Sample of disambiguated categories (>1 candidate)

Sample of disambiguated categories (>1 candidate)

Download .csv (185.1kB)

CategoryWordLanguagePoSGlossTopicsTags
Acanthus family plantszebra plantEnglishnounAny of several species of tropical plants with contrasting patterns of light and dark on their leaves, which are grown as houseplants, especially: / Aphelandra squarrosa (saffron spike)
Acanthus family plantszebra plantEnglishnounAny of several species of tropical plants with contrasting patterns of light and dark on their leaves, which are grown as houseplants, especially: / Calathea zebrina (syn. Goeppertia zebrina)
Acanthus family plantszebra plantEnglishnounAny of several species of tropical plants with contrasting patterns of light and dark on their leaves, which are grown as houseplants, especially: / Cryptanthus zonatus
Acanthus family plantszebra plantEnglishnounAny of several species of tropical plants with contrasting patterns of light and dark on their leaves, which are grown as houseplants, especially: / Aechmea chantinii (Amazonian zebra plant)
Acanthus family plantszebra plantEnglishnounAny of several species of tropical plants with contrasting patterns of light and dark on their leaves, which are grown as houseplants, especially: / Haworthiopsis attenuata (syn. Haworthia attenuata; zebra haworthia)
AccountinghyvittääFinnishverbTo compensate, recompense, reimburse.transitive
AccountinghyvittääFinnishverbTo credit (transfer money to somebody's account).transitive
AccountinghyvittääFinnishverbTo make up, make amends.transitive
Administrative divisionscountyEnglishnounThe land ruled by a count or a countess.countable historical uncountable
Administrative divisionscountyEnglishnounAn administrative or geographical region of various countries, including Bhutan, Canada, China, Croatia, Ireland, Japan, New Zealand, Norway, Poland, Romania, South Korea, Sweden, the United Kingdom, and 47 of the 50 United States (excluding Alaska, Connecticut, and Louisiana).countable uncountable
Administrative divisionscountyEnglishnounA definitive geographic region, without direct administrative functions.countable uncountable
Administrative divisionscountyEnglishnounA jail operated by a county government.US slang uncountable
Administrative divisionscountyEnglishadjCharacteristic of a ‘county family’; representative of the gentry or aristocracy of a county.
AfterlifeduhSlovenenounghost (spirit appearing after death)animate
AfterlifeduhSlovenenounsoulanimate
AfterlifeduhSlovenenounability, capabilityanimate
AfterlifeduhSlovenenouncapable person^([→SSKJ])animate figuratively
AfterlifeduhSlovenenounmindsetanimate rare
AfterlifeduhSlovenenounatmosphere, mood^([→SSKJ])animate rare
AfterlifeduhSlovenenounspirithuman-sciences philosophy sciencesanimate
AfterlifeduhSlovenenounsmell, scentarchaic inanimate
AfterlifeduhSlovenenounsmell (sense that detects odours)inanimate obsolete
Afterlifeสัตว์นรกThainouncreature punished in hell for a sin; hellspawn.lifestyle religion theology
Afterlifeสัตว์นรกThainounsinful person; bad, evil, or wicked person.figuratively
Ageजरत्Sanskritadjold, ancient
Ageजरत्Sanskritadjinfirm
Ageजरत्Sanskritadjdecayed, dried
Ageजरत्Sanskritadjno longer frequented or in use
AgriculturearatriceItaliannounfemale equivalent of aratorefeminine form-of
AgriculturearatriceItaliannounploughfeminine
AgricultureचरागाहHindinounpasture, grass
AgricultureचरागाहHindinoungrassland
AgricultureუსხიGeorgiannounox, bull
AgricultureუსხიGeorgiannounlivestock (fattened and slaughter)
Alcoholic beveragesjet fuelEnglishnounThe fuel that powers a jet aircraft.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencescountable uncountable
Alcoholic beveragesjet fuelEnglishnounThe fuel that powers a jet aircraft. / Kerosene.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencescountable excessive humorous sometimes uncountable
Alcoholic beveragesjet fuelEnglishnounStrong home-brewed alcoholic drink; moonshine; everclear.slang uncountable
Alcoholic beveragesромBulgariannounrumuncountable
Alcoholic beveragesромBulgariannouna (glass of) rumcolloquial countable
Alcoholic beveragesромBulgariannounmale Romani (member of the Roma people)
AlcoholismabstynentkaPolishnounfemale equivalent of abstynent (“teetotaler”) (someone who does not drink alcohol)feminine form-of
AlcoholismabstynentkaPolishnounfemale equivalent of abstynent (“abstainer”) (someone who refrains from something)feminine form-of
Algae海帶Chinesenounkelp; seaweed (Saccharina japonica)
Algae海帶ChinesenounAlternative form of 海待 (hǎidài, “one who has studied abroad and returned to home, but is unable to find employment”)alt-of alternative humorous neologism
AlphabetsалфавитRussiannounalphabet
AlphabetsалфавитRussiannounalphabetical index
Amaranths and goosefootsbarillaEnglishnounAny of several not closely related saltmarsh plants that were once burnt to obtain soda ash, such as Soda inermis.biology botany natural-sciencescountable uncountable
Amaranths and goosefootsbarillaEnglishnounThe alkali produced from the plant, an impure carbonate of soda, used for making soap, glass, etc., and for bleaching.countable uncountable
Amaranths and goosefootsbarillaEnglishnounImpure soda obtained from the ashes of any seashore plant, or kelp.countable uncountable
Amaranths and goosefootskulitisTagalognounslender amaranth (Amaranthus viridis)
Amaranths and goosefootskulitisTagalognouna type of nettle
Amaranths and goosefoots紅菜頭Chinesenounbeet; beetroot
Amaranths and goosefoots紅菜頭ChinesenouncarrotHakka Min Southern
American Civil WarJohnny RebEnglishnounSynonym of Confederate: a citizen of the Confederate States of America, particularly a Confederate soldier.colloquial historical
American Civil WarJohnny RebEnglishnameSynonym of Confederate States of America.figuratively
AmmonitesramshornEnglishnounA low semicircular work situated in and commanding a ditch.fortifications government military politics war
AmmonitesramshornEnglishnounAn ammonite; a fossil cephalopod.
AmmonitesramshornEnglishnounA ramshorn snail.
AmmonitesramshornEnglishnounThe horn of a ram.rare
AnatomyarmMiddle Englishnounarm
AnatomyarmMiddle Englishadjpoor
AnatomyarmMiddle Englishadjmiserable, wretched
AnatomycadrilGaliciannounhipmasculine plural-normally
AnatomycadrilGaliciannounloinmasculine plural-normally
AnatomycadrilGaliciannounpork shouldermasculine
AnatomycaduqueFrenchadjfeminine singular of caducfeminine form-of singular
AnatomycaduqueFrenchnoundeciduafeminine
AnatomyшијаMacedoniannounneck
AnatomyшијаMacedoniannounnape (back of the neck)
AnatomyկողOld Armeniannounrib
AnatomyկողOld Armeniannounside (of a mountain, etc.)
AnatomyկողOld Armeniannounspousefiguratively
AnatomyکمPersianadjfew, little
AnatomyکمPersianadjscarce, rare, lacking
AnatomyکمPersiannounAlternative form of شکم (šekam, “belly; abdomen; tummy; stomach”)Dashtestan Khesht Konartakhteh alt-of alternative dialectal
AnatomyکمPersianpronAlternative form of کدام (kodâm, “which”)Khesht Konartakhteh alt-of alternative dialectal
AnatomyਸੂਆPunjabinouna large needle
AnatomyਸੂਆPunjabinounan eye or canine tooth
AnatomyਸੂਆPunjabinounthe canine tooth of a dog
AnatomyਸੂਆPunjabinouna turner's spindle
AnatomyਸੂਆPunjabinounsprout, shoot
AnatomyਸੂਆPunjabinoungrass blade
AnatomyਸੂਆPunjabinounparrot
AnatomyબગલGujaratinounarmpit
AnatomyબગલGujaratinounside, marginfiguratively
Anatomy鼻腔Japanesenounnasal cavity - a large air-filled space above and behind the nose in the middle of the face.
Anatomy鼻腔Japanesenounnasal cavity
Ancient EgyptਮੰਮੀPunjabinoundiminutive of ਮੰਮਾ (mammā, “breast”)diminutive form-of
Ancient EgyptਮੰਮੀPunjabinounmummy (enbalmed corpse)
Ancient EgyptਮੰਮੀPunjabinounmummy, momma
Ancient GreeceMegaricEnglishadjOf, from, or pertaining to, Megaranot-comparable
Ancient GreeceMegaricEnglishnounSomeone from Megara.
Ancient GreeceOlympiadEnglishnounA four-year period, particularly (historical) those based on Hippias's computations of the ancient Olympic Games which placed Coroebus's footrace victory in 776 BCE and (sports) those based on the modern Summer Olympic Games first held in 1896.
Ancient GreeceOlympiadEnglishnounSynonym of Olympic Games: an instance of the ancient or modern Olympic Games.hobbies lifestyle sportsproscribed sometimes
Ancient GreeceOlympiadEnglishnounA competition aspiring to the importance of the Olympic Games or considered similar to them, especially one occurring at 4-year intervals, representing a national or international range of amateur student rather than professional adult competition, and/or requiring the highest level of ability in the field for success.broadly
Ancient RomeculeusEnglishnounA Roman unit of liquid measure reckoned as the volume of 1600 Roman pounds of wine and equivalent to about 520 L although differing slightly over time.historical
Ancient RomeculeusEnglishnounA Roman punishment—chiefly for parricide—involving blindfolding, beating, confinement to a leather sack, and drowning in a river or sea.lawhistorical
Andropogoneae tribe grassesमक्काHindinouncorn, maize
Andropogoneae tribe grassesमक्काHindinameMecca (a city in Saudi Arabia)
AngerrageEnglishnounViolent uncontrolled anger.countable uncountable
AngerrageEnglishnounA current fashion or fad.countable uncountable
AngerrageEnglishnounAn exciting and boisterous party.Australia New-Zealand US countable slang uncountable
AngerrageEnglishnounAny vehement passion.countable obsolete uncountable
AngerrageEnglishverbTo act or speak in heightened anger.intransitive
AngerrageEnglishverbTo move with great violence, as a storm etc.figuratively sometimes
AngerrageEnglishverbTo party hard; to have a good time.Australia New-Zealand US slang
AngerrageEnglishverbTo enrage.obsolete rare
Animal body partsbutzaCatalannounpaunch, large bellyfeminine
Animal body partsbutzaCatalannountripefeminine in-plural
Animal body partsrosochaPolishnounantlerhobbies hunting lifestylefeminine in-plural
Animal body partsrosochaPolishnountree forkarchaic feminine
Animal body partsrosochaPolishnounsokha handleagriculture business lifestylearchaic feminine
Animal body partsrosochaPolishnounSynonym of widły (“pitchfork”)Middle Polish feminine
Animal body partsrosochaPolishnounSynonym of rozgałęzienie (“branch, offshoot”)Middle Polish feminine
Animal body partsspinneretEnglishnounThe organ a spider uses to spin its web.
Animal body partsspinneretEnglishnounA multipored device through which a plastic polymer melt is extruded into fibers.
Animal body partsбатакMacedoniannounleg (of a bird, frog, etc.)
Animal body partsбатакMacedoniannounmud, moor
Animal body partsнокътBulgariannounnail (the thin, horny plate at the ends of fingers and toes on humans and some other animals)anatomy medicine sciences
Animal body partsнокътBulgariannounclaw, talon
Animal body partsнокътBulgariannounclutch (a hand or claw, when it is grasping something firmly)figuratively
Animal body partsресаSerbo-Croatiannountuft
Animal body partsресаSerbo-Croatiannouncatkinbiology botany natural-sciences
Animal body partsресаSerbo-Croatiannounwattle (fleshy appendage on the neck of a goat)
Animal body partsресаSerbo-Croatiannounlobule of the human ear
Animal body partsчушKomi-Zyriannounlip of an animal
Animal body partsчушKomi-Zyriannounmuzzle for calves
Animal body partsчушKomi-Zyriannounlip (of a human)derogatory
Animal body partsчушKomi-Zyriannounpacifier, dummydialectal
Animal body partsчушKomi-Zyriannounsalt cellar in the form of a casketdialectal
Animal body partsчушKomi-Zyriannounmink (Mustela lutreola)dialectal
Animal dwellingsoboraPolishnouncowshed, cowhouse, byre (building for keeping animals)feminine
Animal dwellingsoboraPolishnounlivestock kept in such a buildingfeminine metonymically
Animal dwellingsoboraPolishnounpurebred cattle breeding centerfeminine
Animal dwellingsoboraPolishnounbreeding-ground (land estate belonging to a lord, where cattle and horses were bred and seized movable property, cattle, etc. were kept)Middle Polish feminine
Animal dwellingsoboraPolishnounhut; tentMiddle Polish feminine
Animal dwellingsoboraPolishnounSynonym of podwórzefeminine
Animal dwellingsoboraPolishnounstring for tying a lapti to a legfeminine obsolete regional
Animal dwellingsأريArabicverbform-iv no-gloss
Animal dwellingsأريArabicnounhoneyobsolete
Animal dwellingsأريArabicnouna place of confinement of a beast, a manger, trough, or cot, sty, stable, or the rope or post, attachment by which it is tiedobsolete
Animal dwellingsأريArabicverbto burnt or sootened at the bottom, to be inflamed (also figuratively)obsolete rare
AnnelidssanguessugaPortuguesenounleech (aquatic blood-sucking annelid of class Hirudinea)feminine masculine nonstandard
AnnelidssanguessugaPortuguesenounleech (person who derives profit from others)by-personal-gender derogatory feminine figuratively masculine
AntelopespukuEnglishnounA medium-sized antelope found in Central Africa (Kobus vardonii).
AntelopespukuEnglishnounThe belly.New-Zealand
Antimatteranti-EnglishprefixAgainst, opposed to.morpheme
Antimatteranti-EnglishprefixCounteracting, neutralizing.morpheme
Antimatteranti-EnglishprefixThe opposite of what is typically expected.morpheme
Antimatteranti-EnglishprefixPhysically opposite, reverse in position or direction.morpheme
Antimatteranti-EnglishprefixA rival or counterpart to.morpheme
Antimatteranti-EnglishprefixComposed of antimatter.natural-sciences physical-sciences physicsmorpheme particle
Antimatteranti-EnglishprefixReacting with immunoglobins found in the specified animal.immunology medicine sciencesmorpheme
AntshrikesformiguerCatalanadjantrelational
AntshrikesformiguerCatalannounanthill (only for ants, not for termites)masculine
AntshrikesformiguerCatalannounthe ants comunity of an anthillmasculine
AntshrikesformiguerCatalannounplace with lots of moving peoplefiguratively masculine
AntshrikesformiguerCatalannounlots of moving peoplefiguratively masculine
AntshrikesformiguerCatalannounanteatermasculine
AntshrikesformiguerCatalannounwryneckmasculine
AntshrikesformiguerCatalannouna name given to various species in the family Thamnophilidae, the antshrikesmasculine
AppearancesalonCebuanonouna ballroom; a large room used for dancing and banquetsobsolete
AppearancesalonCebuanonouna beauty salon
AppearancezapuszczonyPolishadjseedy (untidy; unkempt)
AppearancezapuszczonyPolishadjseedy (disreputable; run-down)
AppearancezapuszczonyPolishverbmasculine singular passive adjectival participle of zapuścićadjectival form-of masculine participle passive singular
ArachnidsعقربSouth Levantine Arabicnounscorpion
ArachnidsعقربSouth Levantine ArabicnounScorpioastrology human-sciences mysticism philosophy sciences
Architectural elementsعریشOttoman Turkishnounshed, booth, shack, hovel, shanty, a crude, roughly built hut or cabin for shelter or refuge
Architectural elementsعریشOttoman Turkishnounsummerhouse, an outbuilding in a garden where the owners can relax in warm weather
Architectural elementsعریشOttoman Turkishnounpergola, trellis, espalier, a frame that can be used to grow vines or other climbing plants
ArchitecturewystrójPolishnoundecorinanimate masculine
ArchitecturewystrójPolishnounlyonetiid mothanimal-not-person masculine
ArchitecturewystrójPolishverbsecond-person singular imperative of wystroićform-of imperative second-person singular
Artမင်းသမီးBurmesenounprincess
Artမင်းသမီးBurmesenounfemale movie star; leading actress
Art邦画JapanesenounJapanese film
Art邦画JapanesenounJapanese-style painting
ArtilleryamusetteEnglishnounA light field cannon, or stocked gun mounted on a swivel.
ArtilleryamusetteEnglishnounwall gun
ArtistslepkaPolishnounbad, self-made painterderogatory feminine
ArtistslepkaPolishadjfeminine nominative/vocative singular of lepkifeminine form-of nominative singular vocative
Asparagales order plantsюаEastern Marinounramsons, wild garlic (Allium ursinum)biology botany natural-sciences
Asparagales order plantsюаEastern Marinoungarlic (Allium sativum)biology botany natural-sciences
Asparagus family plantsμυάκανθοςAncient Greeknounbutcher's broom (Ruscus aculeatus)
Asparagus family plantsμυάκανθοςAncient Greeknounwild asparagus (Asparagus acutifolius)
AsteroidsAriadneEnglishnameThe daughter of King Minos of Crete and his queen, Pasiphae.human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesGreek countable uncountable
AsteroidsAriadneEnglishnameA female given name from Ancient Greek.countable rare
AsteroidsAriadneEnglishname43 Ariadne, a main belt asteroid.astronomy natural-sciencescountable uncountable
AsteroidsEuropaEnglishnameSeveral characters, most notably a Phoenician princess abducted to Crete by Zeus.human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesGreek
AsteroidsEuropaEnglishnameA moon of Jupiter.astronomy natural-sciences
AsteroidsEuropaEnglishname52 Europa, a main belt asteroid; not to be confused with the Jovian moon.astronomy natural-sciences
Astrology𑀡𑀓𑁆𑀔𑀢𑁆𑀢Prakritnounstarmasculine
Astrology𑀡𑀓𑁆𑀔𑀢𑁆𑀢Prakritnounconstellationmasculine
Astrology𑀡𑀓𑁆𑀔𑀢𑁆𑀢Prakritnounnakshatramasculine
AstronauticsweightlessnessEnglishnounThe state of being free from the effects of gravity (the force).uncountable usually
AstronauticsweightlessnessEnglishnounAn experience or instance of being weightless.countable usually
AstronomyPSOEnglishnounInitialism of public safety officer.abbreviation alt-of initialism
AstronomyPSOEnglishnounInitialism of protective services officer.Australia abbreviation alt-of initialism
AstronomyPSOEnglishnounAbbreviation of Pakistan State Oil.Pakistan abbreviation alt-of
AstronomyPSOEnglishnounInitialism of protostellar object.abbreviation alt-of initialism
AstronomyPSOEnglishnounInitialism of penalty shootout.abbreviation alt-of initialism
AstronomytaylMiddle EnglishnounA tail (rear appendage of an animal).
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe rear or back of something: / The hindquarters of a human or animal (around the tailbone)
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe rear or back of something: / The feathers around a bird's hindquarters.
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe rear or back of something: / A train (portion of clothing which drags on the ground).
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe rear or back of something: / The rearguard or train of an army.government military politics war
AstronomytaylMiddle EnglishnounA line, row or array: / A line or array of stars in the night sky.
AstronomytaylMiddle EnglishnounA line, row or array: / A shoot or branch.biology botany natural-sciences
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe end or point of something; the thinnest part of something.
AstronomytaylMiddle EnglishnounOne's genitalia or nether regions.euphemistic
AstronomytaylMiddle EnglishnounThe product or effect of something.rare
AstronomytaylMiddle EnglishnounA drainage canal for a watermill.rare
Astronomyஅஃகம்Tamilnoungrain
Astronomyஅஃகம்Tamilnounspring water
Astronomyஅஃகம்Tamilnouncourse of action
Astronomyஅஃகம்Tamilnounlatitude
Atmospheric phenomenadúhaSlovaknounrainbowfeminine
Atmospheric phenomenadúhaSlovaknounstave (in a barrel)feminine
Atmospheric phenomenafoudreFrenchnounlightningfeminine
Atmospheric phenomenafoudreFrenchnounthunderboltgovernment heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsmasculine
Atmospheric phenomenafoudreFrenchnounfoeder (large barrel used for aging beer or wine)masculine
Atmospheric phenomenaChinesecharacterhorseshoe crab
Atmospheric phenomenaChinesecharacterclumsy; ungraceful; ungainlyZhangzhou-Hokkien
Atmospheric phenomenaChinesecharacterrainbowWu
AutomobilesPontiacEnglishnameA municipality in western Quebec, Canada.
AutomobilesPontiacEnglishnameA regional county municipality in Quebec, not to be confused with the municipality above.
AutomobilesPontiacEnglishnameA city, the county seat of Livingston County, Illinois, United States.
AutomobilesPontiacEnglishnameAn unincorporated community in Clay County, Indiana, United States.
AutomobilesPontiacEnglishnameAn unincorporated community in Butler County, Kansas, United States.
AutomobilesPontiacEnglishnameA city, the county seat of Oakland County, Michigan, United States.
AutomobilesPontiacEnglishnameA historical village in Rhode Island, United States, located in both Warwick, Kent County, and Cranston, Providence County.
AutomobilesPontiacEnglishnouna brand of automobile produced and sold by General Motors between 1926 and 2010.
AutomobilesfrancuzPolishnounoral sexanimal-not-person colloquial masculine
AutomobilesfrancuzPolishnounFrench language (subject in school)educationanimal-not-person colloquial masculine
AutomobilesfrancuzPolishnouncockroach, roach (insect)animal-not-person colloquial dialectal masculine
AutomobilesfrancuzPolishnounvehicle manufactured in France or by a French companyanimal-not-person colloquial masculine
AutomobilesfrancuzPolishnounFrench braidcolloquial inanimate masculine
AutomobilesfrancuzPolishnounFrench breadcolloquial inanimate masculine
AutomotivebodyshellEnglishnounThe main body of a motor car, that rests on the chassis and into which is fitted the engine, mechanical and electrical systems, seats etc.
AutomotivebodyshellEnglishnounThe metal body of a rail vehicle, minus seats, doors and other fittings.rail-transport railways transport
AviationпролётRussiannounflight, flyby
AviationпролётRussiannounmigration (of bird)
AviationпролётRussiannounaperture, bay, aisle (open space between anything)
AviationпролётRussiannoungap, span (distance between adjacent members in any structure or device)
AviationпролётRussiannounspace between any two balusters of a flight of stairsarchitecture
AviationпролётRussiannounsection of railway track between stations or stopsrail-transport railways transport
Baby animalscodlingEnglishnounA young small cod.
Baby animalscodlingEnglishnounA hake (cod-related food fish), notably from the genus Urophycis.
Baby animalscodlingEnglishverbpresent participle and gerund of codleform-of gerund participle present
Baby animalscodlingEnglishnounA small, immature apple
Baby animalscodlingEnglishnounAny of various greenish, elongated English apple varieties, used for cooking
Baby animalsmłodzikPolishnounyoungster (young male person)colloquial masculine person
Baby animalsmłodzikPolishnouna rank in Polish Scoutingmasculine person
Baby animalsmłodzikPolishnounyoung animalanimal-not-person masculine
BagsmechSlovaknounbaginanimate masculine
BagsmechSlovaknounbellowsinanimate masculine
BakinggnieśćPolishverbto crumple, to wrinkleimperfective transitive
BakinggnieśćPolishverbto crush, to squash, to pressimperfective transitive
BakinggnieśćPolishverbto kneadimperfective transitive
BakinggnieśćPolishverbto pinchimperfective transitive
BakinggnieśćPolishverbto grind down, to oppressimperfective transitive
BakinggnieśćPolishverbto become squashed, to become crushedimperfective reflexive
BakinggnieśćPolishverbto become crumpled, to become wrinkledimperfective reflexive
BakinggnieśćPolishverbto be cooped upimperfective reflexive
BankingखातेMarathinoundepartment
BankingखातेMarathinounaccount, ledger (such as a bank account)
Barberry family plants南天Japanesenounthe southern skies
Barberry family plants南天Japanesenounnandina, heavenly bamboo, sacred bamboo: Nandina domestica, a kind of flowering shrub.
Barberry family plants南天Japanesenouna kind of 家紋 (kamon, “family crest”) featuring the nandina in the design.
Barberry family plants南天Japanesenamea female given name
BarswhistlerEnglishnounSomeone or something that whistles, or who plays a whistle as a musical instrument.
BarswhistlerEnglishnounAny of several passerine birds of the genera Pachycephala and Coracornis, of Australasia and the western Pacific.
BarswhistlerEnglishnounAny bird that whistles or is noted for its whistling vocalisations (applied regionally to various specific species).
BarswhistlerEnglishnounA goldeneye (any of certain ducks of genus Bucephala).
BarswhistlerEnglishnounA whistling marmot (Marmota caligata).
BarswhistlerEnglishnounA mountain beaver (Aplodontia rufa).
BarswhistlerEnglishnounAn audio-frequency electromagnetic wave produced by atmospheric disturbances such as lightning.
BarswhistlerEnglishnounA broken-winded horse.
BarswhistlerEnglishnounThe keeper of a whistling shop, or shebeen.obsolete slang
BathingkōmpaćSilesianverbto batheimperfective transitive
BathingkōmpaćSilesianverbto take a bathimperfective reflexive
BatsnoseleafEnglishnounThe elaborate structure of skin surrounding the nostrils of many species of bat.
BatsnoseleafEnglishnounA noseleaf bat, one of many species of bat that have a noseleaf.
BeddingfiraşTurkishnounbed, a piece of furniture on which to rest or sleep
BeddingfiraşTurkishnounsleeping mat, a thin mat on which to sleep
Beech family plantsfeáIrishnounfathom (unit of length)masculine
Beech family plantsfeáIrishnounverbal noun of feáigh (“to fathom”)form-of masculine noun-from-verb
Beech family plantsfeáIrishnounbeech (tree of genus Fagus)feminine
Beech family plantsfeáIrishnoungenitive singular of fiodhform-of genitive singular
Beech family plantsfeáIrishnounAlternative form of feag (“rush, reed”)alt-of alternative
Beijing前門Chinesenounfront door; front gate
Beijing前門ChinesenameAlternative name for 正陽門/正阳门 (Zhèngyángmén).alt-of alternative informal name
Berriesbażyna czarnaPolishnouncrowberry (Empetrum nigrum)feminine
Berriesbażyna czarnaPolishnouncrowberry (berry)feminine
BerriesugniberryEnglishnounAn edible round berry of South America.countable
BerriesugniberryEnglishnounA shrub bearing that berry, of species Ugni molinae, related to the myrtle.countable
BeverageswarapuQuechuanounsugarcane juice
BeverageswarapuQuechuanounguarapo (fermented sugarcane juice)
Beveragesชาเย็นThainouniced tea.
Beveragesชาเย็นThaiadjAlternative form of เย็นชา (yen-chaa)alt-of alternative rare
BibleΙουδαίοςGreeknounJew (a male who follows the religion of Judaism)
BibleΙουδαίοςGreeknounJudean (a male who is from Judea)history human-sciences sciences
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnouncall, vocation
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnouncalling, invocation, appeal
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounreading, study, learning, erudition
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounscience, knowledge
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnoundisputation
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounlistening
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounlection, lessonecclesiastical lifestyle religion
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounholy scripture (especially Old Testament)
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounchapter
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnouncrowing, cockcrow
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnouncombat, strife
BibleܩܪܝܢܐClassical Syriacnounwrestling
Biblical charactersAdamFrenchnameAdam (biblical figure)masculine
Biblical charactersAdamFrenchnamea male given name; diminutive forms Adanet, Adenot, Adnet, Adnotmasculine
Biblical charactersAyubIndonesiannameJob; Ayoub (prophet)Islam lifestyle religion
Biblical charactersAyubIndonesiannameJob (Biblical character)ChristianityJudaism
Biblical charactersAyubIndonesiannameJob (book of the Bible)ChristianityJudaism
Biblical charactersAyubIndonesiannamea male given name from Arabic
Biblical charactersElisabetNorwegiannameElizabeth (biblical character)
Biblical charactersElisabetNorwegiannamea female given name, usually spelled Elisabeth
Biblical charactersMorning StarEnglishnameAlternative letter-case form of morning star (“Venus, as seen in the eastern sky around dawn”).alt-of
Biblical charactersMorning StarEnglishnameSynonym of Mary, mother of Jesus, especially in Catholic contexts.Christianity
Biblical charactersMorning StarEnglishnameSynonym of Jesus.Christianityuncommon
Biblical charactersMorning StarEnglishnameThe name of several newspapers.
Biblical characterscherubinPolishnouncherub (high-ranking angel)masculine person
Biblical characterscherubinPolishnouncherub (person seen as being particularly angelic or innocent)animal-not-person figuratively literary masculine
Biblical charactersܗܒܝܠClassical SyriacnameAbel (Biblical figure)
Biblical charactersܗܒܝܠClassical Syriacnamea male given name
BiologypathogèneFrenchadjpathogenic
BiologypathogèneFrenchnounpathogenmasculine
BiologysipiChoctawverbbe old
BiologysipiChoctawadjold
BiologyқанKazakhnounbloodmedicine sciences
BiologyқанKazakhnounAlternative spelling of хан (xan, “khan”)alt-of alternative
BirdsgoodhCornishnoungoosemasculine
BirdsgoodhCornishadjuncultivated, wild
BirdsnjilaKimbundunounstreet, road, wayclass-9
BirdsnjilaKimbundunounbirdclass-9
BirdsChinesecharacterchick; fledgling
BirdsChinesecharacterinfant; toddler
BirdsChinesecharacteryoung; small
BirdsChinesecharacterUsed in 鵷雛/鹓雏.
BirdsChinesecharactera surname
BivalvesbluepointEnglishnounA small oyster, of species Crassostrea virginica, from the eastern United States seaboard.
BivalvesbluepointEnglishnounA colourpoint cat with blue markings.
BloodnosebleedEnglishnounhaemorrhage from the nose (usually, blood flow exiting the nostrils that originates from the nasal cavity)
BloodnosebleedEnglishnounnerd; geek; dorkUS obsolete slang
BloodnosebleedEnglishnounmental overload (usually attained as a result of having to comprehend new and/or complex concepts or languages that one is not particularly skilled with)Philippines figuratively slang
BloodnosebleedEnglishnounShort for nosebleed seat.abbreviation alt-of
BlueskongeblåDanishadjroyal blue
BlueskongeblåDanishadjroyal blue (colour)
Board gamesசெங்களம்Tamilnounchess
Board gamesசெங்களம்Tamilnounbattlefieldliterary
Bodies of waterabraGaliciannouncreek, inlet, bayfeminine
Bodies of waterabraGalicianverbinflection of abrir: / first/third-person singular present subjunctivefirst-person form-of present singular subjunctive third-person
Bodies of waterabraGalicianverbinflection of abrir: / third-person singular imperativeform-of imperative singular third-person
Bodies of watercuanScottish Gaelicnounsea, ocean, the deepmasculine
Bodies of watercuanScottish Gaelicnounlarge lakemasculine
Bodies of watercuanScottish Gaelicnounharbour, haven, baymasculine rare
Bodies of watercuanScottish Gaelicnoundeceitmasculine
Bodies of watercuanScottish Gaelicnounmultitudemasculine
Bodies of watercuanScottish Gaelicnounpack of hounds or wolvesmasculine
Bodies of waterpontusLatinnounthe sea, the deepdeclension-2 masculine
Bodies of waterpontusLatinnouna wave (of the sea)declension-2 masculine
Bodily fluidscolostraLatinnouncolostrum, beestingsdeclension-1 declension-2 feminine neuter plural
Bodily fluidscolostraLatinnounused as a term of endearmentdeclension-1 declension-2 feminine neuter plural
Bodily fluidscolostraLatinnouna certain kind of fancy dishdeclension-1 declension-2 feminine neuter plural
Bodily fluidsgleetEnglishnounStomach mucus, especially of a hawk.obsolete uncountable
Bodily fluidsgleetEnglishnounAny slimy, viscous substance.obsolete uncountable
Bodily fluidsgleetEnglishnounA urethral discharge, especially as a symptom of gonorrhea.slang uncountable vulgar
Bodily fluidsgleetEnglishverbTo ooze, as gleet (noun sense); to flow in a thin, limpid humour.intransitive
Bodily fluidsgleetEnglishverbOf water: to flow slowly.intransitive
Bodily fluidsm̧ōm̧ōjMarshalleseverbto vomit
Bodily fluidsm̧ōm̧ōjMarshallesenounvomit
Bodily fluidsm̧ōm̧ōjMarshallesenounspit, saliva
Bodily fluidsблювотаUkrainiannounvomiting (the act of one who vomits)uncountable
Bodily fluidsблювотаUkrainiannounvomit (the regurgitated former contents of a stomach; vomitus)uncountable
BodytotheMiddle EnglishnounA tooth (projection of the mouth)
BodytotheMiddle EnglishnounA tusk (elongated, pointed tooth)
BodytotheMiddle EnglishnounA protuberance; a sharp point.
BodytotheMiddle EnglishnounA spine or prickle on a plant.
BodytotheMiddle EnglishnounA desire or longing (especially for food).figuratively
BodyкостлявыйRussianadjbony, gaunt (of a body: very thin, with visible bones under the skin)
BodyкостлявыйRussianadjbony (of food: full of bones)
Body partskakiBrunei Malaynounleg
Body partskakiBrunei Malaynounfootanatomy medicine sciences
Body partskakiBrunei Malaynounfoot (unit of measure)
Body partsnoseMiddle Englishnounnose (protrusion of the human face)
Body partsnoseMiddle Englishnounbeak, nose-shaped protrusion
Body partsnoseMiddle EnglishnounnooseLate-Middle-English rare
Body partssayapMalaynounwing (of an animal or aircraft)
Body partssayapMalaynounwing (extension to a main body)
Body parts𐎍𐎌𐎐Ugariticnountongue
Body parts𐎍𐎌𐎐Ugariticnounlanguage
BonescraneMiddle Englishnouncrane (bird)
BonescraneMiddle Englishnouncrane (machine)
BonescraneMiddle Englishnouncranium
BonesłopatkaPolishnoundiminutive of łopatadiminutive feminine form-of
BonesłopatkaPolishnounscapula, shoulder bladeanatomy medicine sciencesfeminine
BonesłopatkaPolishnounspatula, fish slice (kitchen utensil)feminine
BonesłopatkaPolishnounblade (flat outer part of a hockey stick)feminine
BonesłopatkaPolishnounblade (part of a turbine)feminine
BonesłopatkaPolishnouna cut of meat from the upper front leg of an animalfeminine
Book sizesFeEnglishnounAmerican Library Association abbreviation for forty-eighth, a book size (7.5-10 cm in height); a book of that height.
Book sizesFeEnglishnameA barangay of Culasi, Antique, Philippines.
Book sizesFeEnglishnameA barangay of Jamindan, Capiz, Philippines.
BookskötésHungariannounknitting (process of producing knitted material)
BookskötésHungariannounbandage (medical binding)
BookskötésHungariannounbinding (spine of a book)
BookskötésHungariannounbondchemistry natural-sciences physical-sciences
BookskötésHungariannountransaction, contract, dealbusiness
Books of the BibleDanielEnglishnameA book in the Old Testament of the Bible.
Books of the BibleDanielEnglishnameThe prophet whose story is told in the Book of Daniel.biblical lifestyle religion
Books of the BibleDanielEnglishnameA male given name from Hebrew in regular use since the Middle Ages.
Books of the BibleDanielEnglishnameA British surname originating as a patronymic, a variant of Daniels.
Books of the BibleDanielEnglishnameA French surname originating as a patronymic.
Books of the BibleDanielEnglishnameA Portuguese surname originating as a patronymic.
Books of the BibleDanielEnglishnameA surname from Irish, a rare adopted anglicization of Ó Domhnaill (O'Donnell).
Books of the BibleDanielEnglishnameA village in central Poland.
Books of the BibleDanielEnglishnameA town in Utah, United States.
Books of the BibleDanielEnglishnameA census-designated place in Wyoming, United States.
Books of the BibleDanielEnglishnounA wise judge, like the biblical Daniel who ingeniously saved a woman from false accusations of adultery.
Books of the BibleJosuaSwedishnameJoshua.biblical lifestyle religioncommon-gender
Books of the BibleJosuaSwedishnamea male given name of biblical origincommon-gender rare
Books of the BibleJosuaSwedishnameJoshua: Book of Joshua, book of the Biblecommon-gender
BoronборUkrainiannounboronchemistry natural-sciences physical-sciencesuncountable
BoronборUkrainiannoundrilluncountable
BotanyидзKomi-Zyriannounstem, stalk
BotanyидзKomi-Zyriannounbootleg
BotanyJapanesesyllableThe hiragana syllable め (me). Its equivalent in katakana is メ (me). It is the thirty-fourth syllable in the gojūon order; its position is ま行え段 (ma-gyō e-dan, “row ma, section e”).
BotanyJapanesenoun目, 眼: eye
BotanyJapanesenoun目: visually prominent feature of something: / 目: small hole, like those inherent to a net-like material (between the warp and the weft)
BotanyJapanesenoun目: visually prominent feature of something: / 目: short for 賽の目 (sai no me, “dice pip”).
BotanyJapanesenoun目: visually prominent feature of something: / 目: (by extension) experience
BotanyJapanesesuffix目: -st, -nd, -rd, or -th, for ordinal numbers (e.g. 8th or eighth, 9th or ninth)morpheme
BotanyJapanesesuffix目: visually prominent feature of somethingmorpheme
BotanyJapanesesuffixめ: (attached to verb or i-adjective roots to produce na-adjectives, not productive with verbs) to a more exaggerated degreemorpheme
BotanyJapanesenoun芽: bud, sprout, shoot
BotanyJapanesenoun芽: the germ of an idea, an inkling
BotanyJapanesenoun芽: (biology) a bird embryo: more specifically, as found on the yolk of an egg, the blastodisk, the germinal disk, the embryonic disk
BotanyJapanesesuffix奴: derogatory suffix attached to people's names or words that refer to people, animals, etc.morpheme
Bovineswater buffaloEnglishnounA large ungulate, widely used as a domestic animal in Asia, South America. North Africa and Europe: Bubalus bubalis.
