.kuː/: second-person masculine plural imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # اِهْلَكُوا (ihlakū) /ih.la.kuː/: second-person masculine plural imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: اهلكوا

اهلكي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # اِهْلَكِي' in 'اهلكي (form I) # اِهْلِكِي (ihlikī) /ih.li.kiː/: second-person feminine singular imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # اِهْلَكِي (ihlakī) /ih.la.kiː/: second-person feminine singular imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: اهلكي

اهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # اِهْلَكْ' in 'اهلك (form I) # اِهْلِكْ (ihlik) /ih.lik/: second-person masculine singular imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # اِهْلَكْ (ihlak) /ih.lak/: second-person masculine singular imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: اهلك

اهلكن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # اِهْلَكْنَ' in 'اهلكن (form I) # اِهْلِكْنَ (ihlikna) /ih.lik.na/: second-person feminine plural imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # اِهْلَكْنَ (ihlakna) /ih.lak.na/: second-person feminine plural imperative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: اهلكن

تهلكوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # تَهْلَكُوا' in 'تهلكوا (form I) # تَهْلِكُوا (tahlikū) /tah.li.kuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # تَهْلَكُوا (tahlakū) /tah.la.kuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # تُهْلَكُوا (tuhlakū) /tuh.la.kuː/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: تهلكوا

تهلكون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # تَهْلَكُونَ' in 'تهلكون (form I) # تَهْلِكُونَ (tahlikūna) /tah.li.kuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # تَهْلَكُونَ (tahlakūna) /tah.la.kuː.na/: second-person masculine plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # تُهْلَكُونَ (tuhlakūna) /tuh.la.kuː.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: تهلكون

تهلكي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # تَهْلَكِي' in 'تهلكي (form I) # تَهْلِكِي (tahlikī) /tah.li.kiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # تَهْلَكِي (tahlakī) /tah.la.kiː/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # تُهْلَكِي (tuhlakī) /tuh.la.kiː/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: تهلكي

تهلكين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # تَهْلَكِينَ' in 'تهلكين (form I) # تَهْلِكِينَ (tahlikīna) /tah.li.kiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # تَهْلَكِينَ (tahlakīna) /tah.la.kiː.na/: second-person feminine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # تُهْلَكِينَ (tuhlakīna) /tuh.la.kiː.na/: second-person feminine singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: تهلكين

تهلكن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # تَهْلَكْنَ' in 'تهلكن (form I) # تَهْلِكْنَ (tahlikna) /tah.lik.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # تَهْلَكْنَ (tahlakna) /tah.lak.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # تُهْلَكْنَ (tuhlakna) /tuh.lak.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: تهلكن

نهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # نَهْلَكَ' in 'نهلك (form I) # نَهْلِكُ (nahliku) /nah.li.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكُ (nahlaku) /nah.la.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكَ (nahlika) /nah.li.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكَ (nahlaka) /nah.la.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكْ (nahlik) /nah.lik/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكْ (nahlak) /nah.lak/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نُهْلَكُ (nuhlaku) /nuh.la.ku/: first-person plural non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكَ (nuhlaka) /nuh.la.ka/: first-person plural non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكْ (nuhlak) /nuh.lak/: first-person plural non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: نهلك

نهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # نَهْلَكُ' in 'نهلك (form I) # نَهْلِكُ (nahliku) /nah.li.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكُ (nahlaku) /nah.la.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكَ (nahlika) /nah.li.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكَ (nahlaka) /nah.la.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكْ (nahlik) /nah.lik/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكْ (nahlak) /nah.lak/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نُهْلَكُ (nuhlaku) /nuh.la.ku/: first-person plural non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكَ (nuhlaka) /nuh.la.ka/: first-person plural non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكْ (nuhlak) /nuh.lak/: first-person plural non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: نهلك

نهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # نَهْلَكْ' in 'نهلك (form I) # نَهْلِكُ (nahliku) /nah.li.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكُ (nahlaku) /nah.la.ku/: first-person plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكَ (nahlika) /nah.li.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكَ (nahlaka) /nah.la.ka/: first-person plural non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نَهْلِكْ (nahlik) /nah.lik/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # نَهْلَكْ (nahlak) /nah.lak/: first-person plural non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # نُهْلَكُ (nuhlaku) /nuh.la.ku/: first-person plural non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكَ (nuhlaka) /nuh.la.ka/: first-person plural non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # نُهْلَكْ (nuhlak) /nuh.lak/: first-person plural non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: نهلك

هلكت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هَلَكَتْ' in 'هلكت (form I) # هَلَكْتُ (halaktu) /ha.lak.tu/: first-person singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتَ (halakta) /ha.lak.ta/: second-person masculine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتِ (halakti) /ha.lak.ti/: second-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكَتْ (halakat) /ha.la.kat/: third-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُ (huliktu) /hu.lik.tu/: first-person singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتَ (hulikta) /hu.lik.ta/: second-person masculine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتِ (hulikti) /hu.lik.ti/: second-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكَتْ (hulikat) /hu.li.kat/: third-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُ (haliktu) /ha.lik.tu/: first-person singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتَ (halikta) /ha.lik.ta/: second-person masculine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتِ (halikti) /ha.lik.ti/: second-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكَتْ (halikat) /ha.li.kat/: third-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكت

هلكت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هَلَكْتَ' in 'هلكت (form I) # هَلَكْتُ (halaktu) /ha.lak.tu/: first-person singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتَ (halakta) /ha.lak.ta/: second-person masculine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتِ (halakti) /ha.lak.ti/: second-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكَتْ (halakat) /ha.la.kat/: third-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُ (huliktu) /hu.lik.tu/: first-person singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتَ (hulikta) /hu.lik.ta/: second-person masculine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتِ (hulikti) /hu.lik.ti/: second-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكَتْ (hulikat) /hu.li.kat/: third-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُ (haliktu) /ha.lik.tu/: first-person singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتَ (halikta) /ha.lik.ta/: second-person masculine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتِ (halikti) /ha.lik.ti/: second-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكَتْ (halikat) /ha.li.kat/: third-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكت

هلكت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هَلَكْتِ' in 'هلكت (form I) # هَلَكْتُ (halaktu) /ha.lak.tu/: first-person singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتَ (halakta) /ha.lak.ta/: second-person masculine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتِ (halakti) /ha.lak.ti/: second-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكَتْ (halakat) /ha.la.kat/: third-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُ (huliktu) /hu.lik.tu/: first-person singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتَ (hulikta) /hu.lik.ta/: second-person masculine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتِ (hulikti) /hu.lik.ti/: second-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكَتْ (hulikat) /hu.li.kat/: third-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُ (haliktu) /ha.lik.tu/: first-person singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتَ (halikta) /ha.lik.ta/: second-person masculine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتِ (halikti) /ha.lik.ti/: second-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكَتْ (halikat) /ha.li.kat/: third-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكت

هلكوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكُوا' in 'هلكوا (form I) # هَلَكُوا (halakū) /ha.la.kuː/: third-person masculine plural past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكُوا (hulikū) /hu.li.kuː/: third-person masculine plural past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكُوا (halikū) /ha.li.kuː/: third-person masculine plural past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكوا

هلكت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكْتُ' in 'هلكت (form I) # هَلَكْتُ (halaktu) /ha.lak.tu/: first-person singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتَ (halakta) /ha.lak.ta/: second-person masculine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكْتِ (halakti) /ha.lak.ti/: second-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هَلَكَتْ (halakat) /ha.la.kat/: third-person feminine singular past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُ (huliktu) /hu.lik.tu/: first-person singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتَ (hulikta) /hu.lik.ta/: second-person masculine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكْتِ (hulikti) /hu.lik.ti/: second-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هُلِكَتْ (hulikat) /hu.li.kat/: third-person feminine singular past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُ (haliktu) /ha.lik.tu/: first-person singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتَ (halikta) /ha.lik.ta/: second-person masculine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكْتِ (halikti) /ha.lik.ti/: second-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”) # هَلِكَتْ (halikat) /ha.li.kat/: third-person feminine singular past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكت

هلكتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكْتُمْ' in 'هلكتم (form I) # هَلَكْتُمْ (halaktum) /ha.lak.tum/: second-person masculine plural past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُمْ (huliktum) /hu.lik.tum/: second-person masculine plural past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُمْ (haliktum) /ha.lik.tum/: second-person masculine plural past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكتم

هلكتن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكْتُنَّ' in 'هلكتن (form I) # هَلَكْتُنَّ (halaktunna) /ha.lak.tun.na/: second-person feminine plural past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْتُنَّ (huliktunna) /hu.lik.tun.na/: second-person feminine plural past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْتُنَّ (haliktunna) /ha.lik.tun.na/: second-person feminine plural past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكتن

هلكن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكْنَ' in 'هلكن (form I) # هَلَكْنَ (halakna) /ha.lak.na/: third-person feminine plural past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْنَ (hulikna) /hu.lik.na/: third-person feminine plural past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْنَ (halikna) /ha.lik.na/: third-person feminine plural past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكن

هلكنا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # هُلِكْنَا' in 'هلكنا (form I) # هَلَكْنَا (halaknā) /ha.lak.naː/: first-person plural past active of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # هُلِكْنَا (huliknā) /hu.lik.naː/: first-person plural past passive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # هَلِكْنَا (haliknā) /ha.lik.naː/: first-person plural past active of هَلِكَ (halika, “to perish”)' Path: هلكنا

يهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكَ' in 'يهلك (form I) # يَهْلِكُ (yahliku) /jah.li.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكُ (yahlaku) /jah.la.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكُ (yuhlaku) /juh.la.ku/: third-person masculine singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكَ (yahlika) /jah.li.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكَ (yahlaka) /jah.la.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكَ (yuhlaka) /juh.la.ka/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكْ (yahlik) /jah.lik/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكْ (yahlak) /jah.lak/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكْ (yuhlak) /juh.lak/: third-person masculine singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلك

يهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكُ' in 'يهلك (form I) # يَهْلِكُ (yahliku) /jah.li.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكُ (yahlaku) /jah.la.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكُ (yuhlaku) /juh.la.ku/: third-person masculine singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكَ (yahlika) /jah.li.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكَ (yahlaka) /jah.la.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكَ (yuhlaka) /juh.la.ka/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكْ (yahlik) /jah.lik/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكْ (yahlak) /jah.lak/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكْ (yuhlak) /juh.lak/: third-person masculine singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلك

يهلكوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكُوا' in 'يهلكوا (form I) # يَهْلِكُوا (yahlikū) /jah.li.kuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكُوا (yahlakū) /jah.la.kuː/: third-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكُوا (yuhlakū) /juh.la.kuː/: third-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلكوا

يهلكون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكُونَ' in 'يهلكون (form I) # يَهْلِكُونَ (yahlikūna) /jah.li.kuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكُونَ (yahlakūna) /jah.la.kuː.na/: third-person masculine plural non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكُونَ (yuhlakūna) /juh.la.kuː.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلكون

يهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكْ' in 'يهلك (form I) # يَهْلِكُ (yahliku) /jah.li.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكُ (yahlaku) /jah.la.ku/: third-person masculine singular non-past active indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكُ (yuhlaku) /juh.la.ku/: third-person masculine singular non-past passive indicative of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكَ (yahlika) /jah.li.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكَ (yahlaka) /jah.la.ka/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكَ (yuhlaka) /juh.la.ka/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”) # يَهْلِكْ (yahlik) /jah.lik/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكْ (yahlak) /jah.lak/: third-person masculine singular non-past active jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكْ (yuhlak) /juh.lak/: third-person masculine singular non-past passive jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلك

يهلكن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ # يَهْلَكْنَ' in 'يهلكن (form I) # يَهْلِكْنَ (yahlikna) /jah.lik.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”) # يَهْلَكْنَ (yahlakna) /jah.lak.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”) # يُهْلَكْنَ (yuhlakna) /juh.lak.na/: third-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”)' Path: يهلكن

تهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ : ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلَكُ' in 'تهلك (form I) # تَهْلِكُ (tahliku) /tah.li.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلَكُ (tahlaku) /tah.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلِكَ (tahlika) /tah.li.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلَكَ (tahlaka) /tah.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلِكْ (tahlik) /tah.lik/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَهْلَكْ (tahlak) /tah.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُهْلَكُ (tuhlaku) /tuh.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُهْلَكَ (tuhlaka) /tuh.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُهْلَكْ (tuhlak) /tuh.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تهلك

تهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ : ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَهْلَكْ' in 'تهلك (form I) # تَهْلِكُ (tahliku) /tah.li.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلَكُ (tahlaku) /tah.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلِكَ (tahlika) /tah.li.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلَكَ (tahlaka) /tah.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلِكْ (tahlik) /tah.lik/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَهْلَكْ (tahlak) /tah.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُهْلَكُ (tuhlaku) /tuh.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُهْلَكَ (tuhlaka) /tuh.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُهْلَكْ (tuhlak) /tuh.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تهلك

تهلك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and هَلَكَ : ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلَكَ' in 'تهلك (form I) # تَهْلِكُ (tahliku) /tah.li.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلَكُ (tahlaku) /tah.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَهْلِكَ (tahlika) /tah.li.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلَكَ (tahlaka) /tah.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تَهْلِكْ (tahlik) /tah.lik/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”), هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”), and هَلَكَ (halaka, “to be greedy”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَهْلَكْ (tahlak) /tah.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to perish, to die”) and هَلِكَ (halika, “to perish”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُهْلَكُ (tuhlaku) /tuh.la.ku/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُهْلَكَ (tuhlaka) /tuh.la.ka/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive # تُهْلَكْ (tuhlak) /tuh.lak/: inflection of هَلَكَ (halaka, “to ruin, to destroy”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تهلك

يورع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَرُعَ # يَوْرَعُ' in 'يورع (form I) # يُورَعُ (yūraʕu) /juː.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعَ (yūraʕa) /juː.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعْ (yūraʕ) /juː.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرَعُ (yawraʕu) /jaw.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعَ (yawraʕa) /jaw.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعْ (yawraʕ) /jaw.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرُعُ (yawruʕu) /jaw.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعَ (yawruʕa) /jaw.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعْ (yawruʕ) /jaw.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرُعَ (waruʕa)' Path: يورع

يورع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَرُعَ # يُورَعَ' in 'يورع (form I) # يُورَعُ (yūraʕu) /juː.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعَ (yūraʕa) /juː.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعْ (yūraʕ) /juː.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرَعُ (yawraʕu) /jaw.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعَ (yawraʕa) /jaw.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعْ (yawraʕ) /jaw.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرُعُ (yawruʕu) /jaw.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعَ (yawruʕa) /jaw.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعْ (yawruʕ) /jaw.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرُعَ (waruʕa)' Path: يورع

يورع (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَرُعَ # يُورَعْ' in 'يورع (form I) # يُورَعُ (yūraʕu) /juː.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعَ (yūraʕa) /juː.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يُورَعْ (yūraʕ) /juː.raʕ/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَرِعَ (wariʕa), وَرَعَ (waraʕa), and وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرَعُ (yawraʕu) /jaw.ra.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعَ (yawraʕa) /jaw.ra.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرَعْ (yawraʕ) /jaw.raʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرِعَ (wariʕa) # يَوْرُعُ (yawruʕu) /jaw.ru.ʕu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعَ (yawruʕa) /jaw.ru.ʕa/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَرُعَ (waruʕa) # يَوْرُعْ (yawruʕ) /jaw.ruʕ/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَرُعَ (waruʕa)' Path: يورع

يوهن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَهُنَ # يَوْهُنُ' in 'يوهن (form I) # يُوهَنُ (yūhanu) /juː.ha.nu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنَ (yūhana) /juː.ha.na/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنْ (yūhan) /juː.han/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنُ (yawhunu) /jaw.hu.nu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَّ (yawhunna) /jaw.hun.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَ (yawhuna) /jaw.hu.na/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنْ (yawhun) /jaw.hun/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَهُنَ (wahuna)' Path: يوهن

يوهن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَهُنَ # يُوهَنَ' in 'يوهن (form I) # يُوهَنُ (yūhanu) /juː.ha.nu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنَ (yūhana) /juː.ha.na/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنْ (yūhan) /juː.han/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنُ (yawhunu) /jaw.hu.nu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَّ (yawhunna) /jaw.hun.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَ (yawhuna) /jaw.hu.na/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنْ (yawhun) /jaw.hun/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَهُنَ (wahuna)' Path: يوهن

يوهن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'and وَهُنَ # يُوهَنْ' in 'يوهن (form I) # يُوهَنُ (yūhanu) /juː.ha.nu/: third-person masculine singular non-past passive indicative of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنَ (yūhana) /juː.ha.na/: third-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يُوهَنْ (yūhan) /juː.han/: third-person masculine singular non-past passive jussive of وَهَنَ (wahana), وَهِنَ (wahina), and وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنُ (yawhunu) /jaw.hu.nu/: third-person masculine singular non-past active indicative of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَّ (yawhunna) /jaw.hun.na/: third-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنَ (yawhuna) /jaw.hu.na/: third-person masculine singular non-past active subjunctive of وَهُنَ (wahuna) # يَوْهُنْ (yawhun) /jaw.hun/: third-person masculine singular non-past active jussive of وَهُنَ (wahuna)' Path: يوهن

anthu (Sena noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'anthu class 2' in 'anthu class 2' Path: anthu

antispasmodico (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'antispasmodico m |antispasmodici' in 'antispasmodico m (plural antispasmodici)|antispasmodici' Path: antispasmodico

ꜥnḫ ḏt (Egyptian interjection) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-D&t&tA' in 'anx-D&t&tA' Path: ꜥnḫ ḏt

ꜥnḫ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-n:x 3-lit.' in 'anx-n:x 3-lit.' Path: ꜥnḫ

ꜥnḫ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-n:x-A2 3-lit.' in 'anx-n:x-A2 3-lit.' Path: ꜥnḫ

ꜥnḫw (Egyptian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-n:x-w-Z3' in 'anx-n:x-w-Z3 or anx-w-Z3' Path: ꜥnḫw

ꜥnḫwj (Egyptian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-n:x-w-y' in 'anx-n:x-w-y' Path: ꜥnḫwj

ꜥnḫ.tj ḏt (Egyptian interjection) suspicious related form tags ['canonical']: 'anx-ti-i-D&t&tA' in 'anx-ti-i-D&t&tA' Path: ꜥnḫ.tj ḏt

anyż (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'anyż m animacy unattested' in 'anyż m animacy unattested' Path: anyż

anali (Serbo-Croatian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'análi m or' in 'análi m or ? (Cyrillic spelling ана́ли)' Path: anali

apostoł (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'apostoł m animacy unattested' in 'apostoł m animacy unattested' Path: apostoł

apparire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'apparìre [auxiliary essere]' in 'apparìre (first-person singular present appàio or apparìsco, first-person singular past historic appàrvi or (less common) apparìi or (ditto) appàrsi, past participle appàrso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: apparire

ꜥpr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'apr-r:Y1 3-lit.' in 'apr-r:Y1 3-lit.' Path: ꜥpr

apynys (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'apynỹs m stress pattern 3ᵇ (diminutive apynė̃lis)' in 'apynỹs m (plural apyniai̇̃) stress pattern 3ᵇ (diminutive apynė̃lis)' Path: apynys

