See Xanadu on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "上都", "tr": "Shàngdū" }, "expansion": "Mandarin 上都 (Shàngdū)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 上都 (Shàngdū). The first Romanized form comes from Marco Polo's writings in Italian as Shan-Du. In 1617, Purchas his Pilgrimage […] by Samuel Purchas was published in London, containing the phrase “In Xamdu did Cublai Can build a stately Palace” on page 472. This was the inspiration for Coleridge's poem which uses the spelling Xanadu.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Xanadu", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, page 55:", "text": "In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The summer capital of Kublai Khan's empire." ], "id": "en-Xanadu-en-name-JUecZs1a", "raw_glosses": [ "(historical) The summer capital of Kublai Khan's empire." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzænəduː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Xanadu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Shangdu" } ], "wikipedia": [ "Samuel Purchas", "Xanadu" ], "word": "Xanadu" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "上都", "tr": "Shàngdū" }, "expansion": "Mandarin 上都 (Shàngdū)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 上都 (Shàngdū). The first Romanized form comes from Marco Polo's writings in Italian as Shan-Du. In 1617, Purchas his Pilgrimage […] by Samuel Purchas was published in London, containing the phrase “In Xamdu did Cublai Can build a stately Palace” on page 472. This was the inspiration for Coleridge's poem which uses the spelling Xanadu.", "forms": [ { "form": "Xanadus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Xanadu (plural Xanadus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Kaiping" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 66 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 59 29", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 63 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 48 26", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in China", "orig": "en:Cities in China", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1991, Don Rosa, “Return to Xanadu”, in Uncle Scrooge, volumes 261-262, page 5:", "text": "That's from the poem of the legend of Kubla Kahn's palace in the lost valley of Xanadu! Alph was the river in the legend! Unca Scrooge, this is the road to Xanadu! You've hit the jackpot! The most wondrous valley on earth! The land of milk and honey!", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Party Animals (lyrics and music), “Xanadu”:", "text": "A place where nobody dared to go\nThe love that we came to know\nThey call it Xanadu\nAnd now, open your eyes and see\nWhat we have made is real\nWe are in Xanadu", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Esther Allen, Susan Bernofsky, In Translation: Translators on Their Work and What It Means, page 240:", "text": "The lyric, as the ideological critics in particular would have it, plays host to a panoply of enticing pipe dreams conjured up by benighted idealists whose visions are doomed in advance to frustration as reality fails, time and again, to ratify their various Xanadus and Byzantiums.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Mary Daheim, The Alpine Xanadu, page 319:", "text": "I never guessed that when I stumbled into the sheriff's office on a warm August afternoon, I'd met my future. I'd had no dream of finding my own little Eden, my snowcapped paradise, my Xanadu in the Valley of the Sky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place full of beauty, happiness and wonder." ], "id": "en-Xanadu-en-noun-WjaO6Pzm", "raw_glosses": [ "(figurative) A place full of beauty, happiness and wonder." ], "synonyms": [ { "word": "heaven" }, { "word": "paradise" }, { "word": "Shangri-La" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1994, Gregory D. Black, Hollywood Censored: Morality Codes, Catholics, and the Movies, page 21:", "text": "“The United States in the twenties was dotted with a thousand Xanadus,” wrote movie-theater historian Ben Hall.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Jim Bell, Stephen Brown, David Carson, Marketing Apocalypse: Eschatology, Escapology and the Illusion of the End.:", "text": "The postmodern Xanadus that support this hallucination in the desert offer a particularly attractive paradise of the popular.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John McPhee, Oranges, page 68:", "text": "The Normans went Muslim with such remarkable style that even Muslim poets were soon praising the new Norman Xanadus. Of one such place, which included nine brooks and a small lake with an island covered with lemon and orange trees, the poet Abd ur-Rahman Ibn Mohammed Ibn Omar wrote: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Mario Puzo, Fools Die, page 6:", "text": "Under the blazing Nevada sun, a dozen Xanadus glittered with million-watt neon signs.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Gavin Souter, Times & Tides: A Middle Harbour Memoir:", "text": "My only company among the vanished pleasures was a four-foot-long goanna, warily immobile on the stone wall, then slowly climbing a tree trunk, pausing now and then to check on me. Elsewhere in Middle Harbour there are half a dozen other abandoned Xanadus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opulent building or resort that provides entertainment or luxurious living." ], "id": "en-Xanadu-en-noun-sL8NexuU", "links": [ [ "opulent", "opulent" ], [ "building", "building" ], [ "resort", "resort" ], [ "entertainment", "entertainment" ], [ "luxurious", "luxurious" ], [ "living", "living" ] ], "synonyms": [ { "word": "pleasure palace" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzænəduː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Xanadu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Shangdu" } ], "wikipedia": [ "Samuel Purchas", "Xanadu" ], "word": "Xanadu" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from toponyms", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Cities in China" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "上都", "tr": "Shàngdū" }, "expansion": "Mandarin 上都 (Shàngdū)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 上都 (Shàngdū). The first Romanized form comes from Marco Polo's writings in Italian as Shan-Du. In 1617, Purchas his Pilgrimage […] by Samuel Purchas was published in London, containing the phrase “In Xamdu did Cublai Can build a stately Palace” on page 472. This was the inspiration for Coleridge's poem which uses the spelling Xanadu.