Category | Word | Language | PoS | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
Abortion | aborter | English | noun | One who or that which aborts. | ||
Abortion | aborter | English | noun | One who or that which aborts. / One who has an abortion. | derogatory | |
Abortion | aborter | English | noun | One who performs an abortion. | rare | |
Accounting | recompense | English | noun | An equivalent returned for anything given, done, or suffered; compensation; reward; amends; requital. | countable uncountable | |
Accounting | recompense | English | noun | That which compensates for an injury, or other type of harm or damage. | countable uncountable | |
Accounting | recompense | English | verb | To reward or repay (someone) for something done, given etc. | ||
Accounting | recompense | English | verb | To give compensation for an injury, or other type of harm or damage. | ||
Accounting | recompense | English | verb | To give (something) in return; to pay back; to pay, as something earned or deserved. | transitive | |
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | thorn, spine | ||
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | stud (small object that protrudes from something) | ||
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | cleat (protrusion on the sole of a shoe) | ||
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | tenon, pin | business construction manufacturing | |
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | journal (part of a shaft or axle that rests on bearings) | engineering natural-sciences physical-sciences | |
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | thorn sturgeon, bastard sturgeon (Acipenser nudiventris) | ||
Acipenseriform fish | шип | Russian | noun | hissing | ||
Administrative divisions | scir | Old English | noun | office (status of an official) | ||
Administrative divisions | scir | Old English | noun | district (under an official or governor) | ||
Administrative divisions | scir | Old English | noun | administrative region, shire (consisting of a number of hundreds or wapentakes, ruled jointly by an alderman and a sheriff) | ||
Administrative divisions | scir | Old English | adj | bright, shining | ||
Administrative divisions | scir | Old English | adj | clear, pure | ||
Africa | Aprikano | Tagalog | adj | African (pertaining to Africa) | ||
Africa | Aprikano | Tagalog | noun | African (native of Africa) | ||
Age | childhood | English | noun | The state of being a child. | uncountable | |
Age | childhood | English | noun | The time during which one is a child, from between infancy and puberty. | countable uncountable | |
Age | childhood | English | noun | The early stages of development of something. | broadly countable uncountable | |
Age | etario | Spanish | adj | age | formal relational | |
Age | etario | Spanish | adj | of the same age | ||
Agriculture | arrufat | Catalan | noun | leaf curl | masculine | |
Agriculture | arrufat | Catalan | verb | past participle of arrufar | form-of participle past | |
Agriculture | free-range | English | adj | Of, pertaining to, or produced by animals that are allowed to roam freely, rather than being confined indoors. | not-comparable | |
Agriculture | free-range | English | adj | Allowed to move about outdoors without supervision. | figuratively not-comparable | |
Agriculture | free-range | English | adj | Relating to a hands-off parenting style in which children are allowed to go out and explore alone. | not-comparable | |
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | noun | seed | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | noun | sowing | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | noun | cornfield | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | noun | semen | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | noun | offspring, progeny | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | verb | to gather | ||
Agriculture | 𒆰 | Sumerian | verb | to remove | ||
Alchemy | moistnesse | Middle English | noun | moistness, wetness | ||
Alchemy | moistnesse | Middle English | noun | moisture, humidity | ||
Alchemy | moistnesse | Middle English | noun | fluid, secretion | ||
Alchemy | moistnesse | Middle English | noun | Something invigorating. | figuratively | |
Alcoholic beverages | rom | Norwegian Bokmål | noun | rum (alcoholic beverage) | masculine | |
Alcoholic beverages | rom | Norwegian Bokmål | noun | room (space, part of a building) | neuter | |
Alcoholic beverages | rom | Norwegian Bokmål | noun | space (room) | neuter | |
Alcoholic beverages | rom | Norwegian Bokmål | noun | space or outer space (void outside the earth's atmosphere) | neuter | |
Alcoholic beverages | rom | Norwegian Bokmål | verb | imperative of romme | form-of imperative | |
Alcoholic beverages | 造酒司 | Japanese | name | a 律令 (ritsuryō) position under the 宮内省 (Kunaishō, “Ministry of the Imperial Household”), responsible for brewing liquor for the court | history human-sciences sciences | |
Alcoholic beverages | 造酒司 | Japanese | name | a 律令 (ritsuryō) position under the 宮内省 (Kunaishō, “Ministry of the Imperial Household”), responsible for brewing liquor for the court | history human-sciences sciences | |
Alloys | alloy | English | noun | A metal that is a combination of two or more elements, at least one of which is a metal, a base metal. | countable uncountable | |
Alloys | alloy | English | noun | A metal of lesser value, mixed with a metal of greater value. | archaic countable uncountable | |
Alloys | alloy | English | noun | An admixture; something added which stains, taints etc. | countable uncountable | |
Alloys | alloy | English | noun | Fusion, marriage, combination. | countable figuratively uncountable | |
Alloys | alloy | English | verb | To mix or combine; often used of metals. | ||
Alloys | alloy | English | verb | To reduce the purity of by mixing with a less valuable substance. | ||
Alloys | alloy | English | verb | To impair or debase by mixture. | figuratively | |
Anatomy | Anatom | German | noun | anatomist (male or of unspecified gender) | medicine sciences | masculine weak |
Anatomy | Anatom | German | noun | dissector (male or of unspecified gender) | masculine weak | |
Anatomy | Leber | German | noun | liver | feminine | |
Anatomy | Leber | German | noun | someplace deep within one | feminine idiomatic | |
Anatomy | ball sack | English | noun | The scrotum. | slang vulgar | |
Anatomy | ball sack | English | noun | An objectionable person (especially a man). | slang vulgar | |
Anatomy | darah | Indonesian | noun | blood: / A vital liquid flowing in the bodies of many types of animals that usually conveys nutrients and oxygen. In vertebrates, it is colored red by hemoglobin, is conveyed by arteries and veins, is pumped by the heart and is usually generated in bone marrow. | biology natural-sciences | |
Anatomy | darah | Indonesian | noun | blood: / A family relationship due to birth, such as that between siblings; contrasted with relationships due to marriage or adoption (see blood relative, blood relation, by blood). | figuratively | |
Anatomy | darah | Indonesian | noun | ancestry | figuratively | |
Anatomy | darah | Indonesian | noun | descendant | figuratively | |
Anatomy | darah | Indonesian | noun | talent | figuratively | |
Anatomy | incisivo | Spanish | adj | incisive | ||
Anatomy | incisivo | Spanish | noun | incisor | masculine | |
Anatomy | зуб | Russian | noun | tooth | ||
Anatomy | зуб | Russian | noun | tooth, cog, dent | engineering natural-sciences physical-sciences technical | |
Anatomy | кулак | Russian | noun | fist | ||
Anatomy | кулак | Russian | noun | concentrated force | government military politics war | |
Anatomy | кулак | Russian | noun | cam | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
Anatomy | кулак | Russian | noun | kulak (a prosperous peasant in the Russian Empire or the Soviet Union, who owned land and could hire workers) | derogatory historical usually | |
Anatomy | рука | Russian | noun | hand | ||
Anatomy | рука | Russian | noun | arm | ||
Anatomy | ओष्ठ | Sanskrit | noun | lip (generally in dual) | ||
Anatomy | ओष्ठ | Sanskrit | noun | the forepart of an Agnikuṇḍa | ||
Anatomy | ओष्ठ | Sanskrit | noun | Coccinia grandis (to whose red fruits lips are commonly compared) | biology botany natural-sciences | |
Anatomy | குலை | Tamil | noun | bunch, cluster, flock, horde, flowers | ||
Anatomy | குலை | Tamil | noun | viscera in the abdomen, intestines | ||
Anatomy | குலை | Tamil | noun | artificial bank, ridge, dam | ||
Anatomy | குலை | Tamil | noun | bridge, causeway | ||
Anatomy | குலை | Tamil | noun | notch in a bow to keep the string in check | ||
Anatomy | குலை | Tamil | noun | bowstring | ||
Anatomy | 後層 | Chinese | noun | molar | Hokkien | |
Anatomy | 後層 | Chinese | noun | wisdom tooth | Taiwanese-Hokkien | |
Ancient Near East | Luwian | English | noun | A member of an ancient Anatolian people related to the Hittites. | ||
Ancient Near East | Luwian | English | name | an extinct language of the Anatolian branch of the Indo-European language family, spoken in the 2nd millennium BC and recorded in both hieroglyphic and cuneiform scripts. | ||
Ancient Near East | Luwian | English | adj | of or pertaining to Luwian language or its speakers | not-comparable | |
Ancient Near East | Luwian | English | adj | of or pertaining to Luwia | not-comparable | |
Ancient Rome | denier | French | noun | denier (coin) | masculine | |
Ancient Rome | denier | French | noun | money | broadly masculine | |
Ancient Rome | denier | French | noun | denier (unit of weight) | masculine | |
Anemoneae tribe plants | prairie smoke | English | noun | Geum triflorum | uncountable | |
Anemoneae tribe plants | prairie smoke | English | noun | Anemone patens subsp. multifida (syn. Pulsatilla patens subsp. multifida) | uncountable | |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | inductor; coil | electrical-engineering electromagnetism engineering natural-sciences physical-sciences physics | feminine |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | bobbin | feminine | |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | tube, tubule | anatomy medicine sciences | feminine |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | tracheid | biology botany cytology medicine natural-sciences sciences | feminine |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | leg of a roe deer | hobbies hunting lifestyle | feminine |
Animal body parts | cewka | Polish | noun | poaching snares | hobbies hunting lifestyle | feminine |
Animal body parts | knot | English | noun | A looping of a piece of string or of any other long, flexible material that cannot be untangled without passing one or both ends of the material through its loops. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A tangled clump. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A maze-like pattern. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A non-self-intersecting closed curve in (e.g., three-dimensional) space that is an abstraction of a knot (in sense 1 above). | mathematics sciences | |
Animal body parts | knot | English | noun | A difficult situation. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | The whorl left in lumber by the base of a branch growing out of the tree's trunk. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | Local swelling in a tissue area, especially skin, often due to injury. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A tightened and contracted part of a muscle that feels like a hard lump under the skin. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A protuberant joint in a plant. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | Any knob, lump, swelling, or protuberance. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | The swelling of the bulbus glandis in members of the dog family, Canidae. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | The point on which the action of a story depends; the gist of a matter. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A node (point at which the lines of a funicular machine meet from different angular directions) | engineering natural-sciences physical-sciences | |
Animal body parts | knot | English | noun | A kind of epaulet; a shoulder knot. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A group of people or things. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A bond of union; a connection; a tie. | ||
Animal body parts | knot | English | noun | A unit of speed, equal to one nautical mile per hour. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | |
Animal body parts | knot | English | noun | A unit of indicated airspeed, calibrated airspeed, or equivalent airspeed, which varies in its relation to the unit of speed so as to compensate for the effects of different ambient atmospheric conditions on aircraft performance. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
Animal body parts | knot | English | noun | A nautical mile. | nautical transport | |
Animal body parts | knot | English | noun | The bulbus glandis. | slang | |
Animal body parts | knot | English | noun | In omegaverse fiction, a bulbus glandis-like structure on the penis of a male alpha, which ties him to an omega during intercourse. | lifestyle | slang |
Animal body parts | knot | English | verb | To form into a knot; to tie with a knot or knots. | transitive | |
Animal body parts | knot | English | verb | To form wrinkles in the forehead, as a sign of concentration, concern, surprise, etc. | transitive | |
Animal body parts | knot | English | verb | To unite closely; to knit together. | ||
Animal body parts | knot | English | verb | To entangle or perplex; to puzzle. | obsolete rare transitive | |
Animal body parts | knot | English | verb | To form knots. | intransitive | |
Animal body parts | knot | English | verb | To knit knots for a fringe. | intransitive | |
Animal body parts | knot | English | noun | One of a variety of shore birds; red-breasted sandpiper (variously Calidris canutus or Tringa canutus). | ||
Animal dwellings | bedbox | English | noun | A box-bed. | ||
Animal dwellings | bedbox | English | noun | A nest box. | ||
Animal dwellings | bedbox | English | noun | A very small bedroom that does not hold much more than a bed. | slang | |
Animal sounds | gronder | French | verb | to rumble, roar; to growl | intransitive | |
Animal sounds | gronder | French | verb | to tell off, scold | transitive | |
Animal sounds | yiff | English | intj | Representing the bark of a fox (especially while mating). | onomatopoeic | |
Animal sounds | yiff | English | intj | To express happiness, to state that something is sexy. | informal | |
Animal sounds | yiff | English | noun | Sex, especially between furries (fictional anthropomorphic animal characters, and/or members of the community surrounding their celebration). | informal slang uncountable usually | |
Animal sounds | yiff | English | noun | Pornography of or involving furries. | informal slang uncountable usually | |
Animal sounds | yiff | English | verb | To have sex, to mate (said of animals, especially foxes, or people dressed up as animals). | informal intransitive slang transitive | |
Animal sounds | yiff | English | verb | To propose cybersex to someone. | informal intransitive slang transitive | |
Animal welfare | veterinarian | English | noun | A medical doctor who treats non-human animals. | ||
Animal welfare | veterinarian | English | adj | veterinary | not-comparable | |
Animals | animalista | Galician | adj | animal rights | feminine masculine relational | |
Animals | animalista | Galician | noun | animal rights activist | by-personal-gender feminine masculine | |
Animals | camoscio | Italian | noun | chamois (Rupicapra rupicapra) | masculine | |
Animals | camoscio | Italian | noun | suede, chamois | masculine | |
Animals | camoscio | Italian | noun | goat antelope (of subfamily Caprinae) | masculine | |
Animals | camoscio | Italian | noun | caprid | masculine | |
Animals | ܥܩܪܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | scorpion | ||
Animals | ܥܩܪܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Scorpio (constellation and zodiac sign) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | |
Annelids | annelidan | English | adj | Of or pertaining to the annelids. | ||
Annelids | annelidan | English | noun | An annelid. | ||
Antelopes | ثيتل | Arabic | noun | Nubian ibex (Capra nubiana syn. Capra jaela) | ||
Antelopes | ثيتل | Arabic | noun | hartebeest, bovine antelope, kongoni (Alcelaphus) | ||
Anti-gravity | broomstick | English | noun | The handle of a broom (sweeping tool). | ||
Anti-gravity | broomstick | English | noun | A broom imbued with magic, enabling one to fly astride the handle. | ||
Anti-gravity | broomstick | English | noun | A controlstick of an airplane. | government military politics war | slang |
Anti-gravity | broomstick | English | noun | A gun. | rare slang | |
Anti-gravity | broomstick | English | verb | To fly on a broomstick, as witches are said to. | intransitive | |
Appearance | jolie laide | French | adj | unconventionally attractive | idiomatic invariable | |
Appearance | jolie laide | French | noun | A woman who is unconventionally attractive. | feminine | |
Appearance | 好看 | Chinese | adj | good-looking; beautiful; pretty | ||
Appearance | 好看 | Chinese | adj | interesting; good; worth seeing; worth reading | ||
Appearance | 好看 | Chinese | adj | proud | ||
Appearance | 好看 | Chinese | adj | embarrassed | sarcastic | |
Arachnids | aranea | Latin | noun | spider | declension-1 | |
Arachnids | aranea | Latin | noun | spider's web, cobweb | declension-1 | |
Arachnids | aranea | Latin | noun | threads similar to spiders' webs | declension-1 figuratively | |
Archaeology | mumia | Polish | noun | mummy (embalmed corpse) | feminine | |
Archaeology | mumia | Polish | noun | scrag (thin or scrawny person or animal) | colloquial feminine | |
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | kind of crossbow to throw heavy bolts | ||
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | spring in machinery, spiral coil | ||
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | snail-wheel, spring-wheel, mainspring in a watch | ||
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | spring latch, a latch that snaps into the keeper | ||
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | swivel gun, crutch-gun, or similar kind of culverin | ||
Archery | زنبرك | Ottoman Turkish | noun | spring cupping machine | ||
Archery | نشاب | Arabic | noun | arrow (particularly of a large kind) | collective | |
Archery | نشاب | Arabic | noun | crossbow, latch | collective | |
Archery | نشاب | Arabic | noun | archer | ||
Archery | نشاب | Arabic | noun | arrowmaker | obsolete | |
Archery | గాండీవము | Telugu | noun | The name of a bow used by the hero Arjuna. | ||
Archery | గాండీవము | Telugu | noun | a bow in general. | ||
Architecture | colonnade | English | noun | A series of columns at regular intervals. | ||
Architecture | colonnade | English | noun | A peristyle. | ||
Architecture | colonnade | English | noun | A portico or stoa. | ||
Architecture | colonnade | English | noun | A regular row of anything, such as trees. | ||
Architecture | ọdẹdẹ | Yoruba | noun | passage; corridor or hallway in a home or building | ||
Architecture | ọdẹdẹ | Yoruba | noun | living room; sitting room; veranda | ||
Architecture | ọdẹdẹ | Yoruba | noun | a council or assembly of the married woman within an extended family | broadly | |
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adj | absolute (free of restrictions, limitations, qualifications or conditions) | ||
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adj | completely destructive | rare | |
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adj | without (ordinary) filling, especially without object | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adv | absolutely, finally, unconditionally, definitely | ||