Bovineswater buffaloEnglishnounA water tank mounted on a trailer to be towed by a motor vehicle.US colloquial
BrainotakIndonesiannounbrain / The control center of the central nervous system of an animal located in the skull which is responsible for perception, cognition, attention, memory, emotion, and actionanatomy medicine sciences
BrainotakIndonesiannounbrain / mindfiguratively
BrainotakIndonesiannounbrain / intellect, intelligencefiguratively
BrainotakIndonesiannounmastermindfiguratively
BramblesdaginotCebuanoverbto economize; to be frugal
BramblesdaginotCebuanoverbto limit on an allowance; to budget
BramblesdaginotCebuanoverbto scrimp
BramblesdaginotCebuanonounroseleaf bramble (Rubus rosifolius)
Brassicales order plantsmelonowiecPolishnouncarica (any plant of the genus Carica)
Brassicales order plantsmelonowiecPolishnounpapaya (Carica papaya)
Brassicas평지Koreannounflat land, plain
Brassicas평지Koreannounrape (Brassica napus)biology botany natural-sciences
BreastfeedingbreastaurantEnglishnounA restaurant featuring scantily clad female waitstaff.informal
BreastfeedingbreastaurantEnglishnounA lactating woman or her breasts, viewed as a source of nutrition for a child.humorous informal
BremenBremenPortuguesenameBremen (the capital city of the state of Bremen, Germany)proscribed sometimes
BremenBremenPortuguesenameBremen (a state of Germany)proscribed sometimes
British fictionShakespeareanEnglishadjOf or pertaining to, characteristic of, associated with, or suggestive of William Shakespeare (an English playwright), his works, or his authorship, or the time in which he lived.literature media publishing
British fictionShakespeareanEnglishadjDerivative of Shakespeare's works or authorship.
British fictionShakespeareanEnglishadjComposed of Shakespearean sonnets.
British fictionShakespeareanEnglishnounA scholar of the works of Shakespeare.
British fictionShakespeareanEnglishnounA person trained to act in Shakespeare's plays.
Broadcastingஒலிபெருக்கிTamilnounloudspeaker; speaker
Broadcastingஒலிபெருக்கிTamilnounmegaphone
BrownsбурыйRussianadjgrayish-brown, dark reddish-brown
BrownsбурыйRussianadjbrown (of bears, coal)
BrownsбурыйRussianadjliver chestnut (of horses)
Buckwheat family plantsπολύγονονAncient GreeknounEither of two plants: / πολύγονον ἄρρεν (árrhen, “male”), knotweed, Polygonum aviculare
Buckwheat family plantsπολύγονονAncient GreeknounEither of two plants: / πολύγονον θῆλυ (thêlu, “female”), (probably) common mare's tail (Hippuris vulgaris)
Building materialsaļaļMarshallesenouna stick
Building materialsaļaļMarshallesenounwood
Building materialsaļaļMarshallesenouna plank
Building materialsaļaļMarshallesenounlumber
Building materialsaļaļMarshallesenounthe meaty part of a clam
BuildingsOlivosSpanishnameA locality in Buenos Aires, Argentina
BuildingsOlivosSpanishnameQuinta de Olivos
BuildingscasaPortuguesenounhouse / structure serving as an abode of human beingsfeminine
BuildingscasaPortuguesenounhouse / building or institution serving as something other than residence, such as a shopfeminine
BuildingscasaPortuguesenounhouse / noble familyfeminine
BuildingscasaPortuguesenounhome (one’s own dwelling place)feminine
BuildingscasaPortuguesenouna cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)feminine
BuildingscasaPortuguesenouna digit positionfeminine
BuildingscasaPortuguesenouna destined place for shows or festive meetingsfeminine slang
BuildingscasaPortugueseverbinflection of casar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
BuildingscasaPortugueseverbinflection of casar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
BuildingshórreoSpanishnoungranary (storehouse)masculine
BuildingshórreoSpanishnounan isolated, rectangular, wooden or rock building supported by columns, characteristic of the northwest of the Iberian peninsula and typically used to store grain or other agricultural producemasculine specifically
BuildingskazerneDutchnounbarracksfeminine
BuildingskazerneDutchnounbase (e.g. a fire station, or an army base, etc.)feminine
BuildingsksiążnicaPolishnounlibrary (institution which holds books)feminine literary
BuildingsksiążnicaPolishnounbookselling companyfeminine
BuildingsladeDanishnounbarn (building)agriculture business lifestylecommon-gender
BuildingsladeDanishverblet (to allow)
BuildingsladeDanishverbleave (to transfer responsibility or attention)
BuildingsladeDanishverbhave (cause to, by command or request)
BuildingsladeDanishverbhave (cause to be)
BuildingsladeDanishverbmake (force to do)
BuildingsladeDanishverbpretend, seem, appear
BuildingsladeDanishverbload
BuildingsladeDanishverbcharge
BuildingsladeDanishverblet go
BuildingsladeDanishadjdefinite singular of laddefinite form-of singular
BuildingsladeDanishadjplural of ladform-of plural
BuildingsmājaLatviannounhouse, dwellingdeclension-4 feminine
BuildingsmājaLatviannounfarmhouse, farmstead, farm and its buildingsdeclension-4 feminine in-plural
BuildingsmājaLatviannounhouse, homedeclension-4 feminine in-plural
BuildingsobservatorioFinnishnounobservatory (building equipped for observing celestial phenomena)
BuildingsobservatorioFinnishnounweather station, observatory (station for observing meteorological phenomena)
BuildingsobservatorioFinnishnounobservatory (institution responsible for operating such)
BuildingsszopPolishnounraccoon (any mammal of the genus Procyon)animal-not-person masculine
BuildingsszopPolishnounraccoon furanimal-not-person masculine
BuildingsszopPolishnounmanufacturing facility in the Warsaw Ghetto during the Nazi occupationNazism historical inanimate masculine
BuildingsszopPolishnoungenitive plural of szopafeminine form-of genitive plural
BuildingszámekCzechnounlock (something used for fastening)inanimate masculine
BuildingszámekCzechnounchâteau, castle (French-style castle), palace, manor houseinanimate masculine
BurialḫꜥwEgyptiannounrising of a celestial body; sunrise, moonrise, starriseuncountable
BurialḫꜥwEgyptiannounappearance in glory / appearance of the image of a god during a festival or processionuncountable
BurialḫꜥwEgyptiannounappearance in glory / accession of a king to the throneuncountable
BurialḫꜥwEgyptiannouncrown (in general, of any kind)
BurialḫꜥwEgyptiannouncrocodile
BurialḫꜥwEgyptiannounequipment, tools, implements / farm implementsplural plural-only
BurialḫꜥwEgyptiannounequipment, tools, implements / cutlery, serving utensilsplural plural-only
BurialḫꜥwEgyptiannounequipment, tools, implements / tackle of a shipplural plural-only
BurialḫꜥwEgyptiannounequipment, tools, implements / tomb goodseuphemistic plural plural-only
BurialḫꜥwEgyptiannounequipment, tools, implements / musical instrumentsplural plural-only
BurialḫꜥwEgyptiannounweaponryplural plural-only
Burial冥器Chinesenoungrave goodsarchaeology history human-sciences sciences
Burial冥器Chinesenounburnt joss offerings to the deadarchaeology history human-sciences sciences
BusinessvállalkozóHungarianverbpresent participle of vállalkozikform-of participle present
BusinessvállalkozóHungariannounentrepreneur
BusinessvállalkozóHungariannouncontractor
BusinessтарґовецPannonian Rusynnounsalesman, tradesman, seller, dealermasculine person
BusinessтарґовецPannonian Rusynnounvendormasculine person
BusinessтарґовецPannonian Rusynnounshopkeepermasculine person
ButtonsguzikPolishnoundiminutive of guzdiminutive form-of inanimate masculine
ButtonsguzikPolishnounbutton (knob or small disc serving as a fastener)inanimate masculine
ButtonsguzikPolishnounbutton (mechanical device activated by pressing)colloquial inanimate masculine
ButtonsguzikPolishnounnothinginanimate masculine
CactiquỳnhVietnamesenounred, crimson, dark red, deep red
CactiquỳnhVietnamesenounEpiphyllum (a genus of cactus)
CalendarNataleItaliannameChristmasChristianity lifestyle religionmasculine
CalendarNataleItaliannamea male given name, feminine equivalent Nataliamasculine
CalendardonnerstagsGermanadvon Thursdays
CalendardonnerstagsGermanadvon (the next or last) Thursdayinformal
CalendarembolismEnglishnounAn obstruction or occlusion of a blood vessel by an embolus, that is by a blood clot, air bubble or other matter that has been transported by the blood stream.medicine pathology sciences
CalendarembolismEnglishnounThe insertion or intercalation of days into the calendar in order to correct the error arising from the difference between the civil year and the solar year.
CalendarembolismEnglishnounAn intercalated prayer for deliverance from evil coming after the Lord's Prayer.Christianity
CalendarembolismEnglishnounThe variable body of a liturgical preface, between the protocol and eschatocol, typically stating the motive for worship on a given day.Catholicism Christianity Roman-Catholicism
Caltrop family plantsxanthoxylonEnglishnounA tree of the species Zygophyllum xanthoxylon.
Caltrop family plantsxanthoxylonEnglishnounA tree of the species Nauclea xanthoxylon.rare
CambodiacamboyanoSpanishadjCambodian
CambodiacamboyanoSpanishnounCambodian (person)masculine
CambodiacamboyanoSpanishnounKhmer (the national language of Cambodia)masculine uncountable
CambodiaพิษณุโลกThainame(พระ~) Angkor Wat, the largest temple complex in Cambodiahistorical
CambodiaพิษณุโลกThainame(พระ~) the posthumous name of Suryavarman II, a monarch of the Khmer Empirehistorical
CambodiaพิษณุโลกThainameA province of Thailand
CambodiaพิษณุโลกThainameThe capital city of Phitsanulok Province, Thailand
CamelidsalpacaItaliannounalpaca (Vicugna pacos)invariable masculine
CamelidsalpacaItaliannounalpaca (wool)invariable masculine uncountable
CamelidsalpacaItaliannouna fabric made out of a mixture of wool and cottoninvariable masculine uncountable
Card gamespataFinnishnouncauldron (large bowl-shaped pot)
Card gamespataFinnishnounpot (typically one made of thick material such as cast iron or pottery for slow cooking or storing food)
Card gamespataFinnishnounstew, hot pot, chowder (dish prepared in such vessel)
Card gamespataFinnishnounbarrage (type of firework)
Card gamespataFinnishnounspades (suit in playing cards)card-games games
Card gamespataFinnishnounspade (a card of spades)card-games games
Card gamesкозырьRussiannountrump
Card gamesкозырьRussiannounmain argument, used in the right time to gain advantageidiomatic
Card gamesкозырьRussiannoununrevealed or hidden advantageidiomatic
Card gamesкозырьRussiannounhigh standing collarobsolete
Card gamesкозырьRussiannounor (regional) canopy over a horse-drawn cart, sleighobsolete
Card gamesкозырьRussiannounor (regional) peak, visorobsolete
Card gamesчетворкаMacedoniannounfoursome
Card gamesчетворкаMacedoniannounfour (name of the number)
Card gamesчетворкаMacedoniannounB (grade)
CarpentryojoSpanishnouneyemasculine
CarpentryojoSpanishnounkeyholemasculine
CarpentryojoSpanishnouncautionmasculine
CarpentryojoSpanishintjlook! watch out!
CarriageshackneyEnglishnounAn ordinary horse.archaic countable uncountable
CarriageshackneyEnglishnounA carriage for hire or a cab.countable uncountable
CarriageshackneyEnglishnounA horse used to ride or drive.countable uncountable
CarriageshackneyEnglishnounA breed of English horse.countable uncountable
CarriageshackneyEnglishnounA hired drudge; a hireling; a prostitute.archaic countable uncountable
CarriageshackneyEnglishnounInferior writing; literary hackwork.archaic uncountable
CarriageshackneyEnglishadjOffered for hire.not-comparable
CarriageshackneyEnglishadjMuch used; trite; mean.figuratively not-comparable
CarriageshackneyEnglishverbTo make uninteresting or trite by frequent use.transitive
CarriageshackneyEnglishverbTo use as a hackney.transitive
CarriageshackneyEnglishverbTo carry in a hackney coach.transitive
Caryophyllales order plantskivikukkaFinnishnounpebble plant (of the genus Lithops)
Caryophyllales order plantskivikukkaFinnishnounthe genus Lithopsin-plural
Caryophyllales order plantsrockroseEnglishnounAny of various plants in the family Cistaceae.
Caryophyllales order plantsrockroseEnglishnounAny of various plants in the family Cistaceae. / Any species of the genus Helianthemum, low shrubs or herbs with yellow flowers, especially the European Helianthemum nummularium (syn. Helianthum vulgare) and the American frostweed, Helianthum canadense.especially
Caryophyllales order plantsrockroseEnglishnounPavonia lasiopetala (Malvaceae), Texas swampmallow.
Caryophyllales order plantsrockroseEnglishnounPhemeranthus spp. (Montiaceae), flameflowers.
Caryophyllales order plantsrockroseEnglishnounPortulaca grandiflora (Portulacaceae) moss-rose purslane.
CatalysiscatalyzeEnglishverbTo bring about the catalysis of a chemical reaction.chemistry natural-sciences physical-sciencestransitive
CatalysiscatalyzeEnglishverbTo accelerate a process.transitive
CatalysiscatalyzeEnglishverbTo inspire significantly by catalysis.transitive
CatholicismLatinizeEnglishverbTo translate something into the Latin language; or make a word similar in appearance or form to a Latin word.transitive
CatholicismLatinizeEnglishverbTo transliterate something into the characters of the Latin script; to Romanizetransitive
CatholicismLatinizeEnglishverbTo make like the Roman Catholic Church or diffuse its ideas in.transitive
CatsmiaoItaliannounmeow, mew, meu, miaowinvariable masculine
CatsmiaoItalianintjmeow, mew, meu, miaow the cry of a cat
CattlebulletEnglishnounA projectile, usually of metal, shot from a gun at high speed.countable uncountable
CattlebulletEnglishnounAn entire round of unfired ammunition for a firearm, including the projectile, the cartridge casing, the propellant charge, etc.countable informal uncountable
CattlebulletEnglishnounAmmunition for a sling or slingshot which has been manufactured for such use.countable uncountable
CattlebulletEnglishnounA printed symbol in the form of a solid circle, “•”, often used to mark items in a list.media publishing typographycountable uncountable
CattlebulletEnglishnounA large scheduled repayment of the principal of a loan; a balloon payment.banking business financecountable uncountable
CattlebulletEnglishnounA rejection letter, as for employment, admission to a school or a competition.countable uncountable
CattlebulletEnglishnounOne year of prison time.countable slang uncountable
CattlebulletEnglishnounAn ace (the playing card).countable slang uncountable
CattlebulletEnglishnounAnything that is projected extremely fast.countable figuratively uncountable
CattlebulletEnglishnounVery fast (speedy).attributive countable uncountable
CattlebulletEnglishnounShort for bullet chess.board-games chess gamesabbreviation alt-of uncountable
CattlebulletEnglishnounA plumb or sinker.fishing hobbies lifestylecountable uncountable
CattlebulletEnglishnounThe heavy projectile thrown in a game of road bowling.Ireland countable uncountable
CattlebulletEnglishnounA roughly bullet-shaped sweet consisting of a cylinder of liquorice covered in chocolate.Australia countable uncountable
CattlebulletEnglishnounA small ball.countable obsolete uncountable
CattlebulletEnglishnounA cannonball.countable obsolete uncountable
CattlebulletEnglishnounThe fetlock of a horse.countable obsolete uncountable
CattlebulletEnglishnounA notation used on pop music charts to indicate that a song is climbing in the rankings.countable uncountable
CattlebulletEnglishverbTo draw attention to (text) by, or as if by, placing a graphic bullet in front of it.informal transitive
CattlebulletEnglishverbTo speed, like a bullet.informal intransitive
CattlebulletEnglishverbTo make a shot, especially with great speed.informal transitive
CattlebulletEnglishverbTo inflict bullet shots upon.rare slang transitive
CattlebulletEnglishverbTo fire from a job; to dismiss.slang transitive
CattlebulletEnglishnounA young or little bull; a male calf.rare
CattlevitelloItaliannouncalf (animal)masculine
CattlevitelloItaliannounvealmasculine
CattlevitelloItaliannouncalfskinmasculine
CavingcavingEnglishnounThe recreational sport of exploring caves.countable uncountable
CavingcavingEnglishnounAn act of collapsing or caving in.countable uncountable
CavingcavingEnglishverbpresent participle and gerund of caveform-of gerund participle present
Celery family plantsaglinaItaliannounSynonym of agliata (“Garlic pennycress”)feminine
Celery family plantsaglinaItaliannounSynonym of cicuta minore (“fool's parsley”)feminine
CervidscervinusLatinadjOf or pertaining to a deer.adjective declension-1 declension-2
CervidscervinusLatinadjtawny, deerskin brownadjective declension-1 declension-2
CetaceansdelfinSlovenenoundolphin (aquatic mammal)
CetaceansdelfinSlovenenounbutterflyhobbies lifestyle sports swimming
ChairsloungerEnglishnounOne who lounges; an idler.
ChairsloungerEnglishnounA chair made for lounging.
ChairssiedzeniePolishnounverbal noun of siedziećform-of neuter noun-from-verb uncountable
ChairssiedzeniePolishnounseatcountable neuter
ChairssiedzeniePolishnounbackside, buttockcountable euphemistic neuter
Chalcidoid waspsCliviaTranslingualnameA taxonomic genus within the family Amaryllidaceae – the clivias or kaffir lilies.feminine
Chalcidoid waspsCliviaTranslingualnameA taxonomic genus within the family Encyrtidae – a monotypic taxon, containing only Clivia antoninae, a parasitoid chalcid wasp of China.feminine
Chemical elementsargonLimburgishnounargonneuter uncountable
Chemical elementsargonLimburgishnounA part of argonneuter
Chemical elementschloreFrenchnounchlorinemasculine uncountable
Chemical elementschloreFrenchverbinflection of chlorer: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
Chemical elementschloreFrenchverbinflection of chlorer: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Chemical elementsplataCatalannounsilverfeminine uncountable
Chemical elementsplataCatalannounplatterfeminine uncountable
Chemical elementsरूपकHindinounnickel
Chemical elementsरूपकHindinamethe name of a tala, having 7 matras split into 3 vibhags of 3, 2, and 2 matras, respectively
Chemistry-idaIndonesiansuffix-ide / any of a group of related compounds - azide, polysaccharide, glycosidemorpheme
Chemistry-idaIndonesiansuffix-ide / a binary compound - bromide, arsenide, palladidemorpheme
ChessklocekPolishnoundiminutive of klocdiminutive form-of inanimate masculine
ChessklocekPolishnountoy brick, building blockinanimate masculine
ChessklocekPolishnounchock, wedgeinanimate masculine
ChessklocekPolishnounlog (piece of feces)colloquial inanimate masculine vulgar
ChessklocekPolishnountype of gameinanimate masculine
ChessатKazakhnounname
ChessатKazakhnounhorse
ChessатKazakhnounknightboard-games chess games
ChildrenpełzakPolishnouncreeper, climber (creeping or climbing plant)inanimate masculine
ChildrenpełzakPolishnounamoeba (member of the genus Amoeba)
ChildrenpełzakPolishnounamoeba, amoeboid (unicellular organism which has the ability to alter its shape)broadly
ChildrenpełzakPolishnouncrawler (child)colloquial humorous masculine person
ChinaSiniticEnglishadjOf or pertaining to Chinese languages
ChinaSiniticEnglishadjOf or pertaining to China or the Chinese peoples
Chinese東北話ChinesenounNortheastern Mandarin
Chinese東北話Chinesenouna variety of Mandarin spoken in northeastern China
Chinese dynastiesHanEnglishnameAn imperial Chinese dynasty, ruling (with interruptions) from 206 BC to AD 220, marked by the expansion of the Yellow River's Huaxia culture to the recent conquests of the Qin and a flowering of economic, literary, and scientific development
Chinese dynastiesHanEnglishnameThe Chinese ethnicity, when distinguished from other peoples of the Chinese state
Chinese dynastiesHanEnglishnameA river in central China.
Chinese dynastiesHanEnglishnameAn ancient Chinese county, viscounty, and kingdom of the Zhou dynasty and the Qin–Han interregnum
Chinese dynastiesHanEnglishnameThe realm of this former state under other rulers
Chinese dynastiesHanEnglishnameThe star Zeta Ophiuchi in traditional Chinese astronomy, named for this stateastronomy natural-sciences
Chinese dynastiesHanEnglishnameA surname.
Chinese dynastiesHanEnglishnameA former city in Huai'an, Jiangsu, Chinahistory human-sciences sciences
Chinese dynastiesHanEnglishnameA former state in Jiangsu, China under the Zhou dynastyhistory human-sciences sciences
Chinese dynastiesHanEnglishnameA canal in Jiangsu, China, connecting Hancheng (now Yangzhou) on the Yangtze with Mokou (now Huai'an) on the Huai.history human-sciences sciences
Chinese dynastiesHanEnglishnameA surname from Korean.
Chinese dynastiesHanEnglishnameA First Nations people of Canada and an Alaska Native Athabaskan people of the Athabaskan-speaking ethnolinguistic group.
Chinese dynastiesHanEnglishnameThe Northern Athabaskan language spoken by the Han people, or Hän Hwëch'in, in Alaska and the Yukon.
ChristianityanticristãoPortugueseadjanti-Christian (opposed to Christianity)
ChristianityanticristãoPortuguesenounanti-Christian (one who opposes Christianity)masculine
ChristianitydisfellowshipEnglishverbTo subject to disfellowshipment.transitive
ChristianitydisfellowshipEnglishnounLack of, or exclusion from, fellowship.uncountable
CircumcisioncircEnglishnounAn amphitheatrical circle for sports; a circus.obsolete
CircumcisioncircEnglishnounCircumcision.informal
CircumcisioncircEnglishverbTo circumcise.informal
City nicknamesLotuslandEnglishnameThe legendary island of the lotus-eaters.human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesGreek
City nicknamesLotuslandEnglishnameThe city of Vancouver, British Columbia, Canada; (by extension) the province of British Columbia.informal
ClothingburnusPolishnounburnooseinanimate masculine
ClothingburnusPolishnounSynonym of paltoinanimate masculine
ClothingjortEnglishnounjean shorts, shorts made from denim (the singular of jorts).informal
ClothingjortEnglishnounattributive form of jortsattributive form-of
ClothingmanteloGaliciannouna woman's short cloak or capemasculine
ClothingmanteloGaliciannounapronmasculine
ClothingpamistiCebuanonounthe manner in which one dresses
ClothingpamistiCebuanonounthe act of swearing, especially using the words pisti, peste
ClothingpetticoatEnglishnounA tight, usually padded undercoat worn by women over a shirt and under the doublet.historical
ClothingpetticoatEnglishnounA woman's undercoat, worn to be displayed beneath an open gown.historical
ClothingpetticoatEnglishnounA fisherman's loose canvas or oilcloth skirt.historical
ClothingpetticoatEnglishnounA type of ornamental skirt or underskirt, often displayed below a dress; chiefly in plural, designating a woman's skirts collectively.archaic historical
ClothingpetticoatEnglishnounA light woman's undergarment worn under a dress or skirt, and hanging either from the shoulders or (now especially) from the waist; a kind of slip, worn to make the skirt fuller, or for extra warmth.
ClothingpetticoatEnglishnounA woman.slang
ClothingpetticoatEnglishnounA bell-mouthed piece over the exhaust nozzles in the smokebox of a locomotive, strengthening and equalising the draught through the boiler-tubes.historical
ClothingpetticoatEnglishverbTo dress in a petticoat.transitive
ClothingpetticoatEnglishadjFeminine; female; involving a woman.dated not-comparable
ClothingpinnyEnglishnounA sleeveless dress, often similar to an apron, generally worn over other clothes.
ClothingpinnyEnglishnounA colourful polyester or plastic vest worn over one's clothes, usually to mark one's team during group activities.colloquial
ClothingylläFinnishpostpabove, overlocative
ClothingylläFinnishadvabovelocative
ClothingylläFinnishadvabove, previously (earlier in the text)
ClothingylläFinnishadvon, wearing (having clothes on)dated formal
ClothingylläFinnishverbinflection of yltää: / present active indicative connegativeactive connegative form-of indicative present
ClothingylläFinnishverbinflection of yltää: / second-person singular present imperativeform-of imperative present second-person singular
ClothingylläFinnishverbinflection of yltää: / second-person singular present active imperative connegativeactive connegative form-of imperative present second-person singular
ClothingτζινGreeknoungin (alcoholic drink)indeclinable
ClothingτζινGreekadjjean, denim (made of that cloth)indeclinable
ClothingτζινGreeknoundenim (cloth)indeclinable
ClothingτζινGreeknounjeansindeclinable
ClothingкостюмRussiannounsuit (suit of clothes, men’s suit or women’s suit)
ClothingкостюмRussiannouncostume
Cnidarians石花Chinesenounflower-like condensate of stalactite water in the form of calcium carbonate
Cnidarians石花Chinesenouna type of tea grown in Sichuan
Cnidarians石花Chinesenouna kind of coral
Cnidarians石花Chinesenounoyster
Cnidarians石花Chinesenounumutgasari; Gelidium amansii (a species of red algae used to make agar)
Cnidarians石花ChinesenameShihua (a town in Gucheng, Xiangyang, Hubei, China)
CobaltкобальтUkrainiannouncobaltuncountable
CobaltкобальтUkrainiannouncobalt blue, zaffre
CoffeeقهوةArabicnounwineobsolete uncountable usually
CoffeeقهوةArabicnounany psychotropic brew (e.g. qāt, as well as wine or coffee)obsolete uncountable usually
CoffeeقهوةArabicnouncoffee (the drink)uncountable usually
CoffeeقهوةArabicnouncoffee shop, cafécolloquial uncountable usually
Collectivesa-lagNorwegian Bokmålnouna team consisting of the best athletes or performershobbies lifestyle sportsneuter
Collectivesa-lagNorwegian Bokmålnounany group consisting of the best and most skilledfiguratively neuter
ColorsgadingCebuanonounivory
ColorsgadingCebuanoadjivory (color)
ColorsgadungIbannoungreen
ColorsgadungIbanadjgreen
ColorsorensCebuanonounan evergreen tree of the genus Citrus such as Citrus sinensis
ColorsorensCebuanonounthe fruit of this tree
ColorsorensCebuanonounthe color orange
ColorsorensCebuanonounorange juice
ColorsorensCebuanonounorange coloured and flavoured soft drink
ColorsorensCebuanonounginger; a reddish-brown color
ColorsorensCebuanoadjof the colour orange
ColorsorensCebuanoadjof a reddish-brown colour
ColorsvulaFijiannounmoon (largest natural satellite of planet Earth)
ColorsvulaFijiannounmoon (any substantially sized natural satellite of a planet)
ColorsvulaFijiannounmonth
ColorsvulaFijianadjwhite
Colors of the rainbowturuncuTurkishnounorange
Colors of the rainbowturuncuTurkishadjorange
ColumbidsusoBasquenoundove, pigeonanimate
ColumbidsusoBasquenouneffeminateanimate derogatory often
CombustionkilnEnglishnounAn oven or furnace or a heated chamber, for the purpose of hardening, burning, calcining or drying anything; for example, firing ceramics, curing or preserving tobacco, or drying grain.
CombustionkilnEnglishverbTo bake in a kiln; to fire.
Compass pointsrũgũrũKikuyunounupcountryclass-11
Compass pointsrũgũrũKikuyunounwestclass-11
Compass pointssulPortuguesenounsouth (cardinal point)masculine
Compass pointssulPortuguesenounsouth (region or regions that lie in the south)masculine
Compass pointssuðrOld Norsenounsouthneuter
Compass pointssuðrOld Norseadvsouth, southwards
Compass pointssuðrOld Norseadvin the south
Compass pointsغربArabicverbto go away, depart, withdraw, leave
Compass pointsغربArabicverbto set (of the sun, moon, etc.)
Compass pointsغربArabicverbto be a stranger
Compass pointsغربArabicverbto be strange, odd, obscure, difficult to understand
Compass pointsغربArabicverbto go away, depart, withdraw, leave
Compass pointsغربArabicverbto go west, westward
Compass pointsغربArabicverbto banish, exile, expatriate
Compass pointsغربArabicnounverbal noun of غَرَبَ (ḡaraba) (form I)form-of noun-from-verb
Compass pointsغربArabicnounwest, occident
Compass pointsغربArabicnounvehemence, violence, tempestuousness
Compass pointsغربArabicnounthe disease of an abscess in the canthus of the eye, lachrymal fistula
Compass pointsغربArabicnounEuphrates poplar (Populus euphratica)
Compass pointsغربArabicnounwillow (Salix spp.)
Compass pointsغربArabicnounplural of غُرَاب (ḡurāb)form-of plural
CompositessambongCebuanonouna canopy; the zone of the highest foliage and branches of a forest
CompositessambongCebuanonounNgai camphor (Blumea balsamifera)
CompositesἀφάκηAncient Greeknounvetch (Vicia sativa)
CompositesἀφάκηAncient Greeknoundandelion (Taraxacum officinale)
ComputingUnix timeEnglishnounA widely used date and time representation that measures time by the number of nonleap seconds that have elapsed since 00:00:00 UTC on January 1, 1970.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesuncountable
ComputingUnix timeEnglishnounAn individual timestamp using this system.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencescountable
CondimentssauceMiddle EnglishnounA sauce or gravy; a liquid condiment.
CondimentssauceMiddle EnglishnounA solution or broth used for pickling or preserving.
CondimentssauceMiddle EnglishnounA liquid medicine; sauce as a pharmaceutical.
CondimentssauceMiddle EnglishverbAlternative form of saucenalt-of alternative
ConfucianismConfucianismEnglishnounThe philosophy and teaching of Confucius, which emphasizes self-cultivation, collective harmony, righteousness and the family structure.countable uncountable
ConfucianismConfucianismEnglishnounThe school of thought and philosophy centered on Confucian principles, originating in China, including later teachings of scholars such as Zhu Xi (Chu Hsi).countable uncountable
ConfucianismConfucianismEnglishnounA saying, epithet or idea attributed to Confucius.countable uncountable
Conservatismthink of the childrenEnglishverbAn appeal to suspend rational consideration of an issue owing to its presumptive negative effects on the young and impressionable; usually in ironic or mocking parody of another's argumentum ad passiones or moral panic.imperative usually
Conservatismthink of the childrenEnglishverbA sincere plea to consider the young.imperative usually
ConstellationsHorologiumEnglishnameSynonym of Tower of the Winds, a monument in ancient Athens that included a clepsydra and multiple prominent sundials.historical
ConstellationsHorologiumEnglishnameSynonym of Solarium, a monument in ancient Rome whose obelisk was once believed to have acted as a sundial gnomon.historical
ConstellationsHorologiumEnglishnameA constellation of the southern sky, said to resemble a pendulum clock. It lies between the constellations Fornax and Dorado.astronomy natural-sciences
ConstellationsHorologiumEnglishnameAlternative letter-case form of horologium, the book of hours in the Eastern Orthodox and Catholic churches.Christianityalt-of
ContainersaktovkaSerbo-Croatiannounbriefcase
ContainersaktovkaSerbo-Croatiannounone-act playentertainment lifestyle theater
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid space; a cuboid container, often with a hinged lid.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A cuboid container and its contents; as much as fills such a container.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment (as a drawer) of an item of furniture used for storage, such as a cupboard, a shelf, etc.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment or receptacle for receiving items. / A numbered receptacle at a newspaper office for anonymous replies to advertisements; see also box number.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A compartment to sit inside in an auditorium, courtroom, theatre, or other building.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / The driver’s seat on a horse-drawn coach.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A small rectangular shelter.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Short for horsebox (“container for transporting horses”).abbreviation alt-of
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Short for gearbox.automotive transport vehiclesabbreviation alt-of
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Short for stashbox.automotive transport vehiclesabbreviation alt-of
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Short for signal box.rail-transport railways transportabbreviation alt-of
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A predicament or trap.figuratively
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell.slang
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A prison cell. / A cell used for solitary confinement.slang
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A coffin.euphemistic
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / The television.slang
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / The vagina.slang vulgar
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A computer, or the case in which it is housed.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesslang
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A gym dedicated to the CrossFit exercise program.slang
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A hard protector for the genitals worn inside the underpants by a batsman or close fielder.ball-games cricket games hobbies lifestyle sports
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Synonym of gully (“a certain fielding position”)ball-games cricket games hobbies lifestyle sports
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A cylindrical casing around the axle of a wheel, a bearing, a gland, etc.engineering natural-sciences physical-sciences
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A device used in electric fencing to detect whether a weapon has struck an opponent, which connects to a fencer's weapon by a spool and body wire. It uses lights and sound to notify a hit, with different coloured lights for on target and off target hits.fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A small country house.dated
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / A stringed instrument with a soundbox, especially a guitar.Southern-US colloquial
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a three-dimensional object or space. / Short for squeeze box (“accordion or concertina”).Ireland UK abbreviation alt-of colloquial
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / A rectangle: an oblong or a square.
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / The rectangle in which the batter stands.ball-games baseball games hobbies lifestyle sports
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / One of two specific regions in a promoter.biology genetics medicine natural-sciences sciences
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / A pattern usually performed with three balls where the movements of the balls make a boxlike shape.arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / Short for box lacrosse (“indoor form of lacrosse”).ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sportsabbreviation alt-of informal
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / The penalty area.ball-games games hobbies lifestyle soccer sports
ContainersboxEnglishnounSenses relating to a two-dimensional object or space / A diamond-shaped flying formation consisting of four aircraft.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences
ContainersboxEnglishnounA rectangular object in any number of dimensions.geometry mathematics sciencesbroadly
ContainersboxEnglishverbTo place inside a box; to pack in one or more boxes.transitive
ContainersboxEnglishverbUsually followed by in: to surround and enclose in a way that restricts movement; to corner, to hem in.transitive
ContainersboxEnglishverbTo mix two containers of paint of similar colour to ensure that the color is identical.transitive
ContainersboxEnglishverbTo make an incision or hole in (a tree) for the purpose of procuring the sap.agriculture business lifestyletransitive
ContainersboxEnglishverbTo enclose with boarding, lathing, etc., so as to conceal (for example, pipes) or to bring to a required form.architecturetransitive
ContainersboxEnglishverbTo furnish (for example, the axle of a wheel) with a box.engineering natural-sciences physical-sciencestransitive
ContainersboxEnglishverbTo enclose (images, text, etc.) in a box.arts graphic-design media printing publishingtransitive
ContainersboxEnglishverbTo place a value of a primitive type into a casing object.transitive
ContainersboxEnglishnounAny of various evergreen shrubs or trees of genus Buxus, especially common box, European box, or boxwood (Buxus sempervirens) which is often used for making hedges and topiary.
ContainersboxEnglishnounThe wood from a box tree: boxwood.
ContainersboxEnglishnounA musical instrument, especially one made from boxwood.entertainment lifestyle musicslang
ContainersboxEnglishnounAn evergreen tree of the genus Lophostemon (for example, box scrub, Brisbane box, brush box, pink box, or Queensland box, Lophostemon confertus).Australia
ContainersboxEnglishnounVarious species of Eucalyptus trees are popularly called various kinds of boxes, on the basis of the nature of their wood, bark, or appearance for example, drooping box (Eucalyptus bicolor), shiny-leaved box (Eucalyptus tereticornis), black box, or ironbark box trees.Australia
ContainersboxEnglishnounA blow with the fist.
ContainersboxEnglishverbTo strike with the fists; to punch.transitive
ContainersboxEnglishverbTo fight against (a person) in a boxing match.boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports wartransitive
ContainersboxEnglishverbTo participate in boxing; to be a boxer.boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports warintransitive stative
ContainersboxEnglishnounA Mediterranean food fish of the genus Boops, which is a variety of sea bream; a bogue or oxeye.dated
ContinentsอุษาThainameUṣā, the goddess of dawn.Hinduism
ContinentsอุษาThainameAsia.figuratively
ContinentsอุษาThainounaurora: early morning; dawn; daybreak; sunrise.formal
ContinentsอุษาThainounaurora: light in the sky.formal
CookingcappellettoItaliannoundiminutive of cappello; small hatdiminutive form-of masculine
CookingcappellettoItaliannounhelmetmasculine
CookingcappellettoItaliannounthe ferrule of an umbrellamasculine
CookingcappellettoItaliannounthe reinforcement on the tip of a sock or stockingmasculine
CookingcappellettoItaliannounwide tube of pasta with a savoury/savory filling baked in the ovenmasculine plural-normally
CookingculináriaPortuguesenouncuisine (characteristic style of preparing food)feminine uncountable
CookingculináriaPortugueseadjfeminine singular of culináriofeminine form-of singular
CookingghisadduSassaresenouna meat stew with tomato saucemasculine uncountable
CookingghisadduSassaresenouna quantity of such a dishmasculine
Cookware and bakewareمجمرArabicnounbrazier, receptacle where live coal is employed
Cookware and bakewareمجمرArabicnounsubstance used for fumigation
Cornales order plantscornelEnglishnounAny tree or shrub of the dogwood subgenera, Cornus subg. Arctocrania (syn. Cornus subg. Chamaepericlymenum) or Cornus subg. Cornus, especially Cornus mas, the European cornel.
Cornales order plantscornelEnglishnounThe cherry-like fruit of such plants, certain of which are edible.