ꜥq (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'aq-q:D54 2-lit.' in 'aq-q:D54 2-lit.' Path: ꜥq

arabik (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'arabik m animacy unattested' in 'arabik m animacy unattested' Path: arabik

archa (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'archa m animacy unattested' in 'archa m animacy unattested' Path: archa

arcybiskup (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'arcybiskup m animacy unattested' in 'arcybiskup m animacy unattested' Path: arcybiskup

arinos (Aromanian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'arinos m or' in 'arinos m (feminine arinoasã masculine plural arinosh, feminine plural arinoasi / arinoase) or (feminine arinose, feminine plural arinosi)' Path: arinos

arte (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'arte m or f same meaning' in 'arte m or f same meaning (plural artes)' Path: arte

artes (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'artes m or f same meaning' in 'artes m or f same meaning' Path: artes

artimas (Lithuanian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'ar̃timas m stress pattern 3ᵇ' in 'ar̃timas m (feminine artimà, neuter ar̃tima) stress pattern 3ᵇ' Path: artimas

astrogeologia (Finnish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'astrogeologia=' in 'astrogeologia=' Path: astrogeologia

atannaigi (Old Irish verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'atann·aig[-n]i' in 'atann·aig[-n]i' Path: atannaigi

atrament (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'atrament m animacy unattested' in 'atrament m animacy unattested' Path: atrament

atłas (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'atłas m animacy unattested' in 'atłas m animacy unattested (related adjective atłasowy)' Path: atłas

auksakalys (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'auksakalỹs m stress pattern 3⁴ᵃ' in 'auksakalỹs m (plural auksakaliai̇̃, feminine auksakalė̃) stress pattern 3⁴ᵃ' Path: auksakalys

autobomba (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'autobomba m or f same meaning' in 'autobomba m or f same meaning (plural autobombas)' Path: autobomba

confluire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avere]' in 'confluìre (first-person singular present confluìsco, first-person singular past historic confluìi, past participle confluìto, auxiliary èssere or (rare) avére) [auxiliary essere or (rarely) avere]' Path: confluire

dolere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avere]' in 'dolére (first-person singular present dòlgo, first-person singular past historic dòlsi, past participle dolùto, first-person singular future dorrò, auxiliary èssere or (uncommon) avére) [auxiliary essere or (uncommon) avere]' Path: dolere

espatriare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avere]' in 'espatriàre (first-person singular present espàtrio, first-person singular past historic espatriài, past participle espatriàto, auxiliary èssere or (rarely) avére) [auxiliary essere or (rarely) avere]' Path: espatriare

inciampare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avere]' in 'inciampàre (first-person singular present inciàmpo, first-person singular past historic inciampài, past participle inciampàto, auxiliary èssere or avére) [auxiliary essere or avere]' Path: inciampare

riconfluire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avere]' in 'riconfluìre (first-person singular present riconfluìsco, first-person singular past historic riconfluìi, past participle riconfluìto, auxiliary èssere or (rare) avére) [auxiliary essere or (rarely) avere]' Path: riconfluire

aviža (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'avižà f stress pattern 3ᵇ' in 'avižà f (plural ãvižos) stress pattern 3ᵇ' Path: aviža

avvenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'avvenìre [auxiliary essere]' in 'avvenìre (first-person singular present avvèngo, first-person singular past historic avvénni or avvènni, past participle avvenùto, first-person singular future avverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: avvenire

awana (Nyamwanga noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'awana class 2' in 'awana class 2' Path: awana

ayl (Volapük preposition) suspicious related form tags ['canonical']: 'ayl = äl' in 'ayl = äl' Path: ayl

azúcar glas (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'azúcar glas m or f same meaning' in 'azúcar glas m or f same meaning (plural azúcares glas)' Path: azúcar glas

azúcar (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'azúcar m or f same meaning' in 'azúcar m or f same meaning (plural azúcares)' Path: azúcar

antinas (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'añtinas m stress pattern 3ᵇ' in 'añtinas m (plural antinai̇̃) stress pattern 3ᵇ' Path: antinas

a̱sa̱khwot (Tyap noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'a̱sa̱khwot class 9' in 'a̱sa̱khwot class 9' Path: a̱sa̱khwot

bḥnj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-H-n:T30 4ae inf.' in 'b-H-n:T30 4ae inf.' Path: bḥnj

bšṯ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-S:T-A24 3-lit.' in 'b-S:T-A24 3-lit.' Path: bšṯ

bṯ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-T:D54 2-lit.' in 'b-T:D54 2-lit.' Path: bṯ

bꜣ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-bA-A-U7:D40 2-lit.' in 'b-bA-A-U7:D40 2-lit.' Path: bꜣ

bdš (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-d:S-A7 3-lit.' in 'b-d:S-A7 3-lit.' Path: bdš

bhd (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-h:d-fnD 3-lit.' in 'b-h:d-fnD 3-lit.' Path: bhd

bjf (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-i-f:D6 3-lit.' in 'b-i-f:D6 3-lit.' Path: bjf

bjn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-i-n:G37 3-lit.' in 'b-i-n:G37 3-lit.' Path: bjn

bjn (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-i-n:G37' in 'b-i-n:G37' Path: bjn

bnr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-n:r-bnr 3-lit.' in 'b-n:r-bnr 3-lit.' Path: bnr

btꜣ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-t:U30-A-Z9:nDs 3-lit.' in 'b-t:U30-A-Z9:nDs 3-lit.' Path: btꜣ

bzj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'b-z:bz 3ae inf.' in 'b-z:bz 3ae inf.' Path: bzj

bn (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'b:n proclitic' in 'b:n proclitic' Path: bn

bꜣk (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'bA-k:D40 3-lit.' in 'bA-k:D40 3-lit.' Path: bꜣk

ba (Kongo noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ba class 5' in 'ba class 5 (singular diba, plural maba)' Path: ba

爸 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'ba 爸: Nôm readings: ba' in '爸: Hán Việt readings: bả, ba 爸: Nôm readings: ba' Path: 爸

bacaro (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bacaro m IPA:' in 'bacaro m (plural bacari) IPA: /ˈbakaro/' Path: bacaro

baccello (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'baccello m ɴ' in 'baccello m (plural baccelli)ɴ' Path: baccello

badacz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'badacz m animacy unattested' in 'badacz m animacy unattested' Path: badacz

bak (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bak m animacy unattested' in 'bak m animacy unattested' Path: bak

bakałarz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bakałarz m animacy unattested' in 'bakałarz m animacy unattested' Path: bakałarz

bal (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bal m animacy unattested' in 'bal m animacy unattested' Path: bal

balas (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'balas m animacy unattested' in 'balas m animacy unattested' Path: balas

balk (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'balk m animacy unattested' in 'balk m animacy unattested' Path: balk

balsam (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'balsam m animacy unattested' in 'balsam m animacy unattested' Path: balsam

balsan (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'balsan m animacy unattested' in 'balsan m animacy unattested' Path: balsan

bandejón (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bandejón m or f same meaning' in 'bandejón m or f same meaning (plural bandejones)' Path: bandejón

banita (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'banita m animacy unattested' in 'banita m animacy unattested' Path: banita

bant (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bant m animacy unattested' in 'bant m animacy unattested' Path: bant

bap (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bap class 1' in 'bap class 1 (singular of mbap class 4)' Path: bap

baran (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'baran m animacy unattested' in 'baran m animacy unattested (diminutive baranek or baraniec, related adjective barani or baranowy)' Path: baran

baranek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'baranek m animacy unattested' in 'baranek m animacy unattested (related adjective barańczy)' Path: baranek

barg (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'barg m animacy unattested' in 'barg m animacy unattested' Path: barg

bargiel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bargiel m animacy unattested' in 'bargiel m animacy unattested' Path: bargiel

bargieł (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bargieł m animacy unattested' in 'bargieł m animacy unattested' Path: bargieł

bark (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bark m animacy unattested' in 'bark m animacy unattested' Path: bark

barszcz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'barszcz m animacy unattested' in 'barszcz m animacy unattested' Path: barszcz

bartnik (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bartnik m animacy unattested' in 'bartnik m animacy unattested' Path: bartnik

bartodziej (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bartodziej m animacy unattested' in 'bartodziej m animacy unattested' Path: bartodziej

barwinek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'barwinek m animacy unattested' in 'barwinek m animacy unattested' Path: barwinek

barłóg (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'barłóg m animacy unattested' in 'barłóg m animacy unattested' Path: barłóg

basis (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'basis m or f same meaning' in 'basis m or f same meaning (plural basis)' Path: basis

bass (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bass ]' in 'bass (plural basses) ]' Path: bass

baster (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'baster m animacy unattested' in 'baster m animacy unattested (female equivalent basterka)' Path: baster

bastare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'bastàre [auxiliary essere]' in 'bastàre (first-person singular present bàsto, first-person singular past historic bastài, past participle bastàto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: bastare

bataraidh (Scottish Gaelic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bataraidh m or pl bataraidhean' in 'bataraidh m, pl bataraidhean' Path: bataraidh

batog (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'batog m animacy unattested' in 'batog m animacy unattested' Path: batog

bawół (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bawół m animacy unattested' in 'bawół m animacy unattested' Path: bawół

bazar (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bazar m animacy unattested' in 'bazar m animacy unattested' Path: bazar

bazyliszek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bazyliszek m animacy unattested' in 'bazyliszek m animacy unattested (related adjective bazyliszków)' Path: bazyliszek

bačkora (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bačkora m anim or f anim by sense' in 'bačkora m anim or f anim by sense' Path: bačkora

bałwan (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bałwan m animacy unattested' in 'bałwan m animacy unattested' Path: bałwan

bażant (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bażant m animacy unattested' in 'bażant m animacy unattested' Path: bażant

bednarz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bednarz m animacy unattested' in 'bednarz m animacy unattested (related adjective bednarski)' Path: bednarz

ber (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ber m animacy unattested' in 'ber m animacy unattested' Path: ber

bermudas (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bermudas m or f same meaning' in 'bermudas m or f same meaning (plural bermudas)' Path: bermudas

beryl (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'beryl m animacy unattested' in 'beryl m animacy unattested' Path: beryl

beržynas (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'beržýnas m stress pattern 1 or 3' in 'beržýnas m (plural beržýnai) stress pattern 1, 3' Path: beržynas

beta (Slovak noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'beta f OR' in 'beta f (genitive singular bety, nominative plural bety, genitive plural biet, declension pattern of žena) OR' Path: beta

bez (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bez m animacy unattested' in 'bez m animacy unattested' Path: bez

bezden (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bezden m animacy unattested' in 'bezden m animacy unattested' Path: bezden

bezmian (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bezmian m animacy unattested' in 'bezmian m animacy unattested' Path: bezmian

białek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'białek m animacy unattested' in 'białek m animacy unattested' Path: białek

biedrzeniec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'biedrzeniec m animacy unattested' in 'biedrzeniec m animacy unattested' Path: biedrzeniec

biel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'biel m animacy unattested' in 'biel m animacy unattested' Path: biel

bieluń (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bieluń m animacy unattested' in 'bieluń m animacy unattested (related adjective bielonowy)' Path: bieluń

biesbos (Dutch noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'biesbos m or n .' in 'biesbos m or n (plural biesbossen, diminutive biesbosje n).' Path: biesbos

biffe (French noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'biffe f A sheet with horizontal stripes.' in 'biffe f (plural biffes)A sheet with horizontal stripes.' Path: biffe

binof (Volapük verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'binof: “she is”' in 'binof: “she is”' Path: binof

binom (Volapük verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'binom: “he is”' in 'binom: “he is”' Path: binom

biret (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'biret m animacy unattested' in 'biret m animacy unattested' Path: biret

bita i gräset (Swedish verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'bita i gräset — literally: “bite the grass”' in 'bita i gräset (present biter i gräset, preterite bet i gräset, supine bitit i gräset, imperative bit i gräset)— literally: “bite the grass”' Path: bita i gräset

扁 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'biên 扁: Nôm readings: biển' in '扁: Hán Việt readings: biển, thiên, biên 扁: Nôm readings: biển, bên, bẽn, thiên' Path: 扁

平 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'biền 平: Nôm readings: bình' in '平: Hán Việt readings: bình, biền 平: Nôm readings: bình, bằng, bừng, bường' Path: 平

blach (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'blach m animacy unattested' in 'blach m animacy unattested' Path: blach

blasslila (German adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'blasslila or' in 'blasslila (indeclinable) or (informal)' Path: blasslila

bliski (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bliski m animacy unattested' in 'bliski m animacy unattested' Path: bliski

bluszcz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bluszcz m animacy unattested' in 'bluszcz m animacy unattested (related adjective bluszczowy)' Path: bluszcz

bobsleigh (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bobsleigh ] ]' in 'bobsleigh (countable and uncountable, plural bobsleighs) ] ]' Path: bobsleigh

bocian (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bocian m animacy unattested' in 'bocian m animacy unattested (related adjective bociani)' Path: bocian

Reconstruction:Proto-Tsezian/boqʰ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'boqʰ class 3' in '*boqʰ class 3' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/boqʰ

braciec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'braciec m animacy unattested' in 'braciec m animacy unattested' Path: braciec

brak (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'brak m animacy unattested' in 'brak m animacy unattested' Path: brak

bratanek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bratanek m animacy unattested' in 'bratanek m animacy unattested' Path: bratanek

bratek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bratek m animacy unattested' in 'bratek m animacy unattested' Path: bratek

breakdance (Slovene noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'breakdance m animacy unspecified' in 'breakdance m animacy unspecified' Path: breakdance

browar (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'browar m animacy unattested' in 'browar m animacy unattested' Path: browar

bruk (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bruk m animacy unattested' in 'bruk m animacy unattested' Path: bruk

bruire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'bruìre [auxiliary avere]' in 'bruìre (first-person singular present (rare) bruìsco, first-person singular past historic bruìi, no past participle) [auxiliary avere]' Path: bruire

brzeg (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'brzeg m animacy unattested' in 'brzeg m animacy unattested (related adjective brzeżny)' Path: brzeg

brzost (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'brzost m animacy unattested' in 'brzost m animacy unattested (related adjective brzostowy)' Path: brzost

buk (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'buk m animacy unattested' in 'buk m animacy unattested (related adjective bukowy)' Path: buk

bursztyn (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bursztyn m animacy unattested' in 'bursztyn m animacy unattested (related adjective bursztynowy)' Path: bursztyn

busa (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'busa class 14' in 'busa class 14' Path: busa

bučinys (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bučinỹs m stress pattern 3ᵇ' in 'bučinỹs m (plural bučiniai̇̃) stress pattern 3ᵇ' Path: bučinys

bwala (Kongo noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bwala class 14' in 'bwala class 14 (plural mala)' Path: bwala

byt (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'byt m animacy unattested' in 'byt m animacy unattested' Path: byt

搬 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bàn 搬: Nôm readings: bưng' in '搬: Hán Việt readings: ban, bàn 搬: Nôm readings: bưng' Path: 搬

百 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bá 百: Nôm readings: bách' in '百: Hán Việt readings: bách (博(bác)陌(mạch)切(thiết)), bá 百: Nôm readings: bách, bá, trăm' Path: 百

bábovka (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bábovka m anim or f anim by sense' in 'bábovka m anim or f anim by sense' Path: bábovka

伯 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bác 伯: Nôm readings: bá' in '伯: Hán Việt readings: bá, bác 伯: Nôm readings: bá, bác' Path: 伯

bâ (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bâ class 1 singular of mbâ class 2' in 'bâ class 1 singular of mbâ class 2' Path: bâ

bâ (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bâ class 1 singular of mbâ class 4' in 'bâ class 1 singular of mbâ class 4' Path: bâ

bè (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bè class 3' in 'bè class 3 (singular of mbè class 4)' Path: bè

bób (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bób m animacy unattested' in 'bób m animacy unattested' Path: bób

bóg (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bóg m animacy unattested' in 'bóg m animacy unattested (female equivalent bogini, related adjective boży or boski)' Path: bóg

bô (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bô class 1 singular of pəpô class 2' in 'bô class 1 singular of pəpô class 2' Path: bô

綳 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'băng 綳: Nôm readings: banh' in '綳: Hán Việt readings: banh, bắng, băng 綳: Nôm readings: banh, bắng' Path: 綳

bąk (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bąk m animacy unattested' in 'bąk m animacy unattested' Path: bąk

bębenek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bębenek m animacy unattested' in 'bębenek m animacy unattested' Path: bębenek

będący (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'będący m animacy unattested' in 'będący m animacy unattested' Path: będący

bękart (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bękart m animacy unattested' in 'bękart m animacy unattested' Path: bękart

巴 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bơ 巴: Nôm readings: bơ' in '巴: Hán Việt readings: ba (邦(bang)加(gia)切(thiết)), bơ 巴: Nôm readings: bơ, ba, vã, va' Path: 巴

Reconstruction:Proto-Tsezian/bɔc̣ǝ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bɔc̣ǝ class 3' in '*bɔc̣ǝ class 3' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/bɔc̣ǝ

bɛ (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bɛ class 3 singular of mbɛ class 4' in 'bɛ class 3 singular of mbɛ class 4' Path: bɛ

bɛ (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bɛ class 3' in 'bɛ class 3' Path: bɛ

Reconstruction:Proto-Tsezian/bɨsːʷǝ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'bɨsːʷǝ class 3' in '*bɨsːʷǝ class 3' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/bɨsːʷǝ

耙 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bả 耙: Nôm readings: bừa' in '耙: Hán Việt readings: bá, bà, bả 耙: Nôm readings: bừa, bá, bồ' Path: 耙

本 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bản 本: Nôm readings: vốn' in '本: Hán Việt readings: bổn (布(bố)忖(thỗn)切(thiết)), bản 本: Nôm readings: vốn, bộn, bổn, bủn, bốn, vỏn, bỏn, bản, vón, bọn' Path: 本

卜 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bặc 卜: Nôm readings: bói' in '卜: Hán Việt readings: bốc, bặc 卜: Nôm readings: bói, bóc, vúc, bốc, vốc, vóc, bặc, cốc' Path: 卜

暴 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bộc 暴: Nôm readings: bạo' in '暴: Hán Việt readings: bạo (薄(bạc)報(báo)切(thiết)), bộc (步(bộ)木(mộc)切(thiết)) 暴: Nôm readings: bạo, bão, bộc, bậu, bẹo' Path: 暴

拔 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'bội 拔: Nôm readings: bạt' in '拔: Hán Việt readings: bạt, bội 拔: Nôm readings: bạt, gạt, bặt, vạt' Path: 拔

𝔠 (Translingual noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'c' in 'c' Path: 𝔠

camminare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'camminàre [auxiliary avere]' in 'camminàre (first-person singular present cammìno, first-person singular past historic camminài, past participle camminàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: camminare

campusantu (Sicilian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'campusantu m needs inflection' in 'campusantu m needs inflection' Path: campusantu

cannelloncini (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cannelloncini m plural of cannelloncine' in 'cannelloncini m plural of cannelloncine' Path: cannelloncini

cannelloni (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cannelloni m plural of cannellone' in 'cannelloni m plural of cannellone' Path: cannelloni

caracollare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'caracollàre [auxiliary avere]' in 'caracollàre (first-person singular present caracòllo, first-person singular past historic caracollài, past participle caracollàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: caracollare

całun (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'całun m animacy unattested' in 'całun m animacy unattested' Path: całun

ceber (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ceber m animacy unattested' in 'ceber m animacy unattested' Path: ceber

cebr (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cebr m animacy unattested' in 'cebr m animacy unattested' Path: cebr

ceglarz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ceglarz m animacy unattested' in 'ceglarz m animacy unattested' Path: ceglarz

ceis (Portuguese pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ceis m pl or f pl by sense' in 'ceis m pl or f pl by sense' Path: ceis

cel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cel m animacy unattested' in 'cel m animacy unattested' Path: cel

celnik (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'celnik m animacy unattested' in 'celnik m animacy unattested' Path: celnik

centner (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'centner m animacy unattested' in 'centner m animacy unattested' Path: centner

cenãcami (Aromanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cenãcami f .' in 'cenãcami f (definite articulation cenãcamia).' Path: cenãcami

cestující (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cestující m anim or f anim by sense' in 'cestující m anim or f anim by sense' Path: cestující

chance (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chance m or f same meaning' in 'chance m or f same meaning (plural chances)' Path: chance

char (Romani noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'char f Anglicized form of ćar' in 'char f (plural chara) Anglicized form of ćar' Path: char

chaucier (Old French noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chaucier oblique singular or m – feminine chauciere' in 'chaucier oblique singular, m (oblique plural chauciers, nominative singular chauciers, nominative plural chaucier) – feminine chauciere' Path: chaucier

齋 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chay 齋: Nôm readings: chay' in '齋: Hán Việt readings: trai (莊(trang)皆(giai)切(thiết)), chay 齋: Nôm readings: chay, trai, chai, rai, chây, trơi' Path: 齋

chiacchierare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'chiacchieràre [auxiliary avere]' in 'chiacchieràre (first-person singular present chiàcchiero, first-person singular past historic chiacchierài, past participle chiacchieràto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: chiacchierare

chinthu (Kunda noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chinthu class 7' in 'chinthu class 7 (plural bzinthu)' Path: chinthu

chinthu (Sena noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chinthu class 7' in 'chinthu class 7' Path: chinthu

chita (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chita m or f same meaning' in 'chita m or f same meaning (plural chitas)' Path: chita

chobot (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chobot m animacy unattested' in 'chobot m animacy unattested' Path: chobot

chochoł (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chochoł m animacy unattested' in 'chochoł m animacy unattested' Path: chochoł

chodnik (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chodnik m animacy unattested' in 'chodnik m animacy unattested' Path: chodnik

chrzan (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chrzan m animacy unattested' in 'chrzan m animacy unattested' Path: chrzan

周 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'châu 周: Nôm readings: chu' in '周: Hán Việt readings: chu, châu 周: Nôm readings: chu, châu' Path: 周

政 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chính 政: Nôm readings: chiếng' in '政: Hán Việt readings: chinh, chánh, chính 政: Nôm readings: chiếng, chính' Path: 政

正 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chính 正: Nôm readings: chánh' in '正: Hán Việt readings: chinh (之(chi)盛(thịnh)切(thiết)), chánh, chính 正: Nôm readings: chánh, chênh, chính, chếnh, chiếng, chỉnh, giêng' Path: 正

chód (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chód m animacy unattested' in 'chód m animacy unattested' Path: chód

屬 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chú 屬: Nôm readings: thuộc' in '屬: Hán Việt readings: thuộc, chúc, chú 屬: Nôm readings: thuộc, chuộc, chúc' Path: 屬