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adv | without exception | ||
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | adv | absolutely, completely | ||
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | noun | absolute claim, condition, assertion | human-sciences lifestyle philosophy religion sciences | neuter |
Art | absolutt | Norwegian Bokmål | noun | conditions that apply absolutely; conditions that are not to be missed | neuter | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | mugwort, especially Chinese mugwort (Artemisia argyi) | ||
Artemisias | 艾 | Chinese | character | green | obsolete | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | pale; greyish white | literary | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | elderly person | literary | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | to end; to stop | literary | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | beautiful lady | literary | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | to nurture; to foster | obsolete | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | an ancient place in modern-day Xiushui County, Jiangxi | historical | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | a mountain in modern-day Xintai, Shandong | historical | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | a surname | ||
Artemisias | 艾 | Chinese | character | Only used in 艾滋病 (àizībìng). | ||
Artemisias | 艾 | Chinese | character | Alternative form of 刈 (yì, “to mow; to harvest; to chop; to exterminate; sickle”) | alt-of alternative obsolete | |
Artemisias | 艾 | Chinese | character | Alternative form of 乂 (“to govern; to control; to pacify; to admonish”) | alt-of alternative obsolete | |
Astrology | འབྲུག | Tibetan | noun | dragon | ||
Astrology | འབྲུག | Tibetan | noun | thunder | ||
Astronautics | astronautics | English | noun | Navigation through space. | uncountable | |
Astronautics | astronautics | English | noun | The science and technology of space flight. | uncountable | |
Astronomy | telescope | English | noun | A monocular optical instrument that magnifies distant objects, especially in astronomy. | ||
Astronomy | telescope | English | noun | Any instrument used in astronomy for observing distant objects (such as a radio telescope). | ||
Astronomy | telescope | English | noun | A retractable tubular support for lights. | broadcasting media television | |
Astronomy | telescope | English | verb | To extend or contract in the manner of a telescope. | intransitive transitive | |
Astronomy | telescope | English | verb | To slide or pass one within another, after the manner of the sections of a small telescope or spyglass. | intransitive transitive | |
Astronomy | telescope | English | verb | To come into collision, as railway cars, in such a manner that one runs into another. | intransitive | |
Astronomy | telescope | English | verb | To collapse, via cancellation. | mathematics sciences | intransitive transitive |
Athletes | coureur | French | noun | runner | masculine | |
Athletes | coureur | French | noun | racer | masculine | |
Athletes | coureur | French | noun | rider | cycling hobbies lifestyle sports | masculine |
Athletes | góralka | Polish | noun | female equivalent of góral (“inhabiting mountainous or hilly terrain, particularly in southern Poland and northern Slovakia”) | feminine form-of | |
Athletes | góralka | Polish | noun | genitive/accusative singular of góralek | accusative animal-not-person form-of genitive masculine singular | |
Athletes | torowiec | Polish | noun | railway worker who lays or maintains railway tracks | masculine person | |
Athletes | torowiec | Polish | noun | track cyclist | colloquial masculine person | |
Athletes | رياضي | Arabic | adj | of or pertaining to sports | ||
Athletes | رياضي | Arabic | adj | of or pertaining to sports / sportsmanly; sportsmanlike | ||
Athletes | رياضي | Arabic | adj | of or pertaining to physical sports or athletics | ||
Athletes | رياضي | Arabic | adj | of or pertaining to physical sports or athletics / resemblant of athletes, athletic | ||
Athletes | رياضي | Arabic | adj | mathematical | ||
Athletes | رياضي | Arabic | noun | athlete, sportsman | ||
Athletes | رياضي | Arabic | noun | mathematician | ||
Athletes | رياضي | Arabic | noun | a person from Riyadh | ||
Athletics | 競行 | Chinese | noun | race walking | hobbies lifestyle sports | Hokkien Quanzhou Xiamen |
Athletics | 競行 | Chinese | verb | to race-walk; to compete in race walking | hobbies lifestyle sports | Hokkien Quanzhou Xiamen |
Atmospheric phenomena | foudre | French | noun | lightning | feminine | |
Atmospheric phenomena | foudre | French | noun | thunderbolt | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine |
Atmospheric phenomena | foudre | French | noun | foeder (large barrel used for aging beer or wine) | masculine | |
Atmospheric phenomena | töcken | Swedish | noun | fog, mist, haze | neuter | |
Atmospheric phenomena | töcken | Swedish | pron | Alternative form of tocken (“such, like that”) | alt-of alternative | |
Atmospheric phenomena | बिजुली | Nepali | noun | electricity, power | ||
Atmospheric phenomena | बिजुली | Nepali | noun | lightning | ||
Atmospheric phenomena | बिजुली | Nepali | name | a male given name | ||
Australia | australiska | Swedish | adj | inflection of australisk: / definite singular | definite form-of singular | |
Australia | australiska | Swedish | adj | inflection of australisk: / plural | form-of plural | |
Australia | australiska | Swedish | noun | a woman from Australia | common-gender | |
Authors | coauthor | English | noun | An author who collaborates with another to write something. | ||
Authors | coauthor | English | verb | To write something in collaboration with another author. | transitive | |
Aviation | kabina | Polish | noun | cabin, cab (private room on a ship) | feminine | |
Aviation | kabina | Polish | noun | cabin, cab (passenger area of an airplane) | feminine | |
Aviation | kabina | Polish | noun | cabin (private office of a professional) | feminine | |
Babies | baby | English | noun | A very young human, particularly from birth to a couple of years old or until walking is fully mastered. | ||
Babies | baby | English | noun | A very young human, even if not yet born. | ||
Babies | baby | English | noun | Any very young animal, especially a vertebrate; many species have specific names for their babies, such as kittens for the babies of cats, puppies for the babies of dogs, and chicks for the babies of birds. See :Category:Baby animals for more. | ||
Babies | baby | English | noun | A person who is immature, infantile or feeble. | ||
Babies | baby | English | noun | A person who is new to or inexperienced in something. | ||
Babies | baby | English | noun | The lastborn of a family; the youngest sibling, irrespective of age. | ||
Babies | baby | English | noun | A person's romantic partner; a term of endearment used to refer to or address one's girlfriend, boyfriend or spouse. | ||
Babies | baby | English | noun | A form of address to a person considered to be attractive. | informal | |
Babies | baby | English | noun | A concept or creation endeared by its creator. | ||
Babies | baby | English | noun | A pet project or responsibility. | ||
Babies | baby | English | noun | An affectionate term for anything. | ||
Babies | baby | English | noun | A small image of an infant; a doll. | archaic | |
Babies | baby | English | noun | One who is new to an identity or community. | attributive often | |
Babies | baby | English | adj | Picked when small and immature (as in baby corn, baby potatoes). | usually | |
Babies | baby | English | adj | Newest (overall, or in some group or state); most inexperienced. | ||
Babies | baby | English | adj | Like or pertaining to a baby, in size or youth; small, young. | ||
Babies | baby | English | verb | To coddle; to pamper somebody like an infant. | transitive | |
Babies | baby | English | verb | To tend (something) with care; to be overly attentive to (something), fuss over. | transitive | |
Babies | cochecito | Spanish | noun | diminutive of coche | diminutive form-of masculine | |
Babies | cochecito | Spanish | noun | baby carriage | masculine | |
Babies | nappy | English | noun | An absorbent garment worn by a baby or toddler who does not yet have voluntary control of their bladder and bowels or by someone who is incontinent; a diaper. | Australia British Ireland New-Zealand South-Africa | |
Babies | nappy | English | verb | To put a nappy on. | transitive | |
Babies | nappy | English | adj | Having a nap (of cloth etc.); downy; shaggy. | ||
Babies | nappy | English | adj | Of hair: tightly curled or twisted; frizzy (often specifically in reference to Afro textured hair) | US informal offensive sometimes | |
Babies | nappy | English | adj | Inclined to sleep; sleepy. | rare | |
Babies | nappy | English | noun | A shallow, flat-bottomed earthenware or glass bowl with sloping sides. | ||
Babies | nappy | English | adj | Foamy; having a large head. | ||
Babies | nappy | English | adj | Nervous, excitable. | ||
Babies | nappy | English | noun | A kind of strong ale; nappy ale. | obsolete uncountable | |
Babies | nappy | English | adj | Brittle. | Scotland | |
Babies | vauva | Finnish | noun | baby (a very young child) | ||
Babies | vauva | Finnish | noun | a baby animal | informal | |
Babies | новонароджений | Ukrainian | adj | newborn | ||
Babies | новонароджений | Ukrainian | noun | newborn, neonate | ||
Baby animals | Gänschen | German | noun | diminutive of Gans (“goose”) | diminutive form-of neuter strong | |
Baby animals | Gänschen | German | noun | gosling | neuter strong | |
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | dragon, sea serpent, monster | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | snake, serpent, adder | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | spice-box, slender perforated bronze vessel used to hold dry herbs | alchemy pseudoscience | |
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | name | Satan, the Devil | lifestyle religion | figuratively |
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | name | Draco | astronomy natural-sciences | |
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | adj | second, double | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | adj | two-years old | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | iteration, repetition, recitation | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | citing, recounting | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | tale, story | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | commemoration | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | grandson | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | two-year old | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | young, offspring | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | mate, cellmate | ||
Baby animals | ܬܢܝܢܐ | Classical Syriac | noun | representative, subprior, second-in-command | ||
Banking | xec | Catalan | noun | check/cheque | masculine | |
Banking | xec | Catalan | intj | check! | board-games chess games | |
Bars | shebeen | English | noun | An unlicensed drinking establishment, especially in Ireland, Scotland, and South Africa. | ||
Bars | shebeen | English | verb | To operate an unlicensed drinking establishment. | intransitive | |
Bars | карчма | Pannonian Rusyn | noun | inn | feminine | |
Bars | карчма | Pannonian Rusyn | noun | pub | feminine | |
Bats | upiór | Polish | noun | vampire (mythological creature) | animal-not-person masculine | |
Bats | upiór | Polish | noun | ghost, spectre, spook (supernatural being of frightful appearance who is a threat to the living, which, according to the beliefs of some cultures, becomes the dead returning to earth as punishment for evil deeds) | animal-not-person masculine | |
Bats | upiór | Polish | noun | spectre (past, frightening events or phenomena that are a threat again) | animal-not-person masculine | |
Bats | upiór | Polish | noun | any sheath-tailed bat of the genus Emballonura | animal-not-person masculine | |
Bedding | jastuk | Serbo-Croatian | noun | pillow | ||
Bedding | jastuk | Serbo-Croatian | noun | cushion | ||
Bedding | liggere | Middle English | noun | A large breviary (as a book that "lies" in situ) | rare | |
Bedding | liggere | Middle English | noun | A support, base, or foundation: / A particular sort of saddletree. | rare | |
Bedding | liggere | Middle English | noun | A support, base, or foundation: / A particular sort of mattress. | rare | |
Bedding | liggere | Middle English | noun | A resident or lurker; one who frequents something. | rare | |
Bedding | liggere | Middle English | noun | A sort of cape (perhaps as it "lies" on the back). | rare | |
Bedding | linens | English | noun | plural of linen | form-of plural | |
Bedding | linens | English | noun | Household textiles made of linen-like cloth (such as cotton fabric), including tablecloths and bed sheets. The singular, linen, of this sense is rare. | plural plural-only | |
Bedding | linens | English | noun | Undergarments, underwear. | plural plural-only | |
Bedding | strai | Romanian | noun | garment, clothing, garb, array | neuter | |
Bedding | strai | Romanian | noun | bed cover | neuter | |
Beech family plants | kastanyas | Cebuano | noun | a tree or shrub of the genus Castanea | ||
Beech family plants | kastanyas | Cebuano | noun | the nut of this tree or shrub | ||
Beech family plants | kastanyas | Cebuano | noun | the wood of a chestnut tree | ||
Beech family plants | kastanyas | Cebuano | noun | a dark, reddish-brown color | rare | |
Beech family plants | kastanyas | Cebuano | adj | of a chestnut color | ||
Beekeeping | елем | Bashkir | noun | glue | ||
Beekeeping | елем | Bashkir | noun | propolis, bee glue | ||
Bees | bombo | Italian | noun | bumblebee | masculine | |
Bees | bombo | Italian | noun | buzzing | literary masculine | |
Berries | tut | Maltese | noun | blackberry | collective masculine | |
Berries | tut | Maltese | noun | mulberry | collective masculine | |
Beverages | licour | Middle English | noun | liquid (flowing substance) | ||
Beverages | licour | Middle English | noun | juice, blood (or other natural liquid) | ||
Beverages | licour | Middle English | noun | A beverage or drink; a liquid for consumption. | ||
Beverages | licour | Middle English | noun | Liquid for boiling in. | cooking food lifestyle | |
Beverages | licour | Middle English | noun | spices, seasonings | rare | |
Beverages | licour | Middle English | noun | fluidity, liquidity | rare | |
Beverages | mineraalwater | Dutch | noun | mineral water (especially bottled) | neuter uncountable | |
Beverages | mineraalwater | Dutch | noun | a glass of mineral water | countable neuter | |
Beverages | tee | Finnish | noun | tea (dried leaves or buds of the tea plant, Camellia sinensis) | uncountable | |
Beverages | tee | Finnish | noun | tea (drink made by infusing these dried leaves or buds in hot water) | uncountable | |
Beverages | tee | Finnish | noun | tea (variety of the tea plant) | countable | |
Beverages | tee | Finnish | noun | tea (any drink made by infusing parts of various other plants) | broadly uncountable | |
Beverages | tee | Finnish | noun | tea, cup of tea (cup of any one of these drinks) | countable | |
Beverages | tee | Finnish | noun | The name of the Latin-script letter T/t. | ||
Beverages | tee | Finnish | verb | inflection of tehdä: / present indicative connegative | connegative form-of indicative present | |
Beverages | tee | Finnish | verb | inflection of tehdä: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | |
Beverages | tee | Finnish | verb | inflection of tehdä: / second-person singular present imperative connegative | connegative form-of imperative present second-person singular | |
Beverages | ꞌbothe | Mezquital Otomi | noun | black water | ||
Beverages | ꞌbothe | Mezquital Otomi | noun | coffee | ||
Biblical characters | Amos | German | name | Amos | masculine proper-noun strong | |
Biblical characters | Amos | German | name | the book of Amos | masculine proper-noun strong | |
Biblical characters | Ira | English | name | A captain of King David, a minor figure in the Bible mentioned in 2 Samuel 20:26. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | A male given name from Hebrew, mostly of American usage. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | An unincorporated community in Jasper County, Iowa. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | An unincorporated community in Laclede County, Missouri. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | A town in Cayuga County, New York. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | An unincorporated community in Scurry County, Texas. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | A town in Rutland County, Vermont. | ||
Biblical characters | Ira | English | name | A female given name from the Slavic languages | ||
Biblical characters | Ísmael | Icelandic | name | Ishmael (son of Abraham and Hagar) | masculine | |
Biblical characters | Ísmael | Icelandic | name | a male given name from Hebrew | masculine | |
Bignonia family plants | China doll | English | noun | A stereotypically feminine and submissive young Asian woman. | offensive | |
Bignonia family plants | China doll | English | noun | An Asian tree or shrub grown for its glossy foliage in warm climates and everywhere else as a container plant, Radermachera sinica. | ||
Biology | wyspecjalizować | Polish | verb | to specialize (someone for something) | perfective transitive | |
Biology | wyspecjalizować | Polish | verb | to specialize (become specialized) | perfective reflexive | |
Birds | burlisto | Spanish | adj | teasing; mocking | ||
Birds | burlisto | Spanish | noun | teaser; mocker | masculine | |
Birds | burlisto | Spanish | noun | any of a number of small birds | masculine | |
Birds | jalokotka | Finnish | noun | hawk-eagle of the genera Spizaetus or Stephanoaetus | ||
Birds | jalokotka | Finnish | noun | changeable hawk-eagle, Spizaetus cirrhatus | ||
Birds | oiseau de nuit | French | noun | a nocturnal bird | biology natural-sciences zoology | masculine |
Birds | oiseau de nuit | French | noun | a night owl, a night person | colloquial masculine | |
Birds | papegaai | Afrikaans | noun | a parrot | ||
Birds | papegaai | Afrikaans | noun | a person who parrots, or repeats uncritically, the words of others | figuratively | |
Birds | папугай | Belarusian | noun | parrot | ||
Birds | папугай | Belarusian | noun | parrot, parroter (a person who does not have their own point of view, always repeating other people's words and thoughts) | colloquial figuratively offensive sometimes | |
Birds | نهار | Arabic | noun | daytime, day | uncountable | |
Birds | نهار | Arabic | noun | chick of a bustard (حُبَارَى (ḥubārā)), curlew (كَرَوَان (karawān)), sandgrouse (قَطًا (qaṭan)) and/or owl (بُوم (būm)) | countable obsolete | |
Birds | نهار | Arabic | noun | cock of a bustard or owl | countable obsolete | |
Birds | कीर | Sanskrit | noun | parrot | ||
Birds | कीर | Sanskrit | noun | name of the people and of the country of Kashmir | in-plural | |
Birds | কাক | Bengali | noun | crow; cries "কা-কা (ka-ka)". | ||
Birds | কাক | Bengali | noun | lame man | ||
Birds | কাক | Bengali | noun | one of the divisions of the world | ||
Birds | কাক | Bengali | noun | a kind of weight unit; one-twelfth or a quarter of cowrie (কড়া (koṛa)) | ||
Birds | কাক | Bengali | noun | washing the head or the lower part of the body | ||
Birds | ἄγνος | Ancient Greek | noun | chaste tree (Vitex agnus-castus) | ||
Birds | ἄγνος | Ancient Greek | noun | Atlantic stargazer (Uranoscopus scaber) | ||
Birds | ἄγνος | Ancient Greek | noun | type of bird | ||