Corruption腐敗Chineseverbto go bad; to rot; to spoil
Corruption腐敗Chineseverbto go out for a (fancy) meal together; to lead a lavish life (by having good food, singing karaoke, or travelling)colloquial humorous neologism
Corruption腐敗Chineseadjcorrupt; degenerate; immoral
Corruption腐敗Chineseadjrotten; spoilt
Corruption腐敗Chinesenouncorruption (dishonesty by people in positions of authority)
CorvidsChinesecharactercrow; raven; rook
CorvidsChinesecharactersunmetonymically obsolete
CorvidsChinesecharacterblack; darkHakka Min in-compounds literary
CorvidsChinesecharacterto dye blackliterary
CorvidsChinesecharacterAn interrogative pronoun with a variety of meanings, including "how", "why", "where", etc.literary
CorvidsChinesecharactera surname
CorvidsChinesecharacterShort for: / 烏克蘭/乌克兰 (Wūkèlán, “Ukraine”)
CorvidsChinesecharacterShort for: / 烏拉圭/乌拉圭 (Wūlāguī, “Uruguay”)
CorvidsChinesecharacterShort for: / 烏茲別克斯坦/乌兹别克斯坦 (Wūzībiékèsītǎn, “Uzbekistan”)
CosmeticsલાલીGujaratinounredness
CosmeticsલાલીGujaratinounredness / particularly, a redness of the skin, signifying youth, good health, and happiness
CosmeticsલાલીGujaratinounlipstick (particularly of the color red)
CountriesStórabretlandFaroesenameGreat Britainneuter
CountriesStórabretlandFaroesenameUnited Kingdomneuter
CountriesватанTajiknounhomeland, home country
CountriesватанTajiknounmotherland, fatherland, mother country
Countries in Central AmericaGwatemalaPolishnameGuatemala (a country in Central America)feminine
Countries in Central AmericaGwatemalaPolishnameGuatemala City (the capital of Guatemala)feminine
Countries in EuropeՖարերյան կղզիներArmeniannameFaroe Islands (the islands)
Countries in EuropeՖարերյան կղզիներArmeniannameFaroe Islands (the country)
CraftsטופּיצערײַYiddishnounupholstery (trade)
CraftsטופּיצערײַYiddishnounpaperhanging
Crime拐子Chinesenouncrutch
Crime拐子Chinesenounlame person; cripplecolloquial derogatory
Crime拐子Chinesenounkidnapper; abductor; swindler
Crime拐子Chinesenouncarp; common carp (especially of smaller size)Mandarin dialectal
CruciferskarsiIcelandicnouncressmasculine no-plural
CruciferskarsiIcelandicnouncress / specifically, the garden cress (Lepidium sativum)masculine no-plural
Crucifers정력Koreannounvirility; male sexual prowess
Crucifers정력Koreannounenergy; vigor
Crucifers정력Koreannounstrength of an adult manrare
Crucifers정력Koreannouna certain strengthrare
Crucifers정력KoreannounLepidium apetalum (a species of pepperwort)biology botany natural-sciencesrare
CrustaceansبوجكOttoman Turkishnouninsect, any arthropod in the Insecta class characterized by six legs
CrustaceansبوجكOttoman Turkishnouninsect, bug, any small arthropod similar to an insectcolloquial
CrustaceansبوجكOttoman Turkishnounspiny lobster, rock lobster, any crustacean in the family Palinuridae
CrustaceansبوجكOttoman Turkishnounmember of the imperial secret police organization, composed of former thieves and pickpockets
CuckoosតាវៅKhmernounAsian koel (Eudynamys scolopaceus)
CuckoosតាវៅKhmernounadulterous mancolloquial
Cuckoos杜鵑Chinesenouncuckoo (bird)
Cuckoos杜鵑Chinesenounazalea and rhododendron, especially Rhododendron simsii
CucurbitasbańkaPolishnouncan, churn (metal container for liquids with handles)feminine
CucurbitasbańkaPolishnounbubble (spherical object filled with gas, usually made of soap)feminine
CucurbitasbańkaPolishnouncupping glassmedicine sciencesfeminine historical
CucurbitasbańkaPolishnounany spherical object made of glassfeminine
CucurbitasbańkaPolishnounany spherical object made of glass / mug (bottle or other container with an alcoholic beverage)feminine figuratively obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounone million big ones (one million of any currency, especially PLN)colloquial feminine
CucurbitasbańkaPolishnounF (failing grade)colloquial feminine
CucurbitasbańkaPolishnounbauble (small spherical decoration put on Christmas tree)feminine
CucurbitasbańkaPolishnounround, open, brick tar furnacefeminine obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounhunk, piece (some amount of something in a single mass, especially of salt)feminine obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounwooden whetstone casefeminine obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounswelling or bump in one's ear canalmedicine sciencesfeminine obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounbitter apple (Citrullus colocynthis)feminine obsolete
CucurbitasbańkaPolishnounball (any small round object)Middle Polish feminine
CucurbitasbańkaPolishnoundiminutive of bania (“pumpkin”) (domesticated plant, in the species Cucurbita pepo)Middle Polish diminutive feminine form-of
CurrenciesøreEnglishnounA currency unit worth one hundredth of a Norwegian and Danish krone.
CurrenciesøreEnglishnounMisspelling of öre.alt-of misspelling
Currenciesमुद्राHindinouna seal
Currenciesमुद्राHindinouna stamp
Currenciesमुद्राHindinounany currency or coin; money
Currenciesमुद्राHindinounexpression, face, appearance
Currenciesमुद्राHindinounthe name of specific finger positions
CurrencyܕܝܢܪܐAssyrian Neo-Aramaicnoundenarius
CurrencyܕܝܢܪܐAssyrian Neo-Aramaicnoundinar; the official currency of several countries, including Algeria, Bahrain, Iraq, Jordan, Kuwait, Libya, Serbia, Tunisiabroadly
Cuts of meatfraldinhaPortuguesenoundiminutive of fraldadiminutive feminine form-of
Cuts of meatfraldinhaPortuguesenounflap steakcooking food lifestyleBrazil feminine
Cuts of meatصقلArabicverbto polish, to lap, to brush up, to refine, to refurbishfiguratively literally
Cuts of meatصقلArabicverbto polish, to lap, to brush up, to refine, to refurbishfiguratively literally
Cuts of meatصقلArabicnounverbal noun of صَقَلَ (ṣaqala) (form I)form-of noun-from-verb
Cuts of meatصقلArabicnounflank of a horse
Cuts of meatصقلArabicnoundistrict, quarter, tract
Cuts of meatصقلArabicadjgracile, thin in the sides
CyclingfourcheFrenchnounpitchforkfeminine
CyclingfourcheFrenchnounfork (in the road etc.)feminine
CyclingfourcheFrenchnouncrotchfeminine
CyclingfourcheFrenchnounsplit end (hair)feminine
CyclingfourcheFrenchnounfork (of a bicycle)feminine
CytologybičíkCzechnoundiminutive of bičdiminutive form-of inanimate masculine
CytologybičíkCzechnounflagellum (lash-like appendage of flagellates)inanimate masculine
Dabbling ducksviggSwedishnouna tufted duck, Aythya fuligulacommon-gender
Dabbling ducksviggSwedishnouna thunderboltcommon-gender
Dabbling ducksviggSwedishnounloanarchaic common-gender
Dalbergieae tribe plants花生Chinesenounpeanut (Arachis hypogaea) (Classifier: 粒 m c; 顆/颗 m)
Dalbergieae tribe plants花生Chinesenoundrama; rumours; excitement (see 食花生) (Classifier: 粒 c)Cantonese Hong-Kong slang
Dance伴舞Chineseverbto dance with; to be a dancing partner to
Dance伴舞Chineseverbto back-up dance
DancesfrugEnglishnounA dance derived from the twist, popular in the 1960s.
DancesfrugEnglishverbTo perform this dance.intransitive
DeathCODEnglishnameAcronym of Concise Oxford Dictionary.abbreviation acronym alt-of
DeathCODEnglishnameAcronym of Call of Duty.video-gamesabbreviation acronym alt-of
DeathCODEnglishnouncash on delivery or collect on deliveryuncountable
DeathCODEnglishnouncause of deathcountable
DeathcatafaltiqueFrenchadjof or pertaining to a catafalque
DeathcatafaltiqueFrenchadjresembling a catafalque
DeathlarvicideEnglishnounAny pesticide that attacks the larval stage of an insect
DeathlarvicideEnglishverbTo treat with larvicide.transitive
DeathmarbhScottish Gaelicadjdead
DeathmarbhScottish Gaelicadjdefunct
DeathmarbhScottish Gaelicverbkill, murder
DeathmarbhScottish Gaelicnoundead, stillness, quietmasculine
DeathmarbhScottish Gaelicnoundead person, corpsemasculine
DeathChinesecharacterdie; death / to dieintransitive
DeathChinesecharacterdie; death / to die / to die for the sake of; to sacrifice oneself for; to die together with someoneintransitive transitive
DeathChinesecharacterdie; death / deadly; fatal; killing; to the deathin-compounds
DeathChinesecharacterdie; death / inactive
DeathChinesecharacterUsed as intensifier. / very; bloody; totallycolloquial
DeathChinesecharacterUsed as intensifier. / damned; damncolloquial offensive
DeathChinesecharacterUsed as intensifier. / to disappear; to go; (as in "where the hell did ... go")colloquial offensive slang
DeathChinesecharacterUsed as intensifier. / awfulCantonese colloquial
DeathChinesecharacterpersistently; stubbornlyCantonese Min Southern
DeathChinesecharacterclosely; firmly; tightlyMin Southern
DeathChinesecharacterscrewedCantonese
Decades1000sEnglishnounThe decade from 1000 to 1009.plural plural-only
Decades1000sEnglishnounThe century from 1000 to 1099.plural plural-only
Decades1000sEnglishnounthe millennium from 1000 to 1999.plural plural-only rare
Decades1400sEnglishnounThe decade from 1400 to 1409.plural plural-only
Decades1400sEnglishnounThe century between 1400 and 1499.plural plural-only
DecapodsjennyEnglishnounA device for spinning thread from fiber onto multiple spindles (also called spinning jenny).
DecapodsjennyEnglishnounA female creature of certain kinds: / a female donkey
DecapodsjennyEnglishnounA female creature of certain kinds: / a female wren
DecapodsjennyEnglishnounA female creature of certain kinds: / a female crab.Australia
DecapodsjennyEnglishnounA catmill.
DecapodsjennyEnglishnounIn billiards and similar games, a powerful follow shot with plenty of topspin.
DecapodsjennyEnglishverbTo wind finished lace onto cards ready for sale.
DemocracybalotażPolishnounrunoff (second or further round of an indecisive election)government politicsinanimate masculine
DemocracybalotażPolishnounballot (process of voting in secret by means of a small ball placed in a container to cast a vote or a piece of paper or card)historical inanimate masculine
DemonymsSaigoneseEnglishadjPertaining to Saigonnot-comparable
DemonymsSaigoneseEnglishnounA person from Saigon
DemonymsSaigoneseEnglishnounA dialect of Vietnamese spoken in and around Saigon.human-sciences linguistics sciences
DemonymsTripolitanEnglishadjOf or pertaining to Tripoli or its inhabitants.
DemonymsTripolitanEnglishnounSomeone from Tripoli.
DemonymscorsoPortugueseadjCorsicannot-comparable
DemonymscorsoPortuguesenounCorsican (person)masculine
DemonymscorsoPortuguesenouna state-authorized offensive to enemy merchant vesselsdated masculine
DemonymscorsoPortuguesenouna barbaric life of wandering and pillagingbroadly masculine
DemonymscorsoPortuguesenouna parade of floatsmasculine
DemonymscorsoPortuguesenouna school of sardinesmasculine
DemonymskuwaitiàCatalanadjKuwaiti
DemonymskuwaitiàCatalannounKuwaitimasculine
Demonymslatino-americanoPortugueseadjLatin American (of/from Latin America)not-comparable
Demonymslatino-americanoPortuguesenounLatin American (person from Latin America)masculine
DemonymsамерикандықKazakhadjAmerican
DemonymsамерикандықKazakhnounAmerican
DessertscannoloItaliannounlittle tubemasculine rare
DessertscannoloItaliannouncannoli (tube of fried pastry filled with ricotta)masculine plural-normally
DessertsxeadoGalicianverbpast participle of xearform-of participle past
DessertsxeadoGalicianadjfrozen; at the temperature of ice
DessertsxeadoGaliciannounice cream, gelatomasculine
Dessertsข้าวต้มThainounTeochew-style rice porridge.
Dessertsข้าวต้มThainouna dessert of glutinous rice with a filling, wrapped with leaves and steamed or boiled.
DiplomacylegadoPortuguesenounambassadormasculine
DiplomacylegadoPortuguesenounnuncio (diplomatic representative of the Roman Catholic Church)Catholicism Christianity Roman-Catholicismmasculine
DiplomacylegadoPortugueseverbpast participle of legarform-of participle past
DiplomacylegadoPortuguesenounlegacymasculine
DiseaseзаразаBulgariannouncontagion, infectionmedicine pathology sciences
DiseaseзаразаBulgariannounpathogen (cause of infection)broadly
DiseaseзаразаBulgariannounaddictive activity, contagious habitfiguratively
DiseasestrancazoSpanishnouna hit with a stickmasculine
DiseasestrancazoSpanishnounflucolloquial masculine
DiseasestrancazoSpanishnouna roadblockLatin-America colloquial masculine
Distilled beveragesjarzębiakPolishnoundry vodka made from rowanberriesinanimate masculine
Distilled beveragesjarzębiakPolishnounhomemade alcohol made from rowanberriesinanimate masculine
Distilled beveragesjarzębiakPolishnounpigeon with a slender and long neck, and plumage of white color with black fragments on the wings and tailanimal-not-person masculine
Dogbane family plantspurple milkweedEnglishnounAsclepias purpurascens, native to the central and midwestern United States.countable uncountable
Dogbane family plantspurple milkweedEnglishnounAsclepias cordifolia, native to the west coast of the United States, the heartleaf milkweed.countable uncountable
DogsSheltieEnglishnounA Shetland pony; by extension, any small pony.
DogsSheltieEnglishnounA Shetland sheepdog.
DogsSheltieEnglishnounA Shetlander.rare
DogsпасSerbo-Croatiannoundog
DogsпасSerbo-Croatiannounbeltregional
DogsпасSerbo-Croatiannounpasshobbies lifestyle sports
DogsボクサーJapanesenouna boxer (participant in a boxing match)
DogsボクサーJapanesenouna boxer (breed of dog)
Donald Trump45EnglishnounA gramophone record played at 45 revolutions per minute.
Donald Trump45EnglishnameDonald Trump, as the forty-fifth president of the United States.government politicsUS slang
Donald TrumpTrumpiteEnglishadjSynonym of Trumpian.government politicsUK US
Donald TrumpTrumpiteEnglishnounSynonym of Trumpist.government politicsUK US
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounPanthera tigris, a large predatory mammal of the cat family, indigenous to Asia.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounPanthera tigris, a large predatory mammal of the cat family, indigenous to Asia. / A male tiger; as opposed to a tigress.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / A sabre-toothed tiger (any felid in subfamily †Machairodontinae).
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / A Tasmanian tiger, †Thylacinus cynocephalus.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / Certain insects: / A tiger moth in the family Arctiidae.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / Certain insects: / A tiger beetle.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / Certain insects: / Any of the three Australian species of black-and-yellow striped dragonflies of the genus Ictinogomphus.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounCertain other animals that resemble true tigers in appearance, pattern, colouration, etc. / Certain insects: / A tiger butterfly in tribe Danaini, especially subtribe Danaina.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA representation of a large mythological cat, used on a coat of arms.government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA leopard.South-Africa
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA relatively small country or group of countries with a fast-growing economy.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA servant in livery, who rides with his master or mistress.obsolete
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA person who is very athletic during sexual intercourse.US slang
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA ferocious, bloodthirsty and audacious person.figuratively
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA pneumatic box or pan used in refining sugar.
Dragonflies and damselfliestigerEnglishnounA final shouted phrase, accompanied by a jump or outstretched arms, at the end of a cheer.
DramatheaterEnglishnounA place or building, consisting of a stage and seating, in which an audience gathers to watch plays, musical performances, public ceremonies, and so on.US countable
DramatheaterEnglishnounA region where a particular action takes place; a specific field of action, usually with reference to war.US countable uncountable
DramatheaterEnglishnounA lecture theatre.US countable uncountable
DramatheaterEnglishnounAn operating theatre or locale for human experimentation.medicine sciencesUS countable uncountable
DramatheaterEnglishnounA cinema.US countable uncountable
DramatheaterEnglishnounDrama or performance as a profession or art form.US countable uncountable
DramatheaterEnglishnounAny place rising by steps like the seats of a theater.US countable uncountable
DramatheaterEnglishnounA conspicuous but unproductive display of action.US countable derogatory figuratively uncountable
DrinkingivrogneFrenchadjalcoholic
DrinkingivrogneFrenchnoundrunkard; alcoholicby-personal-gender feminine masculine
DrinkingivrogneFrenchnounred campion (Silene dioica)by-personal-gender feminine masculine
DrinkingsborniaItaliannoundrunkenness, binge drinkingfeminine
DrinkingsborniaItalianverbinflection of sborniare: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
DrinkingsborniaItalianverbinflection of sborniare: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
DrugsmocaPortuguesenounmocha (a type of strong Arabian coffee)masculine
DrugsmocaPortuguesenounmocha (a coffee drink with chocolate)masculine
DrugsmocaPortuguesenounclub (heavy stick used as a weapon)feminine
DrugsmocaPortuguesenounmockery; ridicule; derisionBrazil feminine
DrugsmocaPortuguesenountrip (drug-induced intoxicated state)Portugal colloquial feminine
DrugsmocaPortugueseverbinflection of mocar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
DrugsmocaPortugueseverbinflection of mocar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
DuckssteamerEnglishnounA device or object that works by the operation of steam. / A vessel in which articles are subjected to the action of steam, as in washing and in various processes of manufacture.
DuckssteamerEnglishnounA device or object that works by the operation of steam. / A cooking appliance that cooks by steaming.cooking food lifestyle
DuckssteamerEnglishnounA device or object that works by the operation of steam. / A steam fire engine, that is, a steam boiler and engine driving a pump, which are all mounted on wheels.obsolete
DuckssteamerEnglishnounA mode of transportation propelled by steam. / A steam-powered road locomotive; a traction engine.rail-transport railways transport
DuckssteamerEnglishnounA mode of transportation propelled by steam. / A vessel propelled by steam; a steamboat or steamship.nautical transport
DuckssteamerEnglishnounClipping of steamer trunk.abbreviation alt-of clipping
DuckssteamerEnglishnounA babycino (frothy milk drink).
DuckssteamerEnglishnounA wetsuit with long sleeves and legs.
DuckssteamerEnglishnounThe name of various animals. / The soft-shell clam, sand gaper, or long-neck clam (Mya arenaria), an edible saltwater clam; specifically the clam when steamed for eating.Maine
DuckssteamerEnglishnounThe name of various animals. / A steamer duck: any of the four species of the duck genus Tachyeres which are all found in South America, three of which are flightless.
DuckssteamerEnglishnounA racehorse the odds of which are becoming shorter (that is, decreasing) because bettors are backing it.hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports
DuckssteamerEnglishnounAn act of fellatio.British slang
DuckssteamerEnglishnounA member of a youth gang who engages in steaming (robbing and escaping in a large group).British slang
DuckssteamerEnglishnounA drinking session.British Scotland slang
DuckssteamerEnglishnounA dish made by cooking diced meat very slowly in a tightly sealed pot with a minimum of flavourings, allowing it to steam in its own juices; specifically such a dish made with kangaroo meat.Australia obsolete
DuckssteamerEnglishnounA steamed clam.in-plural
DuckssteamerEnglishnounA stolen vehicle.slang
DuckssteamerEnglishverbTo travel by steamer.intransitive
DuckssteamerEnglishnounA mug. / A gullible or easily cheated person.British slang
DuckssteamerEnglishnounA mug. / A stupid or contemptible person.British slang
DuckssteamerEnglishnounA homosexual man with a preference for passive partners.British slang
DuckssteamerEnglishnounA prostitute's client.British slang
DuckssteamerEnglishnouna gambler who increases a wager after losing.US slang
DucksкосаткаRussiannounkiller whale, orca (Orcinus orca)
DucksкосаткаRussiannounfalcated duck (Anas falcata)
DucksкосаткаRussiannounnaked catfish, bagrid catfish (Bagridae spp., Siluriformes).
DucksкосаткаRussiannounObsolete spelling of каса́тка (kasátka).; barn swallowalt-of obsolete
E-mailspambotEnglishnounA bot that sends mass junk e-mail.
E-mailspambotEnglishnounA bot that sends any type of spam content on the Internet.broadly
EconomicsமுதலாளிTamilnouncapitalist
EconomicsமுதலாளிTamilnounproprietor
EconomicsமுதலாளிTamilnounlandlord
EconomicsமுதலாளிTamilnounchief person, principal person
EggsbalutCebuanonounbalut (street food)
EggsbalutCebuanonounbalut (dice game)
EightoctennialEnglishadjOccurring every eight years.not-comparable
EightoctennialEnglishadjLasting or taking eight years.not-comparable
Elateroid beetleslicuriciRomaniannounfireflymasculine
Elateroid beetleslicuriciRomaniannounglowwormmasculine
Elateroid beetleslicuriciRomaniannouna power behind the scene; specifically the United States or its secret servicesmasculine slang
Elateroid beetlesJapanesecharacterkanji no-gloss shinjitai
Elateroid beetlesJapanesenouna firefly
Elateroid beetlesJapanesenamea female given name
Elateroid beetlesJapaneseaffixused in various compounds to refer to fluorescence
Elateroid beetlesJapanesenamea female given name
ElectromagnetismмагнетизмRussiannounmagnetismuncountable
ElectromagnetismмагнетизмRussiannounmagneticsuncountable
EmotionscontemnoLatinverbto scorn, despiseconjugation-3
EmotionscontemnoLatinverbto disparage, consider a person or thing as unimportant or of small value; to disregard, think little ofconjugation-3
EmotionscontemnoLatinverbto humbleconjugation-3
EmotionsdisheartenedEnglishadjDiscouraged, despairing.
EmotionsdisheartenedEnglishverbsimple past and past participle of disheartenform-of participle past
EmotionsennuiEnglishnounA gripping listlessness or melancholia caused by boredom; depression.countable uncountable
EmotionsennuiEnglishverbTo make bored or listless; to weary.transitive
EmotionslethargyEnglishnounA state of extreme torpor, sopor or apathy, especially with lack of emotion, energy or enthusiasm; (loosely) sluggishness, laziness.countable uncountable
EmotionslethargyEnglishnounA condition characterized by extreme fatigue or drowsiness, deep unresponsiveness, or prolonged sleep patterns.medicine pathology sciencescountable uncountable
EmotionssòlasScottish Gaelicnouncomfort, consolation, solacemasculine
EmotionssòlasScottish Gaelicnounfelicity, delight, joy, contentmentmasculine
EmotionssòlasScottish Gaelicnounrejoicingmasculine
English unisex given namesGoldenEnglishnameA surname.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA female given name.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA male given name.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA town in British Columbia, Canada.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA village in County Tipperary, Ireland.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA home rule municipality, the county seat of Jefferson County, Colorado, United States.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameAn unincorporated community in Idaho County, Idaho.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA village in Adams County, Illinois.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA village in Tishomingo County, Mississippi.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameAn unincorporated community and census-designated place in Barry County, Missouri.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA ghost town in Burt County, Nebraska.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA ghost town and census-designated place in New Mexico.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA ghost town in Josephine County, Oregon.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameAn unincorporated community in Wood County, Texas.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameA ghost town in Box Elder County, Utah.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameAn unincorporated community in Greenbrier County, West Virginia.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnameAn unincorporated community in Marshall County, West Virginia.countable uncountable
English unisex given namesGoldenEnglishnounEllipsis of Golden Retriever.abbreviation alt-of ellipsis
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA surname from Scottish Gaelic of Scottish origin.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA female given name transferred from the surname, of 1970s and later usage, also in the form Makenzie.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA male given name.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA river in the Northwest Territories, the longest in Canada, running from Great Slave Lake to the Beaufort Sea.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA district municipality in the Regional District of Fraser-Fort George, central British Columbia, Canada.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA community of Shuniah, Thunder Bay, Ontario, Canada.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameAn unincorporated community in St. Louis County, Missouri, United States.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameA community of Linden, Guyana.
English unisex given namesMackenzieEnglishnameMackenzie District, a territorial authority in south Canterbury, New Zealand.
English unisex given namesMackenzieEnglishnounA kind of cocktail made with gin and fruit juices.
EquidsħmarMaltesenoundonkey, assmasculine
EquidsħmarMaltesenounignorant, foolish person; jackassfiguratively masculine
EquidsħmarMalteseverbto become red
EquidsħmarMalteseverbto blush
EquidsħmarMalteseverbto become sunburnt
ErinaceidsurchinEnglishnounA mischievous child.
ErinaceidsurchinEnglishnounA street urchin, a child who lives, or spends most of their time, in the streets.
ErinaceidsurchinEnglishnounA sea urchin.
ErinaceidsurchinEnglishnounOne of a pair in a series of small card cylinders arranged around a carding drum; so called from its fancied resemblance to the hedgehog.
ErinaceidsurchinEnglishnounA neutron-generating device that triggered the nuclear detonation of the earliest plutonium atomic bombs.historical
ErinaceidsurchinEnglishnounA hedgehog.obsolete
ErinaceidsurchinEnglishnounA mischievous elf supposed sometimes to take the form of a hedgehog.obsolete
EthicssynnereMiddle EnglishnounA sinner; one who commits sins, especially sexual ones.
EthicssynnereMiddle EnglishnounA pagan or unbeliever; a believer in a false religion.rare
EthnonymsHuaveEnglishnounAn indigenous people of Oaxaca State, Mexico.plural plural-only
EthnonymsHuaveEnglishnameTheir language, which is a language isolate with several dialects.
EthnonymskarjalaIngriannounKareliansin-plural
EthnonymskarjalaIngriannounKarelian languagesingular
EthnonymskarjalaIngriannounIngriansdated in-plural rare
EthnonymskarjalaIngriannounIngrian languagedated rare singular
EthnonymsΣικελόςAncient GreekadjSicel
EthnonymsΣικελόςAncient GreekadjSicilian, of or from Sicily
EthnonymsΣικελόςAncient Greeknouna Sicel
EthnonymsΣικελόςAncient Greeknouna non-Greek inhabitant of Sicily
EthnonymsΣικελόςAncient Greeknouna Sicilian
EthnonymsоросMongoliannounthe Russians (people)
EthnonymsоросMongoliannouna Russian (person)singulative
EthnonymsუკრაინელიGeorgianadjUkrainian (of, from or relating to Ukraine)not-comparable
EthnonymsუკრაინელიGeorgiannounUkrainian (native or inhabitant of Ukraine)
Exercise equipmentpunching bagEnglishnounA tough bag, usually cylindrical, filled with air, sand, or other material, often suspended so that it swings freely, which is punched or kicked when practising sports such as boxing or martial arts.US
Exercise equipmentpunching bagEnglishnounA person serving as an object of abuse.US figuratively
Extinct languagesWampanoagEnglishnounA member of a Native American tribe located in southeastern Massachusetts and Rhode Island.
Extinct languagesWampanoagEnglishnounA member of a current Native American nation currently consisting of five affiliated tribes.
Extinct languagesWampanoagEnglishnameThe Algonquin language of the Wampanoag tribe.
EyeclaonsúilIrishnounogling eyefeminine
EyeclaonsúilIrishnouncross-eye, squintfeminine
Fabeae tribe plantssočivoSerbo-Croatiannounlens
Fabeae tribe plantssočivoSerbo-Croatiannounlentil
FabricslyoureMiddle Englishnountape (thin strips of cloth)uncountable
FabricslyoureMiddle EnglishnounA thickener for sauce; thick sauce.uncountable
FabricsnarzutaPolishnounthrow (piece of fabric used to cover a bed, sofa or other soft furnishing)feminine
FabricsnarzutaPolishnounbedcoverfeminine
FacebałyPolishnounSynonym of oczyplural
FacebałyPolishverbthird-person plural nonvirile past of baćform-of nonvirile past plural third-person
FacedercOld Irishnouneyeneuter
FacedercOld Irishnounhole, aperture, cavity, hollowneuter
FacedercOld Irishnounberryneuter
FacegödröcskeHungariannounsmall pitrare
FacegödröcskeHungariannoundimple (skin depression, especially at corners of the mouth)
FaceriloSerbo-Croatiannounsnout
FaceriloSerbo-Croatiannountrunk (of elephant)
FaceхүнMongoliannounperson, man
FaceхүнMongoliannounhuman, human being
FaceхүнMongoliannouncharacter, reputation
FaceхүнMongoliannounphiltrumanatomy medicine sciences
FaceхүнMongolianintjThe sound of ringing a hollow object.
Fairy talesPollicinoItaliannameTom Thumbmasculine
Fairy talesPollicinoItaliannamea surnameby-personal-gender feminine masculine
Familyliak⁸BiaonounsonShidong
Familyliak⁸BiaonounoffspringShidong
FamilysìolScottish Gaelicnounseed (various senses)masculine
FamilysìolScottish Gaelicnounbrood, descendants, progenymasculine
FamilysìolScottish Gaelicnounlineage, breed, race, ancestrymasculine
FamilysìolScottish Gaelicnountribe, clanmasculine
FamilysìolScottish Gaelicnounspawn, roe (of fish)masculine
FamilysìolScottish Gaelicnouncornmasculine
FamilysìolScottish Gaelicnounoatsmasculine
FamilysìolScottish Gaelicnounspratmasculine
FamilyοικογένειαGreeknounfamily
FamilyοικογένειαGreeknounfamilybiology natural-sciences taxonomy
FamilyοικογένειαGreeknounhousehold
FamilyοικογένειαGreeknounkin
FamilyबीबीHindinounwoman, lady
FamilyबीबीHindinounwifeuncommon
FamilyపతిTelugunounmaster, lord, ruler
FamilyపతిTelugunounowner, possessor
FamilyపతిTelugunounpresident
FamilyపతిTelugunounhusband
Family阿姑Chinesenounpaternal aunt; father's sisterCantonese Hakka Min Southern dialectal
Family阿姑ChinesenounTerm of address to a middle-aged or elderly woman.Cantonese informal
Family阿姑Chinesenounlittle girlCantonese dated
Family阿姑Chinesenounsister-in-law (husband's sister)Cantonese
Family membersndakoNupenoungrandfather
Family membersndakoNupenounelderly man
Family membersndakoNupenounancestor; forefather
Fans (people)LostieEnglishnounAny of the fictional characters in the television drama Lost who become stranded on a mysterious island.lifestyleslang
Fans (people)LostieEnglishnounA fan of the television drama Lost.lifestyleslang
Fats and oilsororoYorubanounvegetable oil; (in particular) peanut oil
Fats and oilsororoYorubanounspirit; liquoreuphemistic slang
Fats and oilsororoYorubanounAlternative form of òǹrorò (“sadist; harsh person; cruel person”)alt-of alternative
Fats and oilsмаслоSerbo-Croatiannounbutter (rendered, melted or drawn), butter oil
Fats and oilsмаслоSerbo-Croatiannounsomething that is of bad quality
FecescungsiGuyanese Creole Englishnounfeces, excrement
FecescungsiGuyanese Creole Englishverbto defecate
FecesسلحArabicverbto drop excrements
FecesسلحArabicnounverbal noun of سَلَحَ (salaḥa) (form I)form-of noun-from-verb
FecesسلحArabicnounexcrement, dung
FecesسلحArabicverbto arm, to equip
Felidswild catEnglishnounAn undomesticated felid, as tigers or lions.
Felidswild catEnglishnounA feral cat.
Felidswild catEnglishnounAlternative form of wildcat, (UK) the Old World wildcats (Felis silvestris) or (US) the bobcat (Lynx rufus) and other New World lynxes.alt-of alternative uncommon
Felidswild catEnglishnounAlternative form of wildcat in its other extended senses.alt-of alternative uncommon
FemaleFraaHunsriknounwomanfeminine
FemaleFraaHunsriknounwifefeminine
FemaleFraaHunsriknounMiss (form of address for a woman)feminine
FemalebaipBavariannounwomanSappada Sauris neuter
FemalebaipBavariannounwifeSappada Sauris neuter
FemaledudessEnglishnounA female dude. / A cowgirl.dated
FemaledudessEnglishnounA female dude. / A woman, generally a younger woman, especially one who is perceived to be cool or hip.colloquial
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / In full pug dog: a small dog of an ancient breed originating in China, having a snub nose, wrinkled face, squarish body, short smooth hair, and curled tail.
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / In full pug moth, often with a descriptive word: any geometrid moth of the tribe Eupitheciini, especially the genus Eupithecia; a geometer moth.
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / In full pug hood: a hood, sometimes with a short cloak attached, worn by women around the middle of the 18th century.business clothing fashion lifestyle manufacturing textileshistorical
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / In full pug engine: a small locomotive chiefly used for shunting (“moving trains from one track to another, or carriages from one train to another”).rail-transport railways transport
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / Also used as a proper name: any of various animals, such as a ferret, hare, squirrel, or young salmon. / Synonym of teg (“a sheep (originally a ewe) in its second year, or from the time it is weaned until it is first shorn”)UK archaic regional specifically
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / Also used as a proper name: any of various animals, such as a ferret, hare, squirrel, or young salmon. / An ape, a monkey; also (by extension) a human child.UK archaic obsolete regional specifically
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / Also used as a proper name: any of various animals, such as a ferret, hare, squirrel, or young salmon. / A fox.UK archaic obsolete regional specifically
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / Also used as a proper name: any of various animals, such as a ferret, hare, squirrel, or young salmon.UK archaic regional
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / A person or thing that is squat (“broad and short”).UK rare regional
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / A bun or knot of hair; also, a piece of cloth or snood for holding this in place.US regional
Female animalspugEnglishnounSenses relating to someone or something small. / A small demon; an imp, a puck, a sprite.obsolete
Female animalspugEnglishnounSenses relating to people. / Chiefly used by servants: A senior or upper servant in a household.UK historical
Female animalspugEnglishnounSenses relating to people. / A mistress, or a female prostitute; also (generally, derogatory) a woman.obsolete
Female animalspugEnglishnounSenses relating to people. / A term of endearment for a person, or sometimes an animal or a toy such as a doll.endearing obsolete
Female animalspugEnglishnounSenses relating to people. / A bargeman.nautical transportobsolete
Female animalspugEnglishnounSenses relating to people. / A cabin boy, a shipboy or ship's boy.nautical transportobsolete
Female animalspugEnglishnounAlternative letter-case form of PuG (“a group of players who are unknown to each other, grouped together to work toward a short-term goal such as completing a dungeon or a raid”)games gamingInternet alt-of
Female animalspugEnglishnounThe footprint or pawprint of an animal; a pugmark.
Female animalspugEnglishverbTo track (an animal) by following pawprints; also (by extension) to track (a person) by following footprints.British India obsolete rare transitive
Female animalspugEnglishnounClipping of pugilist (“one who fights with their fists, especially a professional prize fighter; a boxer”).abbreviation alt-of clipping informal
Female animalspugEnglishverbTo hit or punch (someone or something); also, to poke (someone or something).rare transitive
Female animalspugEnglishverbTo fill or stop up (a space) with pug (noun sense 1), clay, sawdust, or other material by tamping; (specifically) to fill in (the space between joists of a floor, a partition, etc.) with some material to deaden sound, make fireproof, etc.business construction manufacturingtransitive
Female animalspugEnglishverbTo mix and work (wet clay) until flexible, soft, and free from air pockets and suitable for making bricks, pottery, etc.business construction manufacturingtransitive
Female animalspugEnglishverbOf cattle, etc.: to trample (the ground, a place, etc.) until it becomes muddy and soft; to poach.Australia New-Zealand archaic transitive
Female animalspugEnglishverbTo pack or tamp (something) into a small space.England also archaic figuratively regional transitive
Female animalspugEnglishverbTo pack or tamp into a small space.England also archaic figuratively intransitive regional
Female animalspugEnglishnounClay, soil, or other material which has been mixed and worked until flexible, soft, and free from air pockets and thus suitable for making bricks, pottery, etc.; also, any other material with a similar consistency or function, especially (Australia) auriferous (“gold-bearing”) clay.business construction manufacturingcountable uncountable
Female animalspugEnglishnounShort for pug mill (“kind of mill for grinding, mixing, and working clay”).business construction manufacturingabbreviation alt-of countable uncountable
Female animalspugEnglishverbTo pull or tug (something).business construction manufacturingEngland Scotland Wales Western transitive
Female animalspugEnglishverbTo spoil (something) by touching too much.business construction manufacturingEngland Scotland Wales Western obsolete transitive
Female animalspugEnglishverbFollowed by at: to pull or tug.business construction manufacturingEngland Scotland Wales Western intransitive
Female animalspugEnglishnounThe residue left after pressing apples for cider; pomace.agriculture business construction lifestyle manufacturingEngland Scotland UK Wales Western archaic countable regional uncountable
Female animalspugEnglishnounOften in the plural: the husks and other refuse removed from grain by winnowing; chaff.agriculture business construction lifestyle manufacturingEngland Scotland UK Wales Western countable obsolete regional uncountable
Female family membersбабаOld Church Slavonicnoungrandmother
Female family membersбабаOld Church Slavonicnounmidwife
Female family membersбабаOld Church Slavonicnounwet nurse
Female family membersвнукаUkrainiannounAlternative form of ону́ка f (onúka): granddaughteralt-of alternative
Female family membersвнукаUkrainiannoungenitive/accusative singular of вну́к (vnúk)accusative form-of genitive singular
Female family membersдочкаRussiannoundiminutive of дочь (dočʹ): (little) daughterdiminutive form-of
Female family membersдочкаRussiannoungirl, honey (term of address for a young woman)informal
Female family membersдочкаRussiannounsubsidiary, daughter companybusinessinanimate informal
Female peopleLitwinkaPolishnounfemale equivalent of Litwin (“Lithuanian”) (person from Lithuania)feminine form-of
Female peopleLitwinkaPolishnounfemale equivalent of Litwin (“Litvin”) (person from the Grand Duchy of Lithuania)feminine form-of historical
Female peopleguzdrałaPolishnounslowpokeanimate colloquial derogatory dialectal feminine inanimate masculine person
Female peopleguzdrałaPolishverbthird-person singular feminine past of guzdraćfeminine form-of past singular third-person
Female peoplehussyEnglishnounA housewife or housekeeper.obsolete
Female peoplehussyEnglishnounA sexually immoral woman.
Female peoplehussyEnglishnounA cheeky or disrespectful girl; a woman showing inappropriate or improper behavior.
Female peoplehussyEnglishnounA case or bag for needles, thread, etc.obsolete
Female peopleкоханкаUkrainiannounfemale equivalent of коха́нець (koxánecʹ): loverfeminine form-of
Female peopleкоханкаUkrainiannounmistress (other woman in an extramarital relationship)
Female peopleкоханкаUkrainiannoungenitive/accusative singular of коха́нок (koxánok)accusative form-of genitive singular
Female peopleթագուհիArmeniannounqueen
Female peopleթագուհիArmeniannounqueenboard-games chess games
Female people老貨嫲Chinesenounold womanHakka derogatory
Female people老貨嫲Chinesenounone's wifeHakka
Fictional abilitiesinvisibleEnglishadjUnable to be seen; out of sight; not visible.not-comparable
Fictional abilitiesinvisibleEnglishadjNot appearing on the surface.not-comparable
Fictional abilitiesinvisibleEnglishadjApparently, but not actually, offline.Internet not-comparable
Fictional abilitiesinvisibleEnglishadjThat is ignored by a person.human-sciences psychology sciencesnot-comparable
Fictional abilitiesinvisibleEnglishverbTo make invisible, to invisiblize.