主 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chúa 主: Nôm readings: chúa' in '主: Hán Việt readings: chủ, chúa 主: Nôm readings: chúa, chủ' Path: 主

chłop (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chłop m animacy unattested' in 'chłop m animacy unattested (related adjective chłopi)' Path: chłop

chłopiec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'chłopiec m animacy unattested' in 'chłopiec m animacy unattested' Path: chłopiec

種 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'chũng 種: Nôm readings: giống' in '種: Hán Việt readings: chủng (主(chủ)勇(dũng)切(thiết)), chũng 種: Nôm readings: giống, chỏng, chõng, chủng, trồng, chổng, truồng, giuống' Path: 種

cietrzew (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cietrzew m animacy unattested' in 'cietrzew m animacy unattested' Path: cietrzew

cilnicatã (Aromanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cilnicatã f .' in 'cilnicatã f (plural cilnicãts).' Path: cilnicatã

cilo (Yao noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cilo class 7' in 'cilo class 7 (plural yilo)' Path: cilo

cinthu (Nyungwe noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cinthu class 7' in 'cinthu class 7 (plural bzinthu)' Path: cinthu

cinthu (Sena noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cinthu class 7' in 'cinthu class 7 (plural pinthu)' Path: cinthu

ciąg (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ciąg m animacy unattested' in 'ciąg m animacy unattested' Path: ciąg

coesistere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'coesìstere [auxiliary essere]' in 'coesìstere (first-person singular present coesìsto, first-person singular past historic coesistétti or (traditional) coesistètti or coesistéi, past participle coesistìto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: coesistere

coffee (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'coffee [from 1598]' in 'coffee (countable and uncountable, plural coffees) [from 1598]' Path: coffee

color (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'color m or f same meaning' in 'color m or f same meaning (plural colores)' Path: color

combi (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'combi m or f same meaning' in 'combi m or f same meaning (plural combis)' Path: combi

comparire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'comparìre [auxiliary essere]' in 'comparìre (first-person singular present comparìsco or compàio, first-person singular past historic compàrsi, past participle compàrso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: comparire

comparire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'comparìre [auxiliary essere]' in 'comparìre (first-person singular present comparìsco or compàio, first-person singular past historic compàrvi, past participle compàrso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: comparire

comparire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'comparìre [auxiliary essere]' in 'comparìre (first-person singular present comparìsco, first-person singular past historic comparìi, past participle compàrso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: comparire

comparire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'comparìre [auxiliary essere]' in 'comparìre (first-person singular present compàio or comparìsco, first-person singular past historic compàrvi or (less common) comparìi or (ditto) compàrsi, past participle compàrso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: comparire

conciliare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'conciliàre [auxiliary avere]' in 'conciliàre (first-person singular present concìlio, first-person singular past historic conciliài, past participle conciliàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: conciliare

concrescere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'concréscere [auxiliary essere]' in 'concréscere (first-person singular present concrésco, first-person singular past historic concrébbi, past participle concresciùto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: concrescere

concorrere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'concórrere [auxiliary avere]' in 'concórrere (first-person singular present concórro, first-person singular past historic concórsi, past participle concórso, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: concorrere

confluire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'confluìre [auxiliary essere' in 'confluìre (first-person singular present confluìsco, first-person singular past historic confluìi, past participle confluìto, auxiliary èssere or (rare) avére) [auxiliary essere or (rarely) avere]' Path: confluire

consistere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'consìstere [auxiliary essere]' in 'consìstere (first-person singular present consìsto, first-person singular past historic consistétti or (traditional) consistètti or consistéi, past participle consistìto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: consistere

contraluz (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'contraluz m or f same meaning' in 'contraluz m or f same meaning (plural contraluces)' Path: contraluz

contravvenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'contravvenìre [auxiliary avere]' in 'contravvenìre (first-person singular present contravvèngo, first-person singular past historic contravvénni or contravvènni, past participle contravvenùto, first-person singular future contravverrò, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: contravvenire

convivere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'convìvere [auxiliary avere' in 'convìvere (first-person singular present convìvo, first-person singular past historic convìssi, past participle convissùto, first-person singular future convivrò or conviverò, auxiliary avére or (rare) èssere) [auxiliary avere or (rarely) essere]' Path: convivere

coqueluche (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'coqueluche m or f same meaning' in 'coqueluche m or f same meaning (plural coqueluches)' Path: coqueluche

covid (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'covid m or f same meaning' in 'covid m or f same meaning (uncountable)' Path: covid

crisma (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'crisma m or f same meaning' in 'crisma m or f same meaning (plural crismas)' Path: crisma

ctitorie (Romanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ctitorie f `' in 'ctitorie f (plural ctitorii) `' Path: ctitorie

cuaran (Scottish Gaelic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cuaran m or pl cuarain' in 'cuaran m, pl cuarain' Path: cuaran

cudzoziemiec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cudzoziemiec m animacy unattested' in 'cudzoziemiec m animacy unattested (related adjective cudzoziemców)' Path: cudzoziemiec

cwè (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cwè class 5' in 'cwè class 5 (invariable?)' Path: cwè

cynamon (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cynamon m animacy unattested' in 'cynamon m animacy unattested' Path: cynamon

cynamum (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cynamum m animacy unattested' in 'cynamum m animacy unattested' Path: cynamum

cypres (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cypres m animacy unattested' in 'cypres m animacy unattested (related adjective cyprysowy)' Path: cypres

cyrkiel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cyrkiel m animacy unattested' in 'cyrkiel m animacy unattested' Path: cyrkiel

cytwar (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cytwar m animacy unattested' in 'cytwar m animacy unattested' Path: cytwar

czecheł (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czecheł m animacy unattested' in 'czecheł m animacy unattested (diminutive czechlik)' Path: czecheł

czmiel (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czmiel m animacy unattested' in 'czmiel m animacy unattested' Path: czmiel

czrzan (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czrzan m animacy unattested' in 'czrzan m animacy unattested' Path: czrzan

czub (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czub m animacy unattested' in 'czub m animacy unattested' Path: czub

czyściec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czyściec m animacy unattested' in 'czyściec m animacy unattested (related adjective czyscowy)' Path: czyściec

czyż (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'czyż m animacy unattested' in 'czyż m animacy unattested' Path: czyż

człek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'człek m animacy unattested' in 'człek m animacy unattested' Path: człek

człowiek (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'człowiek m animacy unattested' in 'człowiek m animacy unattested' Path: człowiek

各 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cách 各: Nôm readings: các' in '各: Hán Việt readings: các, cách 各: Nôm readings: các, gác, cắc, gạc, gật' Path: 各

咁 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cám 咁: Nôm readings: cam' in '咁: Hán Việt readings: hàm, cam, cám 咁: Nôm readings: cam, căm chữ Hán Nôm in this term 咁' Path: 咁

个 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cán 个: Nôm readings: cá' in '个: Hán Việt readings: cá, cán 个: Nôm readings: cá' Path: 个

更 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cánh 更: Nôm readings: canh' in '更: Hán Việt readings: canh, cánh 更: Nôm readings: canh, cánh, cành, gánh, ngạnh' Path: 更

合 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cáp 合: Nôm readings: hợp' in '合: Hán Việt readings: hợp, hiệp, hạp, cáp 合: Nôm readings: hợp, họp, hiệp, hạp, cáp, cóp, gộp, sáp' Path: 合

今 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'câm 今: Nôm readings: kim' in '今: Hán Việt readings: kim, câm (居(cư)吟(ngâm)切(thiết)) 今: Nôm readings: kim, câm, căm, cầm, ngấm' Path: 今

cì (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cì class 1 singular of mcì class 4' in 'cì class 1 singular of mcì class 4' Path: cì

còd (Scottish Gaelic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'còd m or pl còdan' in 'còd m, pl còdan' Path: còd

cù (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cù class 1' in 'cù class 1/4' Path: cù

cù (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cù class 3' in 'cù class 3/4' Path: cù

肛 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cương 肛: Nôm readings: giang' in '肛: Hán Việt readings: giang, xoang, khang, soang, cương 肛: Nôm readings: giang, dom' Path: 肛

強 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cưỡng 強: Nôm readings: càng' in '強: Hán Việt readings: cường, cưỡng 強: Nôm readings: càng, cượng, cướng, gắng, cường, gàn, ngượng, cưỡng, gương, gượng, gàng' Path: 強

强 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'cưỡng 强: Nôm readings: gượng' in '强: Hán Việt readings: cường (渠(cừ)良(lương)切(thiết)), cưỡng (巨(cự)兩(lưỡng)切(thiết)) 强: Nôm readings: gượng, càng, cường, cưỡng, ngượng' Path: 强

Reconstruction:Proto-Tsezian/cɔɲ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cɔɲ class 2' in '*cɔɲ class 2' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/cɔɲ

cəm (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cəm class 3' in 'cəm class 3 (singular of mcəm class 4)' Path: cəm

Reconstruction:Proto-Tsezian/cʷʰǝ̃ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'cʷʰǝ̃ class 3' in '*cʷʰǝ̃ class 3' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/cʷʰǝ̃

共 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'củng 共: Nôm readings: cùng' in '共: Hán Việt readings: cung, cộng, củng 共: Nôm readings: cùng, cũng, cọng, cụng, gọng' Path: 共

Reconstruction:Proto-Tsezian/c’ʰǝ (Proto-Tsezian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'c’ʰǝ class 4' in '*c’ʰǝ class 4' Path: Reconstruction:Proto-Tsezian/c’ʰǝ

dꜣr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd-A-r:T12 3-lit.' in 'd-A-r:T12 3-lit.' Path: dꜣr

dḥr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd-Hr:r-nDs 3-lit.' in 'd-Hr:r-nDs 3-lit.' Path: dḥr

dbꜣ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd-b-A-D12:A15 3-lit.' in 'd-b-A-D12:A15 3-lit.' Path: dbꜣ

dbn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd-b-n:F47 3-lit.' in 'd-b-n:F47 3-lit.' Path: dbn

dwn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd-wn:n-D54 3-lit.' in 'd-wn:n-D54 3-lit.' Path: dwn

dšr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:S-r-G27 3-lit.' in 'd:S-r-G27 3-lit.' Path: dšr

dšr (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:S-r-G27' in 'd:S-r-G27' Path: dšr

dbḥ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:bH-b-H-A2 3-lit.' in 'd:bH-b-H-A2 3-lit.' Path: dbḥ

dgj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:g-A4 3ae inf.' in 'd:g-A4 3ae inf.' Path: dgj

dgj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:g-D5 3ae inf.' in 'd:g-D5 3ae inf.' Path: dgj

dn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:n-T30 2-lit.' in 'd:n-T30 2-lit.' Path: dn

dnd (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:n-d:T31 3-lit.' in 'd:n-d:T31 3-lit.' Path: dnd

dns (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:n-s-U32-O39 3-lit.' in 'd:n-s-U32-O39 3-lit.' Path: dns

dp (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:p-ns 2-lit.' in 'd:p-ns 2-lit.' Path: dp

dr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:r:D40 2-lit.' in 'd:r:D40 2-lit.' Path: dr

drp (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:r:p-A2:D39 3-lit.' in 'd:r:p-A2:D39 3-lit.' Path: drp

dj (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'd:y-N31' in 'd:y-N31' Path: dj

lwg (Zhuang noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'daeg|LWG8]]' in 'lwg (classifier boux, daeg, Sawndip forms 𭒹 or 叻 or 仂 or 力 or 𰌧 or 勒, 1957–1982 spelling lɯg), daeg|LWG8]]' Path: lwg

daouarn (Breton noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'daouarn m du' in 'daouarn m du' Path: daouarn

daoulagad (Breton noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'daoulagad m du' in 'daoulagad m du' Path: daoulagad

dareba (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dareba m anim or f anim by sense' in 'dareba m anim or f anim by sense' Path: dareba

dauguma (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'daugumà f stress pattern 3ᵇ' in 'daugumà f (plural daũgumos) stress pattern 3ᵇ' Path: dauguma

Reconstruction:Proto-Indo-European/de (Proto-Indo-European adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'de ~ *do' in '*de ~ *do or *-de ~ *-do' Path: Reconstruction:Proto-Indo-European/de

debesis (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'debesi̇̀s m stress pattern 3ᵇ' in 'debesi̇̀s m (plural dẽbesys) stress pattern 3ᵇ' Path: debesis

decrescere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'decréscere [auxiliary essere]' in 'decréscere (first-person singular present decrésco, first-person singular past historic decrébbi, past participle decresciùto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: decrescere

decorrere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'decórrere [auxiliary essere]' in 'decórrere (first-person singular present decórro, first-person singular past historic decórsi, past participle decórso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: decorrere

deflettere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'deflèttere [auxiliary avere]' in 'deflèttere (first-person singular present deflètto, first-person singular past historic deflettéi or (less common) deflèssi, past participle deflèsso, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: deflettere

desinformação (Portuguese noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'desinformação f |desinformações' in 'desinformação f (plural desinformações)|desinformações' Path: desinformação

desistere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'desìstere [auxiliary avere]' in 'desìstere (first-person singular present desìsto, first-person singular past historic desistétti or (traditional) desistètti or desistéi, past participle desistìto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: desistere

devenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'devenìre [auxiliary essere]' in 'devenìre (first-person singular present devèngo, first-person singular past historic devénni or devènni, past participle devenùto, first-person singular future deverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: devenire

deżdż (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'deżdż m animacy unattested' in 'deżdż m animacy unattested' Path: deżdż

異 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'di 異: Nôm readings: dị' in '異: Hán Việt readings: dị (以(dĩ)智(trí)切(thiết)), di 異: Nôm readings: dị' Path: 異

迤 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'di 迤: Nôm readings: dĩ' in '迤: Hán Việt readings: dĩ, di 迤: Nôm readings: dĩ, di' Path: 迤

diamba (Kongo noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'diamba class 5' in 'diamba class 5' Path: diamba

dieveris (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dieveri̇̀s m stress pattern 3ᵃ' in 'dieveri̇̀s m (plural di̇́everys) stress pattern 3ᵃ or di̇́everis m stress pattern 1' Path: dieveris

dilgėlė (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dilgėlė̃ f stress pattern 3ᵃ' in 'dilgėlė̃ f (plural di̇̀lgėlės) stress pattern 3ᵃ' Path: dilgėlė

dimorare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dimoràre [auxiliary avere' in 'dimoràre (first-person singular present dimòro, first-person singular past historic dimorài, past participle dimoràto, auxiliary avére or (more rarely) èssere) [auxiliary avere or (more rarely) essere]' Path: dimorare

disconvenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'disconvenìre [auxiliary essere]' in 'disconvenìre (first-person singular present disconvèngo, first-person singular past historic disconvénni or disconvènni, past participle disconvenùto, first-person singular future disconverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: disconvenire

discrescere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'discréscere [auxiliary essere]' in 'discréscere (first-person singular present discrésco, first-person singular past historic discrébbi, past participle discresciùto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: discrescere

disimparare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'disimparàre [transitive ‘something’' in 'disimparàre (first-person singular present disimpàro, first-person singular past historic disimparài, past participle disimparàto, auxiliary avére) [transitive ‘something’; or with a (+ infinitive) or di (+ infinitive) ‘doing/how to do something’]' Path: disimparare

dispiacere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dispiacére [auxiliary essere]' in 'dispiacére (first-person singular present dispiàccio, first-person singular past historic dispiàcqui, past participle dispiaciùto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: dispiacere

divenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'divenìre [auxiliary essere]' in 'divenìre (first-person singular present divèngo, first-person singular past historic divénni or divènni, past participle divenùto, first-person singular future diverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: divenire

divgell (Breton noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'divgell f du' in 'divgell f du' Path: divgell

divskouarn (Breton noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'divskouarn f du' in 'divskouarn f du' Path: divskouarn

didelis (Lithuanian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'di̇̀delis m stress pattern 3ᵇ' in 'di̇̀delis m (feminine di̇̀delė, neuter di̇̀deli) stress pattern 3ᵇ' Path: didelis

窖 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'diếu 窖: Nôm readings: khiếu' in '窖: Hán Việt readings: kháo, giáo, khiếu, diếu 窖: Nôm readings: khiếu, khéo' Path: 窖

dmḏj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dmD:Y1 4ae inf.' in 'dmD:Y1 4ae inf. or 3-lit.' Path: dmḏj

dochód (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dochód m animacy unattested' in 'dochód m animacy unattested' Path: dochód

doktor (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'doktor m animacy unattested' in 'doktor m animacy unattested (related adjective doktorowski)' Path: doktor

dolere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dolére [auxiliary essere' in 'dolére (first-person singular present dòlgo, first-person singular past historic dòlsi, past participle dolùto, first-person singular future dorrò, auxiliary èssere or (uncommon) avére) [auxiliary essere or (uncommon) avere]' Path: dolere

domácí (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'domácí m anim or f anim by sense' in 'domácí m anim or f anim by sense' Path: domácí

dospívající (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dospívající m anim or f anim by sense' in 'dospívající m anim or f anim by sense' Path: dospívající

dovana (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dovanà f stress pattern 3ᵃ' in 'dovanà f (plural dóvanos) stress pattern 3ᵃ (diminutive dovanė̃lė)' Path: dovana

dovetti (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dovetti *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾:' in 'dovetti *IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /doˈvɛt.ti/ * Rhymes: -ɛtti * Hyphenation: do‧vèt‧ti' Path: dovetti

drug (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'drug m animacy unattested' in 'drug m animacy unattested' Path: drug

držgrešle (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'držgrešle m anim or f anim by sense' in 'držgrešle m anim or f anim by sense' Path: držgrešle

喻 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'du 喻: Nôm readings: dụ' in '喻: Hán Việt readings: dụ, du 喻: Nôm readings: dụ, dầu, dẫu, dỗ, nhủ, rủ, dẩu' Path: 喻

duktė (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'duktė̃ f stress pattern 3ᵇ' in 'duktė̃ f (plural dùkterys) stress pattern 3ᵇ' Path: duktė

敦 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dun 敦: Nôm readings: đon' in '敦: Hán Việt readings: đôn (都(đô)昆(côn)切(thiết)), dun 敦: Nôm readings: đon, run, xôn, xun, đôn, giun, dun, don, dồn, ton, rủn, gion, chon, trôn, đun, dôn, giôn, đùn, đũn, dún' Path: 敦

dutåur (Emilian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dutåur m }' in 'dutåur m (feminine singular duturassa, masculine plural dutûr, feminine plural duturassi) }' Path: dutåur

lwgnyez (Zhuang noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'duz|LWG8N\uf003E2]]' in 'lwgnyez (classifier boux, duz, Sawndip form 𭒹𭓍, 1957–1982 spelling lɯgnyeƨ), duz|LWG8N\uf003E2]]' Path: lwgnyez

洩 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'duệ 洩: Nôm readings: dáy' in '洩: Hán Việt readings: tiết (先(tiên)結(kết)切(thiết)), duệ (餘(dư)制(chế)切(thiết)) 洩: Nôm readings: dáy, tiết, duệ, dãi, dịa' Path: 洩

唯 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'duỵ 唯: Nôm readings: dạ' in '唯: Hán Việt readings: duy, dụy/duỵ 唯: Nôm readings: dạ, dói, dúi, duối, duy, giòe/gioè, giói' Path: 唯

dwꜣtj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'dwA-A-pr:H_SPACE-A40' in 'dwA-A-pr:H_SPACE-A40' Path: dwꜣtj

dwꜣw (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dwA-A-w-hrw:H_SPACE' in 'dwA-A-w-hrw:H_SPACE' Path: dwꜣw

dyjabeł (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dyjabeł m animacy unattested' in 'dyjabeł m animacy unattested (related adjective dyjabelski or dyjabli or diabłów)' Path: dyjabeł

dzban (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dzban m animacy unattested' in 'dzban m animacy unattested' Path: dzban

działacz (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'działacz m animacy unattested' in 'działacz m animacy unattested' Path: działacz

Reconstruction:Proto-Iranian/dáwgdi (Proto-Iranian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dáwgdi ~ *dujánti' in '*dáwgdi ~ *dujánti' Path: Reconstruction:Proto-Iranian/dáwgdi

珉 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dân 珉: Nôm readings: mân' in '珉: Hán Việt readings: mân, dân 珉: Nôm readings: mân, mần' Path: 珉

也 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dã 也: Nôm readings: dạ' in '也: Hán Việt readings: giã, dã 也: Nôm readings: dạ, dã, giã, rã' Path: 也

dobilas (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dóbilas m stress pattern 3ᵃ' in 'dóbilas m (plural dobilai̇̃) stress pattern 3ᵃ' Path: dobilas

dô (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dô class 1 singular of mdô class 4' in 'dô class 1 singular of mdô class 4' Path: dô

dujos (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dùjos f pl stress pattern 2 or 4' in 'dùjos f pl stress pattern 2, 4' Path: dujos