Birth control | wkładka | Polish | noun | insert, insertion, inset (object inserted into another) | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | insert, insertion, inset (object inserted into another) / insole | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | piece of meat added to soup | colloquial feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | insert, liner (inserted leaflet) | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | supplement to a document crucial to its importance | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | intrauterine device | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | contribution (amount of money given toward something) | feminine | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | interlude (short section of music or text between other segments) | feminine obsolete | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | reinforcing steel or iron rods inserted into ferroconcrete | business construction manufacturing | feminine in-plural obsolete |
Birth control | wkładka | Polish | noun | thin layer of a mineral in the earth | feminine obsolete | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | input, contribution (something given or offered that adds to a larger whole) | feminine obsolete regional | |
Birth control | wkładka | Polish | noun | supplement; medicine added as an ingredient to the composition of a medication | medicine sciences | feminine obsolete |
Blues | Bermuda green | English | noun | A pale, slightly blue shade of green. | countable uncountable | |
Blues | Bermuda green | English | noun | A green whose surface consists of Bermuda grass. | golf hobbies lifestyle sports | countable |
Blues | Bermuda green | English | adj | Having Bermuda green as its color. | ||
Blues | blue | English | adj | Of a blue hue. | ||
Blues | blue | English | adj | Depressed, melancholic, sad. | informal | |
Blues | blue | English | adj | Having a bluish or purplish shade to the skin due to a lack of oxygen to the normally deep-red red blood cells; cyanotic. | ||
Blues | blue | English | adj | Pale, without redness or glare. | ||
Blues | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by the Democratic Party. | government politics | US |
Blues | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of or related to the Liberal Party. | government politics | Australian |
Blues | blue | English | adj | Supportive of, run by (a member of), pertaining to, or dominated by a political party represented by the colour blue. / Supportive of or related to the Conservative Party. | government politics | UK |
Blues | blue | English | adj | Of, dominated by, or shifted toward the higher-frequency, or "bluer", end of the electromagnetic spectrum. | astronomy natural-sciences | |
Blues | blue | English | adj | Having a colour charge of blue. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
Blues | blue | English | adj | Extra rare; left very raw and cold. | ||
Blues | blue | English | adj | Having a coat of fur of a slaty gray shade. | ||
Blues | blue | English | adj | Severe or overly strict in morals; gloomy. | archaic | |
Blues | blue | English | adj | Literary; scholarly; bluestockinged. | archaic | |
Blues | blue | English | adj | Risqué; obscene; profane; pornographic. | informal | |
Blues | blue | English | adj | Drunk. | dated slang | |
Blues | blue | English | noun | The colour of the clear sky or the deep sea which is midway between green and cyan in the visible spectrum and one of the primary additive colours. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Anything coloured blue, especially to distinguish it from similar objects differing only in colour. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | A blue dye or pigment. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / A blue uniform. See blues. | countable in-plural uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / A member of a sports team that wears blue colours; (in the plural) a nickname for the team as a whole. See also blues. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / An umpire, in reference to the typical dark-blue colour of the umpire's uniform. Sometimes perceived by umpires as derogatory when used by players or coaches while disputing a call. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / Sporting colours awarded by a university or other institution for sporting achievement, such as representing one's university, especially and originally at Oxford and Cambridge Universities in England. See also full blue, half blue. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / A person who has received such sporting colours. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / A member of law enforcement. | countable slang uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. / A bluestocking. | countable historical uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Blue clothing. | uncountable | |
Blues | blue | English | noun | The sky, literally or figuratively. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | The ocean; deep waters. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | The far distance; a remote or distant place. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | A dog or cat with a slaty gray coat. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | One of the colour balls used in snooker, with a value of five points. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | countable uncountable |
Blues | blue | English | noun | Any of the butterflies of the subfamily Polyommatinae in the family Lycaenidae, most of which have blue on their wings. | biology entomology natural-sciences | countable uncountable |
Blues | blue | English | noun | A bluefish. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | An argument or brawl. | Australia colloquial countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | A liquid with an intense blue colour, added to a laundry wash to prevent yellowing of white clothes. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Any of several processes to protect metal against rust. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | A type of firecracker. | British countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | One of the three colour charges for quarks. | natural-sciences physical-sciences physics | countable particle uncountable |
Blues | blue | English | noun | A member or supporter of the Conservative Party. | government politics | UK countable uncountable |
Blues | blue | English | noun | A blue cheese. | countable uncountable | |
Blues | blue | English | noun | Risqué or pornographic material. | slang uncountable | |
Blues | blue | English | verb | To make or become blue; to turn blue. | ergative | |
Blues | blue | English | verb | To treat the surface of steel so that it is passivated chemically and becomes more resistant to rust. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive |
Blues | blue | English | verb | To brighten by treating with blue (laundry aid). | transitive | |
Blues | blue | English | verb | To fight, brawl, or argue. | Australia intransitive slang | |
Blues | blue | English | verb | To spend (money) extravagantly; to blow. | dated slang transitive | |
Blues | cyan | Swedish | adj | cyan (colour) | ||
Blues | cyan | Swedish | noun | cyan (colour) | ||
Blues | cyan | Swedish | noun | Almost any chemical compound containing a cyanide group; especially if this compound is in gaseous state. | colloquial | |
Blues | true blue | English | adj | Steadfastly faithful or loyal; unwavering in loyalty; staunch, true. / Patriotic. | not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Steadfastly faithful or loyal; unwavering in loyalty; staunch, true. / Of or pertaining to the (historical) Tory, and now the Conservative, political party; hence, steadfastly conservative. | UK not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Steadfastly faithful or loyal; unwavering in loyalty; staunch, true. / Of or pertaining to the Scottish Presbyterian or Whig political party in the 17th century; hence, steadfastly Presbyterian. | Scotland historical not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Steadfastly faithful or loyal; unwavering in loyalty; staunch, true. | not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Representing the true essence of something; authentic, genuine, honest. | not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Representing the true essence of something; authentic, genuine, honest. / Representing authentic Australian culture, values, etc. | Australia informal not-comparable specifically | |
Blues | true blue | English | adj | Aristocratic by birth. | UK not-comparable | |
Blues | true blue | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see true, blue. | not-comparable | |
Blues | true blue | English | noun | A faithful partisan or supporter of a cause, person, political party, etc. | countable | |
Blues | true blue | English | noun | A blue dye from Coventry, England, famous for not washing out. | historical uncountable | |
Blues | true blue | English | noun | A precisely defined pure blue, as for example web color #0000FF = RGB(0,0,255). | countable uncountable | |
Board games | ches | Middle English | noun | A chess set (chess board and pieces). | ||
Board games | ches | Middle English | noun | Medieval chess or a similar game. | ||
Board games | ches | Middle English | noun | A chessboard (a board for playing chess). | rare | |
Board games | ches | Middle English | noun | Chess pieces (pieces for playing chess). | rare | |
Board games | ches | Middle English | verb | Alternative spelling of chees: first/second/third-person singular past indicative of chesen | alt-of alternative | |
Bodies of water | rill | English | noun | A very small brook; a streamlet; a creek, rivulet. | ||
Bodies of water | rill | English | noun | Alternative form of rille. | astronomy natural-sciences planetology | alt-of alternative |
Bodies of water | rill | English | verb | To trickle, pour, or run like a small stream. | ||
Bodily fluids | lượt | Tày | noun | blood | ||
Bodily fluids | lượt | Tày | noun | blood curd; gelatinous blood | ||
Bodily fluids | lượt | Tày | noun | bug | ||
Bodily fluids | sveitte | Norwegian Nynorsk | noun | sweat | masculine uncountable | |
Bodily fluids | sveitte | Norwegian Nynorsk | verb | to sweat | ||
Body | trup | Polish | noun | corpse | animal-not-person colloquial informal masculine | |
Body | trup | Polish | noun | device broken beyond repair | animal-not-person colloquial masculine | |
Body | trup | Polish | noun | clunker (decrepit car) | animal-not-person colloquial masculine | |
Body | trup | Polish | noun | genitive plural of trupa | feminine form-of genitive plural | |
Body parts | borst | Middle Dutch | noun | chest | feminine | |
Body parts | borst | Middle Dutch | noun | breast | feminine | |
Body parts | ete | Yoruba | noun | lip | ||
Body parts | ete | Yoruba | noun | dead skin that has been peeled off | ||
Body parts | ete | Yoruba | noun | leaves plucked from the stem of a plant | ||
Body parts | ete | Yoruba | noun | plan, scheme, plot, strategy, purpose | ||
Body parts | igosi | Tooro | noun | scrotum | ||
Body parts | igosi | Tooro | noun | testis | ||
Body parts | ruume | Ingrian | noun | body | ||
Body parts | ruume | Ingrian | noun | torso | ||
Body parts | ruume | Ingrian | noun | corpse | ||
Body parts | taban | Turkish | noun | sole (of a foot; also figurative) | ||
Body parts | taban | Turkish | noun | floor | ||
Body parts | taban | Turkish | noun | base (foundation) | ||
Body parts | قاش | Chagatai | noun | eyebrow, supercilium | ||
Body parts | قاش | Chagatai | noun | collet of a finger-ring | ||
Bodybuilding | 健美 | Chinese | adj | strong and handsome; vigorous and graceful | ||
Bodybuilding | 健美 | Chinese | noun | bodybuilding | ||
Books | NOAD | English | name | Initialism of New Oxford American Dictionary. | abbreviation alt-of initialism | |
Books | NOAD | English | phrase | Initialism of no other abnormality detected. | medicine sciences | abbreviation alt-of initialism |
Botany | delg | Old Irish | noun | thorn | neuter | |
Botany | delg | Old Irish | noun | pin, brooch | neuter | |
Botswana | 999 | English | name | The telephone number for emergency services in the United Kingdom, Ireland, Hong Kong, Macau, Malaysia, Bangladesh, Burma, Bahrain, Qatar, the UAE, Kenya, Uganda, Zambia, Zimbabwe, Ghana, Sudan, South Sudan, Sierra Leone, Guyana, Antigua and Barbuda, Saint Lucia, Saint Vincent, Dominica, Kiribati, Samoa, the Solomon Islands, and the Seychelles. | ||
Botswana | 999 | English | name | The telephone number for law enforcement in Singapore, Lebanon, Saudi Arabia, Eswatini, Botswana, Tanzania, Mauritius, and Trinidad and Tobago. | ||
Botswana | 999 | English | name | The telephone number for firefighting assistance in Malawi and Tonga. | ||
Botswana | 999 | English | name | The telephone number for ambulance services in Poland. | ||
Botswana | 999 | English | noun | Emergency services; emergency service personnel. | Hong-Kong Ireland Singapore UK colloquial metonymically uncountable | |
Bovines | домбай | Ossetian | noun | bison | ||
Bovines | домбай | Ossetian | noun | lion | ||
Bovines | домбай | Ossetian | adj | strong, powerful | figuratively | |
Brass instruments | Tuba | German | noun | tuba | feminine | |
Brass instruments | Tuba | German | noun | Abbreviation of Basstuba (“bass tuba”). | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of feminine |
Brazil | Brazilianization | English | noun | An increase in the percentage of Brazilian people or cultural elements in an area or industry. | countable uncountable | |
Brazil | Brazilianization | English | noun | Social change characterized by classism, economic disparity, and a large underclass that suffers from unemployment and underemployment. | countable uncountable | |
Brazil | brasilianska | Swedish | adj | inflection of brasiliansk: / definite singular | definite form-of singular | |
Brazil | brasilianska | Swedish | adj | inflection of brasiliansk: / plural | form-of plural | |
Brazil | brasilianska | Swedish | noun | Brazilian (female person from Brazil) | common-gender | |
Breads | suikerbrood | Dutch | noun | a type of Frisian luxury whitebread with pieces of sugar mixed into the dough | neuter | |
Breads | suikerbrood | Dutch | noun | sugarloaf | historical neuter | |
Broadcasting | ஒலிவாங்கி | Tamil | noun | microphone; mic | ||
Broadcasting | ஒலிவாங்கி | Tamil | noun | telephone receiver | ||
Broomrape family plants | suomukka | Finnish | noun | common toothwort (Lathraea squamaria) | ||
Broomrape family plants | suomukka | Finnish | noun | toothwort (plant in the genus Lathraea) | ||
Broomrape family plants | suomukka | Finnish | noun | the genus Lathraea | in-plural | |
Buckthorn family plants | ponsigué | Spanish | noun | Indian jujube (Ziziphus mauritiana) | masculine | |
Buckthorn family plants | ponsigué | Spanish | noun | rum flavored with this fruit | masculine | |
Buddhism | బుద్ధుడు | Telugu | noun | a wise or learned man, sage, one who is awakened or enlightened. | literary | |
Buddhism | బుద్ధుడు | Telugu | noun | The name is especially applied to Buddha, the founder of Buddhism. | ||
Buildings | cung | Vietnamese | noun | a palace | ||
Buildings | cung | Vietnamese | noun | a sign | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
Buildings | cung | Vietnamese | noun | the first note in the classic pentatonic scale. | ||
Buildings | cung | Vietnamese | noun | bow | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
Buildings | cung | Vietnamese | noun | arc | geometry mathematics sciences | |
Buildings | cung | Vietnamese | noun | supply | economics sciences | |
Buildings | fundicus | Latin | noun | A warehouse. | Medieval-Latin declension-2 masculine | |
Buildings | fundicus | Latin | noun | A trading factory; a trading post, a colony. | Medieval-Latin declension-2 masculine | |
Buildings | kasino | Indonesian | noun | casino: / a public building or room for gambling. | ||
Buildings | kasino | Indonesian | noun | casino: / pleasure house or holiday home | ||
Buildings | półtorak | Polish | noun | hand-and-a-half sword, bastard sword | colloquial inanimate masculine | |
Buildings | półtorak | Polish | noun | mead with a 1:0.5 honey-to-water ratio | inanimate masculine | |
Buildings | półtorak | Polish | noun | one and a half story house | dialectal inanimate masculine | |
Buildings | półtorak | Polish | noun | wide and strong wagon | inanimate masculine | |
Buildings | καλύβη | Ancient Greek | noun | A hut, a cabin | ||
Buildings | καλύβη | Ancient Greek | noun | A bridal bower | ||
Buildings | καλύβη | Ancient Greek | noun | A sleeping tent on the roof of a house | ||
Buildings | καλύβη | Ancient Greek | noun | A cover, a screen | ||
Buildings | इमारत | Hindi | noun | building | ||
Buildings | इमारत | Hindi | noun | emirate | ||
Buildings | 벵완 | Jeju | noun | a hospital | ||
Buildings | 벵완 | Jeju | noun | any facility for healing or treatment of people, animals, or things | broadly | |
Buildings | 벵완 | Jeju | noun | a medical facility capable of handling 30 or more patients at a time | law | South-Korean |
Buildings and structures | baptisterie | Middle English | noun | A baptistry (the facility where baptism occurs) | Late-Middle-English rare | |
Buildings and structures | baptisterie | Middle English | noun | The baptismal font. | Late-Middle-English rare | |
Buildings and structures | baptisterie | Middle English | noun | The church service held in conjunction with baptism. | Late-Middle-English rare | |
Bulgaria | Rumelian | English | adj | Of or from Rumelia. | ||
Bulgaria | Rumelian | English | noun | A native or inhabitant of Rumelia. | ||
Bulgaria | Rumelian | English | name | A dialect of Turkish spoken in Rumelia. | ||
Business | veikals | Latvian | noun | shop, store (a commercial enterprise; its specific location, where goods are sold) | declension-1 masculine | |
Business | veikals | Latvian | noun | commercial or financial activity, transaction | declension-1 masculine | |
Buttons | Power | English | noun | A button of a computer, a video game console, or similar device, that when pressed, causes the device to be either shut down or powered up. | ||
Buttons | Power | English | name | A surname. | ||
Buttons | lukitusnäppäin | Finnish | noun | lock key | ||
Buttons | lukitusnäppäin | Finnish | noun | lock key / Caps Lock key | specifically | |
Buttons | lukitusnäppäin | Finnish | noun | lock button, power button (on a smartphone) | ||
Cakes and pastries | oponka | Polish | noun | diminutive of opona | diminutive feminine form-of | |
Cakes and pastries | oponka | Polish | noun | doughnut (ring-shaped) | feminine | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To appear. | intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To grow, to sprout. | intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To grow, to sprout. / To mature. | UK dialectal intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To arise, to come into existence. | figuratively intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To enliven. | figuratively intransitive sometimes | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To move with great speed and energy. | figuratively intransitive usually | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To be born, descend, or originate from | intransitive usually | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. / To rise in social position or military rank, to be promoted. | intransitive obsolete | |
Calendar | spring | English | verb | To move or burst forth. | intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To cause to spring (all senses). | transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To cause to spring (all senses). / To cause to work or open by sudden application of pressure. | transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To breed with, to impregnate. | obsolete | |