Fictional abilitiesinvisibleEnglishnounAn invisible person or thing; specifically, God, the Supreme Being.obsolete
Fictional abilitiesinvisibleEnglishnounA Rosicrucian; so called because avoiding declaration of his craft.obsolete
Fictional abilitiesinvisibleEnglishnounOne of those (as in the 16th century) who denied the visibility of the church.obsolete
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo call people together; to convene.transitive
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo ask someone to come; to send for.transitive
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo order (goods) and have delivered
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo rouse oneself to exert a skill.transitive
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo call a resource by magic.fantasytransitive
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo summons; convene.lawtransitive
Fictional abilitiessummonEnglishnounA creature magically summoned to do the summoner's bidding.video-games
Fictional abilitiessummonEnglishnouncall, command, order
Fictional abilitiessummonEnglishnounA fine; a fee or monetary penalty incurred for breaking the law; usually for a minor offence such as a traffic violation.Malaysia colloquial slang
Fictional abilitiessummonEnglishnounA notice of an infringement of the law, usually incurring such a penalty; a citation or ticket.Malaysia colloquial slang
Fictional abilitiessummonEnglishverbTo impose such a fine or penalty, or to issue a notice thereof.Malaysia colloquial slang transitive
Fictional characterswarlockEnglishnounA male magic-user; a male witch.
Fictional characterswarlockEnglishnounA magic-user (regardless of gender).especially
Figures of speechsimileEnglishnounA figure of speech in which one thing is explicitly compared to another, using e.g. like or as.countable uncountable
Figures of speechsimileEnglishnounSimilarity or resemblance to something else; likeness, similitude.countable uncountable
Figures of speechsimileEnglishnounSomething similar that's not a clone.countable uncountable
Figures of speechطباقOttoman Turkishnoundish, plate, any vessel for holding food, especially a round and shallow one, with a knobbed cover
Figures of speechطباقOttoman Turkishnounlid, cover, the part of a container that serves as the closure or seal, in order to preserve what is inside
Figures of speechطباقOttoman Turkishnounconformity, congruence, compliance, suitability, appropriateness, fitness, the quality or condition of being fit, suitable, or appropriate
Figures of speechطباقOttoman Turkishnounantithesis, a device by which two contrasting ideas are juxtaposed in parallel form or a figure of speech arranged in this mannerrhetoric
FinanceномінальнийUkrainianadjnominal (referring to face value)
FinanceномінальнийUkrainianadjnominal, titular (bearing a name or title but not necessarily holding the power or duties associated with it)
Finance出資Chineseverbto invest; to fund; to put money in; to contribute funds
Finance出資Chinesenouninvestment; funding
Finnic mythologyJoukahainenFinnishnameOne of the main characters in Kalevala, the Finnish national epic.
Finnic mythologyJoukahainenFinnishnameA database of Finnish words, maintained by the University of Turku, named after the mythological character.
FishPiischLuxembourgishnounpeach (fruit)feminine
FishPiischLuxembourgishnounperch (fish)feminine
FishborkEnglishverbTo defeat a person's appointment or election, judicial nomination, etc., through a concerted attack on the person's character, background, and philosophy.government politicsUS ambitransitive derogatory often
FishborkEnglishverbTo misconfigure, break, or damage, especially a computer or other complex device.slang transitive
FishborkEnglishverbTo become broken or damaged, especially of a computer or other complex device.intransitive slang
FishborkEnglishnounThe bald notothen or bald rockcod (Pagothenia borchgrevinki), a species of cod icefish (Nototheniidae) native to the Southern Ocean.informal
FishborkEnglishnounThe sound that a dog makes.Internet humorous
FishborkEnglishverbOf a dog, to bark.Internet humorous
FishborkEnglishverbTo boink; to have sex with.slang vulgar
FishborkEnglishverbTo retch or vomit.slang
FishgaleotaPortuguesenoungalliot (light galley)nautical transportfeminine
FishgaleotaPortuguesenounsand eel (fish of the genus Ammodytes)feminine
FishrocklingEnglishnounAny of various fishes of the Lotidae family.
FishrocklingEnglishnounAny of certain fishes from other families.
FishsemilyaCebuanonounsperm; semen
FishsemilyaCebuanonouna fingerling; a small young fish
FishtrillaSpanishnoungurnard (fish)feminine
FishtrillaSpanishnounthreshingfeminine
FishtrillaSpanishverbinflection of trillar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
FishtrillaSpanishverbinflection of trillar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
FishсалакаRussiannounBaltic herring (Clupea harengus membras)biology natural-sciences zoology
FishсалакаRussiannounnoob, rookie, greenhorn (m or f)colloquial
FishingartCatalannounart (something pleasing to the mind)feminine masculine
FishingartCatalannounfishing netmasculine
FlagsjackEnglishnounA coarse mediaeval coat of defence, especially one made of leather.
FlagsjackEnglishnounA man. / A name applied to a hypothetical or typical man.capitalized
FlagsjackEnglishnounA man. / A man, a fellow; a typical man; men in general.US countable
FlagsjackEnglishnounA man. / A sailor.colloquial
FlagsjackEnglishnounA man. / A policeman or detective; (Australia) a military policeman.slang
FlagsjackEnglishnounA man. / A manual laborer.archaic
FlagsjackEnglishnounA man. / A lumberjack.Canada US colloquial
FlagsjackEnglishnounA man. / A sepoy.India historical slang
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A device for turning a spit; a smokejack or roasting jack.
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / Each of a series of blocks in a harpsichord or the earlier virginal, communicating the action of the key to the quill; sometime also, a hopper in a modern piano.
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / a tool used in manual production of glass objects (like bottles or wine glasses).arts crafts glassblowing hobbies lifestyle
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A support for wood being sawn; a sawhorse or sawbuck.obsolete
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A device used to hold a boot by the heel, to assist in removing the boot.
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A mechanical device used to raise and (temporarily) support a heavy object, now especially to lift one side of a motor vehicle when (e.g.) changing a tyre.
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / Any of various levers for raising or lowering the sinkers which push the loops down on the needles in a knitting machine or stocking frame.
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A wedge for separating rocks rent by blasting.business miningarchaic
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A grating device used to separate and guide the threads in a warping machine; a heck box.obsolete
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A machine for twisting the sliver as it leaves a carding machine, in the preparation of yarn.obsolete
FlagsjackEnglishnounA device or utensil. / A switch for a jack plug, a jackknife switch; (more generally) a socket used to connect a device to a circuit, network etc.business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A pitcher or other vessel for holding liquid, especially alcoholic drink; a black-jack.historical regional
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / The lowest court card in a deck of standard playing cards, ranking between the 10 and queen, with an image of a knave or pageboy on it.card-games games
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A small, typically white, ball used as the target ball in bowls; a jack-ball.
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A small ship's flag used as a signal or identifying device; a small flag flown at the bow of the vessel.nautical transport
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A measure of liquid corresponding to a quarter of a pint.UK archaic historical regional
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A fake coin designed to look like a sovereign.obsolete slang
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A jack crosstree.nautical transportarchaic historical
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A small, six-pointed playing piece used in the game of jacks.games
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A torch or other light used in hunting to attract or dazzle game at night.US
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / Money, cash.US slang
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A strong alcoholic liquor, especially home-distilled or illicit.Canada US
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / Nothing, not anything, jack shit.colloquial euphemistic
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / The eleventh batsman to come to the crease in an innings.ball-games cricket games hobbies lifestyle sportsslang
FlagsjackEnglishnounA non-tool object or thing. / A smooth often ovoid large gravel or small cobble in a natural water course.slang
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / A pike, especially when young.
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / A male ass, especially when kept for breeding.US
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / Any of the marine fish in the family Carangidae.
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / A jackrabbit.US
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / A large California rockfish, the bocaccio, Sebastes paucispinis.
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / Mangifera caesia, related to the mango tree.
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / Plant in the genus Arisaema, also known as Jack-in-the-pulpit, and capitalized Jack.colloquial
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / Spadix of a plant (also capitalized Jack).colloquial
FlagsjackEnglishnounA plant or animal. / Plant of the genus Emex, also considered synonymous to Rumex, if not then containing two species lesser jack and little jack for Emex spinosa syn. Rumex spinosus, Australian English three-corner jack and prickly jack for Emex australis syn. Rumex hypogaeus.
FlagsjackEnglishverbTo physically raise using a jack.transitive
FlagsjackEnglishverbTo raise or increase.transitive
FlagsjackEnglishverbTo increase the potency of an alcoholic beverage similarly to distillation by chilling it to below the freezing point of water, removing the water ice crystals that form, and leaving the still-liquid alcoholic portion.
FlagsjackEnglishverbTo steal (something), typically an automobile; to rob (someone).colloquial transitive
FlagsjackEnglishverbTo dance by moving the torso forward and backward in a rippling motion.intransitive
FlagsjackEnglishverbTo jack off, to masturbate.colloquial vulgar
FlagsjackEnglishverbTo fight.
FlagsjackEnglishverbTo jerk or move by jerking; to remove or move (something).informal intransitive transitive
FlagsjackEnglishadjTired, disillusioned; fed up (with).Australia
FlagsjackEnglishnounThe edible fruit of the Asian tree (Artocarpus heterophyllus); also the tree itself.
FlagsjackEnglishnounThe related tree Mangifera caesia.
FlagsjackEnglishnounA home run.ball-games baseball games hobbies lifestyle sportsslang
FlagsjackEnglishverbTo hit (the ball) hard; especially, to hit (the ball) out of the field, producing a home run.ball-games baseball games hobbies lifestyle sportsslang transitive
FlatfishbuttEnglishnounThe larger or thicker end of something; the blunt end, in distinction from the sharp or narrow end / The buttocks or anus (used as a minced oath in idiomatic expressions; less objectionable than arse/ass). / The whole buttocks and pelvic region that includes one's private parts.Canada Philippines US countable slang
FlatfishbuttEnglishnounThe larger or thicker end of something; the blunt end, in distinction from the sharp or narrow end / The buttocks or anus (used as a minced oath in idiomatic expressions; less objectionable than arse/ass). / Body; self.Canada Philippines US countable metonymically slang
FlatfishbuttEnglishnounThe larger or thicker end of something; the blunt end, in distinction from the sharp or narrow end / The buttocks or anus (used as a minced oath in idiomatic expressions; less objectionable than arse/ass).Canada Philippines US countable slang
FlatfishbuttEnglishnounThe larger or thicker end of something; the blunt end, in distinction from the sharp or narrow end / The thickest and stoutest part of tanned oxhides, used for soles of boots, harness, trunks.countable
FlatfishbuttEnglishnounThe waste end of anything. / A used cigarette.countable slang
FlatfishbuttEnglishnounThe waste end of anything. / A piece of land left unplowed at the end of a field.countable
FlatfishbuttEnglishnounThe waste end of anything. / Hassock.West-Country countable obsolete
FlatfishbuttEnglishnounThe waste end of anything. / A crust end-piece of a loaf of bread.US countable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The end of a firearm opposite to that from which a bullet is fired.countable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The plastic or rubber cap used to cover the open end of a lacrosse stick's shaft in order to reduce injury.ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sportscountable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The portion of a half-coupling fastened to the end of a hose.countable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The end of a connecting rod or other like piece, to which the boxing is attached by the strap, cotter, and gib.countable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / A joint where the ends of two objects come squarely together without scarfing or chamfering.engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciencescountable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / A kind of hinge used in hanging doors, etc., so named because it is attached to the inside edge of the door and butts against the casing, instead of on its face, like the strap hinge; also called butt hinge.business carpentry construction manufacturingcountable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The joint where two planks in a strake meet.business manufacturing shipbuildingcountable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The blunt back part of an axehead or large blade. Also called the poll.countable
FlatfishbuttEnglishnounAn end of something, often distinguished in some way from the other end. / The direction from which the wind blows.nautical transportcountable dated dialectal possibly
FlatfishbuttEnglishnounA limit; a bound; a goal; the extreme bound; the end. / A mark to be shot at; a target.countable
FlatfishbuttEnglishnounA limit; a bound; a goal; the extreme bound; the end. / A person at whom ridicule, jest, or contempt is directed.countable usually
FlatfishbuttEnglishnounA limit; a bound; a goal; the extreme bound; the end. / The hut or shelter of the person who attends to the targets in rifle practice.countable
FlatfishbuttEnglishnounA limit; a bound; a goal; the extreme bound; the end.countable
FlatfishbuttEnglishverbTo join at the butt, end, or outward extremity; to terminate; to be bounded; to abut.
FlatfishbuttEnglishverbTo strike bluntly, particularly with the head.transitive
FlatfishbuttEnglishverbTo strike bluntly with the head.intransitive
FlatfishbuttEnglishverbTo cut in line (in front of someone).Canada Eastern intransitive transitive
FlatfishbuttEnglishnounA push, thrust, or sudden blow, given by the head; a head butt.
FlatfishbuttEnglishnounA thrust in fencing.
FlatfishbuttEnglishnounAn English measure of capacity for liquids, containing 126 wine gallons which is one-half tun.
FlatfishbuttEnglishnounA wooden cask for storing wine, usually containing 126 gallons.
FlatfishbuttEnglishnounAny of various flatfish such as sole, plaice or turbotNorthern-England
FlatfishbuttEnglishnounA heavy two-wheeled cart.Ireland West-Country dated
FlatfishbuttEnglishnounA three-wheeled cart resembling a wheelbarrow.Ireland West-Country dated
FlatfishbuttEnglishnounThe shoulder of an animal, especially the portion above the picnic, as a cut of meat.
FlatfishplaiceEnglishnounSeveral similar marine flatfish of the righteye flounder family Pleuronectidae: / Pleuronectes platessa (European plaice), commonly found in the North Sea and Irish Sea, with smooth brown skin and red or orange spots.
FlatfishplaiceEnglishnounSeveral similar marine flatfish of the righteye flounder family Pleuronectidae: / Hippoglossoides platessoides (American plaice), of the North American Atlantic.
FlatfishplaiceEnglishnounSeveral similar marine flatfish of the righteye flounder family Pleuronectidae: / Pleuronectes quadrituberculatus (Alaska plaice), of the eastern North Pacific.
FlatfishplaiceEnglishnounSeveral similar marine flatfish of the righteye flounder family Pleuronectidae: / Acanthopsetta nadeshnyi (scale-eye plaice), of the western North Pacific.
FlatfishplaiceEnglishnounSeveral similar marine flatfish of the righteye flounder family Pleuronectidae: / Liopsetta glacialis (polar plaice)
FlowersheulDutchnouna floodgate with a bridgefeminine
FlowersheulDutchnouna stone or brick bridge, usually consisting of only a single archfeminine
FlowersheulDutchnouna sewer or a ditch for wastewaterdialectal feminine
FlowersheulDutchnouna temporary bridge, often made of wooddialectal feminine obsolete possibly
FlowersheulDutchnounpoppy, plant of the genus Papaverarchaic masculine neuter uncountable
FlowersheulDutchnounseveral kinds of soporific drugs made from the poppyarchaic masculine neuter uncountable
FlowersheulDutchnounsomething soothing, healing, salutary or even redeemingfiguratively masculine neuter obsolete uncountable
FlowerskultakruunuFinnishnoungold crown
FlowerskultakruunuFinnishnounany plant of genus Gonospermum
FlowersmazzettoItaliannoundiminutive of mazzo (“bunch”)diminutive form-of masculine
FlowersmazzettoItaliannounposy, nosegay, tussie-mussiemasculine
Flowerst'ikaQuechuanounflower, bloom
Flowerst'ikaQuechuanounflower pallay motif, an octagon with stembusiness manufacturing textiles weaving
Flowerst'ikaQuechuanountassel of dyed wool used to identify livestock
Flowerst'ikaQuechuanountassel of a ch'uspa
FlowersKoreannounflower; flowering plantbiology botany natural-sciences
FlowersKoreannounprime; central part; essencefiguratively
Food and drinkcông thứcVietnamesenouna formulachemistry mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
Food and drinkcông thứcVietnamesenouna recipecooking food lifestyle
Food and drinkkarmićPolishverbto feed, to fodder, to nourishimperfective transitive
Food and drinkkarmićPolishverbto feed oneselfimperfective reflexive
Food and drinkwyżywićPolishverbto feed, to sustainperfective transitive
Food and drinkwyżywićPolishverbto feed off, to board (to provide oneself with meals)perfective reflexive
Food and drinkzumiRomaninounsoupfeminine
Food and drinkzumiRomaninounbrothfeminine
FoodsQuargelGermannouna kind of ripened soft cheese made from sour milk with a strong scent, distinctive pungent taste and yellowish colour, Olomouc cheeseAustria masculine mixed strong
FoodsQuargelGermannounnonsense, rubbish, baloneyAustria informal masculine mixed strong
FoodscapelliniItaliannounplural of capellinoform-of masculine plural
FoodscapelliniItaliannouna type of thin pasta like angel hairmasculine plural plural-only
FoodsfalafelEnglishnounA Middle Eastern food in the form of balls made from chickpeas or broad beans and other ingredients, often served in a pita.uncountable
FoodsfalafelEnglishnounA pita with falafel balls as a filling.countable
FoodsfalafelEnglishnounA single falafel ball.countable
FoodsfriandFrenchadjcultured, having good taste
FoodsfriandFrenchadjdelicious, tasty
FoodsfriandFrenchnounfriand (a sausage wrapped in puff pastry)masculine
FoodsnasiDutchnounIndonesian-style processed rice (mainly about fried rice in general)masculine uncountable
FoodsnasiDutchnounIndonesian-style processed rice (mainly about fried rice in general) / nasi goreng: Indonesian fried rice (originally from Javanese cuisine)masculine uncountable
FoodsspiceboxEnglishnounAn ornamental box for keeping spices.
FoodsspiceboxEnglishnounA hot-tempered person.colloquial
FoodsspiceboxEnglishnounSynonym of spice bagIreland
Foodsthree-wayEnglishadjRelating to three different directions.attributive not-comparable
Foodsthree-wayEnglishnounSexual activity involving three individuals.
Foodsthree-wayEnglishnounA serving of Cincinnati chili with spaghetti and cheese.Cincinnati
Foodsthree-wayEnglishnounSynonym of three-card monte
FoodsپاچهOttoman Turkishnounlittle foot
FoodsپاچهOttoman Turkishnountrotters (generally of sheep)
FoodsپاچهOttoman Turkishnoundish of food of a gelatinous description, when not a sweet dish of jelly
FoodsپاچهOttoman Turkishnounthe lower part of a leg of a pair of trousers or drawers
FoodsپاچهOttoman Turkishnounfur from the shanks and feet of animals
Foods布丁Chinesenounpudding
Foods布丁ChinesenounpoutineCanada
FoodsChinesecharacterto ragout; to cook; to braise
FoodsChinesecharacterChinese dish consisting of fish grilled to the rare stage and then thinly sliced similar to tatakihistorical
Forms of discriminationheightistEnglishadjPertaining to, or exhibiting, the prejudice of heightism.
Forms of discriminationheightistEnglishnounA person who believes in heightism.
Forms of governmentbiarchyEnglishnounSynonym of diarchy: rule by two people.countable uncountable
Forms of governmentbiarchyEnglishnounAn alliance of two countries.countable uncountable
FowlsبوقلمونPersiannounmany-coloured damaskarchaic
FowlsبوقلمونPersiannounturkey (bird)
FowlsبوقلمونPersiannounchameleon (reptile)
FowlsبوقلمونPersiannounchameleon, opportunist, flip-flopper (US)derogatory
FowlsبوقلمونPersianadjvariegated
FowlsبوقلمونPersianadjmulti-coloured
FowlsبوقلمونPersianadjmultifarious
FowlsبوقلمونPersianadjprotean
FowlsبوقلمونPersianadjchangeable
FowlsکبکPersiannounpartridge (bird)
FowlsکبکPersiannameQuebec (a province in eastern Canada) / Quebec, Quebec City (the capital city of the province of Quebec, Canada)
FoxesfenekCzechnounfennec (Vulpes zerda)animate masculine
FoxesfenekCzechnoungenitive singular of fenkaform-of genitive singular
FruitscirolaGaliciannounplum (fruit)feminine
FruitscirolaGaliciannoundamson; a certain kind of plumfeminine
FruitslagọlagọYorubanounthe plant Paullinia pinnata
FruitslagọlagọYorubanounthe fruit of the plant Paullinia pinnata
FruitsperBretonnounpearsfeminine
FruitsperBretonnouncauldronmasculine
FruitspomorandžaSerbo-CroatiannounorangeBosnia Montenegro Serbia
FruitspomorandžaSerbo-Croatiannounorange treeBosnia Montenegro Serbia
FruitsúllIrishnounapplemasculine
FruitsúllIrishnounball-and-socket jointanatomy medicine sciencesmasculine
FruitsúllIrishnounglobular object, ballmasculine
FruitsσῦκονAncient Greeknounfig, the fruit of the συκῆ (sukê)
FruitsσῦκονAncient Greeknouna large wart on the eyelids
FruitsσῦκονAncient Greeknouna large wart on the eyelids / hemorrhoids
FruitsσῦκονAncient Greeknounvulva
FruitsթութArmeniannounmulberry (fruit)
FruitsթութArmeniannounmulberry-like sore, ulcer (on the tongue, nostrils or anywhere else on the body)medicine sciencesdialectal
FruitsթութArmeniannounAlternative form of թութք (tʻutʻkʻ, “hemorrhoids”)medicine sciencesalt-of alternative dialectal
FruitsརྒུནTibetannoungrapeTibetan Western
FruitsརྒུནTibetannoungrape vine
Fruitsမရမန်Burmesenountype of fragrant green banana, a local cultivar grown in Myanmar
Fruitsမရမန်Burmesenounmuslin
FurnitureлюлькаUkrainiannountobacco pipe
FurnitureлюлькаUkrainiannouncradle (oscillating bed for a baby)
FurnitureлюлькаUkrainiannouncradle (a mechanism for lifting things)
FurnitureлюлькаUkrainiannounsidecar
Furry fandomChinesecharacterbeast; animal
Furry fandomChinesecharacterbestial
Furry fandomChinesecharacterfurry
GamesjuegoSpanishnounplaymasculine
GamesjuegoSpanishnoungame; sportmasculine
GamesjuegoSpanishnoungamingmasculine
GamesjuegoSpanishnounsetmasculine
GamesjuegoSpanishnounkitmasculine
GamesjuegoSpanishnoungamblingmasculine
GamesjuegoSpanishnounplayBDSM lifestyle sexualitymasculine
GamesjuegoSpanishverbfirst-person singular present indicative of jugarfirst-person form-of indicative present singular
GamesmḥnEgyptianverbto encircle, to coil aroundtransitive usually
GamesmḥnEgyptiannamethe Coiled One (a serpent spirit)
GamesmḥnEgyptiannounmehen, a board game
GamespateiroGaliciannountipcatmasculine
GamespateiroGaliciannounEuropean spider crab (Maja squinado)masculine
GamespateiroGaliciannounPolybius henslowiimasculine
GamessapataPortuguesenounshoe (an object resembling a shoe, e.g. brake shoe)feminine
GamessapataPortuguesenounshallow foundationbusiness construction manufacturingfeminine
GamessapataPortuguesenounlesbian, dykeBrazil derogatory feminine slang
GamessapataPortuguesenounhopscotch (type of children's game)feminine regional
GamessapataPortuguesenouna type of crude showfeminine
GastropodskibolCebuanonounan animal with a bobtail
GastropodskibolCebuanonounthe cloth of gold cone (Conus textile)
GastropodskibolCebuanoadjbobtail or bobtailed; having a bobtail
GastropodskibolCebuanoadjhaving a shortened tail-end or lacking tail-like structure
GastropodsשבלולHebrewnounsnail
GastropodsשבלולHebrewnouncochleaanatomy medicine sciences
GastropodsשבלולHebrewnounscroll (the carved end of a violin, viola, cello or other stringed instrument, most commonly scroll-shaped but occasionally in the form of a human or animal head)arts crafts hobbies lifestyle lutherie
Gemsరత్నముTelugunouna precious stone, usually of substantial monetary value or prized for its beauty or shine = gemstone
Gemsరత్నముTelugunounany precious or highly valued thing or personfiguratively
GenitaliajockEnglishnounA common man.archaic slang
GenitaliajockEnglishnounA Scotsman.British Ireland derogatory slang
GenitaliajockEnglishnounA jockey.informal
GenitaliajockEnglishnounThe penis.dated rare slang
GenitaliajockEnglishnounAn athletic supporter worn by men to support the genitals especially during sports.
GenitaliajockEnglishnounA young male athlete (through college age).US slang
GenitaliajockEnglishnounAn enthusiastic athlete or sports fan, especially one with few other interests, often stereotyped as slow-witted person of large size and great physical strength.US derogatory slang
GenitaliajockEnglishnounA disc jockey.slang
GenitaliajockEnglishnounA specialist computer programmer.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesUS dated in-compounds slang
GenitaliajockEnglishverbTo masturbate.slang
GenitaliajockEnglishverbTo humiliate.slang
GenitaliajockEnglishverbTo steal.slang
GenitaliajockEnglishnounFood; meals.Yorkshire dialectal uncountable
GeographyقطبArabicverbto gather, to collect, to bind together, to contract
GeographyقطبArabicverbto mix the wine, to fill it into its vessels in a blended stateobsolete
GeographyقطبArabicverbto knit the eyebrows, to scowl
GeographyقطبArabicverbto scowl, to glower; to knit the brow, to frown
GeographyقطبArabicverbto mix the wine, to fill it into its vessels in a blended stateobsolete
GeographyقطبArabicverbto bind or sew together
GeographyقطبArabicnounaxis, axle
GeographyقطبArabicnounpivot, hub
GeographyقطبArabicnounpoleastronomy business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering geography natural-sciences physical-sciences physics
GeographyقطبArabicnounleader, authority, leading personality, celebrityplural-normally
GeographyقطبArabicnounverbal noun of قَطَبَ (qaṭaba) (form I)form-of noun-from-verb
GeographyقطبArabicnounpuncture-vine (Tribulus spp.)
Geography도시Koreannouncity
Geography도시Koreannouna village serving as the cultural or economic center of a region
Geography도시Koreanadvat all (in a negative context)
GeologyplazSlovenenounavalanchegeography geology natural-sciences
GeologyplazSlovenenounslide (a small dislocation in beds of rock along a line of fissure)geography geology natural-sciences
GeologyplazSlovenenounsettled material after an avalanche^([→SSKJ])
GeologyplazSlovenenounavalanche, blitz (a sudden, great, or irresistible outburst)broadly
GeometrytriangularSpanishadjtriangulargeometry mathematics sciencesfeminine masculine
GeometrytriangularSpanishverbto triangulatetransitive
Geraniales order plantsmuszkatelPolishnounmuscatel (sweet wine from muscat grapes)inanimate masculine
Geraniales order plantsmuszkatelPolishnoungeranium, pelargoniuminanimate masculine
Ginger family plantskardamonPolishnouncardamom (E. cardamomum)countable inanimate masculine
Ginger family plantskardamonPolishnouncardamom (spice)inanimate masculine uncountable
GlassesanteojosSpanishnounglasses, (formal) spectacles, (US) eyeglassLatin-America masculine plural plural-only
GlassesanteojosSpanishnounplural of anteojoform-of masculine plural
GoatscăprițăRomaniannoundiminutive of caprădiminutive feminine form-of
GoatscăprițăRomaniannoungrassleaf orache (Atriplex littoralis)feminine
GoatsبکراUrdunounbilly goat, male goat
GoatsبکراUrdunounfoolslang
GovernmenttounMiddle EnglishnounA locally governed settlement, often fortified
GovernmenttounMiddle EnglishnounA town or village
GovernmenttounMiddle EnglishnounA farm settlement or farmstead
GovernmentṯꜣtjEgyptiannounvizier; the head of Egypt’s national administration
GovernmentṯꜣtjEgyptiannounthe highest official in enumerations
GovernmentṯꜣtjEgyptiannouna sub-official of the vizier
GovernmentṯꜣtjEgyptiannounUsed of various gods: Thoth, Amon, and Har-wer.
GovernmentṯꜣtjEgyptiannounUsed of the king.rare
GrainsbarleyEnglishnounA cereal of the species Hordeum vulgare, or its grains, often used as food or to make beer and other malted drinks.uncountable usually
GrainsbarleyEnglishnounThe seed of Job's tears. (Coix lacryma-jobi)Singapore uncountable usually
GrainsdaraHungariannoungrits (hulled and coarsely ground grain)uncountable usually
GrainsdaraHungariannounsleet, ice pelletsclimatology meteorology natural-sciences weatheruncountable usually
Grammarប្រធានKhmernounsubject (of a sentence, debate, etc.), topic
Grammarប្រធានKhmernounthe essential (that which is the most important)
Grammarប្រធានKhmernounpresident, chairman, leader
Grammarប្រធានKhmernounperseverance, diligence, effort
Grammarប្រធានKhmernounpatience
Grammarប្រធានKhmeradjto be supreme, highest, most important
Grammatical moodsjussiveEnglishnounThe jussive mood, a verb inflection used to indicate a command, permission or agreement with a request; an instance of a verb so inflected.grammar human-sciences linguistics sciencescountable uncountable usually
Grammatical moodsjussiveEnglishnounA verbal mood of vague or miscellaneous senses, occurring after some particles and in conditional clauses.grammar human-sciences linguistics sciencesArabic uncountable usually
Grammatical moodsjussiveEnglishadjOf or in the jussive mood.grammar human-sciences linguistics sciencesnot-comparable
GrassesfétuFrenchnounstraw (dried stalk of a cereal plant)countable masculine
GrassesfétuFrenchnounstraw (something proverbially worthless)figuratively masculine
GrasseswłośnicaPolishnountrichinosismedicine pathology sciencesfeminine
GrasseswłośnicaPolishnounany of various grasses belonging to the genus Setariafeminine
GrasseswłośnicaPolishnouna type of saw (tool with a toothed blade)feminine
GravityweightlessnessEnglishnounThe state of being free from the effects of gravity (the force).uncountable usually
GravityweightlessnessEnglishnounAn experience or instance of being weightless.countable usually
GreecePheraeLatinnamea city of Thessaly and legendary residence of Admetus and Eumelusdeclension-1 feminine plural
GreecePheraeLatinnamea city of Messeniadeclension-1 feminine plural
Green algae海松Japanesenoungreen sea or dead man's fingers of species Codium fragile
Green algae海松JapanesenounShort for 海松色 (miruiro): a dark yellowish-green colorabbreviation alt-of
Green algae海松Japanesenouna pine tree on the seashore
Green algae海松JapanesenounSynonym of 海唐松 (umi karamatsu): a coral of the family Antipathidae
Green algae海松Japanesenoungreen sea or dead man's fingers, of species Codium fragilecolloquial
GreensglauqueFrenchadjglaucous (of a pale green colour)
GreensglauqueFrenchadjsinister, ominous, worryingfiguratively
Gregorian calendar monthsHunyoCebuanonameJune
Gregorian calendar monthsHunyoCebuanoverbto do something in June
Gregorian calendar monthsHunyoCebuanoverbto write June in something
GreysashyEnglishadjResembling ashes (especially in colour); (of a person’s complexion) unusually pale as a result of strong emotion, illness, etc.
GreysashyEnglishadjComprising, containing, or covered with ash.
GreysashyEnglishadjHaving dry or dead skin (therefore discolored).
Gums and resinsσαγάπηνονAncient GreeknounFerula persica
Gums and resinsσαγάπηνονAncient Greeknounsagapenum, the gum produced by this plant
Hairkaczy kuperPolishnounSynonym of plereza (“mullet”); ducktailidiomatic inanimate masculine
Hairkaczy kuperPolishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see kaczy, kuper.inanimate masculine
HairmáiVietnameseadjfemalefeminine
HairmáiVietnameseadjfemalefeminine
HairmáiVietnamesenounroof
HairmáiVietnamesenounbangs; fringebroadly
HairmáiVietnameseclassifierindicates all of someone's headhair
HairrhawnWelshnounhorsehair, bristles, long coarse animal haircollective feminine masculine
HairrhawnWelshadjmade of horsehairnot-comparable
HairrhawnWelshadjstrung with horsehairnot-comparable
HairrhawnWelshnountailmasculine
HairrhawnWelshnouncoarse wool on a sheep's buttocksin-plural masculine
HairμῆριγξAncient Greeknounbristle
HairμῆριγξAncient GreeknounHesychius' gives the definition as: thorn which grows in the fleece of cattle.
HairچولOttoman Turkishnoundesert, wasteland, an uninhabited and uncultivated tract of land
HairچولOttoman Turkishadjuninhabited or uninhabitable, barren, waste
HairچولOttoman Turkishnounhaircloth, horsehair, a cloth made of the hairs of a horse
HairچولOttoman Turkishnounsaddlecloth, horsecloth, a rug or similar cloth used to cover a horse
Hair colorsblondynekPolishnoundiminutive of blondyndiminutive form-of masculine person
Hair colorsblondynekPolishnoungenitive plural of blondynkafeminine form-of genitive plural
Hair colorsрижBulgarianadjginger, reddish (color)
Hair colorsрижBulgarianadjred-haired
HaresliebreSpanishnounhare, jackrabbitfeminine
HaresliebreSpanishnounpacesetterfeminine
Harry PotterarpéuPortuguesenoungrappling, grapple (tool with claws or hooks)nautical transportmasculine
Harry PotterarpéuPortuguesenoungrapnel (small anchor)nautical transportmasculine
Harry PotterarpéuPortuguesenountreble hookfishing hobbies lifestylemasculine
Harry PotterarpéuPortuguesenounsomething that catches, holds or harms like a grapplefiguratively masculine
Harry PotterarpéuPortuguesenounnailscolloquial in-plural masculine
Harry PotterarpéuPortuguesenoungraphorn (magical creature from the Harry Potter series)fantasyBrazil masculine
Heads of stateșahRomaniannounchessneuter uncountable
Heads of stateșahRomaniannounchess setcountable neuter
Heads of stateșahRomaniannouncheckboard-games chess gamesneuter uncountable
Heads of stateșahRomaniannounshah (king of Persia/Iran)masculine
HeadwearhouveMiddle EnglishnounA head covering of various kinds; a hood; a coif; a cap.
HeadwearhouveMiddle EnglishnounA lawyer's coif.specifically
HeadwearnáčelníkCzechnounchief (leader of a tribe)animate masculine
HeadwearnáčelníkCzechnounchief (head of an organization)animate masculine
HeadwearnáčelníkCzechnounSynonym of čelenkaarchaic inanimate masculine
HeadwearヘッドフォンJapanesenouna headphone
HeadwearヘッドフォンJapanesenounheadphones
HealthოზაბუნუLaznoundisease, illness, sickness
HealthოზაბუნუLaznounverbal noun of იზაბუნენ (izabunen)form-of noun-from-verb
HearingoídoSpanishnounhearingmasculine
HearingoídoSpanishnounear (especially the inner parts)masculine
HearingoídoSpanishverbpast participle of oírform-of participle past
Hebrew letter namesheSpanishadvhere isliterary
Hebrew letter namesheSpanishadvbehold (+ aquí)literary
Hebrew letter namesheSpanishnounhe; the Hebrew letter הfeminine
Hebrew letter namesheSpanishverbinflection of haber: / first-person singular present indicativefirst-person form-of indicative present singular
Hebrew letter namesheSpanishverbinflection of haber: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Hebrew letter namesheSpanishverbinflection of haber: / second-person singular voseo imperativeform-of imperative second-person singular with-voseo
HerbsabsinthiumEnglishnounCommon wormwood (Artemisia absinthium), an intensely bitter herb used in the production of absinthe and vermouth, and as a tonic.archaic uncountable
HerbsabsinthiumEnglishnounThe dried leaves and flowering tops of the wormwood plant.uncountable
HerbsabsinthiumEnglishnounabsinthe oiluncountable
HerbsamarantCatalannounamaranth (herb of the genus Amaranthus)masculine
HerbsamarantCatalanverbgerund of amararform-of gerund
HidesszpigielPolishnounflatplanmedia publishinginanimate masculine
HidesszpigielPolishnounleaves engraved on goldsmithing productsarchaic inanimate masculine plural-normally
HidesszpigielPolishnounhorsehide from the buttocksarchaic inanimate masculine
Hindu lunar calendar monthsमार्गNepalinounstreet, road (in street names)
Hindu lunar calendar monthsमार्गNepalinounpath, way
Hindu lunar calendar monthsमार्गNepalinameMargashirsha / the eighth month in the Vikram Samvat calendar
Hindu lunar calendar monthsमार्गNepalinameMargashirsha / the ninth month in the lunar Hindu calendar
History of UkraineGalicjaPolishnameGalicia (a historical region in central Europe, in modern Poland and Ukraine)feminine historical
History of UkraineGalicjaPolishnameGalicia (an autonomous community of Spain)feminine
HobbiesbricolageEnglishnounConstruction using whatever materials were available at the time.uncountable
HobbiesbricolageEnglishnounSomething constructed with whatever materials were available at the time.countable
HobbiesbricolageEnglishnounA rhetorical style that brings together excerpts or samples of others' rhetoric in some constructive way (to produce, for example, synthesis, extension, or beauty).uncountable
HobbiesbricolageEnglishnounAn instance of this rhetorical style's use, or a work produced with its use.countable
Home appliancesܡܫܓܬܐAssyrian Neo-Aramaicnounbasin, washbasin, laver; sink for washing dishes
Home appliancesܡܫܓܬܐAssyrian Neo-Aramaicnounthe handwashing basin in the Temple in JerusalemJudaism literary
Honeyeatersfour o'clockEnglishnounThe start of the fifth hour of the day; 4:00 a.m. (04:00).uncountable
Honeyeatersfour o'clockEnglishnounThe start of the seventeenth hour of the day; 4:00 p.m. (16:00).uncountable
Honeyeatersfour o'clockEnglishnounA position to the right and slightly behind (horizontal clock orientation) (from the location of the 4 mark on a clock face)informal uncountable
Honeyeatersfour o'clockEnglishnounAny of several plants, of the genus Mirabilis, whose funnel-shaped flowers open in late afternoon.uncountable
Honeyeatersfour o'clockEnglishnounThe friarbirds (Philemon spp.); so called from its cry, which resembles these words.uncountable
Honeysuckle family plantszimoziółPolishnounany plant of the genus Linnaeainanimate masculine
Honeysuckle family plantszimoziółPolishnoungenitive plural of zimozieleform-of genitive neuter plural
Horse breedsmustangPolishnounmustang (small, hardy, naturalized (feral) horse of the North American west)animal-not-person masculine
Horse breedsmustangPolishnounFord Mustang caranimal-not-person masculine
Horse breedsmustangPolishnounjeans or shoes by Mustang Holdinganimal-not-person masculine plural-normally
Horse racingかけあしJapanesenounrunning
Horse racingかけあしJapanesenounbeing hurried; hurryingfiguratively
Horse racingかけあしJapanesenoun駈歩, 駆歩: (equestrianism) canter, the fastest speed at which a horse moves
Horse racingかけあしJapaneseverbto run
Horse racingかけあしJapaneseverb駈歩, 駆歩: (equestrianism)
Horse tackrautaIngriannouniron
Horse tackrautaIngriannounhorseshoe
Horse tackrautaIngriannounbarrel (of a gun)
Horse tackrautaIngriannounhandle (of a door)
Horse tackrautaIngriannounbit (part of a bridle)
Horse tackrautaIngriannouniron heel of a boot
Horse tackچوقالOttoman Turkishnouncoat of mail, plate armour, a defensive garment made of metal scales or interlinked metal rings
Horse tackچوقالOttoman Turkishnounhorse armor, barding, barb, a piece of defensive armor for a horse's neck, breast, and flanks
Horse tackچوقالOttoman Turkishnounchamber pot, a pot used for urination and defecation before the advent of the flush toilet
Horse tackچوقالOttoman Turkishnouncrock, a large earthenware or ceramic pot or jar sometimes used to store food and water
HorsesއަސްDhivehinounhorse
HorsesއަސްDhivehinounstallion, steed
HorsesअरबीHindinounArab person
HorsesअरबीHindinounArabian horse
HorsesअरबीHindinameArabic (language)
HorsesअरबीHindiadjArabian, Arabindeclinable
HorsesअरबीHindinountaro root
HousingmansiounMiddle EnglishnounA place where one makes their home or dwells; a home: / A house, hostel, palace, etc; a purpose-built dwelling or habitation.