Reconstruction:Proto-Iranian/dúgdā (Proto-Iranian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dúgdā ~ *duxtŕ̥š' in '*dúgdā ~ *duxtŕ̥š, *duxθráh f' Path: Reconstruction:Proto-Iranian/dúgdā

dřízda (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dřízda m anim or f anim by sense' in 'dřízda m anim or f anim by sense' Path: dřízda

裕 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dũ 裕: Nôm readings: dụ' in '裕: Hán Việt readings: dụ, dủ, dũ 裕: Nôm readings: dụ' Path: 裕

dźwięk (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dźwięk m animacy unattested' in 'dźwięk m animacy unattested' Path: dźwięk

dżber (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dżber m animacy unattested' in 'dżber m animacy unattested' Path: dżber

Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/dʰáwgdʰi (Proto-Indo-Iranian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'dʰáwgdʰi ~ *duȷ́ʰánti' in '*dʰáwgdʰi ~ *duȷ́ʰánti' Path: Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/dʰáwgdʰi

Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/dʰúgʰHtā (Proto-Indo-Iranian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'dʰúgʰHtā ~ *dʰuktŕ̥š' in '*dʰúgʰHtā ~ *dʰuktŕ̥š, *-rás f' Path: Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/dʰúgʰHtā

道 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dạo 道: Nôm readings: dạo' in '道: Hán Việt readings: đạo (杜(đỗ)皓(hạo)切(thiết)), dạo 道: Nôm readings: dạo, đạo, đảo, nhạo' Path: 道

迻 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dời 迻: Nôm readings: đưa' in '迻: Hán Việt readings: di, dời 迻: Nôm readings: đưa' Path: 迻

粥 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'dục 粥: Nôm readings: cháo' in '粥: Hán Việt readings: chúc, dục 粥: Nôm readings: cháo' Path: 粥

ekigere (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ekigere class 7' in 'ekigere class 7 (plural ebigere class 8, augmentless kigere, plural augmentless bigere)' Path: ekigere

element (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'element m animacy unattested' in 'element m animacy unattested' Path: element

emana (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'emana class 9' in 'emana class 9 (plural emana class 10, augmentless mana, plural augmentless mana)' Path: emana

embeba (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'embeba class 9' in 'embeba class 9 (plural embeba class 10, augmentless mbeba, plural augmentless mbeba)' Path: embeba

embuzi (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'embuzi class 9' in 'embuzi class 9 (plural embuzi class 10, augmentless mbuzi, plural augmentless mbuzi)' Path: embuzi

embwa (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'embwa class 9' in 'embwa class 9 (plural embwa class 10, augmentless mbwa, plural augmentless mbwa)' Path: embwa

en (Ainu pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'en=' in 'en= (Kana spelling エン)' Path: en

enama (Malawi Lomwe noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'enama class 9' in 'enama class 9' Path: enama

enfleurer (French verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'enfleurer=' in 'enfleurer=' Path: enfleurer

enfundo (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'enfundo class 9' in 'enfundo class 9 (plural enfundo class 10, augmentless nfundo, plural augmentless nfundo)' Path: enfundo

engo (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'engo class 9' in 'engo class 9 (plural engo class 10, augmentless ngo, plural augmentless ngo)' Path: engo

enjofu (Nyole (Uganda) noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'enjofu class 9' in 'enjofu class 9 (plural enjofu)' Path: enjofu

ensa (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ensa class 9' in 'ensa class 9 (plural ensa class 10, augmentless nsa, plural augmentless nsa)' Path: ensa

ente (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ente class 9' in 'ente class 9 (plural ente class 10, augmentless nte, plural augmentless nte)' Path: ente

envis som en gammal get (Swedish adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'envis som en gammal get Literally: stubborn as an old goat' in 'envis som en gammal get (not comparable) Literally: stubborn as an old goat' Path: envis som en gammal get

envis som en oxe (Swedish adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'envis som en oxe Literally: stubborn as an ox' in 'envis som en oxe (not comparable) Literally: stubborn as an ox' Path: envis som en oxe

envis som en åsna (Swedish adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'envis som en åsna Literally: stubborn as a donkey' in 'envis som en åsna (not comparable) Literally: stubborn as a donkey' Path: envis som en åsna

envis som synden (Swedish adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'envis som synden Literally: stubborn as the sin' in 'envis som synden (not comparable) Literally: stubborn as the sin' Path: envis som synden

Unsupported titles/eq `num` (English phrase) suspicious related form tags ['canonical']: 'eq #' in 'eq #' Path: Unsupported titles/eq `num`

esordire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'esordìre [auxiliary avere]' in 'esordìre (first-person singular present esordìsco, first-person singular past historic esordìi, past participle esordìto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: esordire

espatriare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'espatriàre [auxiliary essere' in 'espatriàre (first-person singular present espàtrio, first-person singular past historic espatriài, past participle espatriàto, auxiliary èssere or (rarely) avére) [auxiliary essere or (rarely) avere]' Path: espatriare

esperma (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'esperma m or f same meaning' in 'esperma m or f same meaning (plural espermas)' Path: esperma

ammarare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'essere]' in 'ammaràre (first-person singular present ammàro, first-person singular past historic ammarài, past participle ammaràto, auxiliary avére or (less commonly) èssere) [auxiliary avere or (less commonly) essere]' Path: ammarare

convivere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'essere]' in 'convìvere (first-person singular present convìvo, first-person singular past historic convìssi, past participle convissùto, first-person singular future convivrò or conviverò, auxiliary avére or (rare) èssere) [auxiliary avere or (rarely) essere]' Path: convivere

dimorare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'essere]' in 'dimoràre (first-person singular present dimòro, first-person singular past historic dimorài, past participle dimoràto, auxiliary avére or (more rarely) èssere) [auxiliary avere or (more rarely) essere]' Path: dimorare

scrosciare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'essere]' in 'scrosciàre (first-person singular present scròscio, first-person singular past historic scrosciài, past participle scrosciàto, auxiliary avére or èssere) [auxiliary avere or essere]' Path: scrosciare

svicolare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'essere]' in 'svicolàre (first-person singular present svìcolo, first-person singular past historic svicolài, past participle svicolàto, auxiliary avére or èssere) [auxiliary avere or essere]' Path: svicolare

esistere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'esìstere [auxiliary essere]' in 'esìstere (first-person singular present esìsto, first-person singular past historic esistétti or (traditional) esistètti or esistéi, past participle esistìto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: esistere

et råddent æg fordærver hele kagen (Danish proverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'et råddent æg fordærver hele kagen literally: one rotten egg spoils the whole cake' in 'et råddent æg fordærver hele kagen literally: one rotten egg spoils the whole cake' Path: et råddent æg fordærver hele kagen

etakhwa (Makhuwa noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'etákhwa class 9' in 'etákhwa class 9 (plural etákhwa class 10)' Path: etakhwa

euras (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'euras m stress pattern 1 or 2' in 'euras m (plural eurai) stress pattern 1 or 2' Path: euras

ešerys (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ešerỹs m stress pattern 3ᵇ' in 'ešerỹs m (plural ešeriai̇̃) stress pattern 3ᵇ' Path: ešerys

f (Azerbaijani letter) suspicious related form tags ['canonical']: 'f lower case' in 'f lower case (upper case F)' Path: f

.f (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f m sg 3. suffix pronoun' in 'f m sg 3. suffix pronoun' Path: .f

.tw (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f sg 3. stative ending or c stative ending' in 't-W sg 2. stative ending; f sg 3. stative ending; (later) c stative ending' Path: .tw

zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique (French noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in "zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique f (plural zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique)" Path: zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique

zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (French noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in "zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique f" Path: zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique

Washington, D.C. (Portuguese proper noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'Washington, D.C. f' Path: Washington, D.C.

𓆑 (Egyptian symbol) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'f (f)' Path: 𓆑

kropla, która przelała czarę (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'kropla, która przelała czarę f' Path: kropla, która przelała czarę

kropla, która przepełnia czarę (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f' in 'kropla, która przepełnia czarę f' Path: kropla, która przepełnia czarę

fdq (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:d-q-Z9:D40 3-lit.' in 'f:d-q-Z9:D40 3-lit.' Path: fdq

fgn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:g:n- 3-lit.' in 'f:g:n- 3-lit.' Path: fgn

fk (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:k-D3:nDs 2-lit.' in 'f:k-D3:nDs 2-lit.' Path: fk

fn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:n-nDs 2-lit.' in 'f:n-nDs 2-lit.' Path: fn

fnḏ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:n:d-D19 3-lit.' in 'f:n:d-D19 3-lit.' Path: fnḏ

ftft (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:t-f:t-D54 4-lit.' in 'f:t-f:t-D54 4-lit.' Path: ftft

fḫ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:x-V12:D54 2-lit.' in 'f:x-V12:D54 2-lit.' Path: fḫ

.fj (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'f:y m sg 3. suffix pronoun' in 'f:y m sg 3. suffix pronoun' Path: .fj

faina (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'faina m or f same meaning' in 'faina m or f same meaning (plural fainas)' Path: faina

fainá (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'fainá m or f same meaning' in 'fainá m or f same meaning (plural fainás)' Path: fainá

faroensi (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'faroensi m pl or f pl by sense' in 'faroensi m pl or f pl by sense' Path: faroensi

تتلون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تتلون (form I) # تَتْلُونَ (tatlūna) /tat.luː.na/: inflection of تَلَا (talā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُتْلَوْنَ (tutlawna) /tut.law.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of تَلَا (talā)' Path: تتلون

تدحون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تدحون (form I) # تَدْحُونَ (tadḥūna) /tad.ħuː.na/: inflection of دَحَا (daḥā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُدْحَوْنَ (tudḥawna) /tud.ħaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of دَحَا (daḥā)' Path: تدحون

تدعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تدعون (form I) # تَدْعُونَ (tadʕūna) /tad.ʕuː.na/: inflection of دَعَا (daʕā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُدْعَوْنَ (tudʕawna) /tud.ʕaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of دَعَا (daʕā)' Path: تدعون

ترجون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'ترجون (form I) # تَرْجُونَ (tarjūna) /tar.d͡ʒuː.na/: inflection of رَجَا (rajā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُرْجَوْنَ (turjawna) /tur.d͡ʒaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of رَجَا (rajā)' Path: ترجون

تشكون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تشكون (form I) # تَشْكُونَ (taškūna) /taʃ.kuː.na/: inflection of شَكَا (šakā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُشْكَوْنَ (tuškawna) /tuʃ.kaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of شَكَا (šakā)' Path: تشكون

تصفون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تصفون (form I) # تَصْفُونَ (taṣfūna) /tasˤ.fuː.na/: inflection of صَفَا (ṣafā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُصْفَوْنَ (tuṣfawna) /tusˤ.faw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of صَفَا (ṣafā)' Path: تصفون

تعفون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تعفون (form I) # تَعْفُونَ (taʕfūna) /taʕ.fuː.na/: inflection of عَفَا (ʕafā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُعْفَوْنَ (tuʕfawna) /tuʕ.faw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of عَفَا (ʕafā)' Path: تعفون

تقلون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تقلون (form I) # تَقْلُونَ (taqlūna) /taq.luː.na/: inflection of قَلَا (qalā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُقْلَوْنَ (tuqlawna) /tuq.law.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of قَلَا (qalā)' Path: تقلون

تمحون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تمحون (form I) # تَمْحُونَ (tamḥūna) /tam.ħuː.na/: inflection of مَحَا (maḥā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُمْحَوْنَ (tumḥawna) /tum.ħaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of مَحَا (maḥā)' Path: تمحون

تنجون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تنجون (form I) # تَنْجُونَ (tanjūna) /tan.d͡ʒuː.na/: inflection of نَجَا (najā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُنْجَوْنَ (tunjawna) /tun.d͡ʒaw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of نَجَا (najā)' Path: تنجون

تندون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'تندون (form I) # تَنْدُونَ (tandūna) /tan.duː.na/: inflection of نَدَا (nadā): ## second-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تُنْدَوْنَ (tundawna) /tun.daw.na/: second-person masculine plural non-past passive indicative of نَدَا (nadā)' Path: تندون

يتلون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يتلون (form I) # يَتْلُونَ (yatlūna) /jat.luː.na/: inflection of تَلَا (talā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُتْلَوْنَ (yutlawna) /jut.law.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of تَلَا (talā)' Path: يتلون

يدحون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يدحون (form I) # يَدْحُونَ (yadḥūna) /jad.ħuː.na/: inflection of دَحَا (daḥā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُدْحَوْنَ (yudḥawna) /jud.ħaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of دَحَا (daḥā)' Path: يدحون

يدعون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يدعون (form I) # يَدْعُونَ (yadʕūna) /jad.ʕuː.na/: inflection of دَعَا (daʕā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُدْعَوْنَ (yudʕawna) /jud.ʕaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of دَعَا (daʕā)' Path: يدعون

يرجون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يرجون (form I) # يَرْجُونَ (yarjūna) /jar.d͡ʒuː.na/: inflection of رَجَا (rajā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُرْجَوْنَ (yurjawna) /jur.d͡ʒaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of رَجَا (rajā)' Path: يرجون

يشكون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يشكون (form I) # يَشْكُونَ (yaškūna) /jaʃ.kuː.na/: inflection of شَكَا (šakā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُشْكَوْنَ (yuškawna) /juʃ.kaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of شَكَا (šakā)' Path: يشكون

يصفون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يصفون (form I) # يَصْفُونَ (yaṣfūna) /jasˤ.fuː.na/: inflection of صَفَا (ṣafā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُصْفَوْنَ (yuṣfawna) /jusˤ.faw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of صَفَا (ṣafā)' Path: يصفون

يعفون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يعفون (form I) # يَعْفُونَ (yaʕfūna) /jaʕ.fuː.na/: inflection of عَفَا (ʕafā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُعْفَوْنَ (yuʕfawna) /juʕ.faw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of عَفَا (ʕafā)' Path: يعفون

يقلون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يقلون (form I) # يَقْلُونَ (yaqlūna) /jaq.luː.na/: inflection of قَلَا (qalā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُقْلَوْنَ (yuqlawna) /juq.law.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of قَلَا (qalā)' Path: يقلون

يمحون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يمحون (form I) # يَمْحُونَ (yamḥūna) /jam.ħuː.na/: inflection of مَحَا (maḥā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُمْحَوْنَ (yumḥawna) /jum.ħaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of مَحَا (maḥā)' Path: يمحون

ينجون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'ينجون (form I) # يَنْجُونَ (yanjūna) /jan.d͡ʒuː.na/: inflection of نَجَا (najā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُنْجَوْنَ (yunjawna) /jun.d͡ʒaw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of نَجَا (najā)' Path: ينجون

يندون (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive' in 'يندون (form I) # يَنْدُونَ (yandūna) /jan.duː.na/: inflection of نَدَا (nadā): ## third-person masculine/feminine plural non-past active indicative ## third-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # يُنْدَوْنَ (yundawna) /jun.daw.na/: third-person masculine plural non-past passive indicative of نَدَا (nadā)' Path: يندون

masca (Latin noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'first declension [first attested in 643]' in 'masca f (genitive mascae); first declension [first attested in 643]' Path: masca

flamsk (Norwegian Bokmål proper noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'flamsk m (n)' in 'flamsk m (n)' Path: flamsk

foodistas (French noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'foodistas m pl or f pl by sense' in 'foodistas m pl or f pl by sense' Path: foodistas

storr (Norwegian Bokmål noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'form removed with the spelling reform of 2005' in 'form removed with the spelling reform of 2005; superseded by starr' Path: storr

frut (Aromanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'frut n .' in 'frut n (plural fruti or frute).' Path: frut

fuarpis (Friulian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'fuarpis f plural' in 'fuarpis f plural' Path: fuarpis

fãlcos (Aromanian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'fãlcos m or' in 'fãlcos m (feminine fãlcoasã, plural fãlcosh, feminine plural fãlcoasi or fãlcoase) or (feminine fãlcose, feminine plural fãlcosi)' Path: fãlcos

fãlcãryiot (Aromanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'fãlcãryiot m .' in 'fãlcãryiot m (feminine fãlcãryioatã, plural fãlcãryiots, feminine plural fãlcãryioati or fãlcãryioate).' Path: fãlcãryiot

fò (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'fò class 1 singular of mfò class 2' in 'fò class 1 singular of mfò class 2' Path: fò

gꜣw (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g-A-w-V32:nDs 3ae inf.' in 'g-A-w-V32:nDs 3ae inf.' Path: gꜣw

gwš (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g-w-S:D4 3-lit.' in 'g-w-S:D4 3-lit.' Path: gwš

gnẖ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:n-X-N34 3-lit.' in 'g:n-X-N34 3-lit.' Path: gnẖ

gnn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:n:n-A7 2ae gem.' in 'g:n:n-A7 2ae gem.' Path: gnn

gp (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:p-mw 2-lit.' in 'g:p-mw 2-lit.' Path: gp

gr (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r enclitic' in 'g:r enclitic' Path: gr

gr (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r' in 'g:r' Path: gr

gr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r-A2 2-lit.' in 'g:r-A2 2-lit.' Path: gr

grḥ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r-H 3-lit.' in 'g:r-H 3-lit.' Path: grḥ

grg (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r-grg 3-lit.' in 'g:r-grg 3-lit.' Path: grg

grt (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r-t enclitic' in 'g:r-t enclitic' Path: grt

grw (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'g:r-w' in 'g:r-w' Path: grw

ganache (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ganache m or f same meaning' in 'ganache m or f same meaning (plural ganaches)' Path: ganache

gawri (Fula noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gawri ndi or' in 'gawri ndi (plural gaweeje ɗe) or (plural gawriije ɗe)' Path: gawri

dawh (Zhuang noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ga|DAW6]]' in 'dawh (classifier gouh, ga, Sawndip forms 𥳳 or 𰪘 or 逗 or ⿱𥫗特 or ⿱𥫗德 or ⿱𥫗得, 1957–1982 spelling dəɯƅ), ga|DAW6]]' Path: dawh

geadag (Scottish Gaelic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'geadag f or pl geadagan' in 'geadag f, pl geadagan' Path: geadag

gegužė (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gegužė̃ f stress pattern 3ᵇ' in 'gegužė̃ f (plural gẽgužės) stress pattern 3ᵇ or gegùžė f (plural gegùžės) stress pattern 2' Path: gegužė

geležis (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'geleži̇̀s f stress pattern 3ᵇ' in 'geleži̇̀s f (plural gẽležys) stress pattern 3ᵇ' Path: geležis

geluonis (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'geluoni̇̀s m stress pattern 3ᵇ' in 'geluoni̇̀s m (plural gẽluonys) stress pattern 3ᵇ' Path: geluonis

Màmag (Scottish Gaelic noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gen Màmaig or pl Màmagan' in 'Màmag f, gen Màmaig, pl Màmagan' Path: Màmag

generał (Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'generał m animacy unattested' in 'generał m animacy unattested' Path: generał

giocare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'giocàre [auxiliary avere]' in 'giocàre (first-person singular present giòco, first-person singular past historic giocài, past participle giocàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: giocare

giorni (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'giorni m plural of giorno' in 'giorni m plural of giorno' Path: giorni

敎 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'giáo 敎: Nôm readings: dáo' in '敎: Hán Việt readings: giao, giáo 敎: Nôm readings: dáo, dạy, giáo' Path: 敎

教 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'giáo 教: Nôm readings: dáo' in '教: Hán Việt readings: giao, giáo 教: Nôm readings: dáo, giáo, ráu, tráo' Path: 教

讒 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'gièm 讒: Nôm readings: gièm' in '讒: Hán Việt readings: sàm (士(sĩ)咸(hàm)切(thiết)), gièm 讒: Nôm readings: gièm, sàm, xàm, sòm, sờm, sồm, sóm' Path: 讒

牀 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'giầng 牀: Nôm readings: giường' in '牀: Hán Việt readings: sàng (仕(sĩ)莊(trang)切(thiết)), giường, giầng 牀: Nôm readings: giường, sàng, giàng, giầng' Path: 牀

glan (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'glan m animacy unattested' in 'glan m animacy unattested' Path: glan

gliwy (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gliwy m animacy unattested' in 'gliwy m animacy unattested' Path: gliwy

gomurys (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gomurỹs m stress pattern 3ᵃ' in 'gomurỹs m stress pattern 3ᵃ' Path: gomurys

gong (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gong ]' in 'gong (plural gongs) ]' Path: gong

gonya (Malawi Lomwe noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gonya class 9' in 'gonya class 9 (plural gonya)' Path: gonya

governanti (Italian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'governanti m pl or f pl by sense' in 'governanti m pl or f pl by sense' Path: governanti

goyim (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'goyim m pl or f pl by sense' in 'goyim m pl or f pl by sense' Path: goyim

gozd (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gozd m animacy unattested' in 'gozd m animacy unattested' Path: gozd