Calendar | spring | English | verb | To wetten, to moisten. | obsolete transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To burst into pieces, to explode, to shatter. | intransitive usually | |
Calendar | spring | English | verb | To go off. | government military politics war | obsolete |
Calendar | spring | English | verb | To crack. | nautical transport | intransitive perfective usually |
Calendar | spring | English | verb | To surprise by sudden or deft action. | figuratively transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To come upon and flush out. | ||
Calendar | spring | English | verb | To catch in an illegal act or compromising position. | Australia slang | |
Calendar | spring | English | verb | To begin. | obsolete | |
Calendar | spring | English | verb | To put bad money into circulation. | obsolete slang | |
Calendar | spring | English | verb | To tell, to share. | ||
Calendar | spring | English | verb | To free from imprisonment, especially by facilitating an illegal escape. | US slang transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To be free of imprisonment, especially by illegal escape. | intransitive rare slang | |
Calendar | spring | English | verb | To build, to form the initial curve of. | architecture | transitive |
Calendar | spring | English | verb | To extend, to curve. | architecture | intransitive |
Calendar | spring | English | verb | To turn a vessel using a spring attached to its anchor cable. | nautical transport | transitive |
Calendar | spring | English | verb | To pay or spend a certain sum, to yield. | transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To raise an offered price. | intransitive obsolete slang | |
Calendar | spring | English | verb | Alternative form of sprain. | US alt-of alternative dialectal transitive | |
Calendar | spring | English | verb | Alternative form of strain. | US alt-of alternative dialectal transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To act as a spring: to strongly rebound. | intransitive obsolete | |
Calendar | spring | English | verb | To equip with springs, especially (of vehicles) to equip with a suspension. | rare transitive | |
Calendar | spring | English | verb | to inspire, to motivate. | figuratively obsolete rare | |
Calendar | spring | English | verb | To deform owing to excessive pressure, to become warped; to intentionally deform in order to position and then straighten in place. | intransitive transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To swell with milk or pregnancy. | UK dialectal intransitive | |
Calendar | spring | English | verb | To sound, to play. | archaic transitive | |
Calendar | spring | English | verb | To find or get enough food during springtime. | ||
Calendar | spring | English | noun | An act of springing: a leap, a jump. | countable | |
Calendar | spring | English | noun | The season of the year in temperate regions in which plants spring from the ground and into bloom and dormant animals spring to life. / The period from the moment of vernal equinox (around March 21 in the Northern Hemisphere) to the moment of the summer solstice (around June 21); the equivalent periods reckoned in other cultures and calendars. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | The season of the year in temperate regions in which plants spring from the ground and into bloom and dormant animals spring to life. / The three months of March, April, and May in the Northern Hemisphere and September, October, and November in the Southern Hemisphere. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | The season of the year in temperate regions in which plants spring from the ground and into bloom and dormant animals spring to life. | countable | |
Calendar | spring | English | noun | The time of something's growth; the early stages of some process. | figuratively uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | The time of something's growth; the early stages of some process. / a period of political liberalization and democratization | government politics | countable figuratively uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Someone with ivory or peach skin tone and eyes and hair that are not extremely dark, seen as best suited to certain colors of clothing. | fashion lifestyle | countable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A spray or body of water springing from the ground. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / The rising of the sea at high tide. | geography natural-sciences oceanography | countable obsolete uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / Short for spring tide, the especially high tide shortly after full and new moons. | geography natural-sciences oceanography | abbreviation alt-of countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A mechanical device made of flexible or coiled material that exerts force and attempts to spring back when bent, compressed, or stretched. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A line from a vessel's end or side to its anchor cable used to diminish or control its movement. | nautical transport | countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A line laid out from a vessel's end to the opposite end of an adjacent vessel or mooring to diminish or control its movement. | nautical transport | countable uncountable |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A race, a lineage. | countable figuratively uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A youth. | countable figuratively uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A shoot, a young tree. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which springs, springs forth, springs up, or springs back, particularly / A grove of trees; a forest. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | An erection of the penis. | countable slang | |
Calendar | spring | English | noun | A crack which has sprung up in a mast, spar, or (rare) a plank or seam. | nautical transport | countable obsolete |
Calendar | spring | English | noun | Springiness: an attribute or quality of springing, springing up, or springing back, particularly / Elasticity: the property of a body springing back to its original form after compression, stretching, etc. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Springiness: an attribute or quality of springing, springing up, or springing back, particularly / Elastic energy, power, or force. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | The source from which an action or supply of something springs. | countable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which causes others or another to spring forth or spring into action, particularly / A cause, a motive, etc. | countable uncountable | |
Calendar | spring | English | noun | Something which causes others or another to spring forth or spring into action, particularly / A lively piece of music. | countable obsolete uncountable | |
Calendar | spring | English | verb | To spend the springtime somewhere. | intransitive | |
Calendar | spring | English | adj | no-gloss | ||
Canada | Canadianize | English | verb | To become naturalized as a citizen of Canada. | ||
Canada | Canadianize | English | verb | To make Canadian as to custom, culture, or style. | ||
Canada | Canadianize | English | verb | To localize a medium for sale or use in Canada. | ||
Caprines | αγρίμι | Greek | noun | wild animal | ||
Caprines | αγρίμι | Greek | noun | agrimi, a wild goat from Crete | ||
Caprines | αγρίμι | Greek | noun | uncouth or unsociable person | figuratively | |
Card games | हुक्म | Hindi | noun | order, instruction | ||
Card games | हुक्म | Hindi | noun | spade | card-games games | |
Card games | ばば | Japanese | noun | 糞, 屎: excrement, feces | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 馬場: riding ground | ||
Card games | ばば | Japanese | name | 馬場: a surname | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 祖母: grandmother | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 婆: old woman | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 婆, ババ: (playing card) joker, Old Maid | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 馬場: riding ground | ||
Card games | ばば | Japanese | name | 馬場: a surname | ||
Card games | ばば | Japanese | noun | 糞, 屎: excrement, feces | ||
Cardamineae tribe plants | כריין | Yiddish | noun | horseradish (plant) | ||
Cardamineae tribe plants | כריין | Yiddish | noun | chrain (a relish made principally from horseradish) | ||
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | arm, especially the forearm | ||
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | power, might | figuratively | |
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | arm of a lever | ||
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | branch, arm (of a river) | ||
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | stalks and other arm-like parts of various plants | dialectal | |
Caryophyllales order plants | բազուկ | Armenian | noun | chard, beet, beetroot | ||
Cats | abisinio | Spanish | adj | Abyssinian | ||
Cats | abisinio | Spanish | noun | Abyssinian | masculine | |
Cats | abisinio | Spanish | noun | Abyssinian cat (can be lowercase or capitalized) | masculine | |
Cats | cirmos | Hungarian | adj | brindled (of a gray color with brown streaks or spots; used for cats, poultry, dogs) | ||
Cats | cirmos | Hungarian | adj | ash-grey | rare | |
Cats | cirmos | Hungarian | adj | dirty-faced, filthy, sooty (of a child) | rare | |
Cats | cirmos | Hungarian | adj | striped | dialectal | |
Cats | cirmos | Hungarian | noun | tabby (tabby cat) | ||
Cats | kause | Norwegian Nynorsk | noun | a thimble (metal ring which can be attached to ropes to avoid chafing) | nautical transport | masculine |
Cats | kause | Norwegian Nynorsk | noun | a he-cat | masculine | |
Cats | kause | Norwegian Nynorsk | noun | a big shot | masculine | |
Cats | kause | Norwegian Nynorsk | verb | to pat, stroke gently | ||
Cattle | Bulle | German | noun | bull (male cattle) | masculine weak | |
Cattle | Bulle | German | noun | bull (strong or stout man) | figuratively masculine weak | |
Cattle | Bulle | German | noun | police officer, cop, pig | derogatory masculine mildly weak | |
Cattle | Bulle | German | noun | bull (papal decree) | feminine | |
Cattle | baka | Tagalog | noun | cattle; cow | ||
Cattle | baka | Tagalog | noun | beef | ||
Cattle | baka | Tagalog | adv | maybe; probably | ||
Cattle | baka | Tagalog | adv | might | ||
Cattle | baka | Tagalog | noun | declaration of war (against another nation) | ||
Cattle | baka | Tagalog | noun | campaign against something wrong or immoral | ||
Cattle | baka | Tagalog | noun | verbal attack or assault | ||
Cattle | živina | Serbo-Croatian | noun | fowl, poultry | feminine | |
Cattle | živina | Serbo-Croatian | noun | cattle | feminine | |
Celery family plants | blekot | Polish | noun | fool's parsley (Aethusa cynapium) | inanimate masculine | |
Celery family plants | blekot | Polish | noun | stutterer | Middle Polish inanimate masculine | |
Cervids | alce | Portuguese | noun | elk (UK), moose (US) (Alces alces, a large northern-hemisphere deer) | masculine | |
Cervids | alce | Portuguese | verb | inflection of alçar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | |
Cervids | alce | Portuguese | verb | inflection of alçar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | |
Cervids | guasu | Guaraní | adj | big | ||
Cervids | guasu | Guaraní | adv | very | ||
Cervids | guasu | Guaraní | noun | deer (any animal of the Cervidae family) | ||
Cervids | hert | Middle English | noun | A hart (red deer, usually the male) | ||
Cervids | hert | Middle English | noun | A depiction of a hart, including in heraldry. | ||
Cervids | hert | Middle English | noun | Alternative form of herte | alt-of alternative | |
Cervids | hert | Middle English | noun | Alternative form of herde (“herder”) | alt-of alternative | |
Cervids | hert | Middle English | noun | Alternative form of hird (“household”) | alt-of alternative | |
Cervids | hert | Middle English | noun | Alternative form of hurt | alt-of alternative | |
Cervids | os | Irish | noun | deer | literary masculine | |
Cervids | os | Irish | prep | over, above | triggers-no-mutation with-dative | |
Cervids | เก้ง | Thai | noun | barking deer (Muntiacus muntjak). | ||
Cervids | เก้ง | Thai | noun | homosexual male. | slang | |
Cetaceans | boto | Portuguese | noun | boto (Inia geoffrensis, a freshwater dolphin of the Amazon) | masculine | |
Cetaceans | boto | Portuguese | noun | any dolphin, especially a freshwater one | broadly masculine | |
Cetaceans | boto | Portuguese | adj | dull (lacking a sharp edge or point) | ||
Cetaceans | boto | Portuguese | adj | dull; slow (unable to think quickly) | ||
Cetaceans | boto | Portuguese | noun | Bhat (Brahmin who has learned all the four Vedas) | Hinduism masculine | |
Cetaceans | boto | Portuguese | noun | wineskin, water skin (container for liquids made out of animal hide) | masculine regional | |
Cetaceans | boto | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of botar | first-person form-of indicative present singular | |
Chairs | recliner | English | noun | One who, or that which, reclines. | ||
Chairs | recliner | English | noun | A chair hinged so that the back can be reclined for comfort. | ||
Cheeses | бръндза | Bulgarian | noun | bryndza (type of cheese) | uncountable | |
Cheeses | бръндза | Bulgarian | noun | animal lip | dialectal | |
Chemistry | duli | Indonesian | noun | ash (solid remains of a fire), dust | ||
Chemistry | duli | Indonesian | noun | foot | ||
Chemistry | duli | Indonesian | noun | honorable mention of king. | ||
Chemistry | 유동성 | Korean | noun | liquidity | business economics finance sciences | |
Chemistry | 유동성 | Korean | noun | fluidity | ||
Chemistry | 유동성 | Korean | noun | mobility | ||
Chess | torre | Italian | noun | tower | feminine | |
Chess | torre | Italian | noun | rook, castle | board-games chess games | feminine |
Chess | torre | Italian | verb | Alternative form of togliere | alt-of alternative archaic literary | |
Children | anak-anak | Cebuano | noun | an adoptee; an adopted son or daughter | ||
Children | anak-anak | Cebuano | noun | a foster child | ||
Children | bymbyn | Silesian | noun | drum (percussive musical instrument spanned with a thin covering on at least one end for striking, forming an acoustic chamber) | inanimate masculine | |
Children | bymbyn | Silesian | noun | brat (unbearable child) | inanimate masculine | |
Children | child | English | noun | A person who has not yet reached adulthood, whether natural (puberty), cultural (initiation), or legal (majority). | broadly | |
Children | child | English | noun | A person who has not yet reached adulthood, whether natural (puberty), cultural (initiation), or legal (majority). / A youth aged 1 to 9 years, whereas neonates are aged 0 to 1 month, infants are aged 1 to 12 months, and adolescents are aged 10 to 20 years. | broadly sometimes | |
Children | child | English | noun | One's direct descendant by birth, regardless of age; one's offspring; a son or daughter. | ||
Children | child | English | noun | The thirteenth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
Children | child | English | noun | A figurative offspring / A person considered a product of a place or culture, a member of a tribe or culture, regardless of age. | figuratively | |
Children | child | English | noun | A figurative offspring / Anything derived from or caused by something. | figuratively | |
Children | child | English | noun | A figurative offspring / A data item, process, or object which has a subservient or derivative role relative to another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | figuratively |
Children | child | English | noun | Alternative form of childe (“youth of noble birth”) | alt-of alternative | |
Children | child | English | noun | A subordinate node of a tree. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Children | child | English | noun | A female child, a girl. | obsolete specifically | |
Children | child | English | verb | To give birth; to beget or procreate. | archaic intransitive transitive | |
Children | escuincle | Spanish | noun | kid, little boy | Mexico derogatory masculine slang | |
Children | escuincle | Spanish | noun | street urchin | masculine | |
Children | infano | Esperanto | noun | child (person who has not yet reached adulthood) | ||
Children | infano | Esperanto | noun | child (direct descendant, offspring) | ||
Chinese politics | Mandate of Heaven | English | name | The philosophical construct that is the basis of the authority of the Son of Heaven. | ||
Chinese politics | Mandate of Heaven | English | noun | Any such mandate or blessing. | ||
Chinese politics | Mandate of Heaven | English | noun | The Chinese philosophical concept of the circumstances under which a ruler is allowed to rule. Good rulers would be allowed to rule with the Mandate of Heaven, and despotic, unjust rulers would have the Mandate revoked by disasters or revolution. | ||
Chinese politics | Mandate of Heaven | English | noun | The preeminence of an incumbent or institution other than that of the rulers of China. | figuratively humorous often | |
Christianity | Christian soldier | English | noun | A devout and zealous Christian, especially one who proselytizes. | figuratively | |
Christianity | Christian soldier | English | noun | A person or group of people that believe in the use of force with arms to do God's work. | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | trust in others, faith | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | belief in a higher power, faith | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | the state of being persuaded of something: belief, confidence, assurance | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | trust in a commercial sense: credit | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | faithfulness, honesty, trustworthiness, fidelity | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | that which gives assurance: treaty, oath, guarantee | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | means of persuasion: argument, proof | ||
Christianity | πίστις | Ancient Greek | noun | that which is entrusted | ||
Cities | सुख | Sanskrit | adj | running swiftly or easily (only applied to cars or chariots, superlative सुखतम (sukhá-tama)), easy | ||
Cities | सुख | Sanskrit | adj | pleasant (rarely with this meaning in Vedas), agreeable, gentle, mild (comparative सुखतर (sukhá-tará)) | ||
Cities | सुख | Sanskrit | adj | comfortable, happy, prosperous (सुखिन् (sukhin)) | ||
Cities | सुख | Sanskrit | adj | virtuous, pious | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | name of a man | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | a kind of military array, compare दण्ड (daṇḍa) | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | a particular mūrchanā | entertainment lifestyle music | |
Cities | सुख | Sanskrit | noun | name of the city of Varuṇa | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | name of one of the 9 śaktis of Shiva | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | ease, easiness | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | comfort | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | prosperity | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | pleasure | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | happiness (in m personified as a child of Dharma and Siddhi) | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | joy, delight in (+locative) | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | the sky, heaven, atmosphere | ||
Cities | सुख | Sanskrit | noun | water | ||
Cities in Pakistan | Multan | English | name | A city in Punjab, Pakistan | ||
Cities in Pakistan | Multan | English | name | A division of Punjab, Pakistan | ||
Cities in Taiwan | 水尾 | Chinese | noun | downstream regions of a river | Hakka Min Southern literary | |