HousingmansiounMiddle EnglishnounA place where one makes their home or dwells; a home: / A heavenly habitation or abode.
HousingmansiounMiddle EnglishnounA place where one makes their home or dwells; a home: / The abode of a human behaviour.figuratively
HousingmansiounMiddle EnglishnounA place where one makes their home or dwells; a home: / An animal's dwelling or abode.rare
HousingmansiounMiddle EnglishnounA place where one makes their home or dwells; a home: / A temporary waypoint on a journey.rare
HousingmansiounMiddle EnglishnounThe action of living somewhere; residence.
HousingmansiounMiddle EnglishnounAn astrological house or mansion.
IndiaráníCzechnounrani (wife of a rajah)feminine historical indeclinable
IndiaráníCzechnounrani (Hindu princess or female ruler in India)feminine historical indeclinable
India阿三ChinesenounSikh policeman in the Shanghai International Settlementderogatory historical slang
India阿三ChinesenounIndian personbroadly ethnic slang slur
IndividualsGutenbergEnglishnameA habitational surname from German.
IndividualsGutenbergEnglishnameA metonym for a person
IndividualsGutenbergEnglishnameA metonym for a person / Johannes Gutenberg, a German printer who developed European movable type.
IndividualsGutenbergEnglishnameA placename. / A lunar crater.
IndividualsGutenbergEnglishnameA placename. / A locale in Germany / A castle in Germany
IndividualsGutenbergEnglishnameA placename. / A locale in Germany / A village in Germany, renamed after the castle
IndividualsGutenbergEnglishnameA placename. / A locale in Germany / A municipality of Germany, named after the castle and village
IndividualsGutenbergEnglishnameEllipsis of Gutenberg Bible., the first mass production printing project of the Gutenberg pressabbreviation alt-of ellipsis
IndividualsGutenbergEnglishnameEllipsis of Project Gutenberg., a digital library founded in 1971.abbreviation alt-of ellipsis
IndividualsHusPolishnameJan Hus (Czech theologian and philosopher who became a Church reformer and the inspiration of Hussitism, a key predecessor to Protestantism, and a seminal figure in the Bohemian Reformation)historical masculine person uncountable
IndividualsHusPolishnamea male surname from Czechcountable masculine person
IndividualsHusPolishnamea female surname from Czechcountable feminine indeclinable
IndividualsHusPolishnameUz (one of the sons of Aram, son of Shem, according to the table of nations of Genesis 10 in the Hebrew Bible)biblical lifestyle religionmasculine person uncountable
IndividualsMałyszPolishnamea male surnamemasculine person
IndividualsMałyszPolishnamea female surnamefeminine indeclinable
IndividualsNaophangbaEnglishnameA Meitei ethnic male given name.
IndividualsNaophangbaEnglishnameAn ancient Meitei emperor of the Ningthouja dynasty, who ruled Kangleipak, in the 5th century CE.
IndividualsὮχοςAncient GreeknameOchus, also known as Artaxerxes III
IndividualsὮχοςAncient GreeknameOchus, son of Darius III
IndividualsὮχοςAncient Greeknameriver Ochus, now the Panj River
InjuriesdraśnięciePolishnounverbal noun of drasnąćform-of neuter noun-from-verb uncountable
InjuriesdraśnięciePolishnounscratch, cut, scrape, graze (minor injury)countable neuter
InsectsbarataSpanishadjfeminine singular of baratofeminine form-of singular
InsectsbarataSpanishverbinflection of baratar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
InsectsbarataSpanishverbinflection of baratar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
InsectsbarataSpanishnouncockroachChile feminine
InsectsbubukIndonesiannounweevil
InsectsbubukIndonesiannounpowder; powdered substance
InsectscecungukIndonesiannouncockroach
InsectscecungukIndonesiannounspy; secret agent (during colonial times)colloquial figuratively
InsectscecungukIndonesiannounpetty criminal; petty thiefcolloquial figuratively
InsectsshinerEnglishnounOne who shines; a luminary.
InsectsshinerEnglishnounOne who causes things to shine; a polisher.
InsectsshinerEnglishnounA black eye.colloquial
InsectsshinerEnglishnounRaccoon eyes.colloquial
InsectsshinerEnglishnounA bright piece of money, especially a sovereign.dated slang
InsectsshinerEnglishnounAny of numerous species of small freshwater American cyprinoid fishes of Notropis, Lythrurus, and allied genera, such as the redfin.
InsectsshinerEnglishnounAny silvery fish, such as the horsefish, menhaden, or moonfish.
InsectsshinerEnglishnounA common silverfish (Lepisma saccharinum, or any member of genus Lepisma.
InsectsshinerEnglishnounA moonshiner.slang
InsectsshinerEnglishnounA small reflective surface used for cheating at card games.
InsectsshinerEnglishnounA bottle of finished wine, without a label.beverages food lifestyle oenology wine
InsectsshinerEnglishnounA brick that is laid on its tallest, thinnest side, with its largest face facing the outside of the wall (oriented so that this face is wider than it is tall).
IrelandÁrannachIrishadjbelonging or pertaining to Arannot-comparable
IrelandÁrannachIrishnounnative of Aranmasculine
IslamBismillahEnglishintjIn the name of Allah! Used in belief of blessing the speaker's imminent action, especially prior to eating and drinking; sometimes used as an apotropaic.Islam lifestyle religion
IslamBismillahEnglishintjThe basmala; the phrase Bismillahi ar-Rahmani ar-Rahim (“in the name of God, the Merciful, the Compassionate”).Islam lifestyle religion
IslamBismillahEnglishnameA male given name from Arabic بِاسْمِ اللَّه (bismi llāh, “in the name of God”).Islam lifestyle religion
IslandsΒέλβιναAncient GreeknameAn island situtated on the south-east of Cape Sunium
IslandsΒέλβιναAncient GreeknameA city of Laconia
IstanbulbizantyjskiPolishadjByzantium, Byzantine (of or pertaining to Byzantium)historical not-comparable relational
IstanbulbizantyjskiPolishadjluxurious, opulent, splendidfiguratively literary
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Alectis indica (Indian threadfish)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Atule (certain scads)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Caranx spp. (certain trevallies)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Carangoides spp. (island jacks)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Gnathanodon speciosus (golden trevally)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Megalaspis cordyla (torpedo scad)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Sarda sarda (Atlantic bonito)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Sarda australis (Australian bonito)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Selar crumenophthalmus (bigeye scad)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Naucrates ductor (pilot fish)
Jackfishhorse mackerelEnglishnounAny of several large fishes of many species: / Trachurus spp. (jack mackerels).
Japanese male given namesJapanesecharacterperiod of ten dayskanji
Japanese male given namesJapanesenounseason (of something, as in "in season")
Japanese male given namesJapanesenamea male given name
Japanese punctuation marksJapanesepunctused for "spaces" in transcriptions, or as other separators
Japanese punctuation marksJapanesepunctused to separate furigana from okurigana when giving kanji readings in some dictionarieshuman-sciences lexicography linguistics sciences
Japanese punctuation marksJapanesepunctused to denote accent phrase boundaries (アクセント句(く) (akusento-ku))human-sciences lexicography linguistics sciences
Joe BidenBidenismEnglishnounThe ideology and policies of Joe Biden (born 1942), American politician and the 46th president of the United States.government politicsUS uncountable
Joe BidenBidenismEnglishnounA quip, phrase or aphorism commonly said by Joe Biden (born 1942), American politician and the 46th president of the United States.government politicsUS countable uncountable
Joe BidenBidenismEnglishnounAn instance of plagiarism, or the act of plagiarism.government politicsUS colloquial countable dated uncountable
JudaismангелUkrainiannounangel
JudaismангелUkrainiannouna defender, a guardian
JudaismангелUkrainiannouna beautiful person
JudaismமீகாTamilnameMicah (Biblical character)
JudaismமீகாTamilnamethe book of Micahcolloquial
JudaismமீகாTamilnamea male given name
Kankanaey beliefsAlibayKankanaeynamea spirit that harms women in childbedarts folklore history human-sciences literature media publishing sciences
Kankanaey beliefsAlibayKankanaeynamea festival/rite of thanksgiving
Kentucky, USACincituckyEnglishnameThe city of Cincinnati, so called because of its close proximity to the Ohio-Kentucky border.slang
Kentucky, USACincituckyEnglishnameThe Cincinnati Bengals.American-football ball-games football games hobbies lifestyle sportsbroadly slang
Kentucky, USACincituckyEnglishnameNorthern Kentucky, the metropolitan area close to Cincinnati.slang
Knotsworking partEnglishnounThe section of rope between the working end and a knot being made.
Knotsworking partEnglishnounA part of a machine that moves and helps to operate it.
KoreaкатRussiannounexecutionerhistorical
KoreaкатRussiannouncatnautical transport
KoreaкатRussiannounkhatbiology botany natural-sciences
KoreaкатRussiannouncut (livejournal cut, , which allows you to hide all or part of your entry behind a link)computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
KoreaкатRussiannoungat (a traditional Korean hat made of horsehair, once worn by married gentlemen)
Korea우산Koreannounumbrella
Korea우산KoreannameUsan (an ancient Korean kingdom, tributary to Silla)
LGBTQfence sitterEnglishnounOne who takes neither side of an argument or controversy, but maintains a neutral position.
LGBTQfence sitterEnglishnounOne who is bisexual, or who is uncertain about their sexual orientation.
Lagomorphsਖ਼ਰਗੋਸ਼Punjabinounrabbit
Lagomorphsਖ਼ਰਗੋਸ਼Punjabinounhare
LandformsdammSwedishnoundustneuter
LandformsdammSwedishnoundam; pond, poolcommon-gender
LandformseaOld Englishnounriver
LandformseaOld Englishnounrunning water, stream
LandformseaOld Englishintjoh, alas
LandformsfenuaSouth Marquesannounland
LandformsfenuaSouth Marquesannounisland
LandformsridgeEnglishnounThe back of any animal; especially the upper or projecting part of the back of a quadruped.anatomy medicine sciences
LandformsridgeEnglishnounAny extended protuberance; a projecting line or strip.
LandformsridgeEnglishnounThe line along which two sloping surfaces meet which diverge towards the ground.
LandformsridgeEnglishnounThe highest point on a roof, represented by a horizontal line where two roof areas intersect, running the length of the area.
LandformsridgeEnglishnounThe highest portion of the glacis proceeding from the salient angle of the covered way.fortifications government military politics war
LandformsridgeEnglishnounA chain of mountains.
LandformsridgeEnglishnounA chain of hills.
LandformsridgeEnglishnounA long narrow elevation on an ocean bottom.geography natural-sciences oceanography
LandformsridgeEnglishnounAn elongated region of high atmospheric pressure.climatology meteorology natural-sciences
LandformsridgeEnglishverbTo form into a ridge.transitive
LandformsridgeEnglishverbTo extend in ridges.intransitive
LandformsscarpEnglishnounThe steep artificial slope below a fort's parapet.
LandformsscarpEnglishnounA cliff at the edge of a plateau or ridge caused by erosion or faulting; the steeper side of an escarpment.geography geology natural-sciences
LandformsscarpEnglishnounObsolete spelling of scarpe, scrape.government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsalt-of obsolete
LandformsscarpEnglishverbto cut, scrape, erode, or otherwise make into a scarp or escarpmentgeography natural-sciencestransitive
LandformsарыыYakutnounoil, grease, buttercooking food lifestyle
LandformsарыыYakutnounisland
LandformsKunigamicharacterkanji no-gloss
LandformsKunigaminouna community
LandformsKunigaminounan island
LanguagesBembaEnglishnounA member of an African tribe inhabiting parts of Zambia, Zaire, Tanzania and Malawi.
LanguagesBembaEnglishnameThe language of these people.
LanguagesErseEnglishnounEither of the Gaelic languages of Ireland and Scotland.uncountable
LanguagesErseEnglishadjConnected with Ireland or the Highlands of Scotland, or to the Gaelic languages spoken in those places.not-comparable
LanguagesHarariEnglishnounOne of an ethnic people of Ethiopia.
LanguagesHarariEnglishadjRelating to the Harari people of Ethiopia.
LanguagesHarariEnglishnameThe Ethiosemitic language of these people.
LanguagesHarariEnglishnameA small region of Ethiopia, located inside the region of Oromia
LanguagesNoorweegsAfrikaansadjSynonym of Noorsnot-comparable
LanguagesNoorweegsAfrikaansnameSynonym of Noors
LanguagesRomanyEnglishnounAlternative form of Romani (“a member of the Roma people”).alt-of alternative
LanguagesRomanyEnglishnameAlternative form of Romani (“the Indo-Aryan language of this people”).alt-of alternative
LanguagesRomanyEnglishadjAlternative form of Romani (“of or belonging to the Roma nation”).alt-of alternative not-comparable
LanguagesarmeniuAsturianadjArmenianmasculine singular
LanguagesarmeniuAsturiannounArmenian (person from Armenia)masculine
LanguagesarmeniuAsturiannounArmenian (language)masculine uncountable
LanguagesestonianoPortugueseadjEstoniannot-comparable
LanguagesestonianoPortuguesenounEstonian (person from Estonia)countable masculine
LanguagesestonianoPortuguesenounEstonian (language)masculine uncountable
LanguagesholandésGalicianadjof the Netherlands; Dutchrelational
LanguagesholandésGaliciannounDutchmanmasculine
LanguagesholandésGaliciannounDutch (language)masculine uncountable
LanguageskabyleFrenchadjKabyle
LanguageskabyleFrenchnounKabyle (language)masculine uncountable
LanguagesnorrøntFaroesenounOld Norse (language)neuter
LanguagesnorrøntFaroeseadjinflection of norrønur: / neuter singular nominativeform-of neuter nominative singular
LanguagesnorrøntFaroeseadjinflection of norrønur: / neuter singular accusativeaccusative form-of neuter singular
LanguagessassaresuGallureseadjSassarese (of or pertaining to Sassari)
LanguagessassaresuGalluresenounSassarese (male native or inhabitant of Sassari)masculine
LanguagessassaresuGalluresenounSassarese (Romance language)masculine uncountable
LanguagessârbăRomanianadjnominative/accusative feminine singular of sârbaccusative feminine form-of nominative singular
LanguagessârbăRomaniannounSerbian (language)feminine uncountable
LanguagessârbăRomaniannounname of a Romanian folk dancefeminine
LanguagesvenezianoPortugueseadjVenetian (of or relating to Venice)
LanguagesvenezianoPortuguesenounVenetian (person from Venice)masculine
LanguagesvenezianoPortuguesenounthe dialect of the Venetan language spoken in Venicemasculine uncountable
LanguagesտիբեթերենArmeniannounTibetan (language)
LanguagesտիբեթերենArmenianadvin Tibetan
LanguagesտիբեթերենArmenianadjTibetan (of or pertaining to the language)
LanguagesآذربایجانیPersianadjAzerbaijani, Azeri
LanguagesآذربایجانیPersiannounAzerbaijani, Azeri (person)
LanguagesآذربایجانیPersiannameAzerbaijani, Azeri (language)
Latin nomina gentiliaEgnatuleiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held bydeclension-2
Latin nomina gentiliaEgnatuleiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Lucius Egnatuleius, a Roman quaestordeclension-2
Latin nomina gentiliaFosliusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held bydeclension-2 masculine singular
Latin nomina gentiliaFosliusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Marcus Foslius Flaccinator, a Roman statesmandeclension-2 masculine singular
Latin nomina gentiliaMatidiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name", famously held bydeclension-2 masculine singular
Latin nomina gentiliaMatidiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name", famously held by: / Matidia, the niece of the emperor Trajandeclension-2 masculine singular
Latin nomina gentiliaMuciusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held bydeclension-2
Latin nomina gentiliaMuciusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gaius Mucius Scaevola, a legendary Roman soldierdeclension-2
Latin nomina gentiliaMuciusLatinadjof or pertaining to the gens Mucia.adjective declension-1 declension-2
Latin nomina gentiliaPomponiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Titus Pomponius Atticus, a Roman editor and patron of lettersdeclension-2
Latin nomina gentiliaPomponiusLatinnamea Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Pomponius Mela, a Roman geographerdeclension-2
LaundrykrochmalPolishnounstarch (widely diffused vegetable substance, found especially in seeds, bulbs and tubers, as extracted (e.g. from potatoes, corn, rice, etc.) in the form of a white, glistening, granular or powdery substance, without taste or smell, and giving a very peculiar creaking sound when rubbed between the fingers. It is used as a food, in the production of commercial grape sugar, for stiffening linen in laundries, in making paste, etc.)inanimate masculine
LaundrykrochmalPolishnounstarch (carbohydrates, as with grain and potato based foods)inanimate masculine
LaundrykrochmalPolishnounstarch (any of various starch-like substances used as a laundry stiffener)inanimate masculine
LaundrykrochmalPolishverbsecond-person singular imperative of krochmalićform-of imperative second-person singular
LaundrysušičkaCzechnoundryer, clothes dryerfeminine
LaundrysušičkaCzechnounoast housefeminine
Laurel family plantsspicebushEnglishnounA common spicebush (Lindera benzoin), whose leaves have a distinctive strong citrusy aroma.US
Laurel family plantsspicebushEnglishnounAny plant in the genus Calycanthus
Laurel family plantsغارArabicverbto be jealousintransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto feel discontent or bitterness [with مِنْ (min) ‘at’]; to be envious of, to envy; to resentintransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto be watchful or protective [with عَلَى (ʕalā) ‘of’] [with مِن (min) ‘from’]; to keep, to guardintransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto display zeal or vieintransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto enter, to penetrate deeplyintransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto sink in, to become depressed (of the eyes)intransitive
Laurel family plantsغارArabicverbto seep away, to trickle away, to ooze away, to peter out (of water)intransitive
Laurel family plantsغارArabicnouncavernintransitive
Laurel family plantsغارArabicnounpalateintransitive
Laurel family plantsغارArabicnounbay laurel (Laurus nobilis); laurel (Laurus gen.)collective intransitive
Law enforcementdactylographyEnglishnounThe science of using fingerprints to uniquely identify people.uncountable
Law enforcementdactylographyEnglishnounThe study of finger rings.uncountable
Law enforcementಗ್ರಾಹಕKannadanounreceiver
Law enforcementಗ್ರಾಹಕKannadanouncustomer
Law enforcementಗ್ರಾಹಕKannadanounpolice officer
LightcaaleSidamonounshadow, shademasculine
LightcaaleSidamonounumbrellamasculine
LightsunshineEnglishnounThe direct rays, light or warmth of the sun.uncountable usually
LightsunshineEnglishnounA location on which the sun's rays fall.uncountable usually
LightsunshineEnglishnounGeniality or cheerfulness.figuratively uncountable usually
LightsunshineEnglishnounA source of cheerfulness or joy.uncountable usually
LightsunshineEnglishnounThe effect which the sun has when it lights and warms some place.uncountable usually
LightsunshineEnglishnounFriendly form of address often reserved for juniors.Ireland UK uncountable usually
LightsunshineEnglishnounIronic form of address used to an inferior or troublemaker.Ireland UK uncountable usually
LightsunshineEnglishnounUsed to address someone who has just woken up and/or is very sleepy.humorous uncountable usually
LightsunshineEnglishnounEllipsis of orange sunshine.abbreviation alt-of ellipsis slang uncommon uncountable usually
LightsunshineEnglishadjOpen to and permitting public access, especially with regard to activities that were previously closed-door or back-room meetings.US not-comparable
Light sourcespiorunPolishnounlightninginanimate masculine
Light sourcespiorunPolishnounlaunderable jacketinanimate masculine
LimbspolviIngriannounknee
LimbspolviIngriannoungeneration
LinguisticsrouergatFrenchadjof, from or relating to Rouergue (region of Aveyron, France)
LinguisticsrouergatFrenchnameA Languedocian dialect spoken in Aveyronmasculine
LiquidsprůtokCzechnounflowing through, flowageinanimate masculine
LiquidsprůtokCzechnounflow rateinanimate masculine
Literary genresgamebookEnglishnounA book of games.
Literary genresgamebookEnglishnounA book containing an interactive story which unfolds as the reader makes decisions and follows links between numbered pages.
Literary genresgamebookEnglishnounA written record of the game that has been shot in a certain area (date, hunter, species, etc.).UK
LiteratureгарчигMongoliannountable of contents, index
LiteratureгарчигMongoliannountitle (of a book)
LiteratureгарчигMongoliannounheadline
LizardsEchseGermannounlizardfeminine
LizardsEchseGermannounsaurianfeminine
LoverùnScottish Gaelicnounsecret, mystery, secrecymasculine
LoverùnScottish Gaelicnouninclination, bent, dispositionmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounregard, love, fondness, desire, affectionmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounobject belovedmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounperson belovedmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounintention, purpose, design, determinationmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounwishmasculine
LoverùnScottish Gaelicnounaccordmasculine
LoveκαῦμαAncient Greeknounburning, glow, heat (especially of the sun)
LoveκαῦμαAncient Greeknounfever
LoveκαῦμαAncient Greeknounholes cut by cauteryin-plural
LoveκαῦμαAncient Greeknounbrand (mark of ownership made by burning)
LoveκαῦμαAncient Greeknounlovefiguratively
Madder family plantscafèCatalannouncoffeemasculine
Madder family plantscafèCatalannouncafemasculine
Madder family plantscaulWelshnouncurd, rennet, chylemasculine uncountable usually
Madder family plantscaulWelshnounmaw, paunchmasculine uncountable usually
Madder family plantscaulWelshnouncheese-rennet, lady's bedstraw (Galium verum)biology botany natural-sciencesmasculine uncountable usually
Madder family plantscaulWelshnounwood sorrel (Oxalis acetosella)biology botany natural-sciencesmasculine uncountable usually
Maize (crop)olotlClassical Nahuatlnounheart (organ)
Maize (crop)olotlClassical NahuatlnounA shelled corncob.
Maize (plant)râuVietnamesenouna beard
Maize (plant)râuVietnamesenounwhiskersbroadly
Maize (plant)râuVietnamesenounbarbelsbroadly
Maize (plant)râuVietnamesenounantennaebroadly
Maize (plant)râuVietnamesenounsilkbroadly
Maize (plant)râuVietnamesenouna hair of a beard
Maize (plant)râuVietnamesenouna whiskerbroadly
Maize (plant)râuVietnamesenouna barbelbroadly
Maize (plant)râuVietnamesenounan antennabroadly
Maize (plant)râuVietnamesenouna strand of silkbroadly
MalaysiaJalur GemilangMalaynamethe flag of Malaysia
MalaysiaJalur GemilangMalaynamethe flag's anthem
MaleboiEnglishnounAlternative spelling of boyalt-of alternative countable
MaleboiEnglishnounA male bottom (i.e. submissive partner), defined not by junior age, but by his obedient role and submission to the dominant "top".BDSM lifestyle sexualityespecially
MaleboiEnglishnounA lesbian who adopts a boyish appearance.
MaleboiEnglishnounA trans boy, trans man, transmasculine or boyceta.neologism
MaleჭყინტSvannounboy
MaleჭყინტSvannounAlternative form of ჭყა̈ნტ (č̣q̇änṭ)alt-of alternative
Male animalsјарецMacedoniannounbilly goat, buck (male goat)
Male animalsјарецMacedoniannounCapricornastrology human-sciences mysticism philosophy sciences
Male animalsјарецMacedoniannounbuck (a leather-covered frame used for gymnastic vaulting)gymnastics hobbies lifestyle sports
Male family membersferOld Irishnounmanmasculine
Male family membersferOld Irishnounhusbandmasculine
Male family membersferOld Irishverbsecond-person singular imperative of feraidform-of imperative second-person singular
Male family membersferOld Irishverbthird-person singular preterite conjunct of feraidconjunct form-of preterite singular third-person
Male family membersjuniorPolishnounjunior (youngest member of the family by age)humorous literary masculine person
Male family membersjuniorPolishnounjunior (athlete who is under the age recommended for a sport, usually nineteen years of age)masculine person
Male family membersjuniorPolishnounJr. (title used after a son's name when his father has the same name)masculine person
Male family membersзетMacedoniannounson-in-law (daughter's husband)
Male family membersзетMacedoniannounbrother-in-law (sister's husband)
Male peopleaborygenPolishnounaborigine (native inhabitant of a country; a member of the original people)anthropology ethnography human-sciences sciencesliterary masculine person
Male peopleaborygenPolishnounAborigines (original tribe that inhabited Italy before Aeneas or the Trojans)human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesRoman masculine obsolete person
Male peopledonnicciolaItaliannounPejorative of donnafeminine
Male peopledonnicciolaItaliannounsilly womanfeminine
Male peopledonnicciolaItaliannounsissy (effeminate man)feminine
Male peopledruhCzechnouncompanionanimate masculine
Male peopledruhCzechnounspeciesbiology natural-sciences taxonomyinanimate masculine
Male peopledruhCzechnouna type of somethinginanimate masculine
Male peoplefigurantPolishnounfigurehead, puppet, stooge (person in a nominal position of leadership but with no actual power)government politicsmasculine person
Male peoplefigurantPolishnounbit player, extraentertainment lifestyle theatermasculine person
Male peoplegarbusPolishnounhunchbackcolloquial masculine person
Male peoplegarbusPolishnounVolkswagen Beetle caranimal-not-person informal masculine
Male peoplenaprawiaczPolishnounrepairer, mendermasculine person
Male peoplenaprawiaczPolishnounreformermasculine person
Male peopleniemyPolishadjmute, dumb (unable to speak)not-comparable
Male peopleniemyPolishadjsilent, soundlesshuman-sciences linguistics phonetics phonology sciencesnot-comparable
Male peopleniemyPolishnounmute personmasculine noun-from-verb person
Male peopleożywicielPolishnounanimator, revitalisermasculine person
Male peopleożywicielPolishnounlife-giver, vivifierChristianitycapitalized masculine often person
Male peoplepachołPolishnounflunkey, lackey, minionderogatory masculine person
Male peoplepachołPolishnounbollardinanimate masculine
Male peoplesiedemnastolatekPolishnounseventeen-year-old (male person)masculine person
Male peoplesiedemnastolatekPolishnounseventeen-year-old (animal, plant, etc. of masculine gender)animal-not-person masculine
Male peopleszkolnikPolishnounteachereducationmasculine obsolete person
Male peopleszkolnikPolishnounmelamed (religious teacher)Judaism historical masculine obsolete person
Male peopleszkolnikPolishnounerudite, man of learning, savant, scholarmasculine obsolete person
Male peopleszkolnikPolishnounstudentmasculine obsolete person
Male peopleгробарSerbo-Croatiannoungravedigger
Male peopleгробарSerbo-CroatiannounFK Partizan fanball-games games hobbies lifestyle soccer sports
Male peopleюнакBulgariannounyoung lad / → hero, male champion
Male peopleюнакBulgariannounyoung lad / → brave, daring man; lionheart
Mallow family plantsколаBulgariannouncar, motorcar, automobile, sedan, saloon car
Mallow family plantsколаBulgariannouncart, wagon
Mallow family plantsколаBulgariannouncartload
Mallow family plantsколаBulgariannounstarch
Mallow family plantsколаBulgariannounsheet, quire
Mallow family plantsколаBulgariannouncolabiology botany natural-sciences
Mallow family plantsկակաոArmeniannouncacao tree (Theobroma cacao)
Mallow family plantsկակաոArmeniannouncocoa (hot drink)
MammalstarucaQuechuanoundeerEcuador
MammalstarucaQuechuanounnorth Andean deer
Mammalstupai tanahMalaynounground squirrel, a mammal of the subfamily Marmotini
Mammalstupai tanahMalaynounchipmunk, a ground squirrel of the genus Tamiasgeneral
MammalsસિંહGujaratinounlion
MammalsસિંહGujaratinounThe constellation Leoastronomy natural-sciences
MammalsસિંહGujaratinounA Leoastrology human-sciences mysticism philosophy sciences
MarriagedivortiumLatinnounseparationdeclension-2
MarriagedivortiumLatinnoundivorcedeclension-2
Marriageengagement ringEnglishnounA ring given to one's fiancé(e) or intended fiancé(e), signifying a promise to wed, typically a gold band with one or more diamonds or other precious stones.jewelry lifestyle
Marriageengagement ringEnglishnounAny ring that has the appearance of a ring given as a promise to wed.broadly
MarriageoblubieniecPolishnounbetrothed, fiancédated literary masculine person
MarriageoblubieniecPolishnounbridegroom, groom (man in the context of his own wedding; one who is going to marry or has just been married)dated literary masculine person
MarriageoblubieniecPolishnounnewlyweds (newly married couple)dated in-plural literary masculine person
MarriageromAngloromaninounRomani man
MarriageromAngloromaninounhusband
MarriageromAngloromaninounbridegroom
MarriageрозлучатисяUkrainianverbto part, to separate, to part company, to go separate ways
MarriageрозлучатисяUkrainianverbto divorce, to get divorced
MarriageਬਰਾਤPunjabinounbaraat (wedding procession)
MarriageਬਰਾਤPunjabinounluck, destiny station (in life)
Marriageగర్భాదానముTelugunounthe nuptial ceremony
Marriageగర్భాదానముTelugunounimpregnation (the act of making pregnant)
MasturbationfapEnglishadjDrunk.not-comparable obsolete
MasturbationfapEnglishintjTo indicate that someone (normally the speaker) is either masturbating, or inspired to by sexual arousal.Internet informal vulgar
MasturbationfapEnglishintjPornography.informal vulgar
MasturbationfapEnglishverbTo masturbate.slang
MasturbationfapEnglishnounA session of masturbation.countable slang
MathematicsmiinusFinnishnounminus
MathematicsmiinusFinnishnounminus signinformal
MathematicsmiinusFinnishnouncon, minus, negative thing
MathematicsmiinusFinnishnounweather with below zero Celsius of temperatureinformal
MathematicsmiinusFinnishconjminus
MathematicsmiinusFinnishadjminus
Meals包伙Chineseverbto get meals at a fixed rateintransitive verb-object
Meals包伙Chinesenounmeal at a mutually agreed-upon monthly rateintransitive
MeatsbélszínHungariannountenderloin (the tenderest part of a loin of meat of beef)countable uncountable
MeatsbélszínHungariannounfilet mignon (a steak cut of beef taken from the tenderloin)countable uncountable
Medical equipmentsadraSlovaknounplaster (mixture for coating)feminine
Medical equipmentsadraSlovaknounplaster castfeminine
MedicinewermodeMiddle Englishnounwormwood (Artemisia absinthium or other related plants)uncountable
MedicinewermodeMiddle EnglishnounSomething that induces bitterness or unlikeability.uncountable
MedicinewermodeMiddle EnglishnounWormwood (object in the Book of Revelation)biblical lifestyle religionuncountable
Medicineकुष्ठSanskritnouncrepe ginger; Hellenia speciosa (syn. Costus speciosus), traditionally used to cure तक्मन् (takman, “a skin disease”)
Medicineकुष्ठSanskritnounleprosymedicine pathology sciences
MemorymnemonicEnglishadjEspecially of a series of ideas, letters, words, etc.: intended to help in remembering.not-comparable
MemorymnemonicEnglishadjOf or relating to mnemonics (“the study of techniques for remembering anything more easily”).not-comparable
MemorymnemonicEnglishadjOf or relating to memory.not-comparable
MemorymnemonicEnglishnounSomething (especially a series of ideas, letters, words, etc.) used to help in remembering a thing; a memory aid.
MemorymnemonicEnglishnounThe human-readable, textual form of an assembly language instruction, not including operands.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
MemorymnemonicEnglishnounSynonym of mnemonics (“the study of techniques for remembering anything more easily”)obsolete
MemoryrecordarSpanishverbto remember, to recollecttransitive
MemoryrecordarSpanishverbto recall, remind oftransitive
MemoryrecordarSpanishverbto wake upintransitive
MemoryrecordarSpanishverbto wake uptransitive
Memory暗記Chineseverbto learn by heart; to commit to memory; to memorize in silence
Memory暗記Chinesenounsecret mark
MephitidsgambáPortuguesenounopossum (any species in the family Didelphidae)feminine masculine
MephitidsgambáPortuguesenounskunk (any species in the family Mephitidae)Brazil feminine masculine
MephitidsgambáPortuguesenoundrunkardBrazil feminine figuratively masculine
MephitidsgambáPortuguesenouna player or supporter of Corinthians football teamball-games games hobbies lifestyle soccer sportsBrazil derogatory feminine figuratively masculine
MephitidsgambáPortuguesenouna stinky person, stinkerSouth-Brazil feminine figuratively masculine
MephitidsgambáPortuguesenouna kind of drum consisting of a hollow log covered at one endmasculine
MephitidsgambáPortuguesenouna kind of dance whose music uses this drummasculine
MephitidsgambáPortuguesenounrabble (mass of common people)collective derogatory feminine usually
MephitidsgambáPortugueseadjdrunk as a skunkfeminine masculine slang
Mercury (element)hydrargyrumLatinnounaccusative singular of hydrargyrusaccusative form-of singular
Mercury (element)hydrargyrumLatinnounmercuryNew-Latin declension-2 neuter
MetalsestañoGaliciannountinmasculine uncountable
MetalsestañoGalicianverbfirst-person singular present indicative of estañarfirst-person form-of indicative present singular
MetalsplwmWelshnounlead (metal)masculine uncountable usually
MetalsplwmWelshadjlead, leadennot-comparable
MetalsगौरSanskritadjwhite, yellowish, reddish, pale red
MetalsगौरSanskritadjshining, brilliant, clean, beautiful
MetalsगौरSanskritnounwhite, yellowish (the colour)
MetalsगौरSanskritnoungaur, a kind of buffalo (Bos gaurus, often classed with the गवय)
MetalsगौरSanskritnounwhite mustard (the seed of which is used as a weight, = 3 राज-सर्षपs)
MetalsगौरSanskritnounGrislea tomentosa (धव) L.
MetalsगौरSanskritnouna species of rice
MetalsगौरSanskritnounthe moon
MetalsगौरSanskritnounthe planet Jupiterastronomy natural-sciences
MetalsगौरSanskritnounname of the नाग शेष
MetalsगौरSanskritnounname of चैतन्य (compare -चन्द्र)
MetalsगौरSanskritnounname of a योग teacher (son of शुक and पीवरी)
MetalsगौरSanskritnounname of a family (compare °रात्रेय)in-plural
MetalsगौरSanskritnounwhite mustard
MetalsगौरSanskritnounname of a potherb
MetalsगौरSanskritnounsaffron (compare कनक-)
MetalsगौरSanskritnounthe filament of a lotus
MetalsगौरSanskritnoungold
MetalsगौरSanskritnounorpiment
MetalsगौरSanskritnoun= गौरिका
MetalsगौरSanskritnounthe earth
MetalsगौरSanskritnounred chalk
MetalsगौरSanskritnouna yellow pigment or dye (गो-रोचना, ‘orpiment’)
MetalsगौरSanskritnounturmeric (रजनी)
MetalsगौरSanskritnounname of several other plants (प्रियंगु, मञ्जिष्ठा, श्वेत-दूर्वा, मल्लिका, तुलसी, सुवर्ण-कदली, आकाश-मांसी)
MetalsगौरSanskritnounname of several metres (one of 4×12 syllables; another of 4×13 syllables; another of 4×26 long syllables)
MetalsगौरSanskritnouna kind of measureentertainment lifestyle music
MetalsगौरSanskritnounname of a रागिणी
MetalsगौरSanskritnoun‘brilliant Goddess’, शिव's wife पार्वतीHinduism
MetalsगौरSanskritnounname of वरुण's wife
MetalsगौरSanskritnounname of a विद्या-देवी
MetalsगौरSanskritnounname of शाक्य-मुनि's mother
MetalsगौरSanskritnounname of the wife of वि-रजस् and mother of सु-धामन्
MetalsगौरSanskritnounname of several other women
MetalsगौरSanskritnounname of several rivers (one originally the wife of प्रसेन-जित् or युवनाश्व, changed by his curse into the river बाहु-दा.); ([compare Lat. gilvus?])
MetalsステンレスJapanesenounstainless
MetalsステンレスJapanesenounstainless steel
MeteorologybarometerEnglishnounAn instrument for measuring atmospheric pressure.
MeteorologybarometerEnglishnounAnything used as a gauge or indicator.broadly figuratively
MicrobiologybacilusHungariannounbacillus (any of various rod-shaped, spore-forming aerobic bacteria in the genus Bacillus)
MicrobiologybacilusHungariannounbacterium, germbroadly colloquial proscribed
MicrobiologysuperbugEnglishnounA strain of bacteria that is resistant to many antibiotics (e.g., MDR, XDR).informal
MicrobiologysuperbugEnglishnounAny pathogen resistant to many, even all, of the biocides or other agents used to treat similar pathogens.informal
MicrobiologysuperbugEnglishnounAn invasive insect, Bemisia tabaci, that is a major pest of vegetable crops, both directly and as a virus vector.US
MilitaryarmeijaFinnishnounarmy
MilitaryarmeijaFinnishnounmilitary
MilitarydiggerEnglishnounA large piece of machinery that digs holes or trenches.