化 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'goá 化: Nôm readings: Huế' in '化: Hán Việt readings: hóa/hoá, góa/goá 化: Nôm readings: Huế' Path: 化

grunt (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'grunt m animacy unattested' in 'grunt m animacy unattested' Path: grunt

gryf (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gryf m animacy unattested' in 'gryf m animacy unattested' Path: gryf

grãsimi (Aromanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'grãsimi f .' in 'grãsimi f (plural grãsinj, definite articulation grãsimea).' Path: grãsimi

gs (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'gs:z-W22:D40 2-lit.' in 'gs:z-W22:D40 2-lit.' Path: gs

gabalas (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gãbalas m stress pattern 3ᵇ' in 'gãbalas m (plural gabalai̇̃) stress pattern 3ᵇ' Path: gabalas

gemere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'gèmere [auxiliary avere]' in 'gèmere (first-person singular present gèmo, first-person singular past historic gemétti or (traditional) gemètti or geméi, past participle gemùto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: gemere

gì (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gì class 1' in 'gì class 1 (singular of mgì class 2)' Path: gì

gì (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gì class 1' in 'gì class 1 (singular of mgì class 4)' Path: gì

gò (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gò class 1' in 'gò class 1 (singular of mgò class 2)' Path: gò

głos (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'głos m animacy unattested' in 'głos m animacy unattested' Path: głos

główny (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'główny m animacy unattested' in 'główny m animacy unattested' Path: główny

gusar (Slovene noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gȗsar m animacy unspecified' in 'gȗsar m animacy unspecified' Path: gusar

gɔ (Ghomala' noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'gɔ class 1 singular of mgɔ class 2' in 'gɔ class 1 singular of mgɔ class 2' Path: gɔ

hd (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'h:d-D41:D40 2-lit.' in 'h:d-D41:D40 2-lit.' Path: hd

hnw (Egyptian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'h:n-nw:W-mw-Z3' in 'h:n-nw:W-mw-Z3?' Path: hnw

hnn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'h:n:n-D41:D40 2ae gem.' in 'h:n:n-D41:D40 2ae gem. or 2-lit.' Path: hnn

hr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'h:r-D40 2-lit.' in 'h:r-D40 2-lit.' Path: hr

hrw (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'h:r-Y1V 3ae inf.' in 'h:r-Y1V 3ae inf.' Path: hrw

habba (Bube noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'habba class 16' in 'habba class 16 (plural bihabba class 8)' Path: habba

harf (Albanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'harf f needs inflection' in 'harf f needs inflection' Path: harf

hellrosa (German adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'hellrosa or' in 'hellrosa (indeclinable) or (informal)' Path: hellrosa

herdsman (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'herdsman feminine: herdswoman' in 'herdsman (plural herdsmen) feminine: herdswoman' Path: herdsman

犧 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hi 犧: Nôm readings: hi' in '犧: Hán Việt readings: hy, hi 犧: Nôm readings: hi' Path: 犧

hidroala (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'hidroala m or f same meaning' in 'hidroala m or f same meaning (plural hidroalas)' Path: hidroala

history books (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'history books pl .' in 'history books pl (normally plural, singular history book).' Path: history books

陝 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hiệp 陝: Nôm readings: thiểm' in '陝: Hán Việt readings: thiểm, hiệp 陝: Nôm readings: thiểm' Path: 陝

hon (Icelandic pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'hon :' in 'hon (personal pronoun):' Path: hon

disimparare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'how to do something’]' in 'disimparàre (first-person singular present disimpàro, first-person singular past historic disimparài, past participle disimparàto, auxiliary avére) [transitive ‘something’; or with a (+ infinitive) or di (+ infinitive) ‘doing/how to do something’]' Path: disimparare

畵 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hoạch 畵: Nôm readings: vạch' in '畵: Hán Việt readings: họa/hoạ, hoạch 畵: Nôm readings: vạch, vẽ' Path: 畵

火 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hoả 火: Nôm readings: hỏa' in '火: Hán Việt readings: hỏa/hoả 火: Nôm readings: hỏa/hoả, ỏa/oả' Path: 火

Unsupported titles/hr `num` (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'hr #' in 'hr #' Path: Unsupported titles/hr `num`

酗 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hung 酗: Nôm readings: hú' in '酗: Hán Việt readings: hú, húng, hung 酗: Nôm readings: hú, húng' Path: 酗

花 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'huê 花: Nôm readings: hoa' in '花: Hán Việt readings: hoa (呼(hô)瓜(qua)切(thiết)), huê 花: Nôm readings: hoa, huê, oa, ba' Path: 花

皇 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'huỳnh 皇: Nôm readings: hoàng' in '皇: Hán Việt readings: hoàng (胡(hồ)光(quang)切(thiết)), huỳnh 皇: Nôm readings: hoàng, huỳnh' Path: 皇

黃 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'huỳnh 黃: Nôm readings: vàng' in '黃: Hán Việt readings: hoàng, huỳnh 黃: Nôm readings: vàng' Path: 黃

幹 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hàn 幹: Nôm readings: cán' in '幹: Hán Việt readings: can, cán, hàn 幹: Nôm readings: cán' Path: 幹

降 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hàng 降: Nôm readings: hàng' in '降: Hán Việt readings: giáng, hàng (胡(hồ)江(giang)切(thiết)) 降: Nôm readings: hàng, giáng, dán, nháng, giuống' Path: 降

桿 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hãn 桿: Nôm readings: cán' in '桿: Hán Việt readings: can, hãn 桿: Nôm readings: cán' Path: 桿

乎 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hô 乎: Nôm readings: hồ' in '乎: Hán Việt readings: hồ, hô 乎: Nôm readings: hồ' Path: 乎

夠 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hú 夠: Nôm readings: cấu' in '夠: Hán Việt readings: cú, cấu, hú 夠: Nôm readings: cấu' Path: 夠

行 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hạnh 行: Nôm readings: hàng' in '行: Hán Việt readings: hàng, hành, hãng, hạng, hạnh 行: Nôm readings: hàng, hành, hăng, ngành' Path: 行

鎬 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hạo 鎬: Nôm readings: cào' in '鎬: Hán Việt readings: cảo, hạo (下(hạ)老(lão)切(thiết)) 鎬: Nôm readings: cào' Path: 鎬

好 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hảo 好: Nôm readings: hiếu' in '好: Hán Việt readings: hiếu (呼(hô)到(đáo)切(thiết)), hảo (呼(hô)晧(hạo)切(thiết)) 好: Nôm readings: hiếu, háu, háo, hảo, hẩu, hấu, hão, hếu' Path: 好

和 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hồ 和: Nôm readings: họa' in '和: Hán Việt readings: hòa/hoà, hồ 和: Nôm readings: họa/hoạ, huề, hùa' Path: 和

會 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hội 會: Nôm readings: cuối' in '會: Hán Việt readings: cối, hội 會: Nôm readings: cuối, hội, hụi' Path: 會

又 (Vietnamese han character) suspicious related form tags ['canonical']: 'hữu 又: Nôm readings: lại' in '又: Hán Việt readings: hựu, hữu 又: Nôm readings: lại' Path: 又

Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁reh₁- (Proto-Indo-European root) suspicious related form tags ['canonical']: 'h₁reh₁- ~ *h₁erh₁-' in '*h₁reh₁- ~ *h₁erh₁-' Path: Reconstruction:Proto-Indo-European/h₁reh₁-

.j (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i m sg 3. stative ending' in 'i m sg 3. stative ending' Path: .j

jꜣq (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-A-HqA-q:D54 3-lit.' in 'i-A-HqA-q:D54 3-lit.' Path: jꜣq

jꜣꜥ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-A-a:F16' in 'i-A-a:F16' Path: jꜣꜥ

jnn (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-A2-n:n:Z2 pl 1. stressed pronoun' in 'i-A2-n:n:Z2 pl 1. stressed (‘independent’) pronoun' Path: jnn

jrm (Egyptian preposition) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-A2-y:r*Z1-m:a-W' in 'i-A2-y:r*Z1-m:a-W' Path: jrm

jꜣq (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-G23-q:H_SPACE- 3-lit.' in 'i-G23-q:H_SPACE- 3-lit.' Path: jꜣq

jz (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-Hn:z 2-lit.' in 'i-Hn:z 2-lit.' Path: jz

jšš (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-S:S- 2ae gem.' in 'i-S:S- 2ae gem.' Path: jšš

jšš (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-S:S-a 2ae gem.' in 'i-S:S-a 2ae gem.' Path: jšš

jṯꜣ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-TA-A-D51:D40 3-lit.' in 'i-TA-A-D51:D40 3-lit.' Path: jṯꜣ

jmꜣḫ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-U2:x-imAx 4-lit.' in 'i-U2:x-imAx 4-lit.' Path: jmꜣḫ

jmr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-U7:r-sDm 3-lit.' in 'i-U7:r-sDm 3-lit.' Path: jmr

jšst (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-V6:S-s-t-A2 interrogative stressed pronoun' in 'i-V6:S-s-t-A2 interrogative stressed (‘independent’) pronoun' Path: jšst

jmj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-Z11-m-y:H_SPACE' in 'i-Z11-m-y:H_SPACE' Path: jmj

jꜥj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-a:N35B 3ae inf.' in 'i-a:N35B 3ae inf.' Path: jꜥj

jꜥb (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-a:W10-b 3-lit.' in 'i-a:W10-b 3-lit. or 3ae inf.' Path: jꜥb

jꜥf (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-a:f 3-lit.' in 'i-a:f 3-lit.' Path: jꜥf

jꜥnw (Egyptian interjection) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-a:n-nw-W-A2-Z3' in 'i-a:n-nw-W-A2-Z3' Path: jꜥnw

jꜥr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-a:r-O41 3-lit.' in 'i-a:r-O41 3-lit.' Path: jꜥr

jdr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-d:idr 3-lit.' in 'i-d:idr 3-lit.' Path: jdr

jdr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-d:r-idr 3-lit.' in 'i-d:r-idr 3-lit.' Path: jdr

jdj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-d:sDm-Y1 3ae inf.' in 'i-d:sDm-Y1 3ae inf.' Path: jdj

jf (Egyptian phrase) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-f:F51' in 'i-f:F51' Path: jf

jfd (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-f:d-D54 3-lit.' in 'i-f:d-D54 3-lit.' Path: jfd

.y (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-i c pl 3. stative ending' in 'i-i c pl 3. stative ending' Path: .y

ywnj (Egyptian proper noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-i-w-n:y' in 'i-i-w-n:y?' Path: ywnj

ywnj-ꜥꜣ (Egyptian proper noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-i-w-n:y-aA:a-Y1' in 'i-i-w-n:y-aA:a-Y1?' Path: ywnj-ꜥꜣ

jnḥ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-in:n-H-V1:D40 3-lit.' in 'i-in:n-H-V1:D40 3-lit.' Path: jnḥ

jnb (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-in:n-b-inb-D40 3-lit.' in 'i-in:n-b-inb-D40 3-lit.' Path: jnb

jkn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-k:n-A24 3-lit.' in 'i-k:n-A24 3-lit.' Path: jkn

jkn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-k:n-D49 3-lit.' in 'i-k:n-D49 3-lit.' Path: jkn

jmj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-m-D35:H_SPACE 3ae inf.' in 'i-m-D35:H_SPACE 3ae inf.' Path: jmj

jmn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-mn:n-A4 3-lit.' in 'i-mn:n-A4 3-lit.' Path: jmn

jmn (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-mn:n-A4' in 'i-mn:n-A4' Path: jmn

jnk (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-n:k:D49 3-lit.' in 'i-n:k:D49 3-lit.' Path: jnk

jnq (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-n:q-D32:D40 3-lit.' in 'i-n:q-D32:D40 3-lit.' Path: jnq

j.nḏ ḥr (Egyptian interjection) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-nD-D:Y1-Hr:Z1' in 'i-nD-D:Y1-Hr:Z1' Path: j.nḏ ḥr

jptf (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p*t:f f pl distaldemonstrative determiner' in 'i-p*t:f f pl distaldemonstrative determiner' Path: jptf

jptn (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p*t:n f pl proximaldemonstrative determiner' in 'i-p*t:n f pl proximaldemonstrative determiner' Path: jptn

jpw (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p-w m pl proximal' in 'i-p-w m pl proximal, later vocativedemonstrative determiner' Path: jpw

jpwj (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p-w&y m du proximal' in 'i-p-w&y m du proximal, later vocativedemonstrative determiner' Path: jpwj

jp (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:Y1 2-lit.' in 'i-p:Y1 2-lit.' Path: jp

jp ḏt (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:Y1-D:t*Z1 compound' in 'i-p:Y1-D:t*Z1 compound' Path: jp ḏt

jpf (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:f m pl distaldemonstrative determiner' in 'i-p:f m pl distaldemonstrative determiner' Path: jpf

jpn (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:n m pl proximaldemonstrative determiner' in 'i-p:n m pl proximaldemonstrative determiner' Path: jpn

jptw (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-p:t-w f pl proximal' in 'i-p:t-w f pl proximal, later vocativedemonstrative determiner' Path: jptw

jqr (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-q:r-Y1V 3-lit.' in 'i-q:r-Y1V 3-lit.' Path: jqr

jsbnbn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-s-b:n-b-N-D54' in 'i-s-b:n-b-N-D54' Path: jsbnbn

jspt (Egyptian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-s-p:t-F27 mf' in 'i-s-p:t-F27 mf' Path: jspt

jtḥ (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-t-H-V1:D40 3-lit.' in 'i-t-H-V1:D40 3-lit.' Path: jtḥ

jtn (Egyptian determiner) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-t:n f sg proximaldemonstrative determiner' in 'i-t:n f sg proximaldemonstrative determiner' Path: jtn

jtn (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-t:n-A24 3-lit.' in 'i-t:n-A24 3-lit.' Path: jtn

jtp (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-t:p-A9 3-lit.' in 'i-t:p-A9 3-lit.' Path: jtp

jḫ (Egyptian pronoun) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-x:Y1 interrogative enclitic pronoun' in 'i-x:Y1 interrogative enclitic (‘dependent’) pronoun' Path: jḫ

jḫ (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-x:Y1 proclitic' in 'i-x:Y1 proclitic' Path: jḫ

jḫr (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'i-x:r-A15 proclitic' in 'i-x:r-A15 proclitic' Path: jḫr

jn (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'i:n proclitic' in 'i:n proclitic' Path: jn

jn (Egyptian particle) suspicious related form tags ['canonical']: 'i:n quotative' in 'i:n quotative' Path: jn

jn (Egyptian preposition) suspicious related form tags ['canonical']: 'i:n' in 'i:n' Path: jn

jꜣbtj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'iAb-b-t:y' in 'iAb-b-t:y' Path: jꜣbtj

jꜣbj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'iAb-b-y:D41' in 'iAb-b-y:D41' Path: jꜣbj

jtj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'iTi:t-A24 3ae inf.' in 'iTi:t-A24 3ae inf.' Path: jtj

jb (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'ib:Z1 2-lit.' in 'ib:Z1 2-lit.' Path: jb

ibango (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ibango class 5' in 'ibango class 5 (plural amabango class 6, augmentless ibango, plural augmentless mabango)' Path: ibango

ibara (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ibara class 5' in 'ibara class 5 (plural amabara class 6, augmentless ibara, plural augmentless mabara)' Path: ibara

ibwami (Rwanda-Rundi noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ibwǎmi class 23' in 'ibwǎmi class 23' Path: ibwami

one at a time (English adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'idiomatically: see one' in 'Used other than figuratively or idiomatically: see one, at a time.' Path: one at a time

igrzec (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'igrzec m animacy unattested' in 'igrzec m animacy unattested' Path: igrzec

igufa (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'igufa class 5' in 'igufa class 5 (plural amagufa class 6, augmentless igufa, plural augmentless magufa)' Path: igufa

jjwj (Egyptian interjection) suspicious related form tags ['canonical']: 'ii-y:D54-w-y' in 'ii-y:D54-w-y' Path: jjwj

ikumi (Tooro noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ikumi class 5' in 'ikumi class 5 (plural amakumi class 6, augmentless ikumi, plural augmentless makumi)' Path: ikumi

oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra (French proverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'il vous poindra [[]]' in 'oignez vilain, il vous poindra [[]]; poignez vilain, il vous oindra' Path: oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra

illgruna (Faroese noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'illgruna m (s)' in 'illgruna m (s), accusative, dative and genitive singular form of illgruni' Path: illgruna

m ꜣt (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'im-A-t:ra' in 'im-A-t:ra' Path: m ꜣt

m ꜣt r ꜣt (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'im-A-t:ra-r-A-t:ra' in 'im-A-t:ra-r-A-t:ra' Path: m ꜣt r ꜣt

imbir (Old Polish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'imbir m animacy unattested' in 'imbir m animacy unattested' Path: imbir

imbizzire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'imbizzìre [auxiliary essere]' in 'imbizzìre (first-person singular present imbizzìsco, first-person singular past historic imbizzìi, past participle imbizzìto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: imbizzire

jmjtw-nj (Egyptian adverb) suspicious related form tags ['canonical']: 'imi-H_SPACE:t-w-n:y' in 'imi-H_SPACE:t-w-n:y' Path: jmjtw-nj

jmj bꜣḥ (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'imi-m-D53:Z1:Y1' in 'imi-m-D53:Z1:Y1' Path: jmj bꜣḥ

jmjtw (Egyptian preposition) suspicious related form tags ['canonical']: 'imi-m-Z4:H_SPACE-t:W' in 'imi-m-Z4:H_SPACE-t:W' Path: jmjtw

jmj ḥꜣt (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'imi-m-y:H_SPACE-HAt:t*Z1' in 'imi-m-y:H_SPACE-HAt:t*Z1' Path: jmj ḥꜣt

jmj ḫt (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'imi-m-y:H_SPACE-xt:x*t-D54' in 'imi-m-y:H_SPACE-xt:x*t-D54' Path: jmj ḫt

wnmj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'imnt-m-y:D41' in 'imnt-m-y:D41' Path: wnmj

jmntj (Egyptian adjective) suspicious related form tags ['canonical']: 'imnt-t:y-N23' in 'imnt-t:y-N23' Path: jmntj

kout železo, dokud je žhavé (Czech verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'impf' in 'kout železo, dokud je žhavé impf' Path: kout železo, dokud je žhavé

gaudens (Latin participle) suspicious related form tags ['canonical']: 'impōnit humerōs suōs gaudēns : and when he finds it' in 'Et cum invēnerit eam, impōnit humerōs suōs gaudēns (Lucas 15:5): and when he finds it, he puts it on his shoulders rejoicing (Luke 15:5)' Path: gaudens

incadaverire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'incadaverìre [auxiliary essere]' in 'incadaverìre (first-person singular present incadaverìsco, first-person singular past historic incadaverìi, past participle incadaverìto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: incadaverire

inciampare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'inciampàre [auxiliary essere' in 'inciampàre (first-person singular present inciàmpo, first-person singular past historic inciampài, past participle inciampàto, auxiliary èssere or avére) [auxiliary essere or avere]' Path: inciampare

increscere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'incréscere [auxiliary essere]' in 'incréscere (first-person singular present incrésco, first-person singular past historic incrébbi, past participle incresciùto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: increscere

jnj (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'ini:n 3ae inf.' in 'ini:n 3ae inf.' Path: jnj

instant mashed potatoes (English noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'instant mashed potatoes pl .' in 'instant mashed potatoes pl (normally plural, singular instant mashed potato).' Path: instant mashed potatoes

insistere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'insìstere [auxiliary avere]' in 'insìstere (first-person singular present insìsto, first-person singular past historic insistétti or (traditional) insistètti or insistéi, past participle insistìto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: insistere

intercorrere (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'intercórrere [auxiliary essere]' in 'intercórrere (first-person singular present intercórro, first-person singular past historic intercórsi, past participle intercórso, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: intercorrere

interjekcijām (Latvian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'interjekcijām f \\' in 'interjekcijām f \\' Path: interjekcijām

internet (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'internet m or f same meaning' in 'internet m or f same meaning (uncountable)' Path: internet

intervenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'intervenìre [auxiliary essere]' in 'intervenìre (first-person singular present intervèngo, first-person singular past historic intervénni or intervènni, past participle intervenùto, first-person singular future interverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: intervenire

interviú (Spanish noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'interviú m or f same meaning' in 'interviú m or f same meaning (plural interviúes or interviús)' Path: interviú

intravenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'intravenìre [auxiliary essere]' in 'intravenìre (first-person singular present intravèngo, first-person singular past historic intravénni or intravènni, past participle intravenùto, first-person singular future intraverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: intravenire

intravvenire (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'intravvenìre [auxiliary essere]' in 'intravvenìre (first-person singular present intravvèngo, first-person singular past historic intravvénni or intravvènni, past participle intravvenùto, first-person singular future intravverrò, auxiliary èssere) [auxiliary essere]' Path: intravvenire

invegliare (Italian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'invegliàre [auxiliary avere]' in 'invegliàre (first-person singular present invéglio, first-person singular past historic invegliài, past participle invegliàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]' Path: invegliare

jrj ꜣ r gs (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'ir-A-D56-N23-Z1-r-gs:Z1 compound' in 'ir-A-D56-N23-Z1-r-gs:Z1 compound' Path: jrj ꜣ r gs

jrj ḥrrt (Egyptian verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'ir-Hr:r-r:*t-Hn compound' in 'ir-Hr:r-r:*t-Hn compound' Path: jrj ḥrrt

iteming (English verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'iteming IPA⁽ᵏᵉʸ⁾:' in 'iteming (US) IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈaɪ.təm.ɪŋ/, [ˈaɪ̯.ɾəm.ɪŋ], [ˈaɪ̯.ɾm̩.ɪŋ]' Path: iteming

ivura (Nambya noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ivura class 9' in 'ivura class 9' Path: ivura

išlepėlis (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'išlẽpėlis m stress pattern 1(feminine išlẽpėlė)' in 'išlẽpėlis m (plural išlẽpėliai) stress pattern 1(feminine išlẽpėlė)' Path: išlepėlis

išsižiojėlis (Lithuanian noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'išsižiójėlis m stress pattern 1(feminine išsižiójėlė)' in 'išsižiójėlis m (plural išsižiójėliai) stress pattern 1(feminine išsižiójėlė)' Path: išsižiojėlis

janšizem (Slovene noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'janšizem m animacy unspecified' in 'janšizem m animacy unspecified' Path: janšizem

ješita (Czech noun) suspicious related form tags ['canonical']: 'ješita m anim or f anim by sense' in 'ješita m anim or f anim by sense' Path: ješita