Cities in Taiwan | 水尾 | Chinese | noun | leftover goods | Cantonese | |
Cities in Taiwan | 水尾 | Chinese | noun | leftovers | Cantonese | |
Cities in Taiwan | 水尾 | Chinese | noun | end of an event, news, popularity, etc. | Cantonese | |
Cities in Taiwan | 水尾 | Chinese | name | former name of Ruisui, Hualien, prior to Japanese rule | dated | |
Citrus subfamily plants | mandariin | Estonian | noun | tangerine, mandarin orange | ||
Citrus subfamily plants | mandariin | Estonian | noun | tangerine, mandarin orange / A small orange citrus fruit, the fruit of Citrus reticulata. | ||
Citrus subfamily plants | mandariin | Estonian | noun | mandarin | historical | |
Citrus subfamily plants | mandariin | Estonian | noun | mandarin / An indigenous government official in the Chinese Empire. | historical | |
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | noun | fruit | ||
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | verb | to bear fruit, to fruit | ||
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | verb | to be flushed with; to raise a bump | figuratively | |
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | verb | to choke while drinking | ||
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | noun | wood apple (Limonia acidissima, syn. Feronia elephantum) | ||
Citrus subfamily plants | သီး | Burmese | adj | separate, discrete | ||
Cleaning | seep | Estonian | noun | soap (substance) | ||
Cleaning | seep | Estonian | noun | soap salt (metallic salt derived from a fatty acid) | chemistry natural-sciences physical-sciences | in-plural |
Cleaning | seep | Estonian | noun | soap opera, soap | informal | |
Cleaning | seep | Estonian | pron | Alternative spelling of see'p | alt-of alternative | |
Clerical vestments | scapular | English | noun | A short cloak worn around the shoulders, adopted as part of the uniform of various religious orders, later often with an embroidered image of a saint. | Christianity | |
Clerical vestments | scapular | English | noun | One of a special group of feathers which arise from each of the scapular regions and lie along the sides of the back. | biology natural-sciences ornithology | |
Clerical vestments | scapular | English | noun | A bandage passing over the shoulder to support it, or to retain another bandage in place. | ||
Clerical vestments | scapular | English | noun | A devotional object, typically consisting of two rectangular pieces of cloth (often with an embroidered image or text) joined with cloth bands and worn with one piece over the chest and one in the back. | Christianity | |
Clerical vestments | scapular | English | adj | Of or pertaining to the scapula. | not-comparable | |
Clothing | camo | English | noun | A pattern on clothing consisting of irregularly shaped patches that are either greenish/brownish, brownish/whitish, or bluish/whitish, as used by ground combat forces. | business manufacturing textiles | countable uncountable |
Clothing | camo | English | noun | Clothes made from camouflage fabric, for concealment in combat or hunting. | countable uncountable | |
Clothing | camo | English | noun | Short for camouflage. | abbreviation alt-of countable uncountable | |
Clothing | camo | English | verb | To camouflage. | informal transitive | |
Clothing | camo | English | verb | To put on camouflage clothing. | informal intransitive | |
Clothing | figaro | Italian | noun | barber | informal masculine | |
Clothing | figaro | Italian | noun | a bolero (short jacket) | masculine | |
Clothing | genollera | Catalan | noun | kneepad | feminine | |
Clothing | genollera | Catalan | noun | knee patch | feminine | |
Clothing | krage | Swedish | noun | collar (part of garment) | common-gender | |
Clothing | krage | Swedish | noun | collar (coloured ring round the neck of a flower, bird or mammal) | common-gender | |
Clothing | krage | Swedish | noun | collar (financial), a collection of derivatives intended for risk management | common-gender | |
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | any linen garment: tunic, shirt, coat | ||
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | alb, surplice | ||
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | layer, shell, tegument | ||
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | membrane, skin | anatomy medicine sciences | |
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | sail | nautical transport | |
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | net | ||
Clothing | ܟܘܬܝܢܐ | Classical Syriac | noun | heap | ||
Clothing | പാവാട | Malayalam | noun | skirt, dress that ladies wear from waist downwards | ||
Clothing | പാവാട | Malayalam | noun | petticoat | ||
Clothing | ṣimi | Yoruba | noun | chemise | ||
Clothing | ṣimi | Yoruba | noun | singlet | ||
Clothing | 棉襖 | Chinese | noun | cotton-padded jacket | ||
Clothing | 棉襖 | Chinese | noun | a supporter of Russian nationalism or the 2022 Russian invasion of Ukraine; a vatnik. | Internet derogatory neologism | |
Clothing | 棉襖 | Chinese | noun | A Chinese nationalist who supports aggressive actions by China against Taiwan or China's geopolitical enemies. | Internet broadly derogatory neologism | |
Clothing | 褻衣 | Chinese | noun | an undershirt or underbodice worn by women in Qin and Han China | archaic | |
Clothing | 褻衣 | Chinese | noun | lingerie; women's underwear | literary | |
Clothing | 褻衣 | Chinese | noun | everyday clothing | literary | |
Clothing | 褻衣 | Chinese | noun | dirty clothing | literary | |
Cnidarians | 海松 | Japanese | noun | green sea or dead man's fingers of species Codium fragile | ||
Cnidarians | 海松 | Japanese | noun | Short for 海松色 (miruiro): a dark yellowish-green color | abbreviation alt-of | |
Cnidarians | 海松 | Japanese | noun | a pine tree on the seashore | ||
Cnidarians | 海松 | Japanese | noun | Synonym of 海唐松 (umi karamatsu): a coral of the family Antipathidae | ||
Cnidarians | 海松 | Japanese | noun | green sea or dead man's fingers, of species Codium fragile | colloquial | |
Collectives | First Family | English | name | The family of the President of the United States. | ||
Collectives | First Family | English | name | The immediate family of a political chief executive. | broadly | |
Collectives | authority | English | noun | Power or right to make or enforce rules or give orders; or a position having such power or right. | uncountable | |
Collectives | authority | English | noun | Persons, regarded collectively, who occupy official positions of power; police or law enforcement. | countable plural uncountable | |
Collectives | authority | English | noun | A reliable, definitive source of information on a subject. | countable | |
Collectives | authority | English | noun | Status as a trustworthy source of information, reputation for mastery or expertise; or claim to such status or reputation. | uncountable | |
Collectives | authority | English | noun | Official permission; authorisation to act in some capacity on behalf of a ruling entity. | uncountable | |
Collectives | authority | English | noun | A government-owned agency that runs a revenue-generating activity for public benefit. | countable | |
Collectives | mọlẹbi | Yoruba | noun | extended family, clan, kinship | ||
Collectives | mọlẹbi | Yoruba | verb | to treat or know someone as one's relative | ||
Collectives | pianistyka | Polish | noun | pianistics (art or technique of playing the piano) | entertainment lifestyle music | feminine |
Collectives | pianistyka | Polish | noun | pianistics (piano music collectively as well as the act of its composition and performance) | entertainment lifestyle music | feminine |
Collectives | pianistyka | Polish | noun | pianists (all pianists collectively) | collective feminine | |
Collectives | turma | Latin | noun | a troop, squadron of cavalry, team | declension-1 feminine | |
Collectives | turma | Latin | noun | a troop, crowd, company, throng, band, body | declension-1 feminine usually | |
Collectives | 三姑六婆 | Chinese | phrase | women with disreputable or illegal professions | idiomatic | |
Collectives | 三姑六婆 | Chinese | phrase | (female) gossipmongers | figuratively idiomatic | |
Colors | bruun | Middle Dutch | adj | brown | ||
Colors | bruun | Middle Dutch | noun | A bear character in the story of Reynard the fox. | masculine | |
Colors | lunhaw | Cebuano | adj | colour | ||
Colors | lunhaw | Cebuano | adj | fresh | ||
Colors | lunhaw | Cebuano | noun | green | ||
Colors | odbarwić | Polish | verb | to bleach, to decolour | perfective transitive | |
Colors | odbarwić | Polish | verb | to fade, to lose one's colour | perfective reflexive | |
Colors | ruy | Manx | adj | red, ginger, red-haired, foxy, sandy | ||
Colors | ruy | Manx | adj | tan, copper-complexioned | ||
Colors | þester | Middle English | adj | Dark, gloomy; not providing or giving off much light or brightness. | Early-Middle-English | |
Colors | þester | Middle English | adj | Black or blackish; darkly coloured or shaded, swarthy. | Early-Middle-English | |
Colors | þester | Middle English | adj | Immoral, salacious religiously ignorant, of laity. | Early-Middle-English rare | |
Colors | þester | Middle English | adj | Incomprehensible, vague, or lacking detail. | Early-Middle-English rare | |
Colors | þester | Middle English | noun | The state or quality of being dark; lack of light or brightness. | Early-Middle-English uncountable | |
Colors | þester | Middle English | noun | Misery, despair, wanhope. | Early-Middle-English uncountable | |
Colors | þester | Middle English | noun | Religious torment or torture; the fires of hell. | Early-Middle-English rare uncountable | |
Colors | þester | Middle English | verb | Alternative form of þestren | alt-of alternative | |
Colors | ਭੂਰਾ | Punjabi | noun | coarse blanket | ||
Colors | ਭੂਰਾ | Punjabi | adj | brown | ||
Colors | 白色 | Chinese | noun | white (color) | ||
Colors | 白色 | Chinese | adj | reactionary | attributive figuratively | |
Colors | 白色 | Chinese | adj | related to plastic | figuratively | |
Communication | post | Mòcheno | noun | post (method of delivering mail) | feminine | |
Communication | post | Mòcheno | noun | post office | feminine | |
Communication | presentation | English | noun | The act of presenting, or something presented. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | A dramatic performance. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | An award given to someone on a special occasion. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | Money given as a wedding gift. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | A lecture or speech given in front of an audience. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | A slideshow created on a computer. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | The symptoms and other possible indications of disease, trauma, etc., that are exhibited by a patient who has sought, or has otherwise come to, the attention of a physician. | medicine sciences | countable uncountable |
Communication | presentation | English | noun | The position of the foetus in the uterus at birth. | medicine sciences | countable uncountable |
Communication | presentation | English | noun | Gender presentation; gender expression. | LGBT lifestyle sexuality | countable mainly uncountable |
Communication | presentation | English | noun | Offering one's blade for engagement by the opponent. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
Communication | presentation | English | noun | The specification of a group by generators and relators. | mathematics sciences | countable uncountable |
Communication | presentation | English | noun | The act or right of offering a clergyman to the bishop or ordinary for institution in a benefice. | countable uncountable | |
Communication | presentation | English | noun | The preparation of antigen fragments during the immune response. | immunology medicine sciences | countable uncountable |
Communication | 溝通 | Chinese | verb | to communicate (to better understand through communication) | ||
Communication | 溝通 | Chinese | verb | to connect irrigation channels | literary | |
Composites | درونه | Persian | noun | bow | ||
Composites | درونه | Persian | noun | rainbow | ||
Composites | درونه | Persian | noun | leopardsbane, doronicum | ||
Composites | درونه | Persian | noun | inside | ||
Composites | درونه | Persian | noun | belly | ||
Computing | joystick | English | noun | A mechanical device consisting of a handgrip mounted on a base or pedestal and typically having one or more buttons, used to control an aircraft, computer, or other equipment. | ||
Computing | joystick | English | noun | A penis. | slang | |
Computing | joystick | English | verb | To manoeuvre by means of a joystick. | rare | |
Computing | maskinvare | Norwegian Nynorsk | noun | goods produced by machine. | feminine | |
Computing | maskinvare | Norwegian Nynorsk | noun | hardware (of a computer, as above). | feminine | |
Computing | portable | French | adj | portable | ||
Computing | portable | French | noun | a mobile phone; Ellipsis of téléphone portable. | masculine | |
Computing | portable | French | noun | a laptop; Ellipsis of ordinateur portable. | masculine | |
Computing | アップル | Japanese | noun | an apple | ||
Computing | アップル | Japanese | name | Apple (company, brand) | ||
Conifers | 一位 | Japanese | noun | the first or foremost place, first rank | ||
Conifers | 一位 | Japanese | noun | a digit in the ones, 'unidigit' | mathematics sciences | |
Conifers | 一位 | Japanese | noun | the first-in-rank in the Japanese medieval court | historical | |
Conifers | 一位 | Japanese | noun | the Japanese yew, Taxus cuspidata | ||
Conifers | 一位 | Japanese | noun | the first in grade or rank | ||
Conifers | 一位 | Japanese | name | a female given name | ||
Conifers | 一位 | Japanese | name | a male or female given name | ||
Conifers | 一位 | Japanese | name | a male given name | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of the early church who had received baptism and been given a lighted taper as a symbol of the spiritual illumination they had received. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of a Spanish sect of the sixteenth century, who believed that, by means of prayer, they had attained so perfect a state as to have no need of ordinances, sacraments, good works, etc.; the Alumbrados or Perfectibilists. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of certain associations in Europe who combined to promote social reform in pursuit of perfection; especially one originated in 1776 by Adam Weishaupt. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of an obscure sect of French familists. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of the Hesychasts, Mystics, and Quietists. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of any of various societies, sects or other people claiming religious or intellectual enlightenment. / A member of the Rosicrucians. | ||
Conspiracy theories | Illuminatus | English | noun | A member of an alleged global, elite, secret society which has as its ultimate objective the subjugation of humanity (world domination or New World Order). | ||
Constellations | Hydre | French | name | Hydra (constellation) | feminine | |
Constellations | Hydre | French | name | Hydra (Pluto's satellite) | feminine | |
Containers | barril | Spanish | noun | barrel (large container made of wood staves bound with metal rings or an equivalent container) | masculine | |
Containers | barril | Spanish | noun | barrel (unit of liquid measure based on the English and American system, equivalent to 119.24 L) | masculine | |
Containers | bole | Latvian | noun | a bowl for making punch | declension-5 feminine | |
Containers | bole | Latvian | noun | punch (drink made of wine, diluted with juices, syrups and fruit, often with added cognac or rhum) | declension-5 feminine | |
Containers | cakebox | English | noun | A box for keeping cake. | ||
Containers | cakebox | English | noun | A cylindrical container for recordable compact discs. | ||
Containers | gaulus | Latin | noun | a kind of round vase for drinking | declension-2 masculine | |
Containers | gaulus | Latin | noun | a kind of Punic freight vessel | declension-2 masculine | |
Containers | umar | Irish | noun | trough | masculine | |
Containers | umar | Irish | noun | font | masculine | |
Containers | umar | Irish | noun | vat | masculine | |
Containers | umar | Irish | noun | tank | masculine | |
Containers | umar | Irish | noun | sink, sump | masculine | |
Containers | карлица | Serbo-Croatian | noun | wooden trough, vat for mixing particularly milk | ||
Containers | карлица | Serbo-Croatian | noun | pelvis | Bosnia Serbia | |
Containers | ковчег | Macedonian | noun | chest (container) | ||
Containers | ковчег | Macedonian | noun | coffin | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | cause, reason, motive, pretext, pretense | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | occasion, opportunity | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | necessity | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | means | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | sin, crime, fault | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | proof, evidence, accusation, argument, complaint | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | subject, topic (e.g. of a book) | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | introduction, heading | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | thing, object, article, affair | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | receptacles | in-plural | |
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | root (noun of a derived adjective) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | sickness, illness, disease | medicine pathology sciences | |
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | offering, sacrifice, holocaust, oblation | ||
Containers | ܥܠܬܐ | Classical Syriac | noun | high place, altar | ||
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To produce or release flames; to flame or be alight. | ||
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To produce or release bright light; to glimmer or sheen. | ||
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To stoke or incite feelings or beliefs; to motivate. | ||
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To coat food in a basting, rub, or glaze. | rare | |
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To emit, release, or produce sparkling or embers. | rare | |
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To emit or release a smell, scent, or stench. | rare | |
Cooking | flawmen | Middle English | verb | To release light or brightness onto someone. | lifestyle religion theology | rare |
Cooking | gisa | Tagalog | adj | sautéd | ||
Cooking | gisa | Tagalog | noun | act of sautéing | ||
Cooking | gisa | Tagalog | noun | grilling (interrogation) | colloquial figuratively | |
Cooking | పొగపు | Telugu | noun | seasoning, spicery | ||
Cooking | పొగపు | Telugu | verb | To cause to be fried or seasoned. | ||
Cooking | 塩茹で | Japanese | noun | boiling in salty water | ||
Cooking | 塩茹で | Japanese | verb | boil in salty water | ||
Cookware and bakeware | chaleira | Portuguese | noun | kettle; teakettle (vessel for boiling a liquid) | feminine | |
Cookware and bakeware | chaleira | Portuguese | noun | Clipping of chaleira elétrica (“electric kettle”). | abbreviation alt-of clipping feminine | |
Cookware and bakeware | coire | Irish | noun | cauldron, boiler, vat | masculine | |
Cookware and bakeware | coire | Irish | noun | dell, corrie | masculine | |
Cookware and bakeware | coire | Irish | noun | whirlpool | masculine | |
Cookware and bakeware | coire | Irish | noun | crater, pit | masculine | |
Cookware and bakeware | coire | Irish | noun | genitive singular of coir (“crime, offence; fault, transgression”) | feminine form-of genitive singular | |
Cookware and bakeware | ܟܝܕܢ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | teapot | ||