MilitarydiggerEnglishnounA tool for digging.
MilitarydiggerEnglishnounA spade (playing card).slang
MilitarydiggerEnglishnounOne who digs.
MilitarydiggerEnglishnounA gold miner, one who digs for gold.Australia obsolete
MilitarydiggerEnglishnounAn Australian soldier.Australia informal
MilitarydiggerEnglishnouna friendly term of address, especially to a man.Australia broadly dated
MilitaryfragataSpanishnounfrigatefeminine
MilitaryfragataSpanishnounfrigatebirdfeminine
MilitaryjunakSerbo-Croatiannounyoung manarchaic
MilitaryjunakSerbo-Croatiannounsoldier, knight, warriornarrowly
MilitaryjunakSerbo-Croatiannounhero, brave or strong man
MilitaryjunakSerbo-Croatiannounhusbandarchaic
MilitaryjunakSerbo-Croatiannounbrave horse of a heroliterary
MilitaryécuyerFrenchnounsquire, equerryhistorical masculine
MilitaryécuyerFrenchnounrider, horsemanmasculine
MilitaryčetaCzechnouna platoonfeminine
MilitaryčetaCzechnouna squad, team, gang, crewfeminine
Militaryఅస్త్రశిక్షTelugunounteaching the use of weapons
Militaryఅస్త్రశిక్షTelugunounmilitary training
Military vehiclestygrysPolishnountiger (Panthera tigris)animal-not-person masculine
Military vehiclestygrysPolishnountiger (relatively small country or group of countries with a fast-growing economy)animal-not-person figuratively masculine
Military vehiclestygrysPolishnounTiger (German heavy tank)animal-not-person colloquial historical masculine
MilkদুধBengalinounmilk
MilkদুধBengalinounbreastslang
MilkদুধBengalinounjuicerare
MilkদুধBengalinounlatexrare
MineralsadamantMiddle Englishnounadamant, adamantine (valuable gemstone)
MineralsadamantMiddle EnglishnounAn invulnerable or indomitable object
MineralsadamantMiddle EnglishnounA natural magnet; magnetite.
MineralscleyMiddle Englishnounclay, plaster, or earth like clay.uncountable
MineralscleyMiddle EnglishnounAny earth or terrain; something of little value or import.uncountable
MineralscleyMiddle EnglishnounA frame composed of planks crossed together.
MiningстволUkrainiannounbarrel (of a gun)
MiningстволUkrainiannouna vertical part of a (coal) mine
Mint family plantshatiTagalognoundivision into two parts
Mint family plantshatiTagalognoundividing line between two things or parts
Mint family plantshatiTagalognounparting of one's hair
Mint family plantshatiTagalognoundividing line after combing one's hair
Mint family plantshatiTagalognounpart; portion
Mint family plantshatiTagalogadjsharing equally with each other
Mint family plantshatiTagalogadjdivided into two parts
Mint family plantshatiTagalogadjcut in the middle
Mint family plantshatiTagalogadjshared equally with each other
Mint family plantshatiTagalogadjparted; divided (of someone's hair)
Mint family plantshatiTagalognouncondition of being divided into two parts
Mint family plantshatiTagalognounteak
Mites and ticksllygWelshnounshrew (Soricidae spp.)feminine masculine
Mites and ticksllygWelshnouncheese mitemasculine
Modern artsecesjaPolishnounArt Nouveauart artsfeminine historical modern
Modern artsecesjaPolishnounsecession (separation of part of the country from the rest)government politicsfeminine
Modern artsecesjaPolishnounsecession (withdrawal from a union, party, or group of a large number of people)government politicsfeminine
MonarchyEwiYorubanameThe title of the traditional ruler of the town of Ado Ekiti
MonarchyEwiYorubanamethe historic ruler of the Adó Kingdomhistorical
MonarchykrólestwoPolishnounkingdom (nation having as supreme ruler a king and/or queen)neuter
MonarchykrólestwoPolishnounkingdombiology natural-sciences taxonomyneuter
MonarchykrólestwoPolishnounking and queen; royal coupleplural
MonasticismmonialEnglishnounA mullion.architectureobsolete
MonasticismmonialEnglishnounA nun, especially one dedicated to an enclosed order.Christianityarchaic
MonasticismμοναχόςGreeknounmonk, friarlifestyle religion
MonasticismμοναχόςGreekadjsolitary, alone
MonasticismμοναχόςGreekadjwithout companions
MoneycroucheMiddle Englishnouncross (wooden frame for crucifixion)
MoneycroucheMiddle EnglishnounA representation of a cross (e.g. a crucifix, the sign of the cross)
MoneycroucheMiddle EnglishnounMoney with a cross on it.rare
MoneycroucheMiddle EnglishnounA crosier or staff.
MoneysovinaPortuguesenounscrooge (miserly person)by-personal-gender feminine masculine
MoneysovinaPortugueseadjmiserly; stingy (excessively cautious with money)feminine masculine
MonthsmarsOld FrenchnounMarch (month)
MonthsmarsOld Frenchnounoblique plural of marcform-of masculine oblique plural
MonthsmarsOld Frenchnounnominative singular of marcform-of masculine nominative singular
Morning glory family plantsdodderEnglishverbTo shake or tremble as one moves, especially as of old age or childhood; to totter.intransitive
Morning glory family plantsdodderEnglishnounAny of about 100-170 species of yellow, orange or red (rarely green) parasitic plants of the genus Cuscuta. Formerly treated as the only genus in the family Cuscutaceae, it is now placed in the morning glory family, Convolvulaceae.countable uncountable
MouthkäftSwedishnouna jaw or (open) mouth of an animal (especially one with a powerful bite)common-gender
MouthkäftSwedishnouna mouth of a humancolloquial common-gender mildly offensive
MouthkäftSwedishnouna personcolloquial common-gender
MouthkäftSwedishintjshut up (short for håll käften)
Municipalities of MexicoTlacoachistlahuacaSpanishnameTlacoachistlahuaca (city)
Municipalities of MexicoTlacoachistlahuacaSpanishnameTlacoachistlahuaca (municipality)
MurderasesinatoSpanishnounassassinationmasculine
MurderasesinatoSpanishnounmurdermasculine
MurderasesinatoSpanishnounhomicidemasculine
MurderzamachiwaćPolishverbto swing, to swipe, to sweep (to make several rapid swinging or circular motions with one's limb or object being held for a moment)imperfective intransitive
MurderzamachiwaćPolishverbto swing, to swipe, to sweep (to lift one's arm, leg, or object being held, preparing to make a vigorous move, such as a punch or kick) [with instrumental ‘(with) what’]imperfective reflexive
MurderzamachiwaćPolishverbto swing, to swipe, to sweep (to make an attempt on someone's life)government politicsimperfective reflexive
MurderzamachiwaćPolishverbto begin to act in a manner designed to destroy, eliminate, or diminish the status of somethingimperfective reflexive
MurderумертвитьRussianverbto kill
MurderумертвитьRussianverbto kill, to destroy, to make unfit for habitation or growthfiguratively
MurderумертвитьRussianverbto suppress (thoughts, feelings, etc.)
MurderумертвитьRussianverbto deprive (of hope, joy, etc.)
MusclesbicepsFrenchnounbiceps (any two-headed muscle)anatomy medicine sciencesmasculine
MusclesbicepsFrenchnounthe biceps brachiimasculine
MusicorquestrarPortugueseverbto orchestrate, compose music for dramatic performancetransitive
MusicorquestrarPortugueseverbto orchestrate, to arrange, direct elementstransitive
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / The Ẹ̀yọ̀ festival, an Egúngún festival celebrated by the people of Lagos.
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / Àwórì people; now also refers to the modern inhabitants of the city of Lagos
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / The Yoruba dialect historically spoken by the Àwórì people
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / A genre of music and drumming unique to the people of Lagos.
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / The modern Yoruba dialect of the people of Lagos, not directly related to the dialect of the Àwórì.
MusicẸyọYorubanameThe culture, people, language, and customs of historically the Àwórì subethnic group of the Yoruba, and now the Lagosians. / Any language that is not one's own native language
Music小夜曲Japanesenounserenade
Music小夜曲Japanesenounserenade
MusicKunigamicharacter* Kun: ふた゚ー (futā, 歌)kanji
MusicKunigaminounsong
Musical instrumentsrullanteItalianverbpresent participle of rullareform-of participle present
Musical instrumentsrullanteItaliannounsnare drummasculine
Musical instrumentsтрещоткаRussiannounrattleinanimate
Musical instrumentsтрещоткаRussiannountreshchotka (musical instrument)inanimate plural plural-only sometimes
Musical instrumentsтрещоткаRussiannounchatterbox, rattleanimate colloquial
MusiciansaltystkaPolishnounfemale equivalent of altysta (“alto saxophonist”)entertainment lifestyle musiccolloquial feminine form-of
MusiciansaltystkaPolishnounfemale equivalent of altysta (“violist”)entertainment lifestyle musicfeminine form-of
MusiciansaltystkaPolishnounfemale equivalent of altysta (“alto”) (person with an alto voice)entertainment lifestyle musicfeminine form-of
MustelidsDachsGermannounbadgermasculine strong
MustelidsDachsGermannoungenitive singular of Dachform-of genitive neuter singular
MustelidsgronostajPolishnounermine, polecat, stoat (Mustela erminea)animal-not-person masculine
MustelidsgronostajPolishnounermine (fur)inanimate masculine
MustelidsgronostajPolishnounerminegovernment heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsinanimate masculine
Myrtales order plantsਮਹਿੰਦੀPunjabinounhenna (plant and dye)
Myrtales order plantsਮਹਿੰਦੀPunjabinounmyrtle
Mythological creaturesbansheeEnglishnounA female spirit, usually taking the form of a woman whose mournful wailing warns of an impending death.arts folklore history human-sciences literature media publishing sciencesIreland Scotland
Mythological creaturesbansheeEnglishnounA noisy or ill-tempered woman.derogatory
Mythological creaturesdiabełekPolishnoundiminutive of diabełanimal-not-person diminutive form-of masculine
Mythological creaturesdiabełekPolishnoundevilkin, imparts folklore history human-sciences literature media publishing sciencesanimal-not-person masculine
Mythological creaturesdiabełekPolishnounscamp, imp, rascal (mischievous child)animal-not-person colloquial masculine
Mythological creaturesводянойRussianadjwaterrelational
Mythological creaturesводянойRussiannounvodyanoy (a water sprite in Slavic mythology)
MythologyاسطورہUrdunounmyth
MythologyاسطورہUrdunounlegend
MythologyاسطورہUrdunounfable
MythologyاسطورہUrdunountale
NarratologydejSlovaknounplot, storylineinanimate masculine
NarratologydejSlovaknounprocessinanimate masculine
NationalitiesAsturjanMalteseadjAsturian (of, from or relating to Asturias)
NationalitiesAsturjanMaltesenounAsturian (native or inhabitant of Asturias) (male or of unspecified gender)masculine
NationalitiesAsturjanMaltesenounAsturian (language)
NationalitiesKanadierGermannounCanadian (person from Canada)masculine strong
NationalitiesKanadierGermannounCanadian canoe, canoemasculine strong
NationalitiesSaxanachMiddle IrishadjSaxon, English (nationality)
NationalitiesSaxanachMiddle IrishnounSaxon, Englishman, Englishwomanfeminine masculine
NationalitiesSlovinecSlovaknounSlovene (person)masculine person
NationalitiesSlovinecSlovaknamea male surname originating as an ethnonymmasculine person
NationalitiesbahamasaarelainenFinnishadjBahamianrare
NationalitiesbahamasaarelainenFinnishnounBahamianrare
NationalitiesespañolAsturianadjSpanish; pertaining to Spain, its people, culture,environment or languagemasculine singular
NationalitiesespañolAsturiannouna Spaniard (man)masculine singular
NationalitiesespañolAsturiannounSpanish, Castilian (language)masculine uncountable
NationalitiesgermańskiPolishadjGermanic, Teutonic (relating to the Germanic peoples)not-comparable relational
NationalitiesgermańskiPolishadjGermanic, Teutonic (relating to the language or group of languages known as Germanic)not-comparable relational
NationalitiesgermańskiPolishadjGermanic, Teutonic (having German characteristics)not-comparable relational
NationalitiesgermańskiPolishnounGermanic (language)inanimate masculine
NationalitiesmongoliarBasqueadjMongoliannot-comparable
NationalitiesmongoliarBasquenounMongolian (person)animate
NationalitiesmongoloItalianadjMongolian
NationalitiesmongoloItaliannounMongolian, Mongolmasculine
NationalitiesmongoloItaliannounMongolian languagemasculine uncountable
NationalitiesmongoloItaliannounperson with Down’s syndromederogatory masculine
NationalitiesmongoloItaliannounidiotmasculine offensive
NationalitiesmutraPolishnounnut (for a bolt)engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciencesfeminine
NationalitiesmutraPolishnounfemale equivalent of fader (“German person; Kraut”)derogatory ethnic feminine form-of slur
NationalitiesmyanmarilainenFinnishadjMyanmarese
NationalitiesmyanmarilainenFinnishnounMyanmarese person
NationalitiesnepalésSpanishadjNepali
NationalitiesnepalésSpanishnounNepalimasculine
NationalitiespalestineseItalianadjPalestinian
NationalitiespalestineseItaliannounPalestinianby-personal-gender feminine masculine
NationalitiessakaFinnishnounSaka (person)
NationalitiessakaFinnishnounSaka (language)
NationalitiesscozzeseItalianadjScottish, Scots
NationalitiesscozzeseItalianadjScotch
NationalitiesscozzeseItalianadjtartan (fabric)
NationalitiesscozzeseItaliannounScot, Scotsman, Scotswomanby-personal-gender feminine masculine
NationalitiesscozzeseItaliannounScots (language)masculine uncountable
NationalitiesܨܝܢܝܐAssyrian Neo-AramaicadjChinese (of, from, or pertaining to China, its culture or people)
NationalitiesܨܝܢܝܐAssyrian Neo-AramaicnounChinese (person from China or of Chinese descent)
NationalitiesܨܝܢܝܐAssyrian Neo-AramaicnounAsian, East Asian (person with Asian ancestry, specifically Northeast or Southeast Asia)broadly
NauticaldestructorSpanishadjdestructive
NauticaldestructorSpanishadjdestroying
NauticaldestructorSpanishnoundestructormasculine
NauticaldestructorSpanishnoundestroyer (warship)masculine
Neckwear圍巾Chinesenounscarf (Classifier: 條/条 m)
Neckwear圍巾Chinesenounshawl (Classifier: 條/条 m)
Neckwear圍巾ChinesenounapronHokkien Singapore
NicknamesHampEnglishnameA surname.
NicknamesHampEnglishnameA nickname for Hampshire or New Hampshire.slang
Nicknames of individuals慈父Chinesenounloving father; affectionate father
Nicknames of individuals慈父ChinesenameJoseph StalinInternet Mainland-China sarcastic
Nightde nuitFrenchadvat night
Nightde nuitFrenchadjnightinvariable relational
NobilityGespanGermannounassistant, worker, comradedated masculine strong weak
NobilityGespanGermannounHungarian counthistory human-sciences sciencesmasculine strong
NobilitydróttningOld Norsenouna mistressfeminine
NobilitydróttningOld Norsenouna queenfeminine
NobilitydróttningOld Norsenouna princessfeminine
NobilityviscountEnglishnounA member of the peerage, above a baron but below a count or earl.
NobilityviscountEnglishnounAny of various nymphalid butterflies of the genus Tanaecia. Other butterflies in this genus are called earls and counts.biology entomology natural-sciences
Nobilitywielki książęPolishnoungrand princemasculine person
Nobilitywielki książęPolishnoungrand dukemasculine person
NobilityရာဇာBurmesenounking; monarch
NobilityရာဇာBurmesenamea male given name from Pali
Norse deitiesFreyaEnglishnameAlternative form of Freyjaalt-of alternative
Norse deitiesFreyaEnglishnameA female given name from Old Norse of mostly British usage.
Nuclear warfareLOWEnglishnameThe station code of Lo Wu in Hong Kong.rail-transport railways transport
Nuclear warfareLOWEnglishnounAcronym of launch on warning.government military politics warabbreviation acronym alt-of uncountable
Nudibranchssea swallowEnglishnounThe common tern (Sterna hirundo).UK
Nudibranchssea swallowEnglishnounThe storm petrel.
Nudibranchssea swallowEnglishnounA mollusc of genus Glaucus.
NutsamêndoaPortuguesenounalmond (nut of tree of species Prunus amygdalus (syn. Prunus dulcis))feminine
NutsamêndoaPortuguesenounstone; pit (hard seed of a fleshy fruit)feminine
NutsjoziSwahilinounpair of things
NutsjoziSwahilinounnut, kernel
OaksdairIrishnounoakfeminine
OaksdairIrishnounthe letter D in the Ogham alphabetfeminine
OaksdairIrishverbAlternative form of doiralt-of alternative ambitransitive
OaksdairIrishprepAlternative form of dar (“by”)alt-of alternative
OaksmelojoSpanishnounAlternative form of marojoalt-of alternative masculine
OaksmelojoSpanishnounPyrenean oakmasculine
OccultparanormalismEnglishnounThe paranormal generally.uncountable
OccultparanormalismEnglishnounThe study of the paranormal.uncountable
Occult幽体離脱Japanesenouna phenomenon of out-of-body experience - phenomenon of floating outside of one's body, and in some cases, perceiving one's physical body from a place outside one's body (autoscopy)
Occult幽体離脱Japaneseverbto have an out-of-body experience
OccupationsbalancerCatalannounscale-makermasculine
OccupationsbalancerCatalannounperson who weighs metals at a minting operationmasculine
OccupationsbalancerCatalannounpendulummasculine
OccupationsczarownicaPolishnounhag, hex, witch (sorceress, enchantress)feminine
OccupationsczarownicaPolishnounhag, harridan, vixen, virago, witch (ugly or unpleasant woman)colloquial derogatory feminine
Occupationsgarda síochánaIrishnounpolice officer, patrolmanmasculine
Occupationsgarda síochánaIrishnounA member of the Garda Síochána (the Irish police force)masculine
OccupationsjuvelerNorwegian Bokmålnounindefinite plural of juvelform-of indefinite masculine plural
OccupationsjuvelerNorwegian Bokmålnouna jeweller (UK) or jeweler (US)masculine
OccupationskurierkaPolishnounfemale equivalent of kurier (“courier”) (female person who delivers messages)feminine form-of
OccupationskurierkaPolishnoundiligence, stage-coach, post chaise, mailcoacharchaic feminine
OccupationsmetaleroSpanishnounheadbanger, metalheadinformal masculine
OccupationsmetaleroSpanishnounmetalworkermasculine rare
OccupationsmetaleroSpanishadjmetalBolivia Chile relational
OccupationsmisjonärEstoniannounmissionarylifestyle religion
OccupationsmisjonärEstoniannounmissionary / A person who spreads their own religion among gentiles or nonbelieverslifestyle religion
OccupationspasteurFrenchnounshepherdmasculine
OccupationspasteurFrenchnounone who looks after the flock of the faithful / Christ as the Good ShepherdChristianityfiguratively masculine
OccupationspasteurFrenchnounone who looks after the flock of the faithful / a priest in his function as a spiritual carerChristianityfiguratively masculine
OccupationspasteurFrenchnounone who looks after the flock of the faithful / pastor, reverend (title of a minister)Christianity Protestantismfiguratively masculine
OccupationsprzymówcaPolishnounassistant in a court casemasculine obsolete person
OccupationsprzymówcaPolishnounteaser, verbal bullymasculine obsolete person
OccupationsprzymówcaPolishnouninsulter, derider, slandererMiddle Polish masculine person
OccupationsprzymówcaPolishnounproponentMiddle Polish masculine person
OccupationsлетописецRussiannounchronicler, annalistanimate
OccupationsлетописецRussiannounchronicleinanimate
OccupationsостуорасYakutnounguard, watchman
OccupationsостуорасYakutnouncustodian, janitor
OccupationsшофёрRussiannoundriver (of an automobile, truck, bus, etc.; usually a paid professional)
OccupationsшофёрRussiannounchauffeur
OccupationsרמכאAramaicnounherd
OccupationsרמכאAramaicnounherdsman
Occupationsछात्राHindinounfemale student, pupil
Occupationsछात्राHindinounschoolgirl
Occupations掃司Japanesenamea 律令 (ritsuryō) position in the 後宮 (Kōkyū, “Seraglio”) that's responsible for maintaining and cleaning the court interiorhistory human-sciences sciences
Occupations掃司Japanesenamea 律令 (ritsuryō) position in the 後宮 (Kōkyū, “Seraglio”) that's responsible for maintaining and cleaning the court interiorhistory human-sciences sciences
Occupations掃司JapanesenameAlternative spelling of 掃部寮alt-of alternative
OfficesadmiraltyEnglishnounThe office or jurisdiction of an admiral.government military politics warcountable uncountable
OfficesadmiraltyEnglishnounThe department or officers having authority over naval affairs generally.government military politics warcountable uncountable
OfficesadmiraltyEnglishnounThe court which has jurisdiction of maritime questions and offenses.lawcountable uncountable
OfficesadmiraltyEnglishnounThe system of jurisprudence of admiralty courts.lawcountable uncountable
OfficesadmiraltyEnglishnounThe building in which the lords of the admiralty, in England, transact business.government military politics warcountable uncountable
OnomasticsChinesecharactername
OnomasticsChinesecharactergiven name
OnomasticsChinesecharacterreputation; fame
OnomasticsChinesecharacterfamous; reputable
OnomasticsChinesecharacterexcuse; form; ostensible purpose
OnomasticsChinesecharacterShort for 名詞/名词 (míngcí, “noun”).grammar human-sciences linguistics sciencesabbreviation alt-of
OnomasticsChinesecharacterShort for 專有名詞/专有名词 (zhuānyǒu míngcí, “proper noun”).grammar human-sciences linguistics sciencesabbreviation alt-of
OnomasticsChinesecharactersignarithmetic mathematics sciencesarchaic
OnomasticsChinesecharacterto be called
OnomasticsChinesecharacterto describe; to give details of
OnomasticsChinesecharacterClassifier for place in a competition or position in a name list.
OnomasticsChinesecharacterClassifier for people with a certain status or identity.
OrchidsванільUkrainiannounvanilla (any tropical, climbing orchid of the genus Vanilla—especially Vanilla planifolia—bearing podlike fruit yielding an extract used in flavoring food or in perfumes)uncountable
OrchidsванільUkrainiannounvanilla (fruit or bean of the vanilla plant)uncountable
OrganizationsAACEnglishsymbolAmerican Cement Corporation, stock exchange symbol.
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of advanced audio coding.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of aerated autoclaved concrete.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of aeronautical approach chart.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencesabbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of affirming Anglican catholicism.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounAbbreviation of airborne aircraft carrier.aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics warabbreviation alt-of countable uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of aircraft armament change.aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics warabbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of Anno ante Christum., in the year before Christ.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of anti-aircraft command.government military politics warabbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of area advisory committee.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnounInitialism of augmentative and alternative communication.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Alumni Council., now known as Council for Advancement and Support of Educationabbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Association of American Colleges., now known as Association of American Colleges and Universitiesabbreviation alt-of dated initialism
OrganizationsAACEnglishnameAustralian Air Corps, now known as Royal Australian Air Forcedated
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Anglican Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Agility Association of Canada.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Alameda Arts Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Alaskan Air Command.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of All-American Canal.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Airlines Center.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Alpine Club.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Amphibian Airplanes of Canada.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Anglo-American Corporation.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Army Air Corps.; Army Air CorpsBritish English US abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Army Apprentices College.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Association of Alabama Camps.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Atlanta Athletic Club.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Australian Agricultural Company.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Advanced Aircraft Corps.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Aerial Ambulance Company.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Aeronautical Advisory Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Aluminum Annodizers Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Allumnae Advisory Center.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Academy of Criminalists.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Archery Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Association of Criminology.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of American Atheist Center.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Anti-aircraft Corps.government military politics warabbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Association of American Choruses.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Australian Apprentiship Centre.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Australian Association of Chiropractors.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Auto Avia Contruzione., Enzo Ferrari's first company.abbreviation alt-of historical initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Automotive Advertisers Council.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Auxiliary Artillery Corps.abbreviation alt-of initialism
OrganizationsAACEnglishnameInitialism of Auxiliary Army Corps.abbreviation alt-of initialism
OrgansուղեղArmeniannounbrain
OrgansուղեղArmeniannounmind, intellectfiguratively
Organsནེ́ངKurtöpnounheart
Organsནེ́ངKurtöpnounyear
OrthographydiyeresisTagalognoundiaeresis (diacritical mark consisting of two dots (¨) placed over a letter to indicate that it is sounded separately); umlautcommunications journalism literature media orthography publishing writing
OrthographydiyeresisTagalognoundiaresis (separation of one syllable (especially a vowel which is a diphthong) into two distinct syllables)communications journalism literature media orthography publishing writing
Orthography振るJapaneseverbto shake; (of a hand or flag) to wave; (of a tail) to wag; (of a baseball bat) to swing; to move something back and forth in a circular motion
Orthography振るJapaneseverbto point something in a new direction; to swing something around to (a direction)
Orthography振るJapaneseverbto sprinkle (something) on; to shake (something such as salt) on
Orthography振るJapaneseverbto throw away; to discard
Orthography振るJapaneseverbto reject someone; to jilt someone; to dump someone
Orthography振るJapaneseverbto distribute; to divide among; to assign (to many people or places)
Orthography振るJapaneseverbto apply furigana or rubycommunications journalism literature media orthography publishing writing
Orthography振るJapaneseverbto replace; to change out
Orthography振るJapanesesuffixassuming the air of, acting like it (when one is not)morpheme
Oxalidales order plantssourgrassEnglishnounSorrel / of genus Oxalis.uncountable usually
Oxalidales order plantssourgrassEnglishnounSorrel / of species Rumex acetosellauncountable usually
Oxalidales order plantssourgrassEnglishnounA crabgrass of species Digitaria insularisuncountable usually
Paper紙巾Chinesenounfacial tissue (Classifier: 張/张 m c)
Paper紙巾Chinesenounpaper towel; kitchen paper (Classifier: 張/张 m c)
Paper紙巾Chinesenountoilet paperQuanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien
ParapsychologysupernaturalistEnglishnounA person who believes in the supernatural.
ParapsychologysupernaturalistEnglishnounAn advocate of supernaturalism.
ParentsmāteLatviannounmother (female parent)declension-5 feminine
ParentsmāteLatviannounfemale individual of some animal speciesdeclension-5 feminine
ParentsmāteLatviannounan older womandeclension-5 endearing feminine
ParrotsamazonaCatalannounAmazon (mythological female warrior)human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesGreek feminine
ParrotsamazonaCatalannounamazon (athletic female)feminine
ParrotsamazonaCatalannounhorsewomanfeminine
ParrotsamazonaCatalannounriding habit (equestrian outfit with a long skirt)feminine
ParrotsamazonaCatalannounany of various species of parrot in the genus Amazonafeminine
PedophiliaPOCDEnglishnounInitialism of post-operative cognitive dysfunction.abbreviation alt-of initialism uncountable
PedophiliaPOCDEnglishnounInitialism of pedophilic obsessive-compulsive disorder, an obsessive fear that one is sexually attracted to or will commit sexual offenses against children.abbreviation alt-of initialism uncountable
PeoplebrodieEnglishnounA close male friend, or a man deserving of respect; a bro.Internet
PeoplebrodieEnglishnounAlternative spelling of brody (“automobile stunt”)alt-of alternative rare
PeoplebrodieEnglishnounAlternative spelling of Brodie (“a suicidal leap, or risky chance taken”)alt-of alternative
PeoplecaminadorCatalanadjwalking
PeoplecaminadorCatalannounwalker, hikermasculine
PeoplecaminadorCatalannounwalker (device for assisting persons in walking)masculine plural-normally
Peopleco-starEnglishnounAlternative spelling of costaralt-of alternative
Peopleco-starEnglishverbAlternative spelling of costaralt-of alternative
PeopledémentFrenchnounOne who suffers from dementia, who is insanemasculine
PeopledémentFrenchadjdemented, insane, lunatic
PeopledémentFrenchadjWhich is beyond reason, unbelievablefiguratively informal
PeopledémentFrenchverbthird-person singular present indicative of démentirform-of indicative present singular third-person
PeopleencyclopedistEnglishnounA member of a group of French authors who collaborated in the 18th century in the production of the Encyclopédie, under the direction of Denis Diderot.
PeopleencyclopedistEnglishnounA person helping to write an encyclopedia.
PeopleformatorEnglishnounA symbol that indicates a relationship between designators.human-sciences linguistics sciences semiotics
PeopleformatorEnglishnounA person who trains novices or seminarians.Christianity
PeopleforskerDanishnounresearcher, scientist occupied with researchcommon-gender
PeopleforskerDanishverbpresent of forskeform-of present
PeoplegallánIrishnounstanding stone, pillar-stone; (archaeology) menhirmasculine
PeoplegallánIrishnounstiff, erect, personmasculine
PeoplegallánIrishnounwarty growth (in cattle)masculine
PeoplehapaEnglishnounA person of mixed ethnic heritage, especially half East or Southeast Asian or Pacific Islander and half white.California Hawaii
PeoplehapaEnglishnounA mesh cage-like structure placed in the water to hold fish.
PeopleindieEnglishadjIndependent; from outside the mainstream.not-comparable
PeopleindieEnglishnounAn independent publisher.countable
PeopleindieEnglishnounA work released by an independent publisher.countable
PeopleindieEnglishnounA type of rock music, generally soft-style without screaming or aggression, mixed with synthesized music and electronic.entertainment lifestyle musicuncountable
PeopleindieEnglishnounA person who listens to indie music and follows indie fashion.countable
PeoplekidEnglishnounA child (usually), teenager, or young adult; a juvenile. / A person whose childhood took place in a particular time period or area.countable informal uncountable
PeoplekidEnglishnounA child (usually), teenager, or young adult; a juvenile. / One's son or daughter, regardless of age.countable informal uncountable
PeoplekidEnglishnounA child (usually), teenager, or young adult; a juvenile. / Used as a form of address for a child, teenager or young adult.countable informal uncountable
PeoplekidEnglishnounA child (usually), teenager, or young adult; a juvenile. / An inexperienced person or one in a junior position.colloquial countable informal uncountable
PeoplekidEnglishnounA child (usually), teenager, or young adult; a juvenile.countable informal uncountable
PeoplekidEnglishnounA young goat. / Kidskin.uncountable
PeoplekidEnglishnounA young goat. / The meat of a young goat.uncountable
PeoplekidEnglishnounA young goat.countable uncountable
PeoplekidEnglishnounA young antelope.countable uncountable
PeoplekidEnglishnounA deception; an act of kidding somebody.countable dated uncountable
PeoplekidEnglishnounA small wooden mess tub in which sailors received their food.nautical transportcountable uncountable
PeoplekidEnglishverbTo dupe or deceive. / To deceive or dupe as a joke.colloquial transitive
PeoplekidEnglishverbTo dupe or deceive. / To deceive oneself by having unrealistic expectations.colloquial reflexive transitive
PeoplekidEnglishverbTo dupe or deceive.colloquial transitive
PeoplekidEnglishverbTo mock or make a fool of (someone) in a playful way.colloquial transitive
PeoplekidEnglishverbTo joke.colloquial intransitive
PeoplekidEnglishverbOf a goat: to give birth.intransitive
PeoplekidEnglishnounA fagot; a bundle of heath and furze.
Peopleking of kingsEnglishnounA king who has other kings as subjects; an emperor.
Peopleking of kingsEnglishnameThe title of an individual king who has other kings as subjects; in particular
Peopleking of kingsEnglishnameThe title of an individual king who has other kings as subjects; in particular: / Jesus Christ.Christianity
PeoplekyyläFinnishnounbusybodycolloquial
PeoplekyyläFinnishnouna policemanderogatory slang
PeopleletradoMacanesenounlawyer
PeopleletradoMacanesenouneducated man
PeopleletradoMacanesenounpoet
PeopleliveaboardEnglishadjOf a boat: designed or modified to allow people to live on board.not-comparable
PeopleliveaboardEnglishadjOf a person: living on board a boat.not-comparable
PeopleliveaboardEnglishnounA person who lives on a boat.US
PeopleliveaboardEnglishnounA boat designed or modified to allow people to live on board, compared to similar boats which do not have this feature.US
PeoplemarkEnglishnounBoundary, land within a boundary. / A boundary; a border or frontier.headingobsolete
PeoplemarkEnglishnounBoundary, land within a boundary. / A boundary-post or fence.headingobsolete
PeoplemarkEnglishnounBoundary, land within a boundary. / A stone or post used to indicate position and guide travellers.heading
PeoplemarkEnglishnounBoundary, land within a boundary. / A type of small region or principality.headingarchaic
PeoplemarkEnglishnounBoundary, land within a boundary. / A common, or area of common land, especially among early Germanic peoples.headinghistorical
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / An omen; a symptomatic indicator of something.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A characteristic feature.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A visible impression or sign; a blemish, scratch, or stain, whether accidental or intentional.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A sign or brand on a person.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A written character or sign.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A stamp or other indication of provenance, quality etc.heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / Resemblance, likeness, image.headingobsolete
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A particular design or make of an item (now usually with following numeral).heading
PeoplemarkEnglishnounCharacteristic, sign, visible impression. / A score for finding the correct answer, or other academic achievement; the sum of such points gained as out of a possible total.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / A target for shooting at with a projectile.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / An indication or sign used for reference or measurement.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / The target or intended victim of a swindle, fixed game or con game; a gullible person.headinginformal
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / The female genitals.headingobsolete
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / A catch of the ball directly from a kick of 10 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / The line indicating an athlete's starting-point.heading hobbies lifestyle sports
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / A score for a sporting achievement.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / An official note that is added to a record kept about someone's behavior or performance.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / A specified level on a scale denoting gas-powered oven temperatures.cooking food heading lifestyle
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / The model number of a device; a device model.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / Limit or standard of action or fact.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / Badge or sign of honour, rank, or official station.heading
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / Preeminence; high position.headingarchaic
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / A characteristic or essential attribute; a differential.heading human-sciences logic mathematics philosophy sciences
PeoplemarkEnglishnounIndicator of position, objective etc. / One of the bits of leather or coloured bunting placed upon a sounding line at intervals of from two to five fathoms. (The unmarked fathoms are called "deeps".)heading nautical transport
PeoplemarkEnglishnounAttention. / Attention, notice.headingarchaic
PeoplemarkEnglishnounAttention. / Importance, noteworthiness. (Generally in postmodifier “of mark”.)heading
PeoplemarkEnglishnounAttention. / Regard; respect.headingobsolete
PeoplemarkEnglishnounAttention.heading
PeoplemarkEnglishnounCondescending label of a wrestling fan who refuses to believe that pro wrestling is predetermined and/or choreographed.government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestlingslang
PeoplemarkEnglishverbTo put a mark on (something); to make (something) recognizable by a mark; to label or write on (something).
PeoplemarkEnglishverbTo leave a mark (often an undesirable or unwanted one) on (something).
PeoplemarkEnglishverbTo have a long-lasting negative impact on (someone or something).figuratively
PeoplemarkEnglishverbTo create an indication of (a location).
PeoplemarkEnglishverbTo be an indication of (something); to show where (something) is located.
PeoplemarkEnglishverbTo indicate (something) in writing or by other symbols.
PeoplemarkEnglishverbTo create (a mark) on a surface.
PeoplemarkEnglishverbTo celebrate or acknowledge (an event) through an action of some kind.
PeoplemarkEnglishverbTo identify (someone as a particular type of person or as having a particular role).
PeoplemarkEnglishverbTo assign (someone) to a particular category or class.
PeoplemarkEnglishverbTo choose or intend (someone) for a particular end or purpose.
PeoplemarkEnglishverbTo be a point in time or space at which something takes place; to accompany or be accompanied by (an event, action, etc.); to coincide with.
PeoplemarkEnglishverbTo be typical or characteristic of (something).
PeoplemarkEnglishverbTo distinguish (one person or thing from another).
PeoplemarkEnglishverbTo focus one's attention on (something or someone); to pay attention to, to take note of.
PeoplemarkEnglishverbTo become aware of (something) through the physical senses.dated
PeoplemarkEnglishverbTo hold (someone) in one's line of sight.
PeoplemarkEnglishverbTo indicate the correctness of and give a score to (a school assignment, exam answers, etc.).Canada UK
PeoplemarkEnglishverbTo record that (someone) has a particular status.
PeoplemarkEnglishverbTo keep account of; to enumerate and register; to keep score.intransitive transitive
PeoplemarkEnglishverbTo follow a player not in possession of the ball when defending, to prevent them receiving a pass easily.hobbies lifestyle sports
PeoplemarkEnglishverbTo catch the ball directly from a kick of 15 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick.
PeoplemarkEnglishverbTo put a marker in the place of one's ball.golf hobbies lifestyle sports
PeoplemarkEnglishverbTo sing softly, sometimes an octave lower than usual, in order to protect one's voice during a rehearsal.
PeoplemarkEnglishnounA half pound, a traditional unit of mass equivalent to 226.8 g.historical
PeoplemarkEnglishnounSimilar half-pound units in other measurement systems, chiefly used for gold and silver.historical
PeoplemarkEnglishnounA half pound, a former English and Scottish currency equivalent to 13 shillings and fourpence and notionally equivalent to a mark of sterling silver.historical
PeoplemarkEnglishnounOther similar currencies notionally equal to a mark of silver or gold.historical
PeoplemarkEnglishnounA former currency of Germany and West Germany.historical
PeoplemarkEnglishverbAlternative form of march.alt-of alternative imperative
PeoplemonBavariannounmanSauris
PeoplemonBavariannounhusbandSauris
PeoplemultimillonarioSpanishadjmultimillion/multi-million
PeoplemultimillonarioSpanishnounmultimillionairemasculine
PeoplemultimillonarioSpanishnounbillionairemasculine
PeoplepiṟanpaPitjantjatjaraadjwhite
PeoplepiṟanpaPitjantjatjaraadjpale
PeoplepiṟanpaPitjantjatjaranounA non-Aboriginal person.