أجر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # أُجِرُّ' in 'أجر (form IV) # أُجِرَّ (ʔujirra) /ʔu.d͡ʒir.ra/: inflection of أَجَرَّ (ʔajarra): ## third-person masculine singular past passive ## first-person singular non-past active subjunctive/jussive # أُجِرُّ (ʔujirru) /ʔu.d͡ʒir.ru/: first-person singular non-past active indicative of أَجَرَّ (ʔajarra) # أُجَرُّ (ʔujarru) /ʔu.d͡ʒar.ru/: first-person singular non-past passive indicative of أَجَرَّ (ʔajarra) # أُجَرَّ (ʔujarra) /ʔu.d͡ʒar.ra/: first-person singular non-past passive subjunctive/jussive of أَجَرَّ (ʔajarra) # أُجِرِّ (ʔujirri) /ʔu.d͡ʒir.ri/: first-person singular non-past active jussive of أَجَرَّ (ʔajarra) # أُجَرِّ (ʔujarri) /ʔu.d͡ʒar.ri/: first-person singular non-past passive jussive of أَجَرَّ (ʔajarra) # أَجِرَّ (ʔajirra) /ʔa.d͡ʒir.ra/: second-person masculine singular imperative of أَجَرَّ (ʔajarra) # أَجِرِّ (ʔajirri) /ʔa.d͡ʒir.ri/: second-person masculine singular imperative of أَجَرَّ (ʔajarra)' Path: أجر

أعد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # أُعِدُّ' in 'أعد (form IV) # أُعِدَّ (ʔuʕidda) /ʔu.ʕid.da/: inflection of أَعَدَّ (ʔaʕadda): ## third-person masculine singular past passive ## first-person singular non-past active subjunctive/jussive # أُعِدُّ (ʔuʕiddu) /ʔu.ʕid.du/: first-person singular non-past active indicative of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أُعَدُّ (ʔuʕaddu) /ʔu.ʕad.du/: first-person singular non-past passive indicative of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أُعَدَّ (ʔuʕadda) /ʔu.ʕad.da/: first-person singular non-past passive subjunctive/jussive of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أُعِدِّ (ʔuʕiddi) /ʔu.ʕid.di/: first-person singular non-past active jussive of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أُعَدِّ (ʔuʕaddi) /ʔu.ʕad.di/: first-person singular non-past passive jussive of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أَعِدَّ (ʔaʕidda) /ʔa.ʕid.da/: second-person masculine singular imperative of أَعَدَّ (ʔaʕadda) # أَعِدِّ (ʔaʕiddi) /ʔa.ʕid.di/: second-person masculine singular imperative of أَعَدَّ (ʔaʕadda)' Path: أعد

تأل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأَلِّ' in 'تأل (form I) # تَأَلُّ (taʔallu) /ta.ʔal.lu/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأَلَّ (taʔalla) /ta.ʔal.la/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَأَلِّ (taʔalli) /ta.ʔal.li/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تأل

تأبين (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْبِينَ' in 'تأبين (form I) # تَأْبَيْنَ (taʔbayna) /taʔ.baj.na/: inflection of أَبَى (ʔabā): ## second-person feminine singular/plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive # تَأْبِينَ (taʔbīna) /taʔ.biː.na/: inflection of أَبَى (ʔabā): ## second-person feminine singular/plural non-past active indicative ## second-person feminine plural non-past active subjunctive/jussive' Path: تأبين

تأبي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْبِيَ' in 'تأبي (form I) # تَأْبَيْ (taʔbay) /taʔ.baj/: second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive of أَبَى (ʔabā) # تَأْبِي (taʔbī) /taʔ.biː/: inflection of أَبَى (ʔabā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَأْبِيَ (taʔbiya) /taʔ.bi.ja/: inflection of أَبَى (ʔabā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تأبي

تأتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْتَمِّ' in 'تأتم (form VIII) # تَأْتَمُّ (taʔtammu) /taʔ.tam.mu/: inflection of اِئْتَمَّ (iʔtamma): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَأْتَمَّ (taʔtamma) /taʔ.tam.ma/: inflection of اِئْتَمَّ (iʔtamma): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَأْتَمِّ (taʔtammi) /taʔ.tam.mi/: inflection of اِئْتَمَّ (iʔtamma): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تأتم

تأتي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْتِيَ' in 'تأتي (form I) # تَأْتِي (taʔtī) /taʔ.tiː/: inflection of أَتَى (ʔatā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَأْتِيَ (taʔtiya) /taʔ.ti.ja/: inflection of أَتَى (ʔatā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تأتي

تألوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْلُوا' in 'تألوا (form I) # تَأْلُوَا (taʔluwā) /taʔ.lu.waː/: inflection of أَلَا (ʔalā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَأْلُوا (taʔlū) /taʔ.luː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of أَلَا (ʔalā)' Path: تألوا

تأوي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَأْوِيَ' in 'تأوي (form I) # تَأْوِي (taʔwī) /taʔ.wiː/: inflection of أَوَى (ʔawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَأْوِيَ (taʔwiya) /taʔ.wi.ja/: inflection of أَوَى (ʔawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تأوي

تؤل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَؤُلِّ' in 'تؤل (form I) # تَؤُلُّ (taʔullu) /ta.ʔul.lu/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُؤَلُّ (tuʔallu) /tu.ʔal.lu/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَؤُلَّ (taʔulla) /ta.ʔul.la/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُؤَلَّ (tuʔalla) /tu.ʔal.la/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَؤُلِّ (taʔulli) /ta.ʔul.li/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُؤَلِّ (tuʔalli) /tu.ʔal.li/: inflection of أَلَّ (ʔalla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تؤل

تؤم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَؤُمِّ' in 'تؤم (form I) # تَؤُمُّ (taʔummu) /ta.ʔum.mu/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُؤَمُّ (tuʔammu) /tu.ʔam.mu/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَؤُمَّ (taʔumma) /ta.ʔum.ma/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُؤَمَّ (tuʔamma) /tu.ʔam.ma/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَؤُمِّ (taʔummi) /ta.ʔum.mi/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُؤَمِّ (tuʔammi) /tu.ʔam.mi/: inflection of أَمَّ (ʔamma): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تؤم

تبت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبُتِّ' in 'تبت (form I) # تَبُتُّ (tabuttu) /ta.but.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَبِتُّ (tabittu) /ta.bit.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُبَتُّ (tubattu) /tu.bat.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَبُتَّ (tabutta) /ta.but.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبِتَّ (tabitta) /ta.bit.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُبَتَّ (tubatta) /tu.bat.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَبُتِّ (tabutti) /ta.but.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَبِتِّ (tabitti) /ta.bit.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُبَتِّ (tubatti) /tu.bat.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تبت

تبل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبُلِّ' in 'تبل (form I) # تَبُلُّ (tabullu) /ta.bul.lu/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُبَلُّ (tuballu) /tu.bal.lu/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَبُلَّ (tabulla) /ta.bul.la/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُبَلَّ (tuballa) /tu.bal.la/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَبُلِّ (tabulli) /ta.bul.li/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُبَلِّ (tuballi) /tu.bal.li/: inflection of بَلَّ (balla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تبل

تبت (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبِتَّ' in 'تبت (form I) # تَبُتُّ (tabuttu) /ta.but.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَبِتُّ (tabittu) /ta.bit.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُبَتُّ (tubattu) /tu.bat.tu/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَبُتَّ (tabutta) /ta.but.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبِتَّ (tabitta) /ta.bit.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُبَتَّ (tubatta) /tu.bat.ta/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَبُتِّ (tabutti) /ta.but.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَبِتِّ (tabitti) /ta.bit.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُبَتِّ (tubatti) /tu.bat.ti/: inflection of بَتَّ (batta): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تبت

تبدوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْدُوا' in 'تبدوا (form I) # تَبْدُوَا (tabduwā) /tab.du.waː/: inflection of بَدَا (badā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَبْدُوا (tabdū) /tab.duː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of بَدَا (badā)' Path: تبدوا

تبرغش (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْرَغِشِّ' in 'تبرغش (form IVq) # تَبْرَغِشُّ (tabraḡiššu) /tab.ra.ɣiʃ.ʃu/: inflection of اِبْرَغَشَّ (ibraḡašša): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَبْرَغِشَّ (tabraḡišša) /tab.ra.ɣiʃ.ʃa/: inflection of اِبْرَغَشَّ (ibraḡašša): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبْرَغِشِّ (tabraḡišši) /tab.ra.ɣiʃ.ʃi/: inflection of اِبْرَغَشَّ (ibraḡašša): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تبرغش

تبكي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْكِيَ' in 'تبكي (form I) # تَبْكِي (tabkī) /tab.kiː/: inflection of بَكَى (bakā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبْكِيَ (tabkiya) /tab.ki.ja/: inflection of بَكَى (bakā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُبْكَيْ (tubkay) /tub.kaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of بَكَى (bakā)' Path: تبكي

تبلاج (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْلَاجِّ' in 'تبلاج (form XI) # تَبْلَاجُّ (tablājju) /tab.laːd͡ʒ.d͡ʒu/: inflection of اِبْلَاجَّ (iblājja): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَبْلَاجَّ (tablājja) /tab.laːd͡ʒ.d͡ʒa/: inflection of اِبْلَاجَّ (iblājja): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبْلَاجِّ (tablājji) /tab.laːd͡ʒ.d͡ʒi/: inflection of اِبْلَاجَّ (iblājja): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تبلاج

تبني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْنِيَ' in 'تبني (form I) # تَبْنِي (tabnī) /tab.niː/: inflection of بَنَى (banā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبْنِيَ (tabniya) /tab.ni.ja/: inflection of بَنَى (banā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُبْنَيْ (tubnay) /tub.naj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of بَنَى (banā)' Path: تبني

تبيض (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَبْيَضِّ' in 'تبيض (form IX) # تَبْيَضُّ (tabyaḍḍu) /tab.jadˤ.dˤu/: inflection of اِبْيَضَّ (ibyaḍḍa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَبْيَضَّ (tabyaḍḍa) /tab.jadˤ.dˤa/: inflection of اِبْيَضَّ (ibyaḍḍa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَبْيَضِّ (tabyaḍḍi) /tab.jadˤ.dˤi/: inflection of اِبْيَضَّ (ibyaḍḍa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تبيض

تتجار (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَجَارِّ' in 'تتجار (form VI) # تَتَجَارُّ (tatajārru) /ta.ta.d͡ʒaːr.ru/: inflection of تَجَارَّ (tajārra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتَجَارَّ (tatajārra) /ta.ta.d͡ʒaːr.ra/: inflection of تَجَارَّ (tajārra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتَجَارِّ (tatajārri) /ta.ta.d͡ʒaːr.ri/: inflection of تَجَارَّ (tajārra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتجار

تتحاب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَحَابِّ' in 'تتحاب (form VI) # تَتَحَابُّ (tataḥābbu) /ta.ta.ħaːb.bu/: inflection of تَحَابَّ (taḥābba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتَحَابَّ (tataḥābba) /ta.ta.ħaːb.ba/: inflection of تَحَابَّ (taḥābba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتَحَابِّ (tataḥābbi) /ta.ta.ħaːb.bi/: inflection of تَحَابَّ (taḥābba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتحاب

تتراد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَرَادِّ' in 'تتراد (form VI) # تَتَرَادُّ (tatarāddu) /ta.ta.raːd.du/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُتَرَادُّ (tutarāddu) /tu.ta.raːd.du/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَتَرَادَّ (tatarādda) /ta.ta.raːd.da/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُتَرَادَّ (tutarādda) /tu.ta.raːd.da/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَتَرَادِّ (tatarāddi) /ta.ta.raːd.di/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُتَرَادِّ (tutarāddi) /tu.ta.raːd.di/: inflection of تَرَادَّ (tarādda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تتراد

تتضاد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَضَادِّ' in 'تتضاد (form VI) # تَتَضَادُّ (tataḍāddu) /ta.ta.dˤaːd.du/: inflection of تَضَادَّ (taḍādda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتَضَادَّ (tataḍādda) /ta.ta.dˤaːd.da/: inflection of تَضَادَّ (taḍādda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتَضَادِّ (tataḍāddi) /ta.ta.dˤaːd.di/: inflection of تَضَادَّ (taḍādda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتضاد

تتماس (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَمَاسِّ' in 'تتماس (form VI) # تَتَمَاسُّ (tatamāssu) /ta.ta.maːs.su/: inflection of تَمَاسَّ (tamāssa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتَمَاسَّ (tatamāssa) /ta.ta.maːs.sa/: inflection of تَمَاسَّ (tamāssa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتَمَاسِّ (tatamāssi) /ta.ta.maːs.si/: inflection of تَمَاسَّ (tamāssa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتماس

تتقي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتَّقِيَ' in 'تتقي (form VIII) # تَتَّقِي (tattaqī) /tat.ta.qiː/: inflection of اِتَّقَى (ittaqā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتَّقِيَ (tattaqiya) /tat.ta.qi.ja/: inflection of اِتَّقَى (ittaqā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُتَّقَيْ (tuttaqay) /tut.ta.qaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِتَّقَى (ittaqā)' Path: تتقي

تتل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتُلِّ' in 'تتل (form I) # تَتُلُّ (tatullu) /ta.tul.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُتَلُّ (tutallu) /tu.tal.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَتُلَّ (tatulla) /ta.tul.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُتَلَّ (tutalla) /tu.tal.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَتُلِّ (tatulli) /ta.tul.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُتَلِّ (tutalli) /tu.tal.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَتِلُّ (tatillu) /ta.til.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتِلَّ (tatilla) /ta.til.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتِلِّ (tatilli) /ta.til.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتل

تتب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتِبِّ' in 'تتب (form I) # تَتِبُّ (tatibbu) /ta.tib.bu/: inflection of تَبَّ (tabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتِبَّ (tatibba) /ta.tib.ba/: inflection of تَبَّ (tabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتِبِّ (tatibbi) /ta.tib.bi/: inflection of تَبَّ (tabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتب

تتل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتِلِّ' in 'تتل (form I) # تَتُلُّ (tatullu) /ta.tul.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُتَلُّ (tutallu) /tu.tal.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَتُلَّ (tatulla) /ta.tul.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُتَلَّ (tutalla) /tu.tal.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَتُلِّ (tatulli) /ta.tul.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُتَلِّ (tutalli) /tu.tal.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَتِلُّ (tatillu) /ta.til.lu/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتِلَّ (tatilla) /ta.til.la/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتِلِّ (tatilli) /ta.til.li/: inflection of تَلَّ (talla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتل

تتم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتِمِّ' in 'تتم (form I) # تَتِمُّ (tatimmu) /ta.tim.mu/: inflection of تَمَّ (tamma): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَتِمَّ (tatimma) /ta.tim.ma/: inflection of تَمَّ (tamma): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَتِمِّ (tatimmi) /ta.tim.mi/: inflection of تَمَّ (tamma): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تتم

تتلوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَتْلُوا' in 'تتلوا (form I) # تَتْلُوَا (tatluwā) /tat.lu.waː/: inflection of تَلَا (talā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَتْلُوا (tatlū) /tat.luː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of تَلَا (talā) # تُتْلَوْا (tutlaw) /tut.law/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of تَلَا (talā)' Path: تتلوا

تثني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَثَّنِيَ' in 'تثني (form VIII) # تَثَّنِي (taṯṯanī) /taθ.θa.niː/: inflection of اِثَّنَى (iṯṯanā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَثَّنِيَ (taṯṯaniya) /taθ.θa.ni.ja/: inflection of اِثَّنَى (iṯṯanā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تثني

تثنوني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَثْنَوْنِيَ' in 'تثنوني (form XII) # تَثْنَوْنِي (taṯnawnī) /taθ.naw.niː/: inflection of اِثْنَوْنَى (iṯnawnā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَثْنَوْنِيَ (taṯnawniya) /taθ.naw.ni.ja/: inflection of اِثْنَوْنَى (iṯnawnā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تثنوني

تثني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَثْنِيَ' in 'تثني (form I) # تَثْنِي (taṯnī) /taθ.niː/: inflection of ثَنَى (ṯanā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَثْنِيَ (taṯniya) /taθ.ni.ja/: inflection of ثَنَى (ṯanā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُثْنَيْ (tuṯnay) /tuθ.naj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of ثَنَى (ṯanā)' Path: تثني

تجب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجُبِّ' in 'تجب (form I) # تَجُبُّ (tajubbu) /ta.d͡ʒub.bu/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُجَبُّ (tujabbu) /tu.d͡ʒab.bu/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَجُبَّ (tajubba) /ta.d͡ʒub.ba/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُجَبَّ (tujabba) /tu.d͡ʒab.ba/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَجُبِّ (tajubbi) /ta.d͡ʒub.bi/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُجَبِّ (tujabbi) /tu.d͡ʒab.bi/: inflection of جَبَّ (jabba): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تجب

تجر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجُرِّ' in 'تجر (form I) # تَجُرُّ (tajurru) /ta.d͡ʒur.ru/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُجَرُّ (tujarru) /tu.d͡ʒar.ru/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَجُرَّ (tajurra) /ta.d͡ʒur.ra/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُجَرَّ (tujarra) /tu.d͡ʒar.ra/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَجُرِّ (tajurri) /ta.d͡ʒur.ri/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُجَرِّ (tujarri) /tu.d͡ʒar.ri/: inflection of جَرَّ (jarra): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تجر

تجن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجُنِّ' in 'تجن (form I) # تَجُنُّ (tajunnu) /ta.d͡ʒun.nu/: inflection of جَنَّ (janna): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُجَنُّ (tujannu) /tu.d͡ʒan.nu/: inflection of جَنَّ (janna) and جُنَّ (junna): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَجُنَّ (tajunna) /ta.d͡ʒun.na/: inflection of جَنَّ (janna): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُجَنَّ (tujanna) /tu.d͡ʒan.na/: inflection of جَنَّ (janna) and جُنَّ (junna): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَجُنِّ (tajunni) /ta.d͡ʒun.ni/: inflection of جَنَّ (janna): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُجَنِّ (tujanni) /tu.d͡ʒan.ni/: inflection of جَنَّ (janna) and جُنَّ (junna): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تجن

تجد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجِدِّ' in 'تجد (form I) # تَجِدُّ (tajiddu) /ta.d͡ʒid.du/: inflection of جَدَّ (jadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَجِدَّ (tajidda) /ta.d͡ʒid.da/: inflection of جَدَّ (jadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجِدِّ (tajiddi) /ta.d͡ʒid.di/: inflection of جَدَّ (jadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تجد

تجرمز (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجْرَمِزِّ' in 'تجرمز (form IVq) # تَجْرَمِزُّ (tajramizzu) /tad͡ʒ.ra.miz.zu/: inflection of اِجْرَمَزَّ (ijramazza): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَجْرَمِزَّ (tajramizza) /tad͡ʒ.ra.miz.za/: inflection of اِجْرَمَزَّ (ijramazza): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجْرَمِزِّ (tajramizzi) /tad͡ʒ.ra.miz.zi/: inflection of اِجْرَمَزَّ (ijramazza): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تجرمز

تجري (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجْرِيَ' in 'تجري (form I) # تَجْرِي (tajrī) /tad͡ʒ.riː/: inflection of جَرَى (jarā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجْرِيَ (tajriya) /tad͡ʒ.ri.ja/: inflection of جَرَى (jarā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تجري