Cookware and bakeware | ܟܝܕܢ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | teakettle | ||
Coraciiforms | albinar | Romanian | noun | beekeeper (bee raiser) | common masculine | |
Coraciiforms | albinar | Romanian | noun | European bee-eater (Merops apiaster) | masculine | |
Cosmetics | ครีม | Thai | noun | cream (any sense). | ||
Cosmetics | ครีม | Thai | noun | any creamy substance, as lotion. | colloquial | |
Countries | Պարսկաստան | Armenian | name | Persia | ||
Countries | Պարսկաստան | Armenian | name | Iran (the modern country) | colloquial | |
Countries in Europe | Great Britain and Ireland | English | name | Used other than figuratively or idiomatically: see Great Britain, Ireland: two islands off the north-west coast of the European mainland. | ||
Countries in Europe | Great Britain and Ireland | English | name | shortened form of United Kingdom of Great Britain and Ireland (1801–1921) Abbreviation: GBI. | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | Any of several plants or other organisms with fleshy finger-like structures: / The fungus Xylaria polymorpha; | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | Any of several plants or other organisms with fleshy finger-like structures: / The soft coral Alcyonium digitatum; | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | Any of several plants or other organisms with fleshy finger-like structures: / The seaweed Codium fragile; | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | Any of several plants or other organisms with fleshy finger-like structures: / A shrub or small tree, Decaisnea insignis, with edible fingerlike pods; | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | Any of several plants or other organisms with fleshy finger-like structures: / The early purple orchid, Orchis mascula. | ||
Crabs | dead man's fingers | English | noun | The fingerlike gills of a crab. | cooking food lifestyle | |
Crime | hot property | English | noun | Stolen goods. | uncountable usually | |
Crime | hot property | English | noun | Something that is highly sought after. | uncountable usually | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | military service for pay | declension-2 | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | robbery, banditry, highway robbery, piracy, brigandage; pillage, plundering | declension-2 figuratively | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | an act of banditry or brigandage | declension-2 figuratively | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | band of robbers | declension-2 figuratively | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | villany, roguery, fraud | declension-2 figuratively | |
Crime | latrocinium | Latin | noun | an illegitimate church council, especially the Second Council of Ephesus | Ecclesiastical Latin declension-2 derogatory figuratively | |
Crime | magliaro | Italian | noun | rag trader | masculine | |
Crime | magliaro | Italian | noun | cheat | masculine | |
Crime | nakaw | Tagalog | noun | act of stealing | ||
Crime | nakaw | Tagalog | adj | stolen | ||
Crime | 老虎 | Chinese | noun | tiger (Classifier: 隻/只 m c) | ||
Crime | 老虎 | Chinese | noun | tractor | Mandarin Yangzhou | |
Crime | 老虎 | Chinese | noun | energy-consuming unit or machine | figuratively | |
Crime | 老虎 | Chinese | noun | one who uses one's power and influence to engage in large-scale embezzlement, theft or tax evasion | figuratively | |
Currencies | centavo | English | noun | Currency unit (hundredth of a peso) in Mexico. | ||
Currencies | centavo | English | noun | A similar subdenomination of various other currencies (in Argentina, Bolivia, Brazil, Cape Verde, Colombia, Cuba, Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mozambique, Nicaragua, and the Philippines). | ||
Currencies | centavo | English | noun | The former subdenomination of some other currencies (in Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Puerto Rico, São Tomé and Príncipe, and Venezuela). | historical | |
Currency | dracma | Spanish | noun | drachma (former currency of Greece) | feminine masculine | |
Currency | dracma | Spanish | noun | dram | feminine | |
Currency | абаз | Ukrainian | noun | Abbasi (a Persian and Georgian coin, worth around twenty kopeks) | historical | |
Currency | абаз | Ukrainian | noun | A twenty kopek coin. | dialectal obsolete | |
Currency | 돈표 | Korean | noun | foreign exchange certificate | North-Korea | |
Currency | 돈표 | Korean | noun | emergency currency used in substitute of the North Korean won | North-Korea | |
Cutlery | 叉子 | Chinese | noun | fork | ||
Cutlery | 叉子 | Chinese | noun | cross | ||
Days of the week | ערובתא | Aramaic | noun | eve | ||
Days of the week | ערובתא | Aramaic | noun | day of preparation | ||
Days of the week | ערובתא | Aramaic | noun | Friday | ||
Days of the week | ערובתא | Aramaic | noun | Aphrodite, Allat | ||
Death | defunción | Galician | noun | death, decease | feminine | |
Death | defunción | Galician | noun | demise | feminine | |
Death | genocide | English | noun | The systematic and deliberate destruction of a group of people, typically by killing substantial numbers of them, on the basis of their ethnicity, religion, or nationality. | countable uncountable | |
Death | genocide | English | noun | The systematic killing of substantial numbers of people on other grounds. | broadly countable uncountable | |
Death | genocide | English | noun | The systematic suppression of ideas or practices on the basis of cultural or ethnic origin; culturicide. | broadly countable uncountable | |
Death | genocide | English | noun | The elimination of an entire class of monsters by the player. | roguelikes video-games | countable uncountable |
Death | genocide | English | verb | To commit genocide (against); to eliminate (a group of people) completely. | transitive | |
Death | last gasp | English | noun | The last gasp or breath a person takes before death. | ||
Death | last gasp | English | noun | The point of death, or the last period of one's life. | broadly | |
Death | last gasp | English | noun | A last-gasp moment, attempt, etc. | figuratively | |
Death | mohlolo | Northern Sotho | noun | widower | ||
Death | mohlolo | Northern Sotho | noun | miracle | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To ride to war; to utilise cavalry: / To lead or command on horseback; to serve at the head of a host. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To ride to war; to utilise cavalry: / To pillage or loot while on horseback; to maraud or raid. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To ride towards, on, or through a specific location. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To joust or tilt; to participate in jousting. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To ride in a parade; to march on horseback. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal: / To adventure on horseback. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To ride on a mount; to move on an animal | ||
Death | riden | Middle English | verb | To use a vehicle or transport method other than a mount: / To leave; to journey or go on a trip. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To use a vehicle or transport method other than a mount: / To ride in a wheeled vehicle or a palanquin. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To use a vehicle or transport method other than a mount: / To voyage or travel by water; to be on a vessel. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To mount or mate; to undergo coitus with. | vulgar | |
Death | riden | Middle English | verb | To float; to set sail or move. | ||
Death | riden | Middle English | verb | To move, to slide towards. | Late-Middle-English rare | |
Death | riden | Middle English | verb | To sit on a stool or beam; to mount something as if it was a horse. | Late-Middle-English rare | |
Death | riden | Middle English | verb | To remain, to dwell. | Late-Middle-English rare | |
Death | riden | Middle English | verb | To undergo execution. | Late-Middle-English rare | |
Death | slacht | Dutch | noun | slaughter | common-gender uncountable | |
Death | slacht | Dutch | verb | inflection of slachten: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | |
Death | slacht | Dutch | verb | inflection of slachten: / imperative | form-of imperative | |
Democracy | poll | English | noun | A survey of people, usually statistically analyzed to gauge wider public opinion. | ||
Democracy | poll | English | noun | A formal vote held in order to ascertain the most popular choice. | ||
Democracy | poll | English | noun | A polling place (usually as plural, polling places) | ||
Democracy | poll | English | noun | The result of the voting, the total number of votes recorded. | ||
Democracy | poll | English | noun | The head, particularly the scalp or pate upon which hair (normally) grows. | ||
Democracy | poll | English | noun | A mass of people, a mob or muster, considered as a head count. | ||
Democracy | poll | English | noun | The broad or butt end of an axe or a hammer. | ||
Democracy | poll | English | noun | The pollard or European chub, a kind of fish. | ||
Democracy | poll | English | verb | To take, record the votes of (an electorate). | transitive | |
Democracy | poll | English | verb | To solicit mock votes from (a person or group). | transitive | |
Democracy | poll | English | verb | To vote at an election. | intransitive | |
Democracy | poll | English | verb | To register or deposit, as a vote; to elicit or call forth, as votes or voters. | ||
Democracy | poll | English | verb | To cut off; to remove by clipping, shearing, etc.; to mow or crop. | ||
Democracy | poll | English | verb | To cut the hair of (a creature). | transitive | |
Democracy | poll | English | verb | To remove the horns of (an animal). | transitive | |
Democracy | poll | English | verb | To remove the top or end of; to clip; to lop. | ||
Democracy | poll | English | verb | To (repeatedly) request the status of something (such as a computer or printer on a network). | communication communications computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
Democracy | poll | English | verb | To be judged in a poll. | intransitive | |
Democracy | poll | English | verb | To extort from; to plunder; to strip. Especially in conjunction with pill for emphasis. | obsolete | |
Democracy | poll | English | verb | To impose a tax upon. | ||
Democracy | poll | English | verb | To pay as one's personal tax. | ||
Democracy | poll | English | verb | To enter, as polls or persons, in a list or register; to enroll, especially for purposes of taxation; to enumerate one by one. | ||
Democracy | poll | English | verb | To cut or shave smooth or even; to cut in a straight line without indentation | law | |
Democracy | poll | English | adj | Bred without horns, and thus hornless. | ||
Democracy | poll | English | noun | A pet parrot. | ||
Democracy | poll | English | noun | One who does not try for honors at university, but is content to take a degree merely; a passman. | UK dated | |
Demography | natalidad | Spanish | noun | birth rate | feminine | |
Demography | natalidad | Spanish | noun | natality | feminine | |
Demonyms | Assamese | English | adj | Of, from or relating to the northeast-Indian state of Assam, or the region for which it is named. | ||
Demonyms | Assamese | English | adj | In or relating to its majority people's Indo-Aryan language. | ||
Demonyms | Assamese | English | name | The Indo-Aryan language spoken by the majority people in the state of Assam, NE India. | ||
Demonyms | Assamese | English | noun | A member of the people of Assam. | in-plural | |
Demonyms | Bündner | German | noun | alliance member | masculine strong | |
Demonyms | Bündner | German | adj | of the Grisons (mountainous region in Switzerland) | Switzerland not-comparable relational | |
Demonyms | Bündner | German | noun | a person from or living in the Grisons | Switzerland masculine strong | |
Demonyms | Caviteño | English | adj | Of, or pertaining to Cavite. | not-comparable | |
Demonyms | Caviteño | English | noun | A person from Cavite. | ||
Demonyms | Caviteño | English | name | The Chavacano dialect spoken in Cavite City. | ||
Demonyms | Frenk | Cornish | noun | Frenchman | Revived-Late-Cornish masculine | |
Demonyms | Frenk | Cornish | name | France | Revived-Late-Cornish masculine | |
Demonyms | Malukan | English | adj | Of or relating to the Maluku Islands. | ||
Demonyms | Malukan | English | noun | A native or inhabitant of the Maluku Islands. | ||
Demonyms | Muscovite | English | noun | An inhabitant or native of Muscovy or Moscow. | ||
Demonyms | Muscovite | English | noun | A Russian. | archaic broadly | |
Demonyms | Muscovite | English | adj | Of or relating to Muscovy or Moscow, or the people of these places. | not-comparable | |
Demonyms | Muscovite | English | adj | Russian. | not-comparable | |
Demonyms | Vendan | English | adj | Of or relating to Venda. | ||
Demonyms | Vendan | English | noun | A native or inhabitant of Venda. | ||
Demonyms | Westdeutsche | German | noun | female equivalent of Westdeutscher: female West German | adjectival feminine form-of | |
Demonyms | Westdeutsche | German | noun | inflection of Westdeutscher: / strong nominative/accusative plural | accusative form-of masculine nominative plural strong | |
Demonyms | Westdeutsche | German | noun | inflection of Westdeutscher: / weak nominative singular | form-of masculine nominative singular weak | |
Demonyms | amarense | Portuguese | adj | of Amares | feminine masculine not-comparable relational | |
Demonyms | amarense | Portuguese | noun | native or inhabitant of Amares | by-personal-gender feminine masculine | |
Demonyms | chimalteco | Spanish | adj | of Chimaltenango (a department of Guatemala) | relational | |
Demonyms | chimalteco | Spanish | noun | someone from the department of Chimaltenango, Guatemala | masculine | |
Demonyms | colonés | Spanish | adj | of Cologne; Colognian, Kölsch (of or relating to Cologne, Germany) | relational | |
Demonyms | colonés | Spanish | noun | Colognian (native or resident of Cologne, Germany) | masculine | |
Demonyms | costa-riqueny | Catalan | adj | Costa Rican | ||
Demonyms | costa-riqueny | Catalan | noun | Costa Rican | masculine | |
Demonyms | ginebrino | Spanish | adj | Genevan | ||
Demonyms | ginebrino | Spanish | noun | Genevan (native or resident of Geneva, Switzerland) | masculine | |
Demonyms | huaurino | Spanish | adj | of Huaura | relational | |
Demonyms | huaurino | Spanish | noun | someone from Huaura | masculine | |
Demonyms | ibaguereño | Spanish | adj | of or from Ibagué, Colombia | ||
Demonyms | ibaguereño | Spanish | noun | someone from Ibagué | masculine | |
Demonyms | jaenés | Spanish | adj | of Jaén | relational | |
Demonyms | jaenés | Spanish | noun | someone from Jaén | masculine | |
Demonyms | manzanillero | Spanish | adj | of Manzanillo | relational | |
Demonyms | manzanillero | Spanish | noun | someone from Manzanillo | masculine | |
Demonyms | maragato | Spanish | adj | of La Maragatería | relational | |
Demonyms | maragato | Spanish | noun | someone from La Maragatería | masculine | |
Demonyms | milanés | Spanish | adj | Milanese | ||
Demonyms | milanés | Spanish | noun | Milanese | masculine | |
Demonyms | mirandés | Asturian | adj | Mirandese | masculine singular | |
Demonyms | mirandés | Asturian | noun | Mirandese (person) | masculine singular | |
Demonyms | mirandés | Asturian | noun | Mirandese (language) | masculine uncountable | |
Demonyms | risaraldeño | Spanish | adj | of Risaralda | relational | |
Demonyms | risaraldeño | Spanish | noun | someone from Risaralda | masculine | |
Dialects | Sandia | English | noun | A Southern Tiwa-speaking people and tribe in New Mexico. | plural plural-only | |
Dialects | Sandia | English | name | The pueblo of the Sandia people, located in southern Sandoval County and northern Bernalillo County. | ||
Dialects | Sandia | English | name | The variety of Southern Tiwa spoken by these people. | ||
Dialects | Sandia | English | name | An unincorporated community in Jim Wells County, Texas. | ||
Dialects | Sichuanese | English | adj | Of or relating to the province of Sichuan in China. | ||
Dialects | Sichuanese | English | name | The variety of Mandarin spoken in Sichuan. | ||
Diplomacy | معاهده | Persian | noun | treaty | ||
Diplomacy | معاهده | Persian | noun | pact | ||
Diplomacy | معاهده | Persian | noun | agreement | ||
Directives | chartre | Middle English | noun | A charter (document conferring authority or privileges) | ||
Directives | chartre | Middle English | noun | A deed or other legally binding document. | broadly | |
Directives | chartre | Middle English | noun | A document or paper. | broadly rare | |
Directives | chartre | Middle English | noun | The Christian promise of salvation. | figuratively | |
Directives | command | English | noun | An order to do something. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | The right or authority to order, control or dispose of; the right to be obeyed or to compel obedience. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | power of control, direction or disposal; mastery. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | A position of chief authority; a position involving the right or power to order or control. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | The act of commanding; exercise or authority of influence. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | A body or troops, or any naval or military force, under the control of a particular officer; by extension, any object or body in someone's charge. | government military politics war | countable uncountable |
Directives | command | English | noun | Dominating situation; range or control or oversight; extent of view or outlook. | countable uncountable | |
Directives | command | English | noun | A directive to a computer program acting as an interpreter of some kind, in order to perform a specific task. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
Directives | command | English | noun | The degree of control a pitcher has over his pitches. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
Directives | command | English | noun | A command performance. | countable uncountable | |
Directives | command | English | verb | To order, give orders; to compel or direct with authority. | intransitive transitive | |
Directives | command | English | verb | To have or exercise supreme power, control or authority over, especially military; to have under direction or control. | intransitive transitive | |
Directives | command | English | verb | To require with authority; to demand, order, enjoin. | transitive | |
Directives | command | English | verb | to dominate through ability, resources, position etc.; to overlook. | transitive | |
Directives | command | English | verb | To exact, compel or secure by influence; to deserve, claim. | transitive | |
Directives | command | English | verb | To hold, to control the use of. | transitive | |
Directives | command | English | verb | To have a view (of), as from a superior position. | archaic intransitive transitive | |
Directives | command | English | verb | To direct to come; to bestow. | obsolete | |
Directives | directive | English | adj | That which directs; serving to direct, indicate, or guide. | not-comparable | |
Directives | directive | English | adj | Relating to the directive case. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
Directives | directive | English | noun | An instruction or guideline that indicates how to perform an action or reach a goal. | ||
Directives | directive | English | noun | A construct in source code that indicates how it should be processed but is not necessarily part of the program to be run. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Directives | directive | English | noun | An authoritative decision from an official body, which may or may not have binding force. | ||