PeoplepojácaHungariannounclown (a performance artist often associated with a circus)derogatory literary
PeoplepojácaHungariannoundoll, puppet (a toy or an ornament in the form of a clown)rare
PeoplepojácaHungariannounclown (a person dressed tastelessly, gaudily)derogatory figuratively
PeoplepojácaHungariannounbuffoon, clown (person that cannot be taken seriously)derogatory figuratively
PeoplepostgradEnglishnounAbbreviation of postgraduate.abbreviation alt-of
PeoplepostgradEnglishadjAbbreviation of postgraduate.abbreviation alt-of not-comparable
PeoplepostgraduateEnglishnounA person continuing to study in a field after having successfully completed a degree course.
PeoplepostgraduateEnglishadjOf studies which take place after having successfully completed a degree course.not-comparable
PeoplepágánachIrishadjSynonym of págánta (“pagan, heathen”)not-comparable
PeoplepágánachIrishnounpagan, heathenmasculine
PeopleschlepperEnglishnounA servant who carries things; a porter.
PeopleschlepperEnglishnounOne who wanders aimlessly.derogatory
PeopleschlepperEnglishnounAny manual laborer, or other lowly employee.derogatory
PeoplestalwartEnglishadjFirmly or solidly built.
PeoplestalwartEnglishadjCourageous.
PeoplestalwartEnglishadjDetermined; staunch.
PeoplestalwartEnglishnounOne who has a strong build.
PeoplestalwartEnglishnounOne who firmly supports a cause.
PeoplestalwartEnglishnounOne who is dependable.
Peoplestandard-bearerEnglishnounA person who carries a flag or banner (a standard).
Peoplestandard-bearerEnglishnounA person who visibly leads.figuratively
PeopletipplerEnglishnounA seller of alcoholic liquors; keeper of a tippling-house or tavern.obsolete
PeopletipplerEnglishnounA habitual drinker; a bibber.
PeopletipplerEnglishnounA breed of domestic pigeon bred to participate in endurance competitions.
PeopletipplerEnglishnounAn open wagon with a tipping trough, unloaded by being inverted (used for bulk cargo, especially minerals). A minecart, a lorry.UK
PeopletipplerEnglishnounOne who works at a tipple.business mining
PeopletipplerEnglishnounAlternative form of tipple, a revolving frame or cage in which a truck or wagon is inverted to discharge its load.alt-of alternative
PeopleurinatorEnglishnounA person who urinates.
PeopleurinatorEnglishnounA diver, especially someone who searches for things underwater.obsolete
PeoplevartininkasLithuaniannoungatekeeper (person who guards or monitors passage through a gate)
PeoplevartininkasLithuaniannoungoalkeeper, goaliehobbies lifestyle sports
PeopleventurerEnglishnounOne who ventures; a traveller or explorer.
PeopleventurerEnglishnounOne who undertakes a business venture.business
PeoplewazelinaPolishnounvaseline, petroleum jellyfeminine
PeoplewazelinaPolishnounflattery (excessive praise)colloquial derogatory feminine
PeoplewazelinaPolishnounbootlicker, brown noser, flatterer, sycophantcolloquial derogatory feminine
PeoplewańtuchPolishnounthick hemp clotharchaic dialectal inanimate masculine
PeoplewańtuchPolishnounbag made of such clotharchaic inanimate masculine
PeoplewańtuchPolishnounpaunch, potbellydialectal figuratively inanimate masculine
PeoplewańtuchPolishnounslob (clumsy person dressed uncleanly, as if they might wear a hemp bag)figuratively masculine person
PeopleweightlifterEnglishnounA person who competes for maximum weight lifted in a series of specific lifts.hobbies lifestyle sports weightlifting
PeopleweightlifterEnglishnounA person who uses weights to train the muscles of the body, usually for strength or for improved performance in a sport.
PeopleизачаEastern Marinounstepfather
PeopleизачаEastern MarinounSynonym of кресача (kresača)Christianity
PeopleёгюзKarachay-Balkarnounoxbiology natural-sciences zoology
PeopleёгюзKarachay-Balkarnouna coarse personslang
PeopleդդումArmeniannoungourd, Cucurbita
PeopleդդումArmeniannoundumb person, dummy, foolfiguratively
PeopleکمونیستPersianadjcommunist
PeopleکمونیستPersiannounCommunist
People師妹Chinesenounjunior female fellow apprentice
People師妹Chinesenoundaughter of one's master younger than oneself
People師妹Chinesenounfather's female apprentice younger than oneself
People黄色人種Japanesenounthe mongoloids; the "yellow race"
People黄色人種Japanesenounthe mongoloids; the "yellow race"
PepperscascabelSpanishnounjingle bell, sleigh bellmasculine
PepperscascabelSpanishnounrattle (baby's toy)Chile masculine
PepperscascabelSpanishnounknob of a cannonmasculine
PepperscascabelSpanishnouncascabel (chili)masculine
PepperscascabelSpanishnounrattlesnakefeminine
Percussion instrumentsclavesEnglishnounA percussion instrument, consisting of two sticks or blocks, in which one is struck against the other in order to produce a sound.entertainment lifestyle musicplural plural-normally
Percussion instrumentsclavesEnglishnounplural of clavisform-of plural
PeriodicalsсонинMongoliannounnews
PeriodicalsсонинMongoliannounnewspaper
PersonalitycharismaticEnglishadjOf, related to, or having charisma: having a form of compelling charm which inspires devotion in others due to their strength of character and being full of personality; charming, fascinating, magnetic
PersonalitycharismaticEnglishadjOf, related to, or being a member of a form of Christianity that emphasizes the role of the Holy Spirit.
PersonalitycharismaticEnglishnounA member of the Charismatic Movement.
PersonalitycheekyEnglishadjImpudent; impertinent; impertinently bold, often in a way that is regarded as endearing or amusing.informal
PersonalitycheekyEnglishadjTending to expose the cheeks of the buttocks.informal usually
PersonalitycheekyEnglishadjPoisonous (of animals such as snakes), dangerous, cunning, violent, potent.
PersonalitycheekyEnglishadjIndulged in.Commonwealth UK informal
PersonalityconfiantFrenchverbpresent participle of confierform-of participle present
PersonalityconfiantFrenchadjconfident
PersonalitygraveFrenchadjserious
PersonalitygraveFrenchadjsolemn
PersonalitygraveFrenchadjlow-pitched
PersonalitygraveFrenchadjbackhuman-sciences linguistics phonetics phonology sciences
PersonalitygraveFrenchadvmuch; a lotinformal slang
PersonalitygraveFrenchverbinflection of graver: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
PersonalitygraveFrenchverbinflection of graver: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
PersonalityinsensitiveEnglishadjExpressing or feeling little or no concern, care, compassion, or consideration for the feelings, emotions, sentiments, or concerns of other people; inconsiderate or incompassionate.
PersonalityinsensitiveEnglishadjNot expressing normal physical feeling.
PersonalityinsensitiveEnglishadjNot expressing normal emotional feelings; cold; tactless; undiplomatic.
PersonalityprenantFrenchverbpresent participle of prendreform-of participle present
PersonalityprenantFrenchadjgripping, captivating
PersonalitystrictEnglishadjStrained; drawn close; tight.
PersonalitystrictEnglishadjTense; not relaxed.
PersonalitystrictEnglishadjExact; accurate; precise; rigorously particular.
PersonalitystrictEnglishadjGoverned or governing by exact rules; observing exact rules; severe; rigorous.
PersonalitystrictEnglishadjRigidly interpreted; exactly limited; confined; restricted.
PersonalitystrictEnglishadjUpright, or straight and narrow; — said of the shape of the plants or their flower clusters.biology botany natural-sciences
PersonalitystrictEnglishadjSevere in discipline.
PersonalitystrictEnglishadjIrreflexive; if the described object is defined to be reflexive, that condition is overridden and replaced with irreflexive.mathematics order-theory sciences set-theory
PersonalityvétillardFrenchadjparticular, fastidious punctilious
PersonalityvétillardFrenchadjnitpicky, captious
PersonalityvétillardFrenchnountrifler (someone who trifles)masculine
PersonalityონჯღორეLazadjashamed
PersonalityონჯღორეLazadjshy
PersonalityონჯღორეLaznounshame, disgrace
PharmacologymithridateEnglishnounAny of various historical medicine, typically an electuary compounded with various poison, believed to derive from Mithridates VI and to serve as a universal antidote.medicine pharmacology sciencescountable historical uncountable
PharmacologymithridateEnglishnounAny of various historical medicine, typically an electuary compounded with various poison, believed to derive from Mithridates VI and to serve as a universal antidote. / Synonym of cure.medicine pharmacology sciencesarchaic broadly countable figuratively historical uncountable
PharmacologymithridateEnglishnounEllipsis of mithridate mustard.abbreviation alt-of countable ellipsis obsolete rare uncountable
Phocid sealsmnichPolishnounmonk (male member of monastic order)masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounmonk roof tileinanimate masculine
Phocid sealsmnichPolishnoundevice for regulating the level and flow of water in fish pondsinanimate masculine
Phocid sealsmnichPolishnounvessel for separating silver and gold in the furnaceinanimate masculine obsolete
Phocid sealsmnichPolishnountype of appleinanimate masculine obsolete
Phocid sealsmnichPolishnountype of pierogi or dumplinginanimate masculine obsolete
Phocid sealsmnichPolishnounany plant of the genus TaraxacumMiddle Polish masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounmonk seal (Monachus)Middle Polish masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounbishopboard-games chess gamesMiddle Polish masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounThe meaning of this term is uncertain. Possibilities includeMiddle Polish masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounThe meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / bulbous ceramic flask for liquors in a sculptor's inventoryMiddle Polish masculine person
Phocid sealsmnichPolishnounbishop of Varadin, the guardian of the Hungarian princeMiddle Polish masculine person
PhotographychimpEnglishnounClipping of chimpanzee.abbreviation alt-of clipping informal
PhotographychimpEnglishnounA black person.ethnic offensive slur
PhotographychimpEnglishverbTo review each image on a digital camera after it is taken.derogatory informal often
PhotographychimpEnglishverbTo get very excited when showing images on a digital camera.derogatory informal often
PhotographychimpEnglishverbClipping of chimp out.abbreviation alt-of clipping derogatory offensive slang
PhotographyfényképezHungarianverbto photograph (to take a photograph)transitive
PhotographyfényképezHungarianverbto act as director of photography (cinematographer)broadcasting cinematography film media televisiontransitive
PhysicsstroomDutchnouna flow, current or flush, as of moving water or other liquidmasculine
PhysicsstroomDutchnouna major river, especially one leading to the sea or oceanmasculine
PhysicsstroomDutchnouna smaller streammasculine
PhysicsstroomDutchnounan electrical currentmasculine
PhysicsstroomDutchnounelectricitybroadly masculine
PhysicsstroomDutchverbinflection of stromen: / first-person singular present indicativefirst-person form-of indicative present singular
PhysicsstroomDutchverbinflection of stromen: / second-person singular present indicativeform-of indicative present second-person singular
PhysicsstroomDutchverbinflection of stromen: / imperativeform-of imperative
PigsшвиняPannonian Rusynnounsow (female pig)feminine
PigsшвиняPannonian Rusynnounpigfeminine
PlacesbaileIrishnounhome.masculine
PlacesbaileIrishnouna settlement.masculine
PlacesbaileIrishnouna town or a village.masculine
PlacesbaileIrishnoungenitive singular of bailfeminine form-of genitive singular
Places of worshipхрамBulgariannountemple
Places of worshipхрамBulgariannounshrine
Planets of the Solar SystemマーキュリーJapanesenameRare form of メルクリウス (Merukuriusu, “Mercury”) (Roman god)form-of rare
Planets of the Solar SystemマーキュリーJapanesenameSynonym of 水星 (Suisei, “Mercury”) (planet)rare
Planets of the Solar SystemマーキュリーJapanesenounSynonym of 水銀 (suigin, “mercury”)rare
Plant anatomyparaphyllumEnglishnounA small foliaceous organ between the leaves of some mosses.biology botany natural-sciences
Plant anatomyparaphyllumEnglishnounMisspelling of paraphylum.alt-of misspelling
PlantsrakSouthwestern DinkanounShea tree, Vitellaria paradoxa
PlantsrakSouthwestern Dinkanounthe fruit of this tree, shea nut
PlantsrufuTernateverbto shut one's eyesintransitive
PlantsrufuTernatenounthe tree Trema orientalis
PlantsμπιζέλιGreeknounpea (fresh green)
PlantsμπιζέλιGreeknounpea (plant)
PlantsтерниеRussiannounthorn, prickly plant
PlantsтерниеRussiannounthorn, prickle
PlantsপালেংAssamesenounspinach (plant or food)
PlantsপালেংAssamesenounbedstead with two bars or boards towards head place and leg place.
Poeae tribe grassesbeachgrassEnglishnounAny grass of the genus Ammophila.countable uncountable
Poeae tribe grassesbeachgrassEnglishnounAmmophila arenaria, a coarse grass native to sandy beaches of Europe (north to Iceland) and northwest Africa.countable uncountable
Poeae tribe grassesbeachgrassEnglishnounAmmophila breviligulata, a coarse grass native to sandy beaches of eastern North America, including the shores of the Great Lakes.countable uncountable
Poetry시조Koreannounsijo (a traditional lyrical form consisting of three long lines)
Poetry시조Koreannounfounder; ancestor of a clan or lineage
PolandկաշուբերենArmeniannounKashubian (language)
PolandկաշուբերենArmenianadvin Kashubian
PolandկաշուբերենArmenianadjKashubian (of or pertaining to the language)
PoliticsbrocialistEnglishnounA male socialist, especially one with masculinist views.derogatory slang
PoliticsbrocialistEnglishnounA male socialist, leftist or progressive accused of downplaying women's issues, or displaying an alleged misogynistic or macho attitude.derogatory slang
Pome fruitsbara a chawsWelshnounbread and cheese
Pome fruitsbara a chawsWelshnounbread-and-cheese, hawthorn leaves (as food)
PornographyおかずJapanesenouna side dish
PornographyおかずJapanesenounfill-in (drums)entertainment lifestyle music
PornographyおかずJapanesenounwank material; things to masturbate toslang
PortugalalbergariensePortugueseadjof Albergaria-a-Velhafeminine masculine not-comparable relational
PortugalalbergariensePortuguesenounnative or inhabitant of Albergaria-a-Velhaby-personal-gender feminine masculine
PostпоштаBelarusiannounmail, postuncountable
PostпоштаBelarusiannounpost officeuncountable
PoultrykacsaHungariannounduck
PoultrykacsaHungariannouncanard (false or misleading report or story)
PoultrykacsaHungariannounbed urinal
PoultrykacsaHungariannounthird-person singular single-possession possessive of kacs
PoultryဘဲBurmesenounduck (aquatic bird of the family Anatidae)
PoultryဘဲBurmesenounboyfriendslang
PoultryဘဲBurmesenounploughshare shaped like a duckbill
PoultryဘဲBurmesepostpwithout (not doing or not having done something)
PoultryဘဲBurmesenoungreat grandfather's great grandfather, six generations removed from oneself
PoultryဘဲBurmeseparticleUsed after any sentence element or an entire sentence to add emphasis, indeed, really
Prefectures of JapanNiigataEnglishnameA prefecture of Japan.
Prefectures of JapanNiigataEnglishnameThe capital city of Niigata prefecture, Japan.
PregnancyfolenMiddle EnglishverbTo foal; to give birth or reproduce.
PregnancyfolenMiddle EnglishverbTo be foolish; to be stupid.rare
PrisonCJEnglishnounInitialism of county jail.abbreviation alt-of initialism
PrisonCJEnglishnounInitialism of chief justice.lawabbreviation alt-of initialism
PrisonCJEnglishnounInitialism of criminal justice.abbreviation alt-of initialism
ProgrammingbucleCatalannouncurlmasculine
ProgrammingbucleCatalannounloopmasculine
ProgrammingbucleCatalannounloop-the-loopmasculine
Property lawparageMiddle EnglishnounOne's bloodline or ancestry, especially in terms of relative social status.uncountable
Property lawparageMiddle EnglishnounA great or noble bloodline; an ancestry of high social status.uncountable
Property lawparageMiddle EnglishnounCommon social status or position; societal equalness.rare uncountable
Property lawparageMiddle EnglishnounThe right to hold land due to one's societal equivalence to other tenants.rare uncountable
Property lawparageMiddle EnglishnounEsteem, significance.rare uncountable
Prostitutionদাইয়ুসBengalinouna man who is apathetic or permissive with regard to unchaste behaviour by his wife or female relatives.Islam lifestyle religion
Prostitutionদাইয়ুসBengalinouncuckoldvulgar
Prostitutionদাইয়ুসBengalinounpimpvulgar
Provinces of the NetherlandsGroningenEnglishnameA city and capital of Groningen, Netherlands.
Provinces of the NetherlandsGroningenEnglishnameA municipality of Groningen, Netherlands.
Provinces of the NetherlandsGroningenEnglishnameA province of the Netherlands.
Provinces of the NetherlandsGroningenEnglishnameA village and ressort in Saramacca, Suriname
PsychologycriseFrenchnouncrisisfeminine
PsychologycriseFrenchnounattack, fitmedicine sciencesfeminine
PsychologyпсихикаRussiannounpsyche, mind, mentality
PsychologyпсихикаRussiannounpsychics
PurplesheatherEnglishnounAn evergreen plant, Calluna vulgaris, with spiky leaves and small purple, pink, or white flowers.countable uncountable
PurplesheatherEnglishnounA plant in the family Ericaceae.countable uncountable
PurplesheatherEnglishnounVarious species of the genus Erica.countable uncountable
PurplesheatherEnglishnounVarious species of the genus Cassiope.countable uncountable
PurplesheatherEnglishnounA purple colour with a tint of pink and blue.countable uncountable
PurplesheatherEnglishnounThe use of interwoven yarns of mixed colours to produce flecks.business manufacturing textilescountable uncountable
PurplesheatherEnglishadjOf a purple colour with a tint of pink and blue.not-comparable
PurpleslavenderEnglishnounAny of a group of European plants, genus, Lavandula, of the mint family.countable uncountable
PurpleslavenderEnglishnounA pale bluish purple colour, like that of the lavender flower.countable uncountable
PurpleslavenderEnglishnounA kind of film stock for creating positive prints from negatives as part of the process of duplicating the negatives.broadcasting film media televisionhistorical uncountable
PurpleslavenderEnglishadjHaving a pale purple colour.
PurpleslavenderEnglishadjPertaining to LGBT people and rights.government politics
PurpleslavenderEnglishadjPertaining to lesbian feminism; opposing heterosexism.government politics
PurpleslavenderEnglishverbTo decorate or perfume with lavender.transitive
PurplesजांभळाMarathiadjmasculine singular of जांभळे (jāmbhḷe, “purple”)form-of masculine singular
PurplesजांभळाMarathinounpurple (color/colour)
RabbitskrálíčekCzechnoundiminutive of králíkanimate diminutive form-of masculine
RabbitskrálíčekCzechnounkinglet (bird of the family Regulidae)animate masculine
RadioactivityactinonEnglishnounRadon-219 (²¹⁹₈₆Rn; symbol An), an isotope of radonnatural-sciences physical-sciences physicsdated
RadioactivityactinonEnglishnounSynonym of radonobsolete
RadioactivityactinonEnglishnounAn actinidedated
Rail transportationrailheadEnglishnounA point on a railway system where goods (or passengers) are loaded, unloaded or transferred to other transport.rail-transport railways transport
Rail transportationrailheadEnglishnounThe furthest point on a railroad/railway under construction to which rails have been laid.
Rail transportationrailheadEnglishnounThe top surface (head) of a rail.rail-transport railways transport
Rail transportationrailheadEnglishnounAn area of hostile territory at the end of a rail line that, when captured, serves for the continuous movement into position of further troops and materiel.government military politics war
RainaixoplugarCatalanverbto shelter from raintransitive
RainaixoplugarCatalanverbto take shelter from rainreflexive
RainzáporHungariannounshower, downpour, rainstorm
RainzáporHungariannounflood, streambroadly
RedsgarnetEnglishnounA hard transparent mineral that is often used as gemstones and abrasives.chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciencescountable uncountable
RedsgarnetEnglishnounA dark red color, like that of the gemstone.countable uncountable
RedsgarnetEnglishadjOf a dark red colour.
RedsgarnetEnglishnounA tackle for hoisting cargo in or out of a vessel.nautical transport
RedsgarnetEnglishverbTo shred (twisted wool fiber, rags, etc.) so that it can be reused.transitive
ReligionmawmetrieMiddle EnglishnounIdolatry, paganism: / Islam (improperly understood as paganism)
ReligionmawmetrieMiddle EnglishnounIdolatry, paganism: / Adoration of worldly things.figuratively
ReligionmawmetrieMiddle EnglishnounIdolatry, paganism: / Occult practices; witchcraft.
ReligionmawmetrieMiddle EnglishnounAn idol or graven image: / idols, graven imagescollective
ReligionmawmetrieMiddle EnglishnounAn idol or graven image: / worldly distractionsfiguratively
ReligionnafsiSwahilinounsoul (the spirit or essence of a person that lives on after the person's death)
ReligionnafsiSwahilinounself
ReligionกรรมThainoundeath.
ReligionกรรมThainounact; action; activity; conduct; deed.
ReligionกรรมThainounbusiness; employment; occupation; work.
ReligionกรรมThainounceremony; rite.
ReligionกรรมThainounsin; wrongful deed.
ReligionกรรมThainounmishap; misfortune.
ReligionกรรมThainounkarma: retributive justice; effect of past deeds; fate; destiny.
ReligionกรรมThainounobject.grammar human-sciences linguistics sciences
ReligionกรรมThaiclassifierClassifier for criminal acts and criminal offences.law
ReligionกรรมThaiintjused to express disappointment, frustration, or pity.Internet
Religionผีฟ้าThainoundeity; god.archaic dialectal
Religionผีฟ้าThainounmonarch; sovereign.archaic
Road transportarceSpanishnounmaple treemasculine
Road transportarceSpanishnounshoulder (of a road)dated masculine
Road transportsemáforoSpanishnountraffic lightmasculine
Road transportsemáforoSpanishnounsemaphore, flag semaphoremasculine
RoadsstradoneItaliannounAugmentative of stradaaugmentative form-of masculine
RoadsstradoneItaliannounavenue, wide road, often a tree-lined onemasculine
RockskarsiFinnishnounchar, that has been burned and charred
RockskarsiFinnishnounsnuff (black, burnt remains of a wick in a candle)
RockskarsiFinnishnounskarn; a silicate rock that occurs on the fringes of limestone
RockskarsiFinnishverbinflection of karsia: / third-person singular past indicativeform-of indicative past singular third-person
RockskarsiFinnishverbinflection of karsia: / present active indicative connegativeactive connegative form-of indicative present
RockskarsiFinnishverbinflection of karsia: / second-person singular present imperativeform-of imperative present second-person singular
RockskarsiFinnishverbinflection of karsia: / second-person singular present active imperative connegativeactive connegative form-of imperative present second-person singular
RocksшомKomi-Zyriannouncoal
RocksшомKomi-Zyriannounleaven, ferment
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA descendant of the biblical patriarch Joseph and the two half tribes which descended from his sons Ephraim (Ephraimites) and Manasseh (Manassites).
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA student or alumnus of St Joseph's College, Allahabad.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA student or alumnus of St Joseph Higher Secondary School, Dhaka.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounOne of the Russian followers of hegumen Joseph Volotsky, who advocated the church's ownership of land, social activity and charity.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA member of a late 1920s-1940s movement in the Russian Orthodox Church, followers of Metropolitan Joseph (Petrovykh).
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA member of Josephites-CJ, a Roman Catholic religious order founded in Belgium.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA member of St. Joseph's Missionary Society.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA member of the Josephite Fathers, a Roman Catholic religious order originally established to minister to African Americans, headquartered in Baltimore, Maryland, USA.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA Latter Day Saint adherent tracing Restorationist priesthood lineage through Joseph Smith III, son of the movement's founder.
Roman CatholicismJosephiteEnglishnounA member of the Congregation of Sisters of St. Joseph of the Sacred Heart.
RoomsabooshiꞌChickasawnoundiminutive of abooha (“house”)alienable diminutive form-of
RoomsabooshiꞌChickasawnounbathroom, outhousealienable
RoomsabooshiꞌChickasawnounclosetalienable
RoomsdisimpegnoItaliannoundisengagementmasculine
RoomsdisimpegnoItaliannounaccess room, mudroom, utility roommasculine
RoomsdisimpegnoItalianverbfirst-person singular present indicative of disimpegnarefirst-person form-of indicative present singular
Roomshome cinemaEnglishnounA system for showing cinema-quality films at home; usually comprising high-definition television and surround sound.UK
Roomshome cinemaEnglishnounA dedicated room for such a system.broadly rare
Root vegetablesrzepaPolishnounturnip (Brassica rapa var. rapa)feminine
Root vegetablesrzepaPolishnounturnip (white root of Brassica rapa var. rapa)feminine
Root vegetablesrzepaPolishnounstrong and healthy girl or young womancolloquial feminine humorous
Root vegetablesrzepaPolishnoungenitive/accusative singular of rzepaccusative form-of genitive singular
Rose family plantstrandafirRomaniannounrose (flower)masculine
Rose family plantstrandafirRomaniannounrosebushmasculine
Russian politicsMiedwiediewPolishnameA transliteration of the Russian surname Медве́дев (Medvédev): Medvedevmasculine person
Russian politicsMiedwiediewPolishnameDmitry Medvedevmasculine person
SalmonidshumpbackEnglishnounA humped back (deformity in humans caused by abnormal curvature of the upper spine). / A hump or protuberance on the shoulders or back of an animal.broadly
SalmonidshumpbackEnglishnounA humped back (deformity in humans caused by abnormal curvature of the upper spine). / A rounded topographical feature, such as a mountain or hill.figuratively
SalmonidshumpbackEnglishnounA humped back (deformity in humans caused by abnormal curvature of the upper spine).
SalmonidshumpbackEnglishnounA person with a humpback; a person who suffers from kyphosis.derogatory offensive
SalmonidshumpbackEnglishnounA humpback whale.
SalmonidshumpbackEnglishnounA humpback salmon.
SalmonidshumpbackEnglishverbTo hunt humpback whales.
Salmonidssilver salmonEnglishnounCoho salmon (Oncorhynchus kisutch)
Salmonidssilver salmonEnglishnounbeachsalmon (Leptobrama muelleri)
SchoolsHarrovianEnglishnounA pupil of Harrow School, England.
SchoolsHarrovianEnglishadjOf or relating to Harrow School, England.
SciencesbotanicaItaliannounbotanyfeminine
SciencesbotanicaItaliannounfemale equivalent of botanicofeminine form-of
SciencesbotanicaItalianadjfeminine singular of botanicofeminine form-of singular
Scombroids꼬치고기Koreannounbarracuda
Scombroids꼬치고기KoreannounIn particular, the red barracuda (Sphyraena pinguis).
Scorpaeniform fishSeehaseGermannounlumpsucker (scorpaeniform fish)masculine weak
Scorpaeniform fishSeehaseGermannounsea haremasculine weak
SculpturesádraCzechnounplaster (mixture for coating)feminine
SculpturesádraCzechnounplaster castfeminine
SeasonskiangaziSwahilinoundroughtno-plural
SeasonskiangaziSwahilinounsummer (season)no-plural
SensesсинKomi-Zyriannouneye
SensesсинKomi-Zyriannouneyesight, vision
SensesсинKomi-Zyriannounglance, look
SexattouchementFrenchnountouching, fondling, stroking; feel (sexual)masculine
SexattouchementFrenchnountangent pointgeometry mathematics sciencesmasculine
SexgälpLimburgishadjopulent, abundant, hefty
SexgälpLimburgishadjin full swing, luxuriant
SexgälpLimburgishadjdeep green, dark green
SexgälpLimburgishadjin heat, horny
SexgälpLimburgishadjhorny
Shahnameh charactersનરિમાનGujaratinouna male given name, Nariman, from Persian, of Parsi usage
Shahnameh charactersનરિમાનGujaratinounNariman, character in the Shahnama, father of Sam, grandfather of Rostam
ShorebirdsbuntogCebuanonouna buttonquail; any of several species of small terrestrial birds, principally in the genus Turnix of the family Turnicidae
ShorebirdsbuntogCebuanonouna quail; any member of the genus Coturnix
ShorebirdsbuntogCebuanonouna goby; any of various small fish from the large family Gobiidae
SilverlapisPolishnounsilver nitrate (silver salt of nitric acid, AgNO3)inanimate informal masculine
SilverlapisPolishnounlight grey or light lilac colorarchaic inanimate masculine
SizefatEnglishadjCarrying more fat than usual on one's body; plump; not lean or thin.
SizefatEnglishadjThick; large.
SizefatEnglishadjBulbous; rotund.
SizefatEnglishadjBountiful.
SizefatEnglishadjOily; greasy; unctuous; rich (said of food).
SizefatEnglishadjExhibiting the qualities of a fat animal; coarse; heavy; gross; dull; stupid.obsolete
SizefatEnglishadjFertile; productive.
SizefatEnglishadjRich; producing a large income; desirable.
SizefatEnglishadjAbounding in riches; affluent; fortunate.
SizefatEnglishadjOf a character which enables the compositor to make large wages; said of matter containing blank, cuts, or many leads, etc.media printing publishingdated
SizefatEnglishadjBeing a shot in which the ground is struck before the ball.golf hobbies lifestyle sports
SizefatEnglishadjOf a role: significant; major; meaty.entertainment lifestyle theater
SizefatEnglishadjBeing greatly or substantially such; real.slang
SizefatEnglishadjCarrying additional data or functionality.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
SizefatEnglishadjAlternative form of phatalt-of alternative
SizefatEnglishnounA specialized animal tissue with high lipid content, used for long-term storage of energy: fat tissue.uncountable usually
SizefatEnglishnounA specialized animal tissue with high lipid content, used for long-term storage of energy: fat tissue. / Such tissue as food: the fatty portion of (or trimmings from) meat cuts.uncountable usually
SizefatEnglishnounA lipid that is solid at room temperature, which fat tissue contains and which is also found in the blood circulation; sometimes, a refined substance chemically resembling such naturally occurring lipids.countable usually
SizefatEnglishnounThat part of an organization deemed wasteful.uncountable usually
SizefatEnglishnounAn erection.slang uncountable usually
SizefatEnglishnounA poorly played shot where the ball is struck by the top part of the club head. (see also thin, shank, toe)golf hobbies lifestyle sportsuncountable usually
SizefatEnglishnounThe best or richest productions; the best part.uncountable usually
SizefatEnglishnounWork containing much blank, or its equivalent, and therefore profitable to the compositor.media printing publishingdated uncountable usually
SizefatEnglishnounA fat person.derogatory informal uncountable usually
SizefatEnglishnounA beef cattle fattened for sale.uncountable usually
SizefatEnglishverbTo make fat; to fatten.archaic transitive
SizefatEnglishverbTo become fat; to fatten.archaic intransitive
SizefatEnglishverbTo hit (a golf ball) with a fat shot.golf hobbies lifestyle sportstransitive
SizefatEnglishnounA large tub or vessel for water, wine, or other liquids; a cistern.obsolete
SizefatEnglishnounA dry measure, generally equal to nine bushels.obsolete
SkeletonbordaHungariannounrib (curved bones)anatomy medicine sciences
SkeletonbordaHungariannounribarchitecture nautical transport
SlaveryserfdomEnglishnounThe state of being a serf.uncountable usually
SlaveryserfdomEnglishnounThe feudal system that includes serfs.uncountable usually
SleepchrapaniePolishnounverbal noun of chrapaćform-of neuter noun-from-verb
SleepchrapaniePolishnounsnoring (action or sound)neuter
SleepeyefulEnglishnounA full or complete view; a good look.
SleepeyefulEnglishnounA remarkable sight or a very attractive person.ironic sometimes
SleepeyefulEnglishnounEnough material to fill one's eye.
SleepeyefulEnglishnounA brief period of sleep; forty winks.informal
SleepeyefulEnglishadjFilling or attractive to the eye; visible; remarkable.
SleepmigdiadaCatalannounthe time around noonfeminine
SleepmigdiadaCatalannounnap after lunch, siestafeminine
Sleep眠るJapaneseverbto sleep
Sleep眠るJapaneseverbto die; to be buriedfiguratively
SmokingpiipeLimburgishverbto smoke a pipeintransitive
SmokingpiipeLimburgishverbto whistle or play a wind instrumentintransitive transitive
SmokingхөөрөгMongoliannounbridge
SmokingхөөрөгMongoliannounbellows
SmokingхөөрөгMongoliannounpump
SmokingхөөрөгMongoliannounsnuffbox
SmokingхөөрөгMongoliannountambourine, drumMongolian
Snookerget one's eye inEnglishverbTo become accustomed to the playing conditions, and thus bring one's hand-eye coordination to a reasonable level.hobbies lifestyle sportsUK
Snookerget one's eye inEnglishverbTo develop a perceptual skill, especially visual.UK
Soapberry family plantsfanaletCatalannoundiminutive of fanal (“lantern”)diminutive form-of masculine
Soapberry family plantsfanaletCatalannounChinese lanternmasculine
Soapberry family plantsfanaletCatalannounany of various small lanternfishes in the family Myctophidaemasculine
Soapberry family plantsfanaletCatalannounballoon plantin-plural masculine
Socialismlibertarian socialistEnglishnounA proponent of libertarian socialism.
Socialismlibertarian socialistEnglishadjOf or pertaining to libertarian socialism.not-comparable
SociologynálepkaCzechnounsticker (adhesive label)feminine
SociologynálepkaCzechnounlabel (a name given to something or someone to categorise them as part of a particular social group)feminine
Soil scienceszaraczekPolishnoundiminutive of szarak (person)colloquial diminutive form-of historical masculine person
Soil scienceszaraczekPolishnoundiminutive of szarak (alien)human-sciences mysticism mythology philosophy sciences ufologydiminutive form-of masculine person
Soil scienceszaraczekPolishnoundiminutive of szarak (hare)animal-not-person diminutive form-of masculine
Soil scienceszaraczekPolishnoundiminutive of szarak (textile or clothing)archaic diminutive form-of inanimate masculine
Soil scienceszaraczekPolishnounserozeminanimate masculine
Solanumswild eggplantEnglishnounA turkey berry bush (Solanum torvum), or its edible fruit.
Solanumswild eggplantEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see wild, eggplant. (Wild/undomesticated Solanum melongena.)
SoundnagłośniaćPolishverbto soundproof (to obtain, by means of equipment, an adequate quality of sound reception in closed rooms or open spaces)imperfective transitive
SoundnagłośniaćPolishverbto hype, to publicize, to tout (to give something publicity)imperfective transitive
SoundఉలివుTelugunounsound
SoundఉలివుTelugunounvoice
SoundఉలివుTelugunounmovement
SoundsڈکارUrdunounburp, belch
SoundsڈکارUrdunounbellowing of an ox
SoundsڈکارUrdunounthe roar of a lion, tiger (and by extension) elephant, camel
SpurgesκακκαλίαAncient Greeknounashwagandha (Withania somnifera)
SpurgesκακκαλίαAncient Greeknounkind of mercury (Mercurialis tomentosa)
SquirrelsтарвагаMongoliannounmarmot, tarbaganhidden-n
SquirrelsтарвагаMongoliannounsmallhidden-n in-compounds
Staff vine family plantsolivewoodEnglishnounThe wood of the olive treecountable uncountable
Staff vine family plantsolivewoodEnglishnounAny of several ornamental trees of the genus Cassine.countable uncountable
StarlingsgansiyangCebuanonouna starling
StarlingsgansiyangCebuanonounthe Asian glossy starling (Aplonis panayensis)
States of IndiaAssamEnglishnameA state in northeastern India. Capital: Dispur.
States of IndiaAssamEnglishnameThe former realm it was named after.historical
States of IndiaAssamEnglishnounEllipsis of Assam tea: tea from or similar to that grown in Assam; any tea made from the broad-leaf Assam variety of tea (C. sinensis var. assamica).abbreviation alt-of ellipsis uncountable
Statistics統計Chinesenounstatistics
Statistics統計Chineseverbto add up
Statistics統計Chineseverbto count
Stone fruitsarmellinoItaliannounAlternative form of ermellinoalt-of alternative masculine
Stone fruitsarmellinoItaliannounerminegovernment heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsmasculine
Stone fruitsarmellinoItaliannounapricotmasculine obsolete
Stone fruitslubaszkaPolishnoundamson, damson plum (Prunus domestica subsp. insititia)feminine
Stone fruitslubaszkaPolishnoundamson, damson plum (fruit of Prunus domestica subsp. insititia)feminine
StorkstantalusEnglishnounA stork of the genus Mycteria (formerly Tantalus), especially the American wood stork, Mycteria americana.
StorkstantalusEnglishnounA stand in which to lock up drink decanters while keeping them visible.
StorkstantalusEnglishnounSomething of an evasive or retreating nature, something consistently out of reach; a tantalising thing.
Sumac family plantsmanggaTagalognounmango (tree and fruit)
Sumac family plantsmanggaTagalognounuser; exploiter; abuserderogatory slang
SunfishchinquapinEnglishnounAny of certain species of tree in the chestnut genus Castanea: / Allegheny chinkapin (Castanea pumila)
SunfishchinquapinEnglishnounAny of certain species of tree in the chestnut genus Castanea: / Ozark chinkapin (Castanea ozarkensis)
SunfishchinquapinEnglishnounAny of certain species of tree in the chestnut genus Castanea: / Chinese chinkapin (Castanea henryi)
SunfishchinquapinEnglishnounAny in the genus Castanopsis of trees.
SunfishchinquapinEnglishnounAny in the genus Chrysolepis of trees and shrubs.
SunfishchinquapinEnglishnounQuercus muehlenbergii, a tree whose leaves resemble those of chestnut-genus chinquapins.
SunfishchinquapinEnglishnounA water chinquapin, an aquatic plant of species Nelumbo lutea, American lotus.
SunfishchinquapinEnglishnounA redear sunfish, a freshwater fish of the southeastern US (Lepomis microlophus).
SurgeryliposuctionEnglishnounA cosmetic surgery procedure in which excess fat is removed from a specific area by suction.medicine sciencescountable uncountable
SurgeryliposuctionEnglishverbTo remove by liposuction.medicine sciences
SweetsvisciolataItaliannounmorello cherry conservecountable feminine uncountable
SweetsvisciolataItaliannounmorello cherries cooked in sugarcountable feminine uncountable
SweetsvisciolataItaliannoundrink made by diluting morello cherries cooked in sugarcountable feminine uncountable
Sweets사탕KoreannounsugarNorth-Korea
Sweets사탕Koreannouncandy (piece of candy)
SydneySydneyanEnglishadjOf, from or relating to Sydney, Australia.not-comparable
SydneySydneyanEnglishnounA native or inhabitant of Sydney, Australia.