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Xanadu", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, page 55:", "text": "In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The summer capital of Kublai Khan's empire." ], "raw_glosses": [ "(historical) The summer capital of Kublai Khan's empire." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzænəduː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Xanadu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Shangdu" } ], "wikipedia": [ "Samuel Purchas", "Xanadu" ], "word": "Xanadu" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from toponyms", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Cities in China" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "上都", "tr": "Shàngdū" }, "expansion": "Mandarin 上都 (Shàngdū)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 上都 (Shàngdū). The first Romanized form comes from Marco Polo's writings in Italian as Shan-Du. In 1617, Purchas his Pilgrimage […] by Samuel Purchas was published in London, containing the phrase “In Xamdu did Cublai Can build a stately Palace” on page 472. This was the inspiration for Coleridge's poem which uses the spelling Xanadu.", "forms": [ { "form": "Xanadus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Xanadu (plural Xanadus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Kaiping" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1991, Don Rosa, “Return to Xanadu”, in Uncle Scrooge, volumes 261-262, page 5:", "text": "That's from the poem of the legend of Kubla Kahn's palace in the lost valley of Xanadu! Alph was the river in the legend! Unca Scrooge, this is the road to Xanadu! You've hit the jackpot! The most wondrous valley on earth! The land of milk and honey!", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Party Animals (lyrics and music), “Xanadu”:", "text": "A place where nobody dared to go\nThe love that we came to know\nThey call it Xanadu\nAnd now, open your eyes and see\nWhat we have made is real\nWe are in Xanadu", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Esther Allen, Susan Bernofsky, In Translation: Translators on Their Work and What It Means, page 240:", "text": "The lyric, as the ideological critics in particular would have it, plays host to a panoply of enticing pipe dreams conjured up by benighted idealists whose visions are doomed in advance to frustration as reality fails, time and again, to ratify their various Xanadus and Byzantiums.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Mary Daheim, The Alpine Xanadu, page 319:", "text": "I never guessed that when I stumbled into the sheriff's office on a warm August afternoon, I'd met my future. I'd had no dream of finding my own little Eden, my snowcapped paradise, my Xanadu in the Valley of the Sky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place full of beauty, happiness and wonder." ], "raw_glosses": [ "(figurative) A place full of beauty, happiness and wonder." ], "synonyms": [ { "word": "heaven" }, { "word": "paradise" }, { "word": "Shangri-La" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1994, Gregory D. Black, Hollywood Censored: Morality Codes, Catholics, and the Movies, page 21:", "text": "“The United States in the twenties was dotted with a thousand Xanadus,” wrote movie-theater historian Ben Hall.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Jim Bell, Stephen Brown, David Carson, Marketing Apocalypse: Eschatology, Escapology and the Illusion of the End.:", "text": "The postmodern Xanadus that support this hallucination in the desert offer a particularly attractive paradise of the popular.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John McPhee, Oranges, page 68:", "text": "The Normans went Muslim with such remarkable style that even Muslim poets were soon praising the new Norman Xanadus. Of one such place, which included nine brooks and a small lake with an island covered with lemon and orange trees, the poet Abd ur-Rahman Ibn Mohammed Ibn Omar wrote: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Mario Puzo, Fools Die, page 6:", "text": "Under the blazing Nevada sun, a dozen Xanadus glittered with million-watt neon signs.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Gavin Souter, Times & Tides: A Middle Harbour Memoir:", "text": "My only company among the vanished pleasures was a four-foot-long goanna, warily immobile on the stone wall, then slowly climbing a tree trunk, pausing now and then to check on me. Elsewhere in Middle Harbour there are half a dozen other abandoned Xanadus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opulent building or resort that provides entertainment or luxurious living." ], "links": [ [ "opulent", "opulent" ], [ "building", "building" ], [ "resort", "resort" ], [ "entertainment", "entertainment" ], [ "luxurious", "luxurious" ], [ "living", "living" ] ], "synonyms": [ { "word": "pleasure palace" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzænəduː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Xanadu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Xanadu.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Shangdu" } ], "wikipedia": [ "Samuel Purchas", "Xanadu" ], "word": "Xanadu" }
Download raw JSONL data for Xanadu meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.