Directives | directive | English | noun | A form of legislative act addressed to the member states. The directive binds the member state to reach certain objectives in their national legislation. | law | European-Union |
Directives | directive | English | noun | The directive case. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Disease | sore | Middle English | adv | Alternative form of sure | alt-of alternative | |
Disease | sore | Middle English | adj | Senses associated with pain: / Harmful; creating or producing pain. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Senses associated with pain: / Sore, hurting, injured; currently in pain or wounded or affected by it. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Senses associated with pain: / Capable of inducing or creating pain or wounds; rending or dire. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Senses associated with anguish: / Harmful; creating or producing anguish, sadness or torment. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Senses associated with anguish: / Upset, distressed; currently in agony or anguish or affected by it. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Challenging, complicated, laborious; requiring a large expenditure of one's energies: / Challenging to deal with on the battlefield; violent, intense, mighty. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Challenging, complicated, laborious; requiring a large expenditure of one's energies: / Challenging to deal with; inducing great anguish. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Very, strongly, bad, grievously. | ||
Disease | sore | Middle English | adj | Malicious, iniquitous, malign; not morally or spiritually in the right. | ||
Disease | sore | Middle English | noun | The condition of bodily painfulness or hurting. | ||
Disease | sore | Middle English | noun | A condition of anguish or affliction of the thought; injury of the mind: / An issue or difficulty, especially one that causes great distress or evil. | ||
Disease | sore | Middle English | noun | A condition of anguish or affliction of the thought; injury of the mind: / Regret; remorsefulness; anguish over one's past actions. | ||
Disease | sore | Middle English | noun | A condition of anguish or affliction of the thought; injury of the mind: / The state of being scared or frightened. | rare | |
Disease | sore | Middle English | noun | A specific affliction or condition:. / A medical or pathological affliction or condition; a malady. | ||
Disease | sore | Middle English | noun | A specific affliction or condition:. / A physical affliction or condition; a sore or wound. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | Hurtfully, harmfully; in a way which creates wounds, painfulness, or anguish: / Strictly, mercilessly, remorselessly; without attention to kindness or mercy. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | Hurtfully, harmfully; in a way which creates wounds, painfulness, or anguish: / Expensively; in a way which creates a monetary or resource setback. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | With intense effort, prowess, or capability: / Viciously, mightily, ruthlessly, strongly; using intense strength or prowess in battle. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | With intense effort, prowess, or capability: / Nimbly, powerfully, quickly; using intense dexterity or physical force. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | With intense effort, prowess, or capability: / Toilingly; backbreakingly, painstakingly; with much work. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | With intense effort, prowess, or capability: / With great patience and focus; diligently; patiently. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | Very, extremely, incredibly, a lot. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | Taut, secure; held strongly and with security. | ||
Disease | sore | Middle English | adv | While suffering or experiencing an injury or pain. | ||
Disease | sore | Middle English | verb | Alternative form of soren | alt-of alternative | |
Disease | sore | Middle English | noun | Alternative form of sor | alt-of alternative | |
Disease | sore | Middle English | noun | Alternative form of sorre | alt-of alternative | |
Disease | sore | Middle English | noun | Alternative form of sire | alt-of alternative | |
Diseases | ruminacja | Polish | noun | rumination (eating disorder characterized by repetitive regurgitation of small amounts of food from the stomach) | medicine pathology sciences | countable feminine |
Diseases | ruminacja | Polish | noun | rumination (cyclic thinking; persistent and recurrent worrying or brooding) | human-sciences psychology sciences | countable feminine in-plural |
Diseases | ruminacja | Polish | noun | rumination, chewing | feminine obsolete uncountable | |
Distilled beverages | czysta | Polish | noun | vodka | colloquial feminine noun-from-verb | |
Distilled beverages | czysta | Polish | adj | feminine nominative/vocative singular of czysty | feminine form-of nominative singular vocative | |
Distilled beverages | rum | Polish | noun | rum (distilled spirit) | inanimate masculine | |
Distilled beverages | rum | Polish | noun | rum (serving) | inanimate masculine | |
Distilled beverages | rum | Polish | noun | broken debris, rock crumbs | geography geology natural-sciences | archaic inanimate masculine |
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | the (dismembered and subsequently restored) Eye of Horus, a mythological conception of the full moon | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | the Eye of Ra | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | the eye of a god in general | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | epithet for various goddesses as the personified eyes of a god | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | an amulet in the form of the Eye of Horus | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | used in the names of constellations | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | name | the actual eyes of a god or person | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | noun | a volumetric measure of grain, possibly equivalent to the ḥqꜣt (“heqat”) | Late-Egyptian | |
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | noun | sky, heaven | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | noun | roof of a temple | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | noun | a type of sword or knife | ||
Divine epithets | wḏꜣt | Egyptian | romanization | Alternative transliteration of bꜣqt (“an epithet for Egypt”). | romanization | |
Dogbane family plants | honey plant | English | noun | Any plant from which bees usually collect nectar, pollen, or both for making honey. | agriculture beekeeping business lifestyle | |
Dogbane family plants | honey plant | English | noun | The name of a number of not closely related plants. / A plant of the genus Hoya, especially the porcelainflower or waxplant (Hoya carnosa) from the tendency for excess nectar to drip from its flowers. | biology botany natural-sciences | |
Dogbane family plants | honey plant | English | noun | The name of a number of not closely related plants. / A plant of the genus Melissa, especially lemon balm (Melissa officinalis). | biology botany natural-sciences | |
Dogbane family plants | honey plant | English | noun | The name of a number of not closely related plants. / Bishop's weed or false Queen Anne's lace (Ammi majus). | biology botany natural-sciences | |
Dogs | ogar | Serbo-Croatian | noun | sighthound | ||
Dogs | ogar | Serbo-Croatian | noun | leash (for a dog) | regional | |
Dogs | բարակ | Old Armenian | adj | thin, slender, delicate, subtile | ||
Dogs | բարակ | Old Armenian | noun | hunting dog | ||
Dogs | բարակ | Old Armenian | noun | fornicator; lascivious, wanton, dissolute | figuratively | |
Dogs | բարակ | Old Armenian | noun | Alternative form of բորակ (borak) | alt-of alternative | |
Dyes | tornassol | Catalan | noun | sheen, iridescence | masculine | |
Dyes | tornassol | Catalan | noun | dyer's croton (Chrozophora tinctoria) | masculine | |
Dyes | tornassol | Catalan | noun | turnsole (dyestuff extracted from dyer's croton) | historical masculine | |
Dyes | tornassol | Catalan | noun | litmus (dyestuff extracted from lichens) | masculine | |
Earth | erthely | Middle English | adj | Of the material world; having material, temporal existence. | ||
Earth | erthely | Middle English | adj | Like earth; earthy. | rare | |
Education | Kultus | German | noun | Alternative form of Kult | alt-of alternative masculine no-plural strong | |
Education | Kultus | German | noun | referring to a state ministry for education | Germany in-compounds masculine no-plural strong | |
Education | gimbaza | Polish | noun | gimnazjum; a type of secondary school in Poland | feminine slang | |
Education | gimbaza | Polish | noun | pupils of these secondary schools | derogatory feminine slang uncountable | |
Education | hornbook | English | noun | A single page containing the alphabet, covered with a sheet of transparent horn, formerly used for teaching children to read. | historical | |
Education | hornbook | English | noun | A legal textbook that provides a basic overview of a particular area of law. | law | |
Education | schoolbus | Dutch | noun | school bus | masculine | |
Education | schoolbus | Dutch | noun | a money box used for donating money to an education fund | archaic feminine | |
Education | student | Dutch | noun | a student at an institute for academic tertiary education | Netherlands masculine | |
Education | student | Dutch | noun | a student at an institute for secondary or tertiary education. | Belgium Suriname masculine | |
Eggs | jajo | Polish | noun | egg | neuter | |
Eggs | jajo | Polish | noun | ovum | neuter | |
Eggs | jajo | Polish | noun | ball, nut (testicle) | in-plural mildly neuter vulgar | |
Eggs | jajo | Polish | noun | balls, testicles | colloquial in-plural mildly neuter vulgar | |
Eggs | jajo | Polish | noun | fun, amusement | colloquial in-plural mildly neuter vulgar | |
Eggs | 알 | Korean | noun | egg, roe (of fish) | ||
Eggs | 알 | Korean | noun | grain (of cereals) | ||
Eggs | 알 | Korean | noun | ball (small round object) | ||
Eggs | 알 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter R/r. | ||
Eggs | 알 | Korean | verb | future determiner of 알다 (alda, “to know”) | determiner form-of future | |
Eight | section 8 | English | noun | Federally subsidized housing for low-income families and individuals, formally known as the Housing Choice Voucher Program. | US countable informal uncountable | |
Eight | section 8 | English | noun | Discharge from the United States military for reason of being mentally unfit for service. | government military politics war | US countable uncountable |
Eight | section 8 | English | noun | Discharge from the United States military for reason of being mentally unfit for service. / A person so discharged. | government military politics war | US countable uncountable |
Emotions | beanwater | English | noun | Water in which beans have been cooked. | uncountable | |
Emotions | beanwater | English | noun | Coffee | slang uncountable | |
Emotions | beanwater | English | noun | High spirits. | New-England US slang uncountable | |
Emotions | bother | English | verb | To annoy, to disturb, to irritate; to be troublesome to, to make trouble for. | transitive | |
Emotions | bother | English | verb | To feel care or concern; to burden or inconvenience oneself out of concern. | intransitive reflexive | |
Emotions | bother | English | verb | To take the trouble, to trouble oneself (to do something). | catenative intransitive | |
Emotions | bother | English | verb | To take the trouble, to trouble oneself (to do something). / To do something which is of negligible inconvenience. | catenative intransitive | |
Emotions | bother | English | noun | Fuss, ado. | countable uncountable | |
Emotions | bother | English | noun | Trouble, inconvenience. | countable uncountable | |
Emotions | bother | English | intj | A mild expression of annoyance. | ||
Emotions | fraoch | Scottish Gaelic | noun | heath, heather, ling | masculine no-plural | |
Emotions | fraoch | Scottish Gaelic | noun | bristles | masculine no-plural | |
Emotions | fraoch | Scottish Gaelic | noun | anger, fury | masculine no-plural | |
Emotions | fraoch | Scottish Gaelic | noun | girning expression of countenance | masculine no-plural | |
Emotions | عشق | Urdu | noun | love | ||
Emotions | عشق | Urdu | noun | passion | figuratively | |
Energy | ऊष्मन् | Sanskrit | noun | heat, warmth, glow, steam, (hot) vapour | ||
Energy | ऊष्मन् | Sanskrit | noun | the hot season, summer | ||
Energy | ऊष्मन् | Sanskrit | noun | ardour | ||
Energy | ऊष्मन् | Sanskrit | noun | anger, wrath | ||
Energy | ऊष्मन् | Sanskrit | noun | the name applied to certain sounds, namely श् (ś), ष् (ṣ), स् (s), ह् (h), ः (ḥ), ं (ṃ), ष्क् (ṣk), and ष्प् (ṣp) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Engineering | ماند | Persian | verb | past stem form of ماندن (mândan) | form-of past stem | |
Engineering | ماند | Persian | verb | inertia | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | |
English cardinal numbers | tan | English | noun | A light, brown-like colour. | ||
English cardinal numbers | tan | English | noun | A darkening of the skin resulting from exposure to sunlight or similar light sources. | ||
English cardinal numbers | tan | English | noun | The bark of an oak or other tree from which tannic acid is obtained. | ||
English cardinal numbers | tan | English | adj | Yellowish-brown. | ||
English cardinal numbers | tan | English | adj | Having dark skin as a result of exposure to the sun or an artificial process intended to mimic this effect. | ||
English cardinal numbers | tan | English | verb | To change to a tan colour due to exposure to the sun. | intransitive transitive | |
English cardinal numbers | tan | English | verb | To change an animal hide into leather by soaking it in tannic acid. To work as a tanner. | stative transitive | |
English cardinal numbers | tan | English | verb | To spank or beat. | informal transitive | |
English cardinal numbers | tan | English | num | The second cardinal number two, formerly used in Celtic areas, especially Cumbria and parts of Yorkshire, for counting sheep, and stitches in knitting. | dialectal rare | |
English cardinal numbers | tan | English | noun | An Armenian drink made of yoghurt and water similar to airan and doogh | ||
English cardinal numbers | tan | English | noun | Synonym of picul, particularly in Cantonese contexts. | uncountable usually | |
English cardinal numbers | tan | English | noun | A twig or small switch. | dialectal | |
English cardinal numbers | tan | English | verb | To kill by gun, to shoot. | Multicultural-London-English slang transitive | |
English unisex given names | Blue | English | name | A surname from German. An anglicization of German Blau. | ||
English unisex given names | Blue | English | name | A female given name from English, typically used in conjoined names like Bonnie Blue or Blue Bell. | rare | |
English unisex given names | Blue | English | name | A male nickname, occasionally used as a formal given name. (Australia) Nickname for a person with ginger hair. | ||
English unisex given names | Blue | English | noun | A letterman at Oxford or Cambridge. | ||
English unisex given names | Blue | English | noun | A member of the Royal Horse Guards (which merged with the 1st Dragoons in 1969) | historical | |
English unisex given names | Blue | English | noun | Synonym of British Blue (“a breed of cat”) | ||
English unisex given names | Stacy | English | name | An English surname, variant of Stacey. | ||
English unisex given names | Stacy | English | name | A male given name from Ancient Greek transferred from the surname. | ||
English unisex given names | Stacy | English | name | A female given name from Ancient Greek derived from the surname, popular in the 1970s. | ||
English unisex given names | Stacy | English | noun | An attractive woman who is sexually active. | derogatory | |
Entomology | Finne | German | noun | big dorsal fin as found in large fish and marine mammals | feminine | |
Entomology | Finne | German | noun | the wedge-shaped end of a hammer's head | feminine | |
Entomology | Finne | German | noun | pimple, pustule | feminine | |
Entomology | Finne | German | noun | larva (of a parasitic worm) | feminine | |
Entomology | Finne | German | noun | Finn (person from Finland) | masculine weak | |
Essex, England | Colcestrian | English | adj | Of or relating to Colchester. | ||
Essex, England | Colcestrian | English | noun | A person from Colchester. | ||
Essex, England | Colcestrian | English | noun | A pupil of Colchester Royal Grammar School. | ||
Ethics | chokma | Chickasaw | verb | to act good | active intransitive | |
Ethics | chokma | Chickasaw | verb | to be good | intransitive stative | |
Ethics | chokma | Chickasaw | verb | to be a good | stative transitive | |
Ethics | chokma | Chickasaw | adv | really, good and, well | auxiliary | |
Ethics | chokma | Chickasaw | intj | Hello! | ||
Ethics | chokma | Chickasaw | intj | Good! | ||
Ethics | chokma | Chickasaw | intj | Excellent! | ||
Ethnonyms | Gagauz | English | adj | Of, from, or pertaining to Gagauzia, the Gagauz people, or the Gagauz language. | not-comparable | |
Ethnonyms | Gagauz | English | noun | A person from Gagauzia or of Gagauz descent. | ||
Ethnonyms | Gagauz | English | name | The language of Gagauzia and the Gagauz people. | ||
Ethnonyms | Zhuang | English | noun | A member of an ethnic group living mostly in the Guangxi Zhuang Autonomous Region in southern China. | ||
Ethnonyms | Zhuang | English | name | The language of these people, belonging to the Tai language group. | ||
Ethnonyms | Zhuang | English | name | A surname from Chinese. | ||
Ethnonyms | यवन | Sanskrit | noun | a foreigner, an outsider not part of the four-tiers of varna / a Greek, Ionian | ||
Ethnonyms | यवन | Sanskrit | noun | a foreigner, an outsider not part of the four-tiers of varna / Bactrian | ||
Ethnonyms | यवन | Sanskrit | noun | a foreigner, an outsider not part of the four-tiers of varna / Scythians | ||
Ethnonyms | यवन | Sanskrit | noun | a foreigner, an outsider not part of the four-tiers of varna / Arab, Muslim | ||
Ethnonyms | यवन | Sanskrit | noun | a foreigner, an outsider not part of the four-tiers of varna / a European | Late Sanskrit | |
Ethnonyms | არაბი | Laz | adj | Of or pertaining to Arabs and their nations; Arab | ||
Ethnonyms | არაბი | Laz | noun | A Semitic person, whose forebears were from Arabia; Arab | ||
Europe | Bắc Âu | Vietnamese | name | Northern Europe | ||
Europe | Bắc Âu | Vietnamese | adj | Northern European | ||
Europe | Bắc Âu | Vietnamese | adj | Norse; Nordic | ||
Exercise | bodyweight | English | noun | The weight or mass of an organism. | countable uncountable | |
Exercise | bodyweight | English | adj | Employing (only) a person's own weight as resistance to movement for the purpose of physical exercise. | not-comparable | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. / The atomic bomb. | dated often | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. / Events or conditions that have a speedy destructive effect. | figuratively | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. / A mortar shell. | archaic | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. / Ellipsis of bomb ship. | abbreviation alt-of archaic ellipsis historical | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. / Any explosive charge. | colloquial | |
Explosives | bomb | English | noun | An explosive device used or intended as a weapon, (especially) one dropped from an aircraft. | ||
Explosives | bomb | English | noun | A failure; an unpopular commercial product. | slang | |