TalkingdymekPolishnoundiminutive of dymdiminutive form-of inanimate masculine
TalkingdymekPolishnounspeech bubblecolloquial inanimate masculine
TalkingdymekPolishnounsmoke (instance of smoking a cigarette)animal-not-person colloquial masculine
TalkingdymekPolishnounSynonym of kowalmasculine person
TalkingdymekPolishnoungenitive plural of dymkafeminine form-of genitive plural
TalkinggroynenMiddle EnglishverbTo mumble, growl or babble (often in complaint).
TalkinggroynenMiddle EnglishverbTo make a gnarling or groaning sound.
TalkingChinesecharacterto comment on; to discuss; to debate
TalkingChinesecharacterto judge; to appraisebusiness law
TalkingChinesecharactercomment; commentary; appraisal
TastepoynauntMiddle EnglishadjSour or acidic to the taste.
TastepoynauntMiddle EnglishadjStabbing; having a sharp, spiky point.
TastepoynauntMiddle EnglishadjCausing fright; upsetting, horrifying.
TastesaumâtreFrenchadjunpleasantly salty
TastesaumâtreFrenchadjbrackish
TastesaumâtreFrenchadjnasty, unpleasant
TastesaumâtreFrenchadjbitter
Taxonomic namesअनांत्रHindinouncestoda
Taxonomic namesअनांत्रHindinounCestoda
TechnologyзаглушкаUkrainiannounchoke, plug, stopper, blind, gag
TechnologyзаглушкаUkrainiannounstub
TeethзубастийUkrainianadjlarge-toothed, with large teeth, toothy
TeethзубастийUkrainianadjbiting, scathing, sharp-tonguedcolloquial figuratively
Telephonyđiện thoạiVietnamesenountelephone
Telephonyđiện thoạiVietnameseverbto telephone; to call
TelevisionTVPolishnountelevision (electronic communication medium that allows the transmission of real-time visual images, and often sound)feminine indeclinable
TelevisionTVPolishnountelevision (institution engaged in the preparation and transmission of television programs)feminine indeclinable
TelevisionTVPolishnountelevision, television set (electronic device that receives television signals and displays the resulting images on a screen)feminine indeclinable
TelevisionTVPolishadjtelevisual; television (electronic communication medium that allows the transmission of real-time visual images, and often sound)not-comparable postpositional relational
TelevisionTVPolishadjtelevisual; television (institution engaged in the preparation and transmission of television programs)not-comparable postpositional relational
TelevisionTVPolishadjtelevisual; television, television set (electronic device that receives television signals and displays the resulting images on a screen)not-comparable postpositional relational
Temperaturetransition temperatureEnglishnounThe temperature at which one phase of a material changes into another; a transition pointnatural-sciences physical-sciences physics
Temperaturetransition temperatureEnglishnounThe temperature at which one form of a polymorph changes into anotherchemistry natural-sciences physical-sciences physics
Tenses過去式Chinesenounpast tensepast
Tenses過去式Chinesenounpastfiguratively past
Textiles狹幅Chineseadjin a narrow range
Textiles狹幅Chinesenouncloth that is narrow in widthHokkien
ThinkingodrzucaćPolishverbto rejectimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto reject (e.g. a transplant)medicine sciencesimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto disavow; to abandonimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto reply, to retortimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto throw backimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto throw awayimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto take abackimperfective transitive
ThinkingodrzucaćPolishverbto end a relationshipimperfective reflexive
ThinkingзадуматьсяRussianverbto think, to meditate, to reflect
ThinkingзадуматьсяRussianverbto wonder, to muse
ThinkingзадуматьсяRussianverbto begin to think, to be engrossed in thoughts
ThinkingзадуматьсяRussianverbto hesitate
ThinkingзадуматьсяRussianverbpassive of заду́мать (zadúmatʹ)form-of passive
TimebesokIndonesiannountomorrow: the day after the present day
TimebesokIndonesiannounsome point in the future
TimebesokIndonesianadvtomorrow: / on the day after the present day
TimebesokIndonesianadvtomorrow: / at some point in the future; later on
TimechronologyEnglishnounThe science of determining the order in which events occurred.uncountable
TimechronologyEnglishnounAn arrangement of events into chronological order; called a timeline when involving graphical elements.countable
TimeinstantePortugueseadjimminentfeminine masculine
TimeinstantePortugueseadjurgentfeminine masculine
TimeinstantePortugueseadjinsistentfeminine masculine
TimeinstantePortuguesenouninstant; moment (very brief period of time)masculine
TimeinstantePortuguesenouninstant (single point in time)masculine
TimeinstantlyEnglishadvAt once; without delay.not-comparable
TimeinstantlyEnglishadvUrgently; with insistence.archaic not-comparable
TimeinstantlyEnglishadvAt the same time.not-comparable obsolete
TimeinstantlyEnglishconjAs soon as, directly.
TimeŋdiEwephrasegood morning
TimeŋdiEwenounmorning
TimeкөнTatarnounday
TimeкөнTatarnounsun
TimeпингеErzyanounage, epoch
TimeпингеErzyanouncentury
TimeпингеErzyanounlife
TimeبولٍيPattani Malaynounmoon
TimeبولٍيPattani Malaynounmonth
TimeదినముTelugunounday
TimeదినముTelugunounthe day time
TimeთუთაLaznounmoon
TimeთუთაLaznounmonth
TimeწელიGeorgiannounyear
TimeწელიGeorgiannounwaist
TimeწელიGeorgiannounintestine
Time時間Chinesenountime (the inevitable passing of events from past to present then future)uncountable
Time時間Chinesenountime (a measurement of a quantity of time; a numerical indication of a length of time) (Classifier: 段 m)countable
Time時間Chinesenouna point in time
Time時間Chinesenounfree time; leisure; spare timeuncountable
Time由來Chinesenounorigin; source
Time由來Chinesenountime since the beginning of the something (till now)
TinJupiterEnglishnameThe fifth and by far the largest planet in the Solar System, a gas giant, represented by the symbol ♃ in astronomy. Jupiter is known for its Great Red Spot and many moons including the Galilean moons.astronomy natural-sciences
TinJupiterEnglishnameThe King of the Gods, also called Jove. Equivalent to the Greek Zeus, Jupiter was one of the children of Saturn. As supreme god of the Roman pantheon, Jupiter was the god of thunder, lightning, and storms, and appropriately called the god of light and sky.human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesRoman
TinJupiterEnglishnameThe largest of a group of things or a region.informal
TinJupiterEnglishnameA number of places in the United States: / An unincorporated community in Tuolumne County, California, named after a mine.
TinJupiterEnglishnameA number of places in the United States: / A town in Palm Beach County, Florida, named in error after the Roman god.
TinJupiterEnglishnameA number of places in the United States: / A township in Kittson County, Minnesota, named after the planet.
TinJupiterEnglishnameA number of places in the United States: / An unincorporated community in Buncombe County, North Carolina.
TinJupiterEnglishnameA summer resort on the Black Sea in Romania.
TinJupiterEnglishnounAzure (blue), in the postmedieval practice of blazoning the tinctures of certain sovereigns' (especially British monarchs') coats as planets.government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsrare uncountable
TinJupiterEnglishnounAlternative spelling of jupiter.astronomy natural-sciencesalt-of alternative especially uncountable
TinJupiterEnglishnounTin.alchemy chemistry natural-sciences physical-sciences pseudoscienceobsolete uncountable
TitlesRegius ProfessorEnglishnounAlternative form of regius professor.alt-of alternative
TitlesRegius ProfessorEnglishnounPart of the title of a regius professor.
Titlespr-ꜥꜣEgyptiannounpalace
Titlespr-ꜥꜣEgyptiannounpharaohmetonymically
ToiletriesгребешокRussiannoundiminutive of гре́бень (grébenʹ): comb, tooth-combdiminutive form-of inanimate
ToiletriesгребешокRussiannouncrest (of a bird)
ToiletriesгребешокRussiannounscallop (mollusc)animate
ToolsagrafoEsperantonounfastener: / staple
ToolsagrafoEsperantonounfastener: / hook and eye fastening
ToolsagrafoEsperantonounfastener: / clasp
ToolscoiteloGaliciannounknifemasculine
ToolscoiteloGaliciannounbillhookmasculine
ToolscążkiPolishnoundiminutive of cęgidiminutive form-of plural
ToolscążkiPolishnounnail clipper (mechanical device used to trim fingernails and toenails)plural
ToolsferruleEnglishnounA band or cap (usually metal) placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting.
ToolsferruleEnglishnounA band or cap (usually metal) placed around a shaft to reinforce it or to prevent splitting. / The metal spike at the end of the shaft of an ice axe.climbing hobbies lifestyle sportsspecifically
ToolsferruleEnglishnounA band holding parts of an object together. / A bushing for securing a pipe joint.
ToolsferruleEnglishnounA band holding parts of an object together. / A metal sleeve placed inside a gutter at the top.
ToolsferruleEnglishnounA band holding parts of an object together. / The plastic band attaching the tip to the cue.ball-games billiards games hobbies lifestyle sports
ToolsferruleEnglishnounA band holding parts of an object together. / The pinched metal band which holds the bristles of a paintbrush or the eraser of a pencil to the shaft; a similar band crimped as part of a cable terminal or to terminate a hose.
ToolsferruleEnglishverbTo equip with a ferrule.transitive
ToolskacipiRukainounchopsticks
ToolskacipiRukainounfire poker
ToolskorpSwedishnouna raven (a bird, Corvus corax)common-gender
ToolskorpSwedishnouna pickaxecommon-gender
ToolskorpSwedishnounshort for korporationsidrott, sports teams formed by coworkers, co-sponsored by the employerabbreviation alt-of common-gender
ToolsmakásiLingalaadjstrong; tough
ToolsmakásiLingalanounforce; strength; energyclass-6
ToolsmakásiLingalanounscissorsclass-6
ToolsmarraItaliannounhoefeminine
ToolsmarraItaliannounfluke (of an anchor)feminine
ToolsmattockEnglishnounAn agricultural tool whose blades are at right angles to the body, similar to a pickaxe.
ToolsmattockEnglishverbTo cut or dig with a mattock.
ToolsuskirTarifitnounsicklemasculine
ToolsuskirTarifitnounscythemasculine
ToolsvileSerbo-Croatiannounpitchforkplural plural-only
ToolsvileSerbo-Croatianverbfeminine plural active past participle of vitiactive feminine form-of participle past plural
ToolsδίκελλαAncient Greeknountwo-pronged fork, hoe
ToolsδίκελλαAncient Greeknounadze, pickaxe, mattock
ToolsกลดThainounlong-handled, large umbrella, used by royal persons and priests.
ToolsกลดThainounhalo: light circle around the sun, moon, etc.
ToolsกลดThainounpitcher used by Hindu priests, often containing consecrated water.archaic
TownsCharadraLatinnamea city of Phocis situated upon a lofty rock near Lilaeadeclension-1 feminine singular
TownsCharadraLatinnamea town of Messenia of uncertain sitedeclension-1 feminine singular
TownsIscaLatinnameRiver Uskdeclension-1 feminine singular
TownsIscaLatinnameShort for Isca Augusta, Caerleon on the Uskabbreviation alt-of declension-1 feminine historical singular
TownsIscaLatinnameRiver Exedeclension-1 feminine singular
TownsIscaLatinnameShort for Isca Dumnoniorum, Exeter on the Exeabbreviation alt-of declension-1 feminine historical singular
ToxicologyzatruwaćPolishverbto poison, to toxify (to add poison to something)imperfective transitive
ToxicologyzatruwaćPolishverbto taint, to polluteimperfective transitive
ToxicologyzatruwaćPolishverbto poison oneself (to ingest something poisonous but not lethally so)imperfective reflexive
ToysbaudrucheFrenchnounrubber skinfeminine
ToysbaudrucheFrenchnounEllipsis of ballon de baudruche; (toy) balloonabbreviation alt-of ellipsis feminine
ToysbaudrucheFrenchnounwindbagderogatory feminine informal
ToyspelucheFrenchnounplush (toy), flufffeminine
ToyspelucheFrenchverbinflection of pelucher: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
ToyspelucheFrenchverbinflection of pelucher: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Translation studiesترجمہUrdunountranslation; interpretationhuman-sciences linguistics sciences
Translation studiesترجمہUrdunounrendering, renditionrare
Translation studies邦訳JapanesenounJapanese translation
Translation studies邦訳Japaneseverbto translate into Japanese
Translingual numeral symbolslvTranslingualnumRoman numeral for 55
Translingual numeral symbolslvTranslingualsymbolISO 639-1 language code for Latvian.
TreesanonasCebuanonounthe wild sweetsop (Annona reticulata)
TreesanonasCebuanonounthe fruit of this tree
TreesbalsaSpanishnounpuddle, pool, pondfeminine
TreesbalsaSpanishnounraftfeminine
TreesbalsaSpanishnounferryfeminine
TreesbalsaSpanishnounbalsa (tree)feminine
TreesdębinaPolishnounoakwood (oak forest or copse)feminine
TreesdębinaPolishnounoak (wood of an oak tree)feminine
TreesdębinaPolishnounoak branchesfeminine
TreesdębinaPolishnounoak (tree)feminine informal
TreessiniguylasCebuanonounjocote (Spondias purpurea); a tree in the cashew family Anacardiaceae
TreessiniguylasCebuanonounfruit of this tree
TreestipoCebuanonounArtocarpus blancoi; a tree in the family Moraceae and endemic to the Philippines
TreestipoCebuanonounthe fruit of this tree
TreestipoCebuanonounthe edible seeds of this tree
TreeswōjkeMarshallesenouna tree (general word)
TreeswōjkeMarshallesenouna log
TreeswōjkeMarshallesenountimber
TreeswōjkeMarshallesenounwhiskey
TreesпеньRussiannounstump, stub
TreesпеньRussiannounblockheadanimate derogatory
TreesпеньRussiannounPentium processorslang
TreesאלהHebrewdetmasculine/feminine plural of זה (ze)feminine form-of masculine plural
TreesאלהHebrewnounA goddess.
TreesאלהHebrewnounA terebinth, a tree of the genus Pistacia.
TreesאלהHebrewnounA club for beating.
TreesאלהHebrewnoundefective spelling of אלוהalt-of misspelling
Treesசெஞ்சந்தனம்Tamilnounred sandalwood, red sanders, Pterocarpus santalinus
Treesசெஞ்சந்தனம்TamilnounTravancore redwood, Gluta travancorica
TreesJapanesecharacterpearkanji
TreesJapanesenouna pear tree
TreesJapanesenouna pear (the fruit)
TreesJapanesenounmore specifically, a Japanese pear or Asian pear (Pyrus pyrifolia)
TreesJapaneseaffixa pear tree
TreesJapaneseaffixa pear (the fruit)
TreesJapaneseaffixmore specifically, a Japanese pear or Asian pear (Pyrus pyrifolia)
True finchesзеленикаBulgariannounperiwinkle (flower of genus Vinca)
True finchesзеленикаBulgariannoungreenfinch (perching bird of genus Chloris)
True finchesзеленикаBulgariannounboxwood (shrub of genus Buxus)dialectal
TunisiaCarthaginiensisLatinadjCarthaginian, of or related to Carthage, its people, or its empire.declension-3 historical two-termination
TunisiaCarthaginiensisLatinadjCartagenan, of or related to Cartagena, its people, or its area of Spain.declension-3 two-termination
TunisiaCarthaginiensisLatinnounSynonym of Poenus, Carthaginian, a person from Carthage or its empire.declension-3 historical
TunisiaCarthaginiensisLatinnounCartagenan, a person from Cartagena or its area of Spain.declension-3
TunisiaCarthaginiensisLatinnameShort for Hispania Carthaginiensis, the Roman province around Cartagena, Spainabbreviation alt-of declension-3 historical
Twoยี่Thainum2 (Thai numeral: ๒ (2)).
Twoยี่Thainumsecond. (the order of two)
TwoKoreandetthis (proximal determiner)
TwoKoreanpronthis, this thing, this persondialectal formal literary
TwoKoreanpronheredialectal
TwoKoreannumtwo
TwoKoreannountooth, teeth (chiefly of a human)
TwoKoreannounthe teeth of a saw or a similar jagged surface
TwoKoreannounmechanical jointrare
TwoKoreannounperson, man (in the gender-neutral sense)dated dependent formal literary
TwoKoreannounlouse (tiny bloodsucking insect)
TwoKoreannamea surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015
TwoKoreannounli, the underlying ordering principle of the cosmos
TwoKoreannounprofit, benefitdated possibly
TwoKoreannouninterestdated rare
TwoKoreannounThe name of the Latin-script letter E/e.
TwoKoreannumone-hundredth, 10⁻²archaic rare
TwoKoreannameAlternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”)alt-of alternative
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: Alternative form of 爾
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: Alternative form of 彝
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: townSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: ruleSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefitSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear treeSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum treeSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty officialSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leaveSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: insideSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step onSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgarSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmineSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glassSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: cleverSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voiceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mileSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild catSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrheaSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fenceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sickSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashenSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: rulingSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carpSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reachSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: uprightSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plowSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spreadSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peelSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particleSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widowSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reachSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clamSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragonSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynxSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connectSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblinSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaperSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeateSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: Alternative form of 裏South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: Alternative form of 離South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: Alternative form of 俐South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: Alternative form of 釐South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: Alternative form of 犂South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mudSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nunSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrownSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundantSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasySouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragranceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel goodSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisperSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamedSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased fatherSouth-Korea
Types of chemical elementsiderophileEnglishnounIn the Goldschmidt classification, an element that forms alloys easily with iron and is concentrated in the Earth's core.chemistry geography geology natural-sciences physical-sciences
Types of chemical elementsiderophileEnglishnounA siderophile element, tissue, or cell.
Types of chemical elementsiderophileEnglishadjHaving an affinity for iron.
Types of chemical elementsiderophileEnglishadjHaving an affinity for metallic iron.geography geology natural-sciences
US politicsBryaniteEnglishnounA supporter of William Jennings Bryan (1860–1925), US orator and politician, and a dominant force in the populist wing of the Democratic Party.
US politicsBryaniteEnglishnounSynonym of Bible Christian.
UkraineRusEnglishnameA people made up of Scandinavian warrior merchants who travelled Eastern European river-roads from the eighth century, and whose settlements around Novgorod, Kiev/Kyiv and the Volga and Dnieper/Dnipro gave rise to the Rus' principalities.countable uncountable
UkraineRusEnglishnameKievan Rus', the medieval East Slavic state established by these same warrior merchants in the 9th century, whose capital was in Kiev.countable uncountable
UkraineRusEnglishnameAny of the medieval East Slavic principalities ruled by this class, especially Kievan Rus.countable uncountable
UkraineRusEnglishnameThe nation of Russia, especially in a transcendent or romantic sense referring to the history and culture of the country.countable poetic uncountable
UkraineRusEnglishnounA person from Rus.
Underwater divingSDIEnglishnounInitialism of single-document interface.computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesabbreviation alt-of initialism
Underwater divingSDIEnglishnameInitialism of Strategic Defense Initiative.abbreviation alt-of initialism
Underwater divingSDIEnglishnameInitialism of Steel Deck Institute.abbreviation alt-of initialism
Underwater divingSDIEnglishnameInitialism of Scuba Diving International.hobbies lifestyle sportsabbreviation alt-of initialism
United KingdomwalijskiPolishadjWelsh (of or relating to Wales)not-comparable
United KingdomwalijskiPolishnounWelsh (language)inanimate masculine
United StatesAmericaEnglishnameThe Americas.
United StatesAmericaEnglishnameA female given name.
United StatesAmericaEnglishnameA town in Limburg, Netherlands.
United StatesAmericaEnglishnameThe United States of America.
United StatesamerikanskSwedishadjAmerican; of or pertaining to the Americas.
United StatesamerikanskSwedishadjAmerican; of or pertaining to the United States of America.
Units of measureeonEnglishnounEternity, the duration of the universe.
Units of measureeonEnglishnounAn immeasurably or indefinitely long period of time.
Units of measureeonEnglishnounA long period of time.US excessive informal
Units of measureeonEnglishnounA period of one billion (short scale, i.e. 1,000,000,000) years.astronomy geography geology natural-sciences
Units of measureeonEnglishnounThe longest geochronologic unit, being a period of hundreds of millions of years; subdivided into eras.geography geology natural-sciences
Units of measureeonEnglishnounA spirit being emanating from the Godhead.Gnosticism lifestyle religion
Units of measuregodzinaPolishnounhour (time period of sixty minutes)feminine
Units of measuregodzinaPolishnouno'clockfeminine
Units of measuregodzinaPolishnounhour (season, moment, or time)feminine
Units of measuregodzinaPolishnounlesson of forty-five minuteseducationfeminine
Units of measuregodzinaPolishnounhour (set times of prayer, the canonical hours, the offices or services prescribed for these, or a book containing them)Catholicism Christianity Roman-CatholicismMiddle Polish feminine in-plural
Units of measuregraoPortuguesenounObsolete spelling of grau.alt-of masculine obsolete
Units of measuregraoPortuguesenounObsolete spelling of grão.alt-of masculine obsolete
Units of measurelitreEnglishnounThe metric unit of fluid measure, equal to one cubic decimetre. Symbol: L, l, or ℓ.
Units of measurelitreEnglishnounA measure of volume equivalent to a litre.informal
Units of measurelitreEnglishnounLithraea caustica, a Chilean tree or bush.
Units of measurelitreEnglishnounAlternative form of litter.alt-of alternative obsolete
Units of measuremarcoSpanishnounframemasculine
Units of measuremarcoSpanishnounframeworkmasculine
Units of measuremarcoSpanishnounmarco, Spanish mark (a traditional unit of weight, equivalent to about 230 g)historical masculine
Units of measuremarcoSpanishnounmark (other similar half-pound weights in other measurement systems)historical masculine
Units of measuremarcoSpanishnounmark (a former German currency)historical masculine
Units of measuremarcoSpanishnounmarkka (a former Finnish currency)historical masculine
Units of measuremarcoSpanishverbfirst-person singular present indicative of marcarfirst-person form-of historical indicative present singular
Units of measurepalmoEnglishnounA traditional Spanish unit of length, equivalent to about 20.8 cm.historical
Units of measurepalmoEnglishnounA traditional Portuguese unit of length, usually equivalent to about 22 cm.historical
Units of measurepoundEnglishnounA unit of weight in various measurement systems. / Ellipsis of pound weight.abbreviation alt-of ellipsis
Units of measurepoundEnglishnounA unit of weight in various measurement systems. / Various non-English units of measure.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of mass in various measurement systems. / Ellipsis of pound mass.abbreviation alt-of ellipsis
Units of measurepoundEnglishnounA unit of mass in various measurement systems. / Various non-English units of measure.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of mass in various measurement systems. / A unit of mass equal to 16 avoirdupois ounces (= 453.592 g). Today this value is the most common meaning of "pound" as a unit of weight.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of mass in various measurement systems. / A unit of mass equal to 12 troy ounces (≈ 373.242 g). Today, this is a common unit of mass when measuring precious metals, and is little used elsewhere.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of force in various measurement systems / Ellipsis of pound force.abbreviation alt-of ellipsis
Units of measurepoundEnglishnounA unit of force in various measurement systems / Various non-English units of measure.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of force in various measurement systems / Short for pound-force.abbreviation alt-of informal non-scientific
Units of measurepoundEnglishnounA unit of currency in various currency systems. / Various non-English units of currency.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of currency in various currency systems. / The unit of currency used in the United Kingdom and its dependencies. It is divided into 100 pence. Symbol £.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of currency in various currency systems. / Any of various units of currency used in Egypt, Lebanon, Sudan and Syria, and formerly in the Republic of Ireland, Cyprus, Israel and South Africa.
Units of measurepoundEnglishnounA unit of currency in various currency systems. / Any of various units of currency formerly used in the United States.
Units of measurepoundEnglishnounThe symbol #.US
Units of measurepoundEnglishverbTo wager a pound on.UK regional slang transitive
Units of measurepoundEnglishnounA place for the detention of stray or wandering animals.
Units of measurepoundEnglishnounThe people who work for the pound.metonymically
Units of measurepoundEnglishnounA place for the detention of automobiles that have been illegally parked, abandoned, etc.UK
Units of measurepoundEnglishnounA section of a canal between two adjacent locks.
Units of measurepoundEnglishnounA kind of fishing net, having a large enclosure with a narrow entrance into which fish are directed by wings spreading outward.
Units of measurepoundEnglishnounA division inside a fishing stage where cod is cured in salt brine.Newfoundland
Units of measurepoundEnglishverbTo confine in, or as in, a pound; to impound.
Units of measurepoundEnglishverbTo strike hard, usually repeatedly.transitive
Units of measurepoundEnglishverbTo crush to pieces; to pulverize.transitive
Units of measurepoundEnglishverbTo eat or drink very quickly.slang transitive
Units of measurepoundEnglishverbTo pitch consistently to a certain location.ball-games baseball games hobbies lifestyle sportsslang transitive
Units of measurepoundEnglishverbTo beat strongly or throb.intransitive
Units of measurepoundEnglishverbTo penetrate sexually, with vigour.slang transitive vulgar
Units of measurepoundEnglishverbTo advance heavily with measured steps.
Units of measurepoundEnglishverbTo make a jarring noise, as when running.engineering natural-sciences physical-sciences
Units of measurepoundEnglishnounA hard blow.
Units of measurestremmaEnglishnounA Greek unit of land area, now equal to a decare (1,000 m²) but (historical) previously 10,000 square Greek feet.
Units of measurestremmaEnglishnounThe dunam, the Turkish unit of land area derived from the Greek unit.obsolete
Units of measureверстаRussiannounverst (unit of length equal to 1,066.8 m), used in many expressionsdated
Units of measureверстаRussiannounverst-post, milepost, milestonedated
Units of measureверстаRussiannounkilometrecolloquial
Units of measureMiddle Koreancountera gil, a traditional Korean unit of length equal to the height of a person; a fathom
Units of measureMiddle KoreannounIsolated form spelling of 긿〮 (kílh, “road”)
VanuatuVanuatuanEnglishnounA person from Vanuatu or of Vanuatuan descent.
VanuatuVanuatuanEnglishadjOf, from, or pertaining to Vanuatu, the Vanuatuan people or the Vanuatuan language.not-comparable
VegetablesspanacRomaniannounspinachneuter uncountable
VegetablesspanacRomaniannountriflecountable neuter
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnouncutting off
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnouncircumcision
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounsurgery
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnoundeforming, disfiguring
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnouncut, piece, part
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounflock, herd, fold
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounmonastery, conventfiguratively
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounjudgement, sentence, decree
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounexecution
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounslit, notch, incision
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounablation, excision, amputation
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounprey
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounpenny, small coinhobbies lifestyle numismatics
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnoungiftdialectal
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnouncircumciser, mohel
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnouncarrot
VegetablesܓܙܪܐClassical Syriacnounparsnip
Vegetables豆仔Chinesenounbean; peaHakka Hokkien
Vegetables豆仔Chinesenoundie (polyhedron used in games of chance)Hokkien
VehiclesautomobilisLatviannouncardeclension-2 masculine
VehiclesautomobilisLatviannounautomobiledeclension-2 masculine
Vehicleschokkaꞌ á̠aꞌChickasawnounRV, recreational vehiclealienable
Vehicleschokkaꞌ á̠aꞌChickasawnouncamperalienable
Vehicleschokkaꞌ á̠aꞌChickasawnounmobile homealienable
Vehiclesfood truckEnglishnounA van (or wagon) that serves as a restaurant kitchen to sell hot food to customers.
Vehiclesfood truckEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see food, truck.
Vehiclesfood truckEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see food, truck. / A food delivery truck.
VehiclespanteraPolishnounpanther (any of various big cats with black fur; most especially, the black-coated leopard of India)feminine
VehiclespanteraPolishnounpanther (any big cat of the genus Panthera)feminine
VehiclespanteraPolishnounleopard (Panthera pardus)feminine
VehiclespanteraPolishnountype of German tank used in World War IIgovernment military politics warfeminine historical
VehiclesворонокUkrainiannounpaddy wagon (locked police car for transportation of prisoners)colloquial
VehiclesворонокUkrainiannoungenitive plural of воро́нка (vorónka)form-of genitive plural
Venetan ordinal numbersotoVenetannumeight
Venetan ordinal numbersotoVenetanadjeighth
VesselsbouteilleFrenchnounbottle (the container)feminine
VesselsbouteilleFrenchnounexperiencefeminine
VesselstierceEnglishnounA third.obsolete
VesselstierceEnglishnounSynonym of terce: the third canonical hour or its service.Catholicism Christianity Roman-Catholicism lifestyle religion
VesselstierceEnglishnounA cask of a certain size, or its volume used as a measure of capacity. Larger than a barrel but smaller than a hogshead.historical
VesselstierceEnglishnounThe third tone of the scale. See mediant.entertainment lifestyle music
VesselstierceEnglishnounA sequence of three playing cards of the same suit. Tierce of ace, king and queen is called tierce-major.card-games games
VesselstierceEnglishnounThe third defensive position, with the sword hand held at waist height, and the tip of the sword at head height.fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war
VesselstierceEnglishnounAn ordinary that covers the left or right third of the field of a shield or flag.government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics
VesselstierceEnglishnounOne sixtieth of a second, i.e., the third in a series of fractional parts in a sexagesimal number system. (Also known as a third.)obsolete
Vesselsनिष्कSanskritnouna golden ornament for the neck or breast (RV., etc.)
Vesselsनिष्कSanskritnouna particular coin varying in value through timehobbies lifestyle numismatics
Vesselsनिष्कSanskritnoungolden vessel (L.)
Vesselsनिष्कSanskritnoungold (L.)
ViolenceswoganOld Englishverbto resound, sound, rush, roar
ViolenceswoganOld Englishverbto move with violence, enter with force, invade
ViolenceਗਦਰPunjabinounmutiny, rebellion, revolt, uprising
ViolenceਗਦਰPunjabinountumult, chaos, disturbance
Violence攻擊Chineseverbto attack; to assault
Violence攻擊Chineseverbto accuse; to charge; to vilify
VipersαστρίτηςGreeknounasp
VipersαστρίτηςGreeknounviperbroadly
WarshipsTirpitzGermannamea German battleship during the Second World War, the sister ship to the Bismarckdefinite proper-noun usually
WarshipsTirpitzGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
WaterspryskaćPolishverbto sprinkle (to cover something by sprinkling a liquid on to it)perfective transitive
WaterspryskaćPolishverbto sprinkle (to settle in the form of droplets on someone or something)perfective transitive
WaterspryskaćPolishverbto sprinkle oneselfperfective reflexive
WaterspryskaćPolishverbto sprinkle each otherperfective reflexive
WaterвідпливUkrainiannounebb tide, outgoing tide, falling tide, receding tide
WaterвідпливUkrainiannounebb, ebbing (gradual decline)
WaterвідпливUkrainiannounoutflow, efflux
WaterвідпливUkrainianverbmasculine singular past indicative of відпливти́ pf (vidplyvtý)form-of indicative masculine past singular
WaterвідпливUkrainianverbmasculine singular past indicative of відплисти́ pf (vidplystý)form-of indicative masculine past singular
WatercraftcollierEnglishnounA person in the business or occupation of producing or distributing coal (any of several types of carbon fuel). / A person who produces (e.g., digs, mines, gathers) or sells coal (the fossil fuel type), or transports it from underground, from the soil, or from a seashore.
WatercraftcollierEnglishnounA person in the business or occupation of producing or distributing coal (any of several types of carbon fuel). / A person in the business or occupation of producing (and selling) charcoal.dated historical
WatercraftcollierEnglishnounA vessel carrying a bulk cargo of coal.nautical transport
WatercraftcollierEnglishnounA sailor on such a vessel.nautical transport
WatercraftcollierEnglishnounA non-traveller.slang
WatercraftseinerEnglishnounA fisherman who uses a seine to catch fish.
WatercraftseinerEnglishnounA fishing vessel used for seining.
WatercraftطيفوريةArabicnounalternative form of طَيْفُور (ṭayfūr, “tray”)alt-of alternative obsolete
WatercraftطيفوريةArabicnouna kind of ship for transporting horsesobsolete
WatercraftনৌকাBengalinounboat
WatercraftনৌকাBengalinounrook (chess)
WeaponsbazucaPortuguesenounbazooka (weapon)feminine
WeaponsbazucaPortuguesenouna large beer bottleMozambique feminine
WeaponsbijákCzechnounpart of a flailinanimate masculine
WeaponsbijákCzechnounbrawler, thuganimate informal masculine
WeaponsbijákCzechnouncinemainanimate informal masculine
WeaponsbykowiecPolishnounleather whipanimal-not-person archaic masculine
WeaponsbykowiecPolishnounlash, blow from a leather whipanimal-not-person archaic masculine
WeaponsbykowiecPolishnounquirt made from a bull's pizzleanimal-not-person archaic masculine
WeaponsbykowiecPolishnounApril (month)hobbies hunting lifestyleanimal-not-person masculine
Weaponsdriving bandEnglishnounA band of soft metal near the base of an artillery shell which is forced into engagement with the gun's rifling upon firing, allowing the rifling to spin up the shell and providing a gastight seal around the base of the shell.government military politics war
Weaponsdriving bandEnglishnounA band or strap that communicates motion from one machine, or part of a machine, to another.
WeaponstiradorCatalannounshootermasculine
WeaponstiradorCatalannounfencerhobbies lifestyle sportsmasculine
WeaponstiradorCatalannounstriker, shooterhobbies lifestyle sportsmasculine
WeaponstiradorCatalannounslingshot (US), catapult (UK)masculine
WeaponstiradorCatalannounhandle, knob (of a door, drawer, etc.)masculine
WeaponstorpilleFrenchnountorpedo (cylindrical explosive projectile that can travel underwater and is used as a weapon)feminine
WeaponstorpilleFrenchnounelectric rayfeminine
WeaponstorpilleFrenchverbinflection of torpiller: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
WeaponstorpilleFrenchverbinflection of torpiller: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
WeathergharikaSwahilinouna flood or downpour (overflow of water)
WeathergharikaSwahilinoundestruction resulting from a flood
WeatheródnFaroesenountempestfeminine
WeatheródnFaroesenounhurricane (more than 63 kt, 32.6 m/s)feminine
WeatheródnFaroesenounanger, ragefeminine
WeavingkrosnoPolishnounloomneuter
WeavingkrosnoPolishnounweaving frameneuter
WeavingבאַשלאָגYiddishnounedging, trim (of a dress, etc.)
WeavingבאַשלאָגYiddishnountapestry, wall-hanging
WeavingבאַשלאָגYiddishnounmetal trimming
WhalesbalyenaCebuanonounwhale
WhalesbalyenaCebuanonounobese personoffensive
WiccapentacleEnglishnounA flat talisman, almost always star-shaped, made of parchment, sheet metal, or other substance, marked with a magic symbol or symbols, used in magical evocation.
WiccapentacleEnglishnounA pentagram, or a disk with a pentagram on it, especially one that is used for magical or mystical purposes.Wicca lifestyle religion
WiccapentacleEnglishnounA circumscribed pentagram.Wicca lifestyle religion
WiccapentacleEnglishnounA figure formed by two equilateral triangles intersecting regularly so as to form a six-pointed star.
Wikion-wikiEnglishadjFound or taking place on a wiki.not-comparable
Wikion-wikiEnglishadvFound or taking place on a wiki.not-comparable
WinesBurgundyEnglishnameA region and former administrative region of France; since 2016, part of the administrative region of Bourgogne-Franche-Comté.
WinesBurgundyEnglishnameAn early-medieval kingdom and later former duchy in France and the Netherlands.
WinesBurgundyEnglishnounA variety of red wine from this region.countable uncountable
WinesBurgundyEnglishnounA variety of wine resembling that of Burgundy; especially from Australia or California.countable uncountable
WomenZephyretteEnglishnounAn on-board hostess on the California Zephyr train, which originally operated between 1949 and 1970.historical
WomenZephyretteEnglishnounA lightweight print fabric used for women's dresses.
WoodworkingyhdistelmäkoneFinnishnouncombination machine
WoodworkingyhdistelmäkoneFinnishnounfloor scrubber (machine)
World War IZeppelinEnglishnounA type of large dirigible rigid airship of the early 20th century, built by the German Luftschiffbau Zeppelin and designed to carry passengers or bombs.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences
World War IZeppelinEnglishnounA rigid airship dirigible, not restricted to Germany nor the early 20th century.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencesbroadly informal
World War IZeppelinEnglishnounThe penis.rare slang
World War IZeppelinEnglishnameA German manufacturing company, famed for building the Zeppelin airships.
World War IZeppelinEnglishnameAbbreviation of Led Zeppelin.abbreviation alt-of
Wormsដង្កូវKhmernoungrub, maggot
Wormsដង្កូវKhmernounlarva, caterpillar
Wormsដង្កូវKhmernounworm
WrensорехчеBulgariannoundiminutive of о́рех (óreh, “walnut”)diminutive form-of literary
WrensорехчеBulgariannounwren (tiny bird of family Troglodytidae)figuratively
WrensорехчеBulgariannoundropwort (herb of genus Filipendula)figuratively
WritingбуквицаSerbo-Croatiannounalphabet (starting with letter buky)historical
WritingбуквицаSerbo-CroatiannounBukvitsabroadly
WritingбуквицаSerbo-Croatiannounsoldier's identity cardhistorical
WritingбуквицаSerbo-Croatiannouna small beech-treediminutive
WritingбуквицаSerbo-Croatiannounbeech-nut
WritingбуквицаSerbo-Croatiannounbetony (Stachys officinalis))
Writing instrumentsFüllerGermannounfountain pen (pen containing a reservoir of ink fed to a writing nib)masculine strong
Writing instrumentsFüllerGermannounfillermasculine strong
Writing instrumentsFüllerGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
Writing instruments매직Koreannounmagic
Writing instruments매직KoreannounShort for 매직펜 (maejikpen, “marker”).abbreviation alt-of
Yola cardinal numbersoanYolanumone
Yola cardinal numbersoanYolapronone
Yola cardinal numbersoanYolaadjone
ZambiazambianoPortugueseadjZambian (of or relating to Zambia)
ZambiazambianoPortuguesenounZambian (a person from Zambia)masculine

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tetum dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.