See barszcz on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pl", "3": "barszcz" }, "expansion": "Polish barszcz", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "borscht" }, "expansion": "Doublet of borscht", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Polish barszcz. Doublet of borscht.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "barszcz (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 8 3 4 20 4 15 14 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 3 4 22 4 17 16 0 0 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1921, Selected Polish Tales, page 7:", "text": "Slimakowa looked him up and down, gave him a bowl of barszcz and another of potatoes, and told him to wash in the river.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Anton Gill, Berlin to Bucharest: Travels in Eastern Europe, page 62:", "text": "She poured herself another glass of Bulgarian white, and spooned up the remainder of her barszcz before polishing off the small meat pasty that is always served with beetroot soup.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Tom Bernardin, “Poland”, in The Ellis Island Immigrant Cookbook, updated edition, New York, N.Y.: Tom Bernardin, Inc., published 1997 July, →ISBN, page 78:", "text": "BIALY BARSZCZ WIELKANOCNA (WHITE EASTER BARSZCZ) […] Into wide soup bowls, ladle barszcz.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Cold War, Common Pursuit: British Council Lecturers in Poland, page 73:", "text": "[…] cutlery and glasses would appear and then dish after dish of fish en gelée, bowls of barszcz with twisted puff pastry sticks, bigos, pierogi, sliced ham, fresh and picked vegetables, bottled fruits, cakes, tarts and bottles and bottles of flavoured vodkas.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Helen McCourt Mentek, “The Wheel of Life”, in Ripples on a Puddle: A Collection of Short Stories, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Women bustled about laying out large platters of chicken, kielbasa rings, heaping bowls of golabki, pierogi and steaming tureens of barszcz.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Polish borscht." ], "id": "en-barszcz-en-noun-JHBVRh46", "links": [ [ "Polish", "Polish" ], [ "borscht", "borscht" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Polish borscht." ], "synonyms": [ { "word": "borszcz" } ], "tags": [ "rare", "uncountable" ] } ], "word": "barszcz" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "barszczyca" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "świni barszcz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "barszcz" }, "expansion": "Polish: barszcz, barzszcz, barzcz (Middle Polish), bászcz, bászc, boszcz (Przemyśl)\n→ English: barszcz\n→ Esperanto: barĉo\n→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)", "name": "desctree" } ], "text": "Polish: barszcz, barzszcz, barzcz (Middle Polish), bászcz, bászc, boszcz (Przemyśl)\n→ English: barszcz\n→ Esperanto: barĉo\n→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъ̃rščь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bъ̃rščь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъ̃rščь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъ̃rščь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъ̃rščь. First attested in the 15th century.", "forms": [ { "form": "barszcz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "barszcz m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1900 [1419], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 5285:", "text": "Barscz branca *uronia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "common hogweed (Heracleum sphondylium)" ], "id": "en-barszcz-zlw-opl-noun-4ATzozal", "links": [ [ "Heracleum sphondylium", "Heracleum sphondylium#Translingual" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-barszcz-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [1463], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 12:", "text": "Brzeczka, malon, barscz braxalium", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "fermented liquid" ], "id": "en-barszcz-zlw-opl-noun-5NViz7KH", "links": [ [ "ferment", "ferment" ], [ "liquid", "liquid" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 9 3 4 22 4 17 16 0 0 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 8 69", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 69r:", "text": "Celidonia herba quedam barzcz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "greater celandine (Chelidonium majus)" ], "id": "en-barszcz-zlw-opl-noun-1MThxUJC", "links": [ [ "greater celandine", "greater celandine" ], [ "Chelidonium majus", "Chelidonium majus#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baːrʃʲt͡ʃ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bɒrʃʲt͡ʃ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "barzcz" } ], "word": "barszcz" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barszcz biały" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barszcz czerwony" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barszcz Sosnowskiego" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barszcz ukraiński" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dwa grzyby w barszcz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "barszcz", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: barszcz", "name": "desc" } ], "text": "→ English: barszcz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "barĉo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: barĉo", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: barĉo" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zle-ort", "2": "барщъ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barszcz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish barszcz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barszcz" }, "expansion": "Inherited from Old Polish barszcz", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "uk", "2": "борщ" }, "expansion": "Ukrainian борщ (boršč)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish barszcz, with a semantic shift of hogweed > sour hogweed soup > other sour soups > beetroot soup. For the semantic shift, compare Ukrainian борщ (boršč).", "forms": [ { "form": "barszczyk", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "barszcz", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "barszczów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barszczy", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barszczowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "barszczom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "barszcz", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "barszczem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "barszczami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "barszczach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "dim": "barszczyk" }, "expansion": "barszcz m inan (diminutive barszczyk)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "barszcz" ], "inflection_templates": [ { "args": { "genp": "barszczów/barszczy" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 32 36 1 2 11", "kind": "lifeform", "langcode": "pl", "name": "Celery family plants", "orig": "pl:Celery family plants", "parents": [ "Apiales order plants", "Plants", "Shrubs", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "borscht (beetroot soup that can be served hot or cold, usually with sour cream; a single serving of this soup)" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-pl:soup", "links": [ [ "borscht", "borscht" ] ], "senseid": [ "pl:soup" ], "synonyms": [ { "word": "barszcz czerwony" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 9 3 4 22 4 17 16 0 0 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 39 38 0 2 13", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 36 1 2 11", "kind": "lifeform", "langcode": "pl", "name": "Celery family plants", "orig": "pl:Celery family plants", "parents": [ "Apiales order plants", "Plants", "Shrubs", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 40 32 1 5 13", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Liquids", "orig": "pl:Liquids", "parents": [ "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "hogweed, cow parsnip, pigweed (any plant of the genus Heracleum)" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-pl:plant", "links": [ [ "hogweed", "hogweed" ], [ "cow parsnip", "cow parsnip" ], [ "pigweed", "pigweed" ], [ "Heracleum", "Heracleum#Translingual" ] ], "senseid": [ "pl:plant" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Cooking", "orig": "pl:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 9 3 4 22 4 17 16 0 0 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 39 38 0 2 13", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 30 44 1 2 14", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 36 1 2 11", "kind": "lifeform", "langcode": "pl", "name": "Celery family plants", "orig": "pl:Celery family plants", "parents": [ "Apiales order plants", "Plants", "Shrubs", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 19 41 1 1 9", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Soups", "orig": "pl:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 29 37 7 2 9", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Wines", "orig": "pl:Wines", "parents": [ "Wine", "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 27 37 1 12 9", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Writing", "orig": "pl:Writing", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sourdough; sourdough starter; leavening agent" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-Ers2lT~W", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "sourdough", "sourdough" ], [ "starter", "starter" ], [ "leavening agent", "leavening agent" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, cooking) sourdough; sourdough starter; leavening agent" ], "synonyms": [ { "word": "rozczyn" }, { "word": "zakwas" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "bad or sour wine" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-PBphEmbU", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "sour", "sour" ], [ "wine", "wine" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, figurative) bad or sour wine" ], "tags": [ "figuratively", "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "weak, low-quality ink for writing" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-o65n9iAS", "links": [ [ "weak", "weak" ], [ "low-quality", "low-quality" ], [ "ink", "ink" ], [ "writing", "write" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) weak, low-quality ink for writing" ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 39 38 0 2 13", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 35 35 1 4 16", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 32 36 1 2 11", "kind": "lifeform", "langcode": "pl", "name": "Celery family plants", "orig": "pl:Celery family plants", "parents": [ "Apiales order plants", "Plants", "Shrubs", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "żur (sour rye soup)" ], "id": "en-barszcz-pl-noun-gXzwb~dX", "raw_glosses": [ "(Middle Polish) żur (sour rye soup)" ], "synonyms": [ { "word": "żur" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbarʂt͡ʂ/" }, { "ipa": "/bɒrʂt͡ʂ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-arʂt͡ʂ" }, { "homophone": "Barszcz" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "barzszcz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "barzcz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bászcz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "bászc" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "alt": "Przemyśl", "word": "boszcz" } ], "word": "barszcz" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "pl:Celery family plants", "pl:Liquids", "pl:Soups", "pl:Wines", "pl:Writing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pl", "3": "barszcz" }, "expansion": "Polish barszcz", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "borscht" }, "expansion": "Doublet of borscht", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Polish barszcz. Doublet of borscht.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "barszcz (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Polish", "English terms derived from Polish", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1921, Selected Polish Tales, page 7:", "text": "Slimakowa looked him up and down, gave him a bowl of barszcz and another of potatoes, and told him to wash in the river.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Anton Gill, Berlin to Bucharest: Travels in Eastern Europe, page 62:", "text": "She poured herself another glass of Bulgarian white, and spooned up the remainder of her barszcz before polishing off the small meat pasty that is always served with beetroot soup.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Tom Bernardin, “Poland”, in The Ellis Island Immigrant Cookbook, updated edition, New York, N.Y.: Tom Bernardin, Inc., published 1997 July, →ISBN, page 78:", "text": "BIALY BARSZCZ WIELKANOCNA (WHITE EASTER BARSZCZ) […] Into wide soup bowls, ladle barszcz.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Cold War, Common Pursuit: British Council Lecturers in Poland, page 73:", "text": "[…] cutlery and glasses would appear and then dish after dish of fish en gelée, bowls of barszcz with twisted puff pastry sticks, bigos, pierogi, sliced ham, fresh and picked vegetables, bottled fruits, cakes, tarts and bottles and bottles of flavoured vodkas.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Helen McCourt Mentek, “The Wheel of Life”, in Ripples on a Puddle: A Collection of Short Stories, Victoria, B.C.: Trafford Publishing, →ISBN, page 228:", "text": "Women bustled about laying out large platters of chicken, kielbasa rings, heaping bowls of golabki, pierogi and steaming tureens of barszcz.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Polish borscht." ], "links": [ [ "Polish", "Polish" ], [ "borscht", "borscht" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Polish borscht." ], "tags": [ "rare", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "borszcz" } ], "word": "barszcz" } { "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "pl:Celery family plants", "pl:Liquids", "pl:Soups", "pl:Wines", "pl:Writing", "zlw-opl:Celery family plants", "zlw-opl:Flowers", "zlw-opl:Liquids", "zlw-opl:Poppies" ], "derived": [ { "word": "barszczyca" }, { "word": "świni barszcz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "barszcz" }, "expansion": "Polish: barszcz, barzszcz, barzcz (Middle Polish), bászcz, bászc, boszcz (Przemyśl)\n→ English: barszcz\n→ Esperanto: barĉo\n→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)", "name": "desctree" } ], "text": "Polish: barszcz, barzszcz, barzcz (Middle Polish), bászcz, bászc, boszcz (Przemyśl)\n→ English: barszcz\n→ Esperanto: barĉo\n→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъ̃rščь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bъ̃rščь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъ̃rščь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъ̃rščь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъ̃rščь. First attested in the 15th century.", "forms": [ { "form": "barszcz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "barszcz m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1900 [1419], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 5285:", "text": "Barscz branca *uronia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "common hogweed (Heracleum sphondylium)" ], "links": [ [ "Heracleum sphondylium", "Heracleum sphondylium#Translingual" ] ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [1463], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 12:", "text": "Brzeczka, malon, barscz braxalium", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "fermented liquid" ], "links": [ [ "ferment", "ferment" ], [ "liquid", "liquid" ] ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 69r:", "text": "Celidonia herba quedam barzcz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "greater celandine (Chelidonium majus)" ], "links": [ [ "greater celandine", "greater celandine" ], [ "Chelidonium majus", "Chelidonium majus#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baːrʃʲt͡ʃ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bɒrʃʲt͡ʃ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "barzcz" } ], "word": "barszcz" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish terms with homophones", "Rhymes:Polish/arʂt͡ʂ", "Rhymes:Polish/arʂt͡ʂ/1 syllable", "pl:Celery family plants", "pl:Liquids", "pl:Soups", "pl:Wines", "pl:Writing" ], "derived": [ { "word": "barszcz biały" }, { "word": "barszcz czerwony" }, { "word": "barszcz Sosnowskiego" }, { "word": "barszcz ukraiński" }, { "word": "dwa grzyby w barszcz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "barszcz", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: barszcz", "name": "desc" } ], "text": "→ English: barszcz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "barĉo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: barĉo", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: barĉo" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zle-ort", "2": "барщъ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Ruthenian: барщъ (baršč)\nBelarusian: баршч (baršč)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "ine-bsl-pro", "4": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barszcz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish barszcz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barszcz" }, "expansion": "Inherited from Old Polish barszcz", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "uk", "2": "борщ" }, "expansion": "Ukrainian борщ (boršč)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish barszcz, with a semantic shift of hogweed > sour hogweed soup > other sour soups > beetroot soup. For the semantic shift, compare Ukrainian борщ (boršč).", "forms": [ { "form": "barszczyk", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "barszcz", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "barszczów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barszczy", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "barszczowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "barszczom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "barszcz", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "barszczem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "barszczami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "barszczach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "barszczu", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "barszcze", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "dim": "barszczyk" }, "expansion": "barszcz m inan (diminutive barszczyk)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "barszcz" ], "inflection_templates": [ { "args": { "genp": "barszczów/barszczy" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "borscht (beetroot soup that can be served hot or cold, usually with sour cream; a single serving of this soup)" ], "links": [ [ "borscht", "borscht" ] ], "senseid": [ "pl:soup" ], "synonyms": [ { "word": "barszcz czerwony" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "glosses": [ "hogweed, cow parsnip, pigweed (any plant of the genus Heracleum)" ], "links": [ [ "hogweed", "hogweed" ], [ "cow parsnip", "cow parsnip" ], [ "pigweed", "pigweed" ], [ "Heracleum", "Heracleum#Translingual" ] ], "senseid": [ "pl:plant" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses", "pl:Cooking" ], "glosses": [ "sourdough; sourdough starter; leavening agent" ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "sourdough", "sourdough" ], [ "starter", "starter" ], [ "leavening agent", "leavening agent" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, cooking) sourdough; sourdough starter; leavening agent" ], "synonyms": [ { "word": "rozczyn" }, { "word": "zakwas" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "bad or sour wine" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "sour", "sour" ], [ "wine", "wine" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, figurative) bad or sour wine" ], "tags": [ "figuratively", "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "weak, low-quality ink for writing" ], "links": [ [ "weak", "weak" ], [ "low-quality", "low-quality" ], [ "ink", "ink" ], [ "writing", "write" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) weak, low-quality ink for writing" ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Middle Polish" ], "glosses": [ "żur (sour rye soup)" ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) żur (sour rye soup)" ], "synonyms": [ { "word": "żur" } ], "tags": [ "Middle", "Polish", "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbarʂt͡ʂ/" }, { "ipa": "/bɒrʂt͡ʂ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-arʂt͡ʂ" }, { "homophone": "Barszcz" } ], "synonyms": [ { "word": "barzszcz" }, { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "barzcz" }, { "word": "bászcz" }, { "word": "bászc" }, { "alt": "Przemyśl", "word": "boszcz" } ], "word": "barszcz" }
Download raw JSONL data for barszcz meaning in All languages combined (13.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'barszcz m animacy unattested' in 'barszcz m animacy unattested'", "path": [ "barszcz" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "barszcz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.