تجزي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجْزِيَ' in 'تجزي (form I) # تَجْزِي (tajzī) /tad͡ʒ.ziː/: inflection of جَزَى (jazā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجْزِيَ (tajziya) /tad͡ʒ.zi.ja/: inflection of جَزَى (jazā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُجْزَيْ (tujzay) /tud͡ʒ.zaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of جَزَى (jazā)' Path: تجزي

تجلعب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجْلَعِبِّ' in 'تجلعب (form IVq) # تَجْلَعِبُّ (tajlaʕibbu) /tad͡ʒ.la.ʕib.bu/: inflection of اِجْلَعَبَّ (ijlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَجْلَعِبَّ (tajlaʕibba) /tad͡ʒ.la.ʕib.ba/: inflection of اِجْلَعَبَّ (ijlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجْلَعِبِّ (tajlaʕibbi) /tad͡ʒ.la.ʕib.bi/: inflection of اِجْلَعَبَّ (ijlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تجلعب

تجلعد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَجْلَعِدِّ' in 'تجلعد (form IVq) # تَجْلَعِدُّ (tajlaʕiddu) /tad͡ʒ.la.ʕid.du/: inflection of اِجْلَعَدَّ (ijlaʕadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَجْلَعِدَّ (tajlaʕidda) /tad͡ʒ.la.ʕid.da/: inflection of اِجْلَعَدَّ (ijlaʕadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَجْلَعِدِّ (tajlaʕiddi) /tad͡ʒ.la.ʕid.di/: inflection of اِجْلَعَدَّ (ijlaʕadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تجلعد

تحب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحَبِّ' in 'تحب (form I) # تَحِبُّ (taḥibbu) /ta.ħib.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَبُّ (tuḥabbu) /tu.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحِبَّ (taḥibba) /ta.ħib.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَبَّ (tuḥabba) /tu.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحِبِّ (taḥibbi) /ta.ħib.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَبِّ (tuḥabbi) /tu.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحُبُّ (taḥubbu) /ta.ħub.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحُبَّ (taḥubba) /ta.ħub.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحُبِّ (taḥubbi) /ta.ħub.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَبُّ (taḥabbu) /ta.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَبَّ (taḥabba) /ta.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَبِّ (taḥabbi) /ta.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحب

تحس (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحَسِّ' in 'تحس (form I) # تَحُسُّ (taḥussu) /ta.ħus.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَسُّ (tuḥassu) /tu.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُسَّ (taḥussa) /ta.ħus.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَسَّ (tuḥassa) /tu.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُسِّ (taḥussi) /ta.ħus.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَسِّ (tuḥassi) /tu.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِسُّ (taḥissu) /ta.ħis.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِسَّ (taḥissa) /ta.ħis.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِسِّ (taḥissi) /ta.ħis.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَسُّ (taḥassu) /ta.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَسَّ (taḥassa) /ta.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَسِّ (taḥassi) /ta.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحس

تحب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُبِّ' in 'تحب (form I) # تَحِبُّ (taḥibbu) /ta.ħib.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَبُّ (tuḥabbu) /tu.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحِبَّ (taḥibba) /ta.ħib.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَبَّ (tuḥabba) /tu.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحِبِّ (taḥibbi) /ta.ħib.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَبِّ (tuḥabbi) /tu.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحُبُّ (taḥubbu) /ta.ħub.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحُبَّ (taḥubba) /ta.ħub.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحُبِّ (taḥubbi) /ta.ħub.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَبُّ (taḥabbu) /ta.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَبَّ (taḥabba) /ta.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَبِّ (taḥabbi) /ta.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحب

تحج (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُجِّ' in 'تحج (form I) # تَحُجُّ (taḥujju) /ta.ħud͡ʒ.d͡ʒu/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَجُّ (tuḥajju) /tu.ħad͡ʒ.d͡ʒu/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُجَّ (taḥujja) /ta.ħud͡ʒ.d͡ʒa/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَجَّ (tuḥajja) /tu.ħad͡ʒ.d͡ʒa/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُجِّ (taḥujji) /ta.ħud͡ʒ.d͡ʒi/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَجِّ (tuḥajji) /tu.ħad͡ʒ.d͡ʒi/: inflection of حَجَّ (ḥajja): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تحج

تحد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُدِّ' in 'تحد (form I) # تَحُدُّ (taḥuddu) /ta.ħud.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَدُّ (tuḥaddu) /tu.ħad.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُدَّ (taḥudda) /ta.ħud.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَدَّ (tuḥadda) /tu.ħad.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُدِّ (taḥuddi) /ta.ħud.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَدِّ (tuḥaddi) /tu.ħad.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِدُّ (taḥiddu) /ta.ħid.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِدَّ (taḥidda) /ta.ħid.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِدِّ (taḥiddi) /ta.ħid.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحد

تحس (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُسِّ' in 'تحس (form I) # تَحُسُّ (taḥussu) /ta.ħus.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَسُّ (tuḥassu) /tu.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُسَّ (taḥussa) /ta.ħus.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَسَّ (tuḥassa) /tu.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُسِّ (taḥussi) /ta.ħus.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَسِّ (tuḥassi) /tu.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِسُّ (taḥissu) /ta.ħis.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِسَّ (taḥissa) /ta.ħis.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِسِّ (taḥissi) /ta.ħis.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَسُّ (taḥassu) /ta.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَسَّ (taḥassa) /ta.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَسِّ (taḥassi) /ta.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحس

تحط (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُطِّ' in 'تحط (form I) # تَحُطُّ (taḥuṭṭu) /ta.ħutˤ.tˤu/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَطُّ (tuḥaṭṭu) /tu.ħatˤ.tˤu/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُطَّ (taḥuṭṭa) /ta.ħutˤ.tˤa/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَطَّ (tuḥaṭṭa) /tu.ħatˤ.tˤa/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُطِّ (taḥuṭṭi) /ta.ħutˤ.tˤi/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَطِّ (tuḥaṭṭi) /tu.ħatˤ.tˤi/: inflection of حَطَّ (ḥaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تحط

تحف (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُفِّ' in 'تحف (form I) # تَحُفُّ (taḥuffu) /ta.ħuf.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَفُّ (tuḥaffu) /tu.ħaf.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُفَّ (taḥuffa) /ta.ħuf.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَفَّ (tuḥaffa) /tu.ħaf.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُفِّ (taḥuffi) /ta.ħuf.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَفِّ (tuḥaffi) /tu.ħaf.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِفُّ (taḥiffu) /ta.ħif.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِفَّ (taḥiffa) /ta.ħif.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِفِّ (taḥiffi) /ta.ħif.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحف

تحق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُقَّ' in 'تحق (form I) # تَحِقُّ (taḥiqqu) /ta.ħiq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحُقُّ (taḥuqqu) /ta.ħuq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِقَّ (taḥiqqa) /ta.ħiq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحُقَّ (taḥuqqa) /ta.ħuq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِقِّ (taḥiqqi) /ta.ħiq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحُقِّ (taḥuqqi) /ta.ħuq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَقُّ (tuḥaqqu) /tu.ħaq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُحَقَّ (tuḥaqqa) /tu.ħaq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تُحَقِّ (tuḥaqqi) /tu.ħaq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تحق

تحك (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُكِّ' in 'تحك (form I) # تَحُكُّ (taḥukku) /ta.ħuk.ku/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَكُّ (tuḥakku) /tu.ħak.ku/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُكَّ (taḥukka) /ta.ħuk.ka/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَكَّ (tuḥakka) /tu.ħak.ka/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُكِّ (taḥukki) /ta.ħuk.ki/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَكِّ (tuḥakki) /tu.ħak.ki/: inflection of حَكَّ (ḥakka): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تحك

تحل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحُلِّ' in 'تحل (form I) # تَحُلُّ (taḥullu) /ta.ħul.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَلُّ (tuḥallu) /tu.ħal.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُلَّ (taḥulla) /ta.ħul.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَلَّ (tuḥalla) /tu.ħal.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُلِّ (taḥulli) /ta.ħul.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَلِّ (tuḥalli) /tu.ħal.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِلُّ (taḥillu) /ta.ħil.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِلَّ (taḥilla) /ta.ħil.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِلِّ (taḥilli) /ta.ħil.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحل

تحب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِبِّ' in 'تحب (form I) # تَحِبُّ (taḥibbu) /ta.ħib.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَبُّ (tuḥabbu) /tu.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحِبَّ (taḥibba) /ta.ħib.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَبَّ (tuḥabba) /tu.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحِبِّ (taḥibbi) /ta.ħib.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَبِّ (tuḥabbi) /tu.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba) and حُبَّ (ḥubba): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحُبُّ (taḥubbu) /ta.ħub.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحُبَّ (taḥubba) /ta.ħub.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحُبِّ (taḥubbi) /ta.ħub.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَبُّ (taḥabbu) /ta.ħab.bu/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَبَّ (taḥabba) /ta.ħab.ba/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَبِّ (taḥabbi) /ta.ħab.bi/: inflection of حَبَّ (ḥabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحب

تحد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِدِّ' in 'تحد (form I) # تَحُدُّ (taḥuddu) /ta.ħud.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَدُّ (tuḥaddu) /tu.ħad.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُدَّ (taḥudda) /ta.ħud.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَدَّ (tuḥadda) /tu.ħad.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُدِّ (taḥuddi) /ta.ħud.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَدِّ (tuḥaddi) /tu.ħad.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِدُّ (taḥiddu) /ta.ħid.du/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِدَّ (taḥidda) /ta.ħid.da/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِدِّ (taḥiddi) /ta.ħid.di/: inflection of حَدَّ (ḥadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحد

تحس (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِسِّ' in 'تحس (form I) # تَحُسُّ (taḥussu) /ta.ħus.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَسُّ (tuḥassu) /tu.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُسَّ (taḥussa) /ta.ħus.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَسَّ (tuḥassa) /tu.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُسِّ (taḥussi) /ta.ħus.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَسِّ (tuḥassi) /tu.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to freeze; to curry (a horse)”) and حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِسُّ (taḥissu) /ta.ħis.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِسَّ (taḥissa) /ta.ħis.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِسِّ (taḥissi) /ta.ħis.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to be moved with compassion”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحَسُّ (taḥassu) /ta.ħas.su/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحَسَّ (taḥassa) /ta.ħas.sa/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحَسِّ (taḥassi) /ta.ħas.si/: inflection of حَسَّ (ḥassa, “to feel, to perceive”): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحس

تحف (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِفِّ' in 'تحف (form I) # تَحُفُّ (taḥuffu) /ta.ħuf.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَفُّ (tuḥaffu) /tu.ħaf.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُفَّ (taḥuffa) /ta.ħuf.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَفَّ (tuḥaffa) /tu.ħaf.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُفِّ (taḥuffi) /ta.ħuf.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَفِّ (tuḥaffi) /tu.ħaf.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِفُّ (taḥiffu) /ta.ħif.fu/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِفَّ (taḥiffa) /ta.ħif.fa/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِفِّ (taḥiffi) /ta.ħif.fi/: inflection of حَفَّ (ḥaffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحف

تحق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِقِّ' in 'تحق (form I) # تَحِقُّ (taḥiqqu) /ta.ħiq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحُقُّ (taḥuqqu) /ta.ħuq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِقَّ (taḥiqqa) /ta.ħiq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحُقَّ (taḥuqqa) /ta.ħuq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِقِّ (taḥiqqi) /ta.ħiq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَحُقِّ (taḥuqqi) /ta.ħuq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَقُّ (tuḥaqqu) /tu.ħaq.qu/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تُحَقَّ (tuḥaqqa) /tu.ħaq.qa/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تُحَقِّ (tuḥaqqi) /tu.ħaq.qi/: inflection of حَقَّ (ḥaqqa) and حُقَّ (ḥuqqa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تحق

تحل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحِلِّ' in 'تحل (form I) # تَحُلُّ (taḥullu) /ta.ħul.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُحَلُّ (tuḥallu) /tu.ħal.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَحُلَّ (taḥulla) /ta.ħul.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُحَلَّ (tuḥalla) /tu.ħal.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَحُلِّ (taḥulli) /ta.ħul.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُحَلِّ (tuḥalli) /tu.ħal.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَحِلُّ (taḥillu) /ta.ħil.lu/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحِلَّ (taḥilla) /ta.ħil.la/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحِلِّ (taḥilli) /ta.ħil.li/: inflection of حَلَّ (ḥalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحل

تحتوي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْتَوِيَ' in 'تحتوي (form VIII) # تَحْتَوِي (taḥtawī) /taħ.ta.wiː/: inflection of اِحْتَوَى (iḥtawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْتَوِيَ (taḥtawiya) /taħ.ta.wi.ja/: inflection of اِحْتَوَى (iḥtawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُحْتَوَيْ (tuḥtaway) /tuħ.ta.waj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِحْتَوَى (iḥtawā)' Path: تحتوي

تحكوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْكُوا' in 'تحكوا (form I) # تَحْكُوَا (taḥkuwā) /taħ.ku.waː/: inflection of حَكَا (ḥakā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَحْكُوا (taḥkū) /taħ.kuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of حَكَا (ḥakā) and حَكَى (ḥakā) # تُحْكَوْا (tuḥkaw) /tuħ.kaw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of حَكَا (ḥakā) and حَكَى (ḥakā)' Path: تحكوا

تحمار (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْمَارِّ' in 'تحمار (form XI) # تَحْمَارُّ (taḥmārru) /taħ.maːr.ru/: inflection of اِحْمَارَّ (iḥmārra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحْمَارَّ (taḥmārra) /taħ.maːr.ra/: inflection of اِحْمَارَّ (iḥmārra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْمَارِّ (taḥmārri) /taħ.maːr.ri/: inflection of اِحْمَارَّ (iḥmārra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحمار

تحمر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْمَرِّ' in 'تحمر (form IX) # تَحْمَرُّ (taḥmarru) /taħ.mar.ru/: inflection of اِحْمَرَّ (iḥmarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحْمَرَّ (taḥmarra) /taħ.mar.ra/: inflection of اِحْمَرَّ (iḥmarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْمَرِّ (taḥmarri) /taħ.mar.ri/: inflection of اِحْمَرَّ (iḥmarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحمر

تحمي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْمِيَ' in 'تحمي (form I) # تَحْمِي (taḥmī) /taħ.miː/: inflection of حَمَى (ḥamā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْمِيَ (taḥmiya) /taħ.mi.ja/: inflection of حَمَى (ḥamā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُحْمَيْ (tuḥmay) /tuħ.maj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of حَمَى (ḥamā)' Path: تحمي

تحنوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْنُوا' in 'تحنوا (form I) # تَحْنُوَا (taḥnuwā) /taħ.nu.waː/: inflection of حَنَا (ḥanā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَحْنُوا (taḥnū) /taħ.nuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of حَنَا (ḥanā) and حَنَى (ḥanā) # تُحْنَوْا (tuḥnaw) /tuħ.naw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of حَنَا (ḥanā) and حَنَى (ḥanā)' Path: تحنوا

تحول (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْوَلِّ' in 'تحول (form IX) # تَحْوَلُّ (taḥwallu) /taħ.wal.lu/: inflection of اِحْوَلَّ (iḥwalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَحْوَلَّ (taḥwalla) /taħ.wal.la/: inflection of اِحْوَلَّ (iḥwalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْوَلِّ (taḥwalli) /taħ.wal.li/: inflection of اِحْوَلَّ (iḥwalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تحول

تحوي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَحْوِيَ' in 'تحوي (form I) # تَحْوِي (taḥwī) /taħ.wiː/: inflection of حَوَى (ḥawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَحْوِيَ (taḥwiya) /taħ.wi.ja/: inflection of حَوَى (ḥawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُحْوَيْ (tuḥway) /tuħ.waj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of حَوَى (ḥawā)' Path: تحوي

تخر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخُرَّ' in 'تخر (form I) # تَخِرُّ (taḵirru) /ta.xir.ru/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخُرُّ (taḵurru) /ta.xur.ru/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخِرَّ (taḵirra) /ta.xir.ra/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخُرَّ (taḵurra) /ta.xur.ra/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخِرِّ (taḵirri) /ta.xir.ri/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَخُرِّ (taḵurri) /ta.xur.ri/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخر

تخط (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخُطِّ' in 'تخط (form I) # تَخُطُّ (taḵuṭṭu) /ta.xutˤ.tˤu/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُخَطُّ (tuḵaṭṭu) /tu.xatˤ.tˤu/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَخُطَّ (taḵuṭṭa) /ta.xutˤ.tˤa/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُخَطَّ (tuḵaṭṭa) /tu.xatˤ.tˤa/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَخُطِّ (taḵuṭṭi) /ta.xutˤ.tˤi/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُخَطِّ (tuḵaṭṭi) /tu.xatˤ.tˤi/: inflection of خَطَّ (ḵaṭṭa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تخط

تخر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخِرِّ' in 'تخر (form I) # تَخِرُّ (taḵirru) /ta.xir.ru/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخُرُّ (taḵurru) /ta.xur.ru/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخِرَّ (taḵirra) /ta.xir.ra/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخُرَّ (taḵurra) /ta.xur.ra/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخِرِّ (taḵirri) /ta.xir.ri/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَخُرِّ (taḵurri) /ta.xur.ri/: inflection of خَرَّ (ḵarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخر

تخرمص (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْرَمِصِّ' in 'تخرمص (form IVq) # تَخْرَمِصُّ (taḵramiṣṣu) /tax.ra.misˤ.sˤu/: inflection of اِخْرَمَصَّ (iḵramaṣṣa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخْرَمِصَّ (taḵramiṣṣa) /tax.ra.misˤ.sˤa/: inflection of اِخْرَمَصَّ (iḵramaṣṣa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخْرَمِصِّ (taḵramiṣṣi) /tax.ra.misˤ.sˤi/: inflection of اِخْرَمَصَّ (iḵramaṣṣa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخرمص

تخصي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْصِيَ' in 'تخصي (form I) # تَخْصِي (taḵṣī) /tax.sˤiː/: inflection of خَصَى (ḵaṣā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخْصِيَ (taḵṣiya) /tax.sˤi.ja/: inflection of خَصَى (ḵaṣā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُخْصَيْ (tuḵṣay) /tux.sˤaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of خَصَى (ḵaṣā)' Path: تخصي

تخضار (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْضَارِّ' in 'تخضار (form XI) # تَخْضَارُّ (taḵḍārru) /tax.dˤaːr.ru/: inflection of اِخْضَارَّ (iḵḍārra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخْضَارَّ (taḵḍārra) /tax.dˤaːr.ra/: inflection of اِخْضَارَّ (iḵḍārra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخْضَارِّ (taḵḍārri) /tax.dˤaːr.ri/: inflection of اِخْضَارَّ (iḵḍārra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخضار

تخضر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْضَرِّ' in 'تخضر (form IX) # تَخْضَرُّ (taḵḍarru) /tax.dˤar.ru/: inflection of اِخْضَرَّ (iḵḍarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخْضَرَّ (taḵḍarra) /tax.dˤar.ra/: inflection of اِخْضَرَّ (iḵḍarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخْضَرِّ (taḵḍarri) /tax.dˤar.ri/: inflection of اِخْضَرَّ (iḵḍarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخضر

تخضل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْضَلِّ' in 'تخضل (form IX) # تَخْضَلُّ (taḵḍallu) /tax.dˤal.lu/: inflection of اِخْضَلَّ (iḵḍalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَخْضَلَّ (taḵḍalla) /tax.dˤal.la/: inflection of اِخْضَلَّ (iḵḍalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَخْضَلِّ (taḵḍalli) /tax.dˤal.li/: inflection of اِخْضَلَّ (iḵḍalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تخضل

تخلوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَخْلُوا' in 'تخلوا (form I) # تَخْلُوَا (taḵluwā) /tax.lu.waː/: inflection of خَلَا (ḵalā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَخْلُوا (taḵlū) /tax.luː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of خَلَا (ḵalā)' Path: تخلوا

تدعي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدَّعِيَ' in 'تدعي (form VIII) # تَدَّعِي (taddaʕī) /tad.da.ʕiː/: inflection of اِدَّعَى (iddaʕā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدَّعِيَ (taddaʕiya) /tad.da.ʕi.ja/: inflection of اِدَّعَى (iddaʕā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُدَّعَيْ (tuddaʕay) /tud.da.ʕaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِدَّعَى (iddaʕā)' Path: تدعي

تدر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدُرَّ' in 'تدر (form I) # تَدِرُّ (tadirru) /ta.dir.ru/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدُرُّ (tadurru) /ta.dur.ru/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدِرَّ (tadirra) /ta.dir.ra/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدُرَّ (tadurra) /ta.dur.ra/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدِرِّ (tadirri) /ta.dir.ri/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَدُرِّ (tadurri) /ta.dur.ri/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تدر

تدل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدُلِّ' in 'تدل (form I) # تَدُلُّ (tadullu) /ta.dul.lu/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُدَلُّ (tudallu) /tu.dal.lu/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَدُلَّ (tadulla) /ta.dul.la/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُدَلَّ (tudalla) /tu.dal.la/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَدُلِّ (tadulli) /ta.dul.li/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُدَلِّ (tudalli) /tu.dal.li/: inflection of دَلَّ (dalla): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تدل

تدم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدُمِّ' in 'تدم (form I) # تَدُمُّ (tadummu) /ta.dum.mu/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُدَمُّ (tudammu) /tu.dam.mu/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَدُمَّ (tadumma) /ta.dum.ma/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُدَمَّ (tudamma) /tu.dam.ma/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَدُمِّ (tadummi) /ta.dum.mi/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُدَمِّ (tudammi) /tu.dam.mi/: inflection of دَمَّ (damma): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تدم

تدب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدِبِّ' in 'تدب (form I) # تَدِبُّ (tadibbu) /ta.dib.bu/: inflection of دَبَّ (dabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدِبَّ (tadibba) /ta.dib.ba/: inflection of دَبَّ (dabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدِبِّ (tadibbi) /ta.dib.bi/: inflection of دَبَّ (dabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تدب

تدر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدِرِّ' in 'تدر (form I) # تَدِرُّ (tadirru) /ta.dir.ru/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدُرُّ (tadurru) /ta.dur.ru/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدِرَّ (tadirra) /ta.dir.ra/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدُرَّ (tadurra) /ta.dur.ra/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدِرِّ (tadirri) /ta.dir.ri/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَدُرِّ (tadurri) /ta.dur.ri/: inflection of دَرَّ (darra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تدر

تدف (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدِفِّ' in 'تدف (form I) # تَدِفُّ (tadiffu) /ta.dif.fu/: inflection of دَفَّ (daffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَدِفَّ (tadiffa) /ta.dif.fa/: inflection of دَفَّ (daffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدِفِّ (tadiffi) /ta.dif.fi/: inflection of دَفَّ (daffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تدف

تدحوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدْحُوا' in 'تدحوا (form I) # تَدْحُوَا (tadḥuwā) /tad.ħu.waː/: inflection of دَحَا (daḥā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَدْحُوا (tadḥū) /tad.ħuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of دَحَا (daḥā) # تُدْحَوْا (tudḥaw) /tud.ħaw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of دَحَا (daḥā)' Path: تدحوا

تدري (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدْرِيَ' in 'تدري (form I) # تَدْرِي (tadrī) /tad.riː/: inflection of دَرَى (darā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدْرِيَ (tadriya) /tad.ri.ja/: inflection of دَرَى (darā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُدْرَيْ (tudray) /tud.raj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of دَرَى (darā)' Path: تدري

تدعوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدْعُوا' in 'تدعوا (form I) # تَدْعُوَا (tadʕuwā) /tad.ʕu.waː/: inflection of دَعَا (daʕā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَدْعُوا (tadʕū) /tad.ʕuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of دَعَا (daʕā) # تُدْعَوْا (tudʕaw) /tud.ʕaw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of دَعَا (daʕā)' Path: تدعوا

تدنوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدْنُوا' in 'تدنوا (form I) # تَدْنُوَا (tadnuwā) /tad.nu.waː/: inflection of دَنَا (danā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَدْنُوا (tadnū) /tad.nuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of دَنَا (danā)' Path: تدنوا

تدوي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَدْوِيَ' in 'تدوي (form I) # تَدْوِي (tadwī) /tad.wiː/: inflection of دَوَى (dawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَدْوِيَ (tadwiya) /tad.wi.ja/: inflection of دَوَى (dawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تدوي

تذر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَذَرِّ' in 'تذر (form I) # تَذُرُّ (taḏurru) /ta.ður.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُذَرُّ (tuḏarru) /tu.ðar.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَذُرَّ (taḏurra) /ta.ður.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُذَرَّ (tuḏarra) /tu.ðar.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَذُرِّ (taḏurri) /ta.ður.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُذَرِّ (tuḏarri) /tu.ðar.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَذَرُّ (taḏarru) /ta.ðar.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَذَرَّ (taḏarra) /ta.ðar.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَذَرِّ (taḏarri) /ta.ðar.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تذر

تذر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَذُرِّ' in 'تذر (form I) # تَذُرُّ (taḏurru) /ta.ður.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُذَرُّ (tuḏarru) /tu.ðar.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَذُرَّ (taḏurra) /ta.ður.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُذَرَّ (tuḏarra) /tu.ðar.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَذُرِّ (taḏurri) /ta.ður.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُذَرِّ (tuḏarri) /tu.ðar.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَذَرُّ (taḏarru) /ta.ðar.ru/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَذَرَّ (taḏarra) /ta.ðar.ra/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَذَرِّ (taḏarri) /ta.ðar.ri/: inflection of ذَرَّ (ḏarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تذر

تذروا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَذْرُوا' in 'تذروا (form I) # تَذْرُوَا (taḏruwā) /tað.ru.waː/: inflection of ذَرَا (ḏarā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَذْرُوا (taḏrū) /tað.ruː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of ذَرَا (ḏarā) and ذَرَى (ḏarā) # تُذْرَوْا (tuḏraw) /tuð.raw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of ذَرَا (ḏarā) and ذَرَى (ḏarā)' Path: تذروا

تذلعب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَذْلَعِبِّ' in 'تذلعب (form IVq) # تَذْلَعِبُّ (taḏlaʕibbu) /tað.la.ʕib.bu/: inflection of اِذْلَعَبَّ (iḏlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَذْلَعِبَّ (taḏlaʕibba) /tað.la.ʕib.ba/: inflection of اِذْلَعَبَّ (iḏlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَذْلَعِبِّ (taḏlaʕibbi) /tað.la.ʕib.bi/: inflection of اِذْلَعَبَّ (iḏlaʕabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تذلعب

تذلولي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَذْلَوْلِيَ' in 'تذلولي (form XII) # تَذْلَوْلِي (taḏlawlī) /tað.law.liː/: inflection of اِذْلَوْلَى (iḏlawlā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَذْلَوْلِيَ (taḏlawliya) /tað.law.li.ja/: inflection of اِذْلَوْلَى (iḏlawlā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تذلولي

ترب (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُبِّ' in 'ترب (form I) # تَرُبُّ (tarubbu) /ta.rub.bu/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُرَبُّ (turabbu) /tu.rab.bu/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَرُبَّ (tarubba) /ta.rub.ba/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُرَبَّ (turabba) /tu.rab.ba/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَرُبِّ (tarubbi) /ta.rub.bi/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُرَبِّ (turabbi) /tu.rab.bi/: inflection of رَبَّ (rabba): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: ترب

ترخ (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُخِّ' in 'ترخ (form I) # تَرُخُّ (taruḵḵu) /ta.rux.xu/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُرَخُّ (turaḵḵu) /tu.rax.xu/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَرُخَّ (taruḵḵa) /ta.rux.xa/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُرَخَّ (turaḵḵa) /tu.rax.xa/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَرُخِّ (taruḵḵi) /ta.rux.xi/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُرَخِّ (turaḵḵi) /tu.rax.xi/: inflection of رَخَّ (raḵḵa): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: ترخ

ترد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُدِّ' in 'ترد (form I) # تَرُدُّ (taruddu) /ta.rud.du/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُرَدُّ (turaddu) /tu.rad.du/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَرُدَّ (tarudda) /ta.rud.da/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُرَدَّ (turadda) /tu.rad.da/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَرُدِّ (taruddi) /ta.rud.di/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُرَدِّ (turaddi) /tu.rad.di/: inflection of رَدَّ (radda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: ترد

ترز (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُزِّ' in 'ترز (form I) # تَرُزُّ (taruzzu) /ta.ruz.zu/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُرَزُّ (turazzu) /tu.raz.zu/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَرُزَّ (taruzza) /ta.ruz.za/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُرَزَّ (turazza) /tu.raz.za/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَرُزِّ (taruzzi) /ta.ruz.zi/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُرَزِّ (turazzi) /tu.raz.zi/: inflection of رَزَّ (razza): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: ترز

ترش (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُشِّ' in 'ترش (form I) # تَرُشُّ (taruššu) /ta.ruʃ.ʃu/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُرَشُّ (turaššu) /tu.raʃ.ʃu/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَرُشَّ (tarušša) /ta.ruʃ.ʃa/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُرَشَّ (turašša) /tu.raʃ.ʃa/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَرُشِّ (tarušši) /ta.ruʃ.ʃi/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُرَشِّ (turašši) /tu.raʃ.ʃi/: inflection of رَشَّ (rašša): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: ترش

ترف (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرُفِّ' in 'ترف (form I) # تَرِفُّ (tariffu) /ta.rif.fu/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرِفَّ (tariffa) /ta.rif.fa/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرِفِّ (tariffi) /ta.rif.fi/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَرُفُّ (taruffu) /ta.ruf.fu/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرُفَّ (taruffa) /ta.ruf.fa/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرُفِّ (taruffi) /ta.ruf.fi/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: ترف

ترف (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرِفِّ' in 'ترف (form I) # تَرِفُّ (tariffu) /ta.rif.fu/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرِفَّ (tariffa) /ta.rif.fa/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرِفِّ (tariffi) /ta.rif.fi/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تَرُفُّ (taruffu) /ta.ruf.fu/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرُفَّ (taruffa) /ta.ruf.fa/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرُفِّ (taruffi) /ta.ruf.fi/: inflection of رَفَّ (raffa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: ترف

تربوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْبُوا' in 'تربوا (form I) # تَرْبُوَا (tarbuwā) /tar.bu.waː/: inflection of رَبَا (rabā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَرْبُوا (tarbū) /tar.buː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of رَبَا (rabā)' Path: تربوا

ترتجي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْتَجِيَ' in 'ترتجي (form VIII) # تَرْتَجِي (tartajī) /tar.ta.d͡ʒiː/: inflection of اِرْتَجَى (irtajā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْتَجِيَ (tartajiya) /tar.ta.d͡ʒi.ja/: inflection of اِرْتَجَى (irtajā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُرْتَجَيْ (turtajay) /tur.ta.d͡ʒaj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِرْتَجَى (irtajā)' Path: ترتجي

ترتدي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْتَدِيَ' in 'ترتدي (form VIII) # تَرْتَدِي (tartadī) /tar.ta.diː/: inflection of اِرْتَدَى (irtadā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْتَدِيَ (tartadiya) /tar.ta.di.ja/: inflection of اِرْتَدَى (irtadā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُرْتَدَيْ (turtaday) /tur.ta.daj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِرْتَدَى (irtadā)' Path: ترتدي

ترتد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْتَدِّ' in 'ترتد (form VIII) # تَرْتَدُّ (tartaddu) /tar.tad.du/: inflection of اِرْتَدَّ (irtadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرْتَدَّ (tartadda) /tar.tad.da/: inflection of اِرْتَدَّ (irtadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْتَدِّ (tartaddi) /tar.tad.di/: inflection of اِرْتَدَّ (irtadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: ترتد

ترثعن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْثَعِنِّ' in 'ترثعن (form IVq) # تَرْثَعِنُّ (tarṯaʕinnu) /tar.θa.ʕin.nu/: inflection of اِرْثَعَنَّ (irṯaʕanna): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرْثَعِنَّ (tarṯaʕinna) /tar.θa.ʕin.na/: inflection of اِرْثَعَنَّ (irṯaʕanna): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْثَعِنِّ (tarṯaʕinni) /tar.θa.ʕin.ni/: inflection of اِرْثَعَنَّ (irṯaʕanna): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: ترثعن

ترجحن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْجَحِنِّ' in 'ترجحن (form IVq) # تَرْجَحِنُّ (tarjaḥinnu) /tar.d͡ʒa.ħin.nu/: inflection of اِرْجَحَنَّ (irjaḥanna): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَرْجَحِنَّ (tarjaḥinna) /tar.d͡ʒa.ħin.na/: inflection of اِرْجَحَنَّ (irjaḥanna): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْجَحِنِّ (tarjaḥinni) /tar.d͡ʒa.ħin.ni/: inflection of اِرْجَحَنَّ (irjaḥanna): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: ترجحن

ترجوا (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْجُوا' in 'ترجوا (form I) # تَرْجُوَا (tarjuwā) /tar.d͡ʒu.waː/: inflection of رَجَا (rajā): ## second-person dual non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine dual non-past active subjunctive/jussive # تَرْجُوا (tarjū) /tar.d͡ʒuː/: second-person masculine plural non-past active subjunctive/jussive of رَجَا (rajā) # تُرْجَوْا (turjaw) /tur.d͡ʒaw/: second-person masculine plural non-past passive subjunctive/jussive of رَجَا (rajā)' Path: ترجوا

ترمي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْمِيَ' in 'ترمي (form I) # تَرْمِي (tarmī) /tar.miː/: inflection of رَمَى (ramā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْمِيَ (tarmiya) /tar.mi.ja/: inflection of رَمَى (ramā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُرْمَيْ (turmay) /tur.maj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of رَمَى (ramā)' Path: ترمي

تروي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَرْوِيَ' in 'تروي (form I) # تَرْوِي (tarwī) /tar.wiː/: inflection of رَوَى (rawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَرْوِيَ (tarwiya) /tar.wi.ja/: inflection of رَوَى (rawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُرْوَيْ (turway) /tur.waj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of رَوَى (rawā)' Path: تروي

تزرق (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَزْرَقِّ' in 'تزرق (form IX) # تَزْرَقُّ (tazraqqu) /taz.raq.qu/: inflection of اِزْرَقَّ (izraqqa): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَزْرَقَّ (tazraqqa) /taz.raq.qa/: inflection of اِزْرَقَّ (izraqqa): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَزْرَقِّ (tazraqqi) /taz.raq.qi/: inflection of اِزْرَقَّ (izraqqa): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تزرق

تزني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَزْنِيَ' in 'تزني (form I) # تَزْنِي (taznī) /taz.niː/: inflection of زَنَى (zanā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَزْنِيَ (tazniya) /taz.ni.ja/: inflection of زَنَى (zanā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive' Path: تزني

تزوي (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَزْوِيَ' in 'تزوي (form I) # تَزْوِي (tazwī) /taz.wiː/: inflection of زَوَى (zawā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَزْوِيَ (tazwiya) /taz.wi.ja/: inflection of زَوَى (zawā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُزْوَيْ (tuzway) /tuz.waj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of زَوَى (zawā)' Path: تزوي

تسر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسَرِّ' in 'تسر (form I) # تَسُرُّ (tasurru) /ta.sur.ru/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَرُّ (tusarru) /tu.sar.ru/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُرَّ (tasurra) /ta.sur.ra/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَرَّ (tusarra) /tu.sar.ra/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُرِّ (tasurri) /ta.sur.ri/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَرِّ (tusarri) /tu.sar.ri/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَسَرُّ (tasarru) /ta.sar.ru/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسَرَّ (tasarra) /ta.sar.ra/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسَرِّ (tasarri) /ta.sar.ri/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسر

تسد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسُدِّ' in 'تسد (form I) # تَسُدُّ (tasuddu) /ta.sud.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَدُّ (tusaddu) /tu.sad.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُدَّ (tasudda) /ta.sud.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَدَّ (tusadda) /tu.sad.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُدِّ (tasuddi) /ta.sud.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَدِّ (tusaddi) /tu.sad.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَسِدُّ (tasiddu) /ta.sid.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسِدَّ (tasidda) /ta.sid.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسِدِّ (tasiddi) /ta.sid.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسد

تسر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسُرِّ' in 'تسر (form I) # تَسُرُّ (tasurru) /ta.sur.ru/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَرُّ (tusarru) /tu.sar.ru/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُرَّ (tasurra) /ta.sur.ra/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَرَّ (tusarra) /tu.sar.ra/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُرِّ (tasurri) /ta.sur.ri/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَرِّ (tusarri) /tu.sar.ri/: inflection of سَرَّ (sarra) and سُرَّ (surra): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَسَرُّ (tasarru) /ta.sar.ru/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسَرَّ (tasarra) /ta.sar.ra/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسَرِّ (tasarri) /ta.sar.ri/: inflection of سَرَّ (sarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسر

تسم (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسُمِّ' in 'تسم (form I) # تَسُمُّ (tasummu) /ta.sum.mu/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَمُّ (tusammu) /tu.sam.mu/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُمَّ (tasumma) /ta.sum.ma/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَمَّ (tusamma) /tu.sam.ma/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُمِّ (tasummi) /ta.sum.mi/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَمِّ (tusammi) /tu.sam.mi/: inflection of سَمَّ (samma): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تسم

تسن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسُنِّ' in 'تسن (form I) # تَسُنُّ (tasunnu) /ta.sun.nu/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَنُّ (tusannu) /tu.san.nu/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُنَّ (tasunna) /ta.sun.na/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَنَّ (tusanna) /tu.san.na/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُنِّ (tasunni) /ta.sun.ni/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَنِّ (tusanni) /tu.san.ni/: inflection of سَنَّ (sanna): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تسن

تسد (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسِدِّ' in 'تسد (form I) # تَسُدُّ (tasuddu) /ta.sud.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسَدُّ (tusaddu) /tu.sad.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسُدَّ (tasudda) /ta.sud.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسَدَّ (tusadda) /tu.sad.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسُدِّ (tasuddi) /ta.sud.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسَدِّ (tusaddi) /tu.sad.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive # تَسِدُّ (tasiddu) /ta.sid.du/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسِدَّ (tasidda) /ta.sid.da/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسِدِّ (tasiddi) /ta.sid.di/: inflection of سَدَّ (sadda): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسد

تسبغل (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسْبَغِلِّ' in 'تسبغل (form IVq) # تَسْبَغِلُّ (tasbaḡillu) /tas.ba.ɣil.lu/: inflection of اِسْبَغَلَّ (isbaḡalla): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسْبَغِلَّ (tasbaḡilla) /tas.ba.ɣil.la/: inflection of اِسْبَغَلَّ (isbaḡalla): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسْبَغِلِّ (tasbaḡilli) /tas.ba.ɣil.li/: inflection of اِسْبَغَلَّ (isbaḡalla): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسبغل

تسبكر (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسْبَكِرِّ' in 'تسبكر (form IVq) # تَسْبَكِرُّ (tasbakirru) /tas.ba.kir.ru/: inflection of اِسْبَكَرَّ (isbakarra): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تَسْبَكِرَّ (tasbakirra) /tas.ba.kir.ra/: inflection of اِسْبَكَرَّ (isbakarra): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسْبَكِرِّ (tasbakirri) /tas.ba.kir.ri/: inflection of اِسْبَكَرَّ (isbakarra): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive' Path: تسبكر

تستأني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسْتَأْنِيَ' in 'تستأني (form X) # تَسْتَأْنِي (tastaʔnī) /tas.taʔ.niː/: inflection of اِسْتَأْنَى (istaʔnā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسْتَأْنِيَ (tastaʔniya) /tas.taʔ.ni.ja/: inflection of اِسْتَأْنَى (istaʔnā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُسْتَأْنَيْ (tustaʔnay) /tus.taʔ.naj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِسْتَأْنَى (istaʔnā)' Path: تستأني

تستثني (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسْتَثْنِيَ' in 'تستثني (form X) # تَسْتَثْنِي (tastaṯnī) /tas.taθ.niː/: inflection of اِسْتَثْنَى (istaṯnā): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative ## second-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تَسْتَثْنِيَ (tastaṯniya) /tas.taθ.ni.ja/: inflection of اِسْتَثْنَى (istaṯnā): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive # تُسْتَثْنَيْ (tustaṯnay) /tus.taθ.naj/: second-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive of اِسْتَثْنَى (istaṯnā)' Path: تستثني

تستجن (Arabic verb) suspicious related form tags ['canonical']: 'jussive # تَسْتَجِنِّ' in 'تستجن (form X) # تَسْتَجِنُّ (tastajinnu) /tas.ta.d͡ʒin.nu/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past active indicative ## third-person feminine singular non-past active indicative # تُسْتَجَنُّ (tustajannu) /tus.ta.d͡ʒan.nu/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past passive indicative ## third-person feminine singular non-past passive indicative # تَسْتَجِنَّ (tastajinna) /tas.ta.d͡ʒin.na/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past active subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past active subjunctive/jussive # تُسْتَجَنَّ (tustajanna) /tus.ta.d͡ʒan.na/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past passive subjunctive/jussive ## third-person feminine singular non-past passive subjunctive/jussive # تَسْتَجِنِّ (tastajinni) /tas.ta.d͡ʒin.ni/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past active jussive ## third-person feminine singular non-past active jussive # تُسْتَجَنِّ (tustajanni) /tus.ta.d͡ʒan.ni/: inflection of اِسْتَجَنَّ (istajanna): ## second-person masculine singular non-past passive jussive ## third-person feminine singular non-past passive jussive' Path: تستجن


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-06 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.