Explosives | bomb | English | noun | A car in poor condition. | Australia US informal | |
Explosives | bomb | English | noun | A large amount of money. | Australia UK slang | |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / A success; the bomb. | British slang | |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / A very attractive woman. | British India slang | |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / An action or statement that causes a strong reaction. | in-compounds often | |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / An action or statement that causes a strong reaction. / An obscene word identified by its first letter. | in-compounds often | |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / A long forward pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | slang |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / A high kick that sends the ball relatively straight up so players can get under it before it comes down. | ball-games games hobbies lifestyle rugby soccer sports | slang |
Explosives | bomb | English | noun | Something highly effective or attractive. / A throw into the basket from a considerable distance. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | slang |
Explosives | bomb | English | noun | A cyclone whose central pressure drops at an average rate of at least one millibar per hour for at least 24 hours. | ||
Explosives | bomb | English | noun | A heavy-walled container designed to permit chemical reactions under high pressure. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
Explosives | bomb | English | noun | A great booming noise; a hollow sound. | obsolete | |
Explosives | bomb | English | noun | A woman’s breast. | slang | |
Explosives | bomb | English | noun | A professional wrestling throw in which an opponent is lifted and then slammed back-first down to the mat. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | |
Explosives | bomb | English | noun | A recreational drug ground up, wrapped, and swallowed. | slang | |
Explosives | bomb | English | noun | An act of jumping into water while keeping one's arms and legs tucked into the body, as in a squatting position, to maximize splashing. | colloquial | |
Explosives | bomb | English | verb | To attack using one or more bombs; to bombard. | intransitive transitive | |
Explosives | bomb | English | verb | To attack using one or more bombs; to bombard. / To attack or annoy in the manner of a bombing. | figuratively intransitive often transitive | |
Explosives | bomb | English | verb | To jump into water in a squatting position, with the arms wrapped around the legs, in order to maximise the resulting splash. | informal | |
Explosives | bomb | English | verb | To add an excessive amount of chlorine to a pool when it has not been maintained properly. | informal | |
Explosives | bomb | English | verb | To move at high speed. | especially informal | |
Explosives | bomb | English | verb | To make oneself drunk. | reflexive slang | |
Explosives | bomb | English | verb | To cover an area in many graffiti tags. | slang | |
Explosives | bomb | English | verb | To fail dismally. | intransitive slang transitive | |
Explosives | bomb | English | verb | To crash. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive slang |
Explosives | bomb | English | verb | To make a smelly mess in (a toilet). | slang transitive | |
Explosives | bomb | English | verb | To sound; to boom; to make a humming or buzzing sound. | obsolete | |
Explosives | bomb | English | verb | Synonym of parachute (“wrap illicit drugs in a covering before swallowing them”) | slang | |
Explosives | bomb | English | adj | Great, awesome. | slang | |
Extinct languages | gothique | French | noun | Gothic language | masculine | |
Extinct languages | gothique | French | noun | Gothic script | masculine | |
Extinct languages | gothique | French | noun | Gothic architecture | masculine | |
Extinct languages | gothique | French | adj | Gothic | ||
Eye | hairy eyeball | English | noun | A look askance at someone; a look of disdain or skepticism. | slang | |
Eye | hairy eyeball | English | noun | A fond look at someone while batting one's eyelashes. | slang | |
Fabeae tribe plants | 金豆 | Chinese | noun | golden bean kumquat | ||
Fabeae tribe plants | 金豆 | Chinese | noun | pea (Pisum sativum) | Eastern Fuzhou Min | |
Fabeae tribe plants | 金豆 | Chinese | noun | corn; maize | Gan Lichuan | |
Fabeae tribe plants | 金豆 | Chinese | noun | gold beads for making into a chain | Hokkien | |
Fabeae tribe plants | 金豆 | Chinese | noun | Piloncitos (pea-sized pieces of gold that were once used as a form of currency) | Taiwanese-Hokkien historical | |
Fabrics | vellutat | Catalan | adj | velvety | ||
Fabrics | vellutat | Catalan | noun | velveteen | masculine | |
Fabrics | перде | Bulgarian | noun | drapery, light curtain | ||
Fabrics | перде | Bulgarian | noun | cataract | colloquial | |
Fabrics | перде | Bulgarian | noun | nonchalant, unconcerned, insouciant (one who does not get affected by surrounding events) | figuratively | |
Fairy tale | unwaith | Welsh | adv | once | ||
Fairy tale | unwaith | Welsh | adv | once upon a time | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | A linkage between friends, partners or associates: / An alliance; a compact between two allies | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | A linkage between friends, partners or associates: / A state of marital connection or union. | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | A linkage between friends, partners or associates: / An illegitimate or unrecognised romantic relationship. | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | One's relations via marriage; one's stepfamily. | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | Similarity, linkage, or relation. | ||
Family | alliaunce | Middle English | noun | The parties of an alliance. | rare | |
Family | beau-frère | French | noun | brother-in-law (brother of one's wife) | masculine | |
Family | beau-frère | French | noun | brother-in-law (brother of one's husband) | masculine | |
Family | beau-frère | French | noun | brother-in-law (husband of one's sister) | masculine | |
Family | beau-frère | French | noun | brother-in-law (husband of one's brother) | masculine | |
Family | daltan | Scottish Gaelic | noun | godson | masculine | |
Family | daltan | Scottish Gaelic | noun | plural of dalta | form-of masculine plural | |
Family | nora | Portuguese | noun | daughter-in-law | feminine | |
Family | nora | Portuguese | noun | noria (waterwheel with buckets, used to raise water) | feminine | |
Family | крёстный | Russian | adj | god... (referring to relation through baptism) | relational | |
Family | крёстный | Russian | noun | godfather | ||
Family | крёстный | Russian | noun | godfather (a mafia leader) | figuratively | |
Family | בניא | Aramaic | noun | builder, founder | ||
Family | בניא | Aramaic | noun | sons | ||
Family | کڈی | Brahui | noun | hut, small house | ||
Family | کڈی | Brahui | noun | wife | ||
Family | ചാച്ചൻ | Malayalam | noun | elder brother | ||
Family | ചാച്ചൻ | Malayalam | noun | father | ||
Family | ചാച്ചൻ | Malayalam | noun | uncle | ||
Family | เมีย | Thai | adj | female. | ||
Family | เมีย | Thai | adj | subordinate; inferior. | slang | |
Family | เมีย | Thai | noun | wife: married woman. | informal sometimes vulgar | |
Family | ọkọ | Olukumi | noun | husband | ||
Family | ọkọ | Olukumi | noun | vehicle | ||
Family | 夫妻 | Japanese | noun | a married couple, husband and wife, Mr. and Mrs. | ||
Family | 夫妻 | Japanese | noun | husband and wife | ||
Family members | dui | Ye'kwana | noun | older brother (of a man) | possessed-form | |
Family members | dui | Ye'kwana | noun | older male parallel cousin (of a man) | possessed-form | |
Family members | joshë | Albanian | noun | maternal grandmother | feminine regional | |
Family members | joshë | Albanian | noun | endearment, charm | feminine | |
Family members | joshë | Albanian | noun | allure, enticement | feminine | |
Family members | joshë | Albanian | noun | caress, fondling | feminine | |
Fan fiction | R&R | English | noun | Initialism of rock and roll. | abbreviation alt-of initialism slang uncountable | |
Fan fiction | R&R | English | noun | Initialism of rest and recuperation/recreation/relaxation. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
Fan fiction | R&R | English | verb | Initialism of revise and resubmit. | education | abbreviation alt-of initialism |
Fan fiction | R&R | English | verb | Initialism of read and review: used to request that people read a work (generally fan fiction) and give feedback. | lifestyle | abbreviation alt-of initialism slang |
Fantasy | science fantasy | English | noun | A hybrid genre of science fiction and fantasy, typically with settings combining futuristic and supernatural or magical elements. | uncountable | |
Fantasy | science fantasy | English | noun | A work of this genre. | countable | |
Fashion | Malacca cane | English | noun | Calamus scipionum, a species of thick rattan climbing palm native to Southeast Asia; its material; (inexact) closely similar species and their material. | uncountable | |
Fashion | Malacca cane | English | noun | A walking stick made of C. scipionum or similar material with a rich but mottled brown color. | fashion lifestyle | countable |
Fashion | haute couture | English | noun | High fashion as produced in Paris and imitated in other fashion capitals such as New York, London, and Milan. | uncountable | |
Fashion | haute couture | English | noun | The fashion houses or fashion designers that create exclusive and often trendsetting fashions. | uncountable | |
Fashion | haute couture | English | noun | Any unique stylish design made to order for wealthy and high-status clients. | uncountable | |
Fashion | haute couture | English | noun | French fashion. | uncountable | |
Fear | ferdful | Middle English | noun | afraid, frightened | uncountable | |
Fear | ferdful | Middle English | noun | timorous, wary | uncountable | |
Fear | ferdful | Middle English | noun | terrifying, frightening | uncountable | |
Feces | crap | English | noun | The husk of grain; chaff. | obsolete uncountable usually | |
Feces | crap | English | noun | Something worthless or of poor quality; junk. | mildly slang uncountable usually vulgar | |
Feces | crap | English | noun | Nonsense; something untrue. | mildly slang uncountable usually vulgar | |
Feces | crap | English | noun | Faeces/feces. | mildly slang uncountable usually vulgar | |
Feces | crap | English | noun | An act of defecation. | countable mildly slang usually vulgar | |
Feces | crap | English | verb | To defecate. | intransitive mildly slang vulgar | |
Feces | crap | English | verb | To defecate in or on (clothing etc.). | mildly slang transitive vulgar | |
Feces | crap | English | verb | To bullshit. | India mildly slang transitive vulgar | |
Feces | crap | English | adj | Of poor quality. | colloquial mildly vulgar | |
Feces | crap | English | intj | Expression of worry, fear, shock, surprise, disgust, annoyance, or dismay. | often slang vulgar | |
Feces | crap | English | noun | A losing throw of 2, 3, or 12 in craps. | dice gambling games | |
Feces | crap | English | noun | Attributive form of craps. | attributive form-of | |
Feces | stolica | Serbo-Croatian | noun | chair | ||
Feces | stolica | Serbo-Croatian | noun | stool | medicine sciences | |
Feces | stolica | Serbo-Croatian | noun | capital city | archaic | |
Felids | gato montés | Spanish | noun | wildcat (Felis silvestris) | masculine | |
Felids | gato montés | Spanish | noun | bobcat (Lynx rufus) | masculine | |
Felids | gato montés | Spanish | noun | gray fox (Urocyon cinereoargenteus) | Mexico Southern masculine | |
Felids | jaguarundi | Guaraní | noun | jaguarundi | ||
Felids | jaguarundi | Guaraní | noun | jaguarundi Jaguarundi ahechava'ekue mbarakajaógava michĩvaicha. The jaguarundi I saw was about the size of a small house cat. / Jaguarundi ahechava'ekue mbarakajaógava michĩvaicha. | ||
Felids | jaguarundi | Guaraní | noun | jaguarundi Jaguarundi ahechava'ekue mbarakajaógava michĩvaicha. The jaguarundi I saw was about the size of a small house cat. / The jaguarundi I saw was about the size of a small house cat. | ||
Felids | 𒌨𒈤 | Sumerian | noun | lion | ||
Felids | 𒌨𒈤 | Sumerian | noun | figurine of a lion | ||
Female | gurl | English | noun | Alternative form of girl. | alt-of alternative informal nonstandard pronunciation-spelling | |
Female | gurl | English | noun | Term of address between cis gay men or transgender women. | ||
Female | gurl | English | noun | A trans girl or woman. | ||
Female | gurl | English | verb | To growl or snarl. | Ireland Scotland | |
Female | nő | Hungarian | noun | woman | ||
Female | nő | Hungarian | noun | female partner or lover, mistress, girlfriend | informal | |
Female | nő | Hungarian | noun | wife (sometimes still occurring e.g. in the phrase nőül vesz (“to marry [a woman]”)) | archaic | |
Female | nő | Hungarian | verb | to grow (to become larger, increase in magnitude; to develop, mature) | intransitive | |
Female | nő | Hungarian | verb | to increase (of a quantity, etc.: to become larger or greater) | intransitive | |
Female family members | konkubina | Polish | noun | female equivalent of konkubin (“concubine, cohabitant, domestic partner”) (woman who lives with a man, but who is not a wife) | feminine form-of | |
Female family members | konkubina | Polish | noun | genitive/accusative singular of konkubin | accusative form-of genitive masculine person singular | |
Female family members | mammy | English | noun | mamma; mother | childish | |
Female family members | mammy | English | noun | In the southern United States, a black nanny employed to look after white children; or in the antebellum South, a female slave who was close to the household and looked after the children. | US historical often pejorative | |
Female family members | stara | Polish | adj | feminine nominative/vocative singular of stary | feminine form-of nominative singular vocative | |
Female family members | stara | Polish | noun | female equivalent of stary (“old lady”) (mother) | colloquial feminine form-of noun-from-verb | |
Female family members | stara | Polish | noun | female equivalent of stary (“old lady”) | colloquial feminine form-of literally noun-from-verb | |
Female family members | stara | Polish | noun | female equivalent of stary (“old lady”) (wife) | colloquial feminine form-of noun-from-verb | |
Female family members | stara | Polish | noun | female equivalent of stary (“friend, dudette”) | colloquial feminine form-of noun-from-verb | |
Female family members | stara | Polish | verb | third-person singular present of starać | form-of present singular third-person | |
Female people | comfort girl | English | noun | A female sex slave; prostitute. | euphemistic idiomatic | |
Female people | comfort girl | English | noun | A girl or woman who wears comfortable clothes. | fashion lifestyle | |
Female people | countrywoman | English | noun | A female compatriot | ||
Female people | countrywoman | English | noun | A woman who lives in the country or has retained country ways. | ||
Female people | crone | English | noun | An old woman. | archaic | |
Female people | crone | English | noun | An archetypal figure, a wise woman. | ||
Female people | crone | English | noun | An ugly, evil-looking, or frightening old woman; a hag. | ||
Female people | crone | English | noun | An old ewe. | obsolete | |
Female people | crone | English | noun | An old man, especially one who talks and acts like an old woman. | obsolete | |
Female people | kněžna | Lower Sorbian | noun | young lady | feminine | |
Female people | kněžna | Lower Sorbian | noun | Miss | feminine | |
Female people | kwiaciarka | Polish | noun | female equivalent of kwiaciarz (“florist”) (person who sells flowers) | feminine form-of | |
Female people | kwiaciarka | Polish | noun | female equivalent of kwiaciarz (“florist”) (person who cultivates flowers) | feminine form-of | |
Female people | kwiaciarka | Polish | noun | female equivalent of kwiaciarz (“person who manufactures artificial flowers”) | feminine form-of | |
Female people | pucelle | French | noun | maiden; virgin | feminine | |
Female people | pucelle | French | noun | metal regulation badge worn on the chest with insignia indicating the formation to which it belongs | government military politics war | feminine |
Female people | spekulantka | Polish | noun | female equivalent of spekulant (“speculator”) (one who speculates; an observer; a contemplator) | feminine form-of | |
Female people | spekulantka | Polish | noun | female equivalent of spekulant (“financial speculator”) | business finance | derogatory feminine form-of |
Female people | współtowarzyszka | Polish | noun | female equivalent of współtowarzysz (“companion, comrade, mate”) (friend, acquaintance, or partner; someone with whom one spends time or accompanies) | feminine form-of literary | |
Female people | współtowarzyszka | Polish | noun | female equivalent of współtowarzysz (“companion”) (something inextricably linked with something else) | feminine form-of literary | |
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | something white on the back | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Gleichenia japonica | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Clipping of 裏白連歌 (urajiro renga). | communications journalism literature media poetry publishing writing | abbreviation alt-of clipping |
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Clipping of 裏白戸 (urajiro-to, “plaster coated sliding door used as a fire-proof door in 蔵 (kura, “traditional storehouses”)”). | architecture | abbreviation alt-of clipping |
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 河原柴胡 (kawara saiko, “Potentilla chinensis”) | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 藪煙草 (yabu tabako, “Carpesium abrotanoides”) | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 竹似草 (takenigusa, “five-seeded plume-poppy, Macleaya cordata”) | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 裏白樺 (urajiro-kanba, “Betula corylifolia”) | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 山艾 (yama yomogi, “Artemisia montana”) | ||
Ferns | 裏白 | Japanese | noun | Synonym of 白だも (shiradamo, “Neolitsea sericea”) | ||
Fibers | wolle | Middle English | noun | wool (coat of sheep), especially when used to make fabric | ||
Fibers | wolle | Middle English | noun | Shorn wool, especially stockpiled in bulk. | ||
Fibers | wolle | Middle English | noun | Woollen garments or clothing; woolwear. | ||
Fibers | wolle | Middle English | noun | Sheepskin; the skin of sheep. | ||
Fibers | wolle | Middle English | noun | Other woolen goods; woollens. | rare | |
Fibers | wolle | Middle English | noun | Other fibres (substituting wool) | rare | |
Fibers | wolle | Middle English | noun | The flesh or innards of fruit. | rare | |
Fibers | шёлк | Russian | noun | silk (fiber and fabric) | ||
Fibers | шёлк | Russian | noun | clothes made of silk | broadly | |
Fibers | шёлк | Russian | noun | something soft and pleasant for touching | ||
Fictional characters | Godzilla | English | name | A fictional Japanese monster (kaiju) from a series of science-fiction films. | ||
Fictional characters | Godzilla | English | noun | Anything that is an extremely large or dramatic example of its type. | figuratively | |
Figures of speech | hyperbole | English | noun | Deliberate or unintentional overstatement, particularly extreme overstatement. | literature media publishing | rhetoric uncountable |
Figures of speech | hyperbole | English | noun | An instance or example of such overstatement. | countable | |
Figures of speech | hyperbole | English | noun | A hyperbola. | countable obsolete | |
Fire | Brand | German | noun | fire, blaze (destructive occurrence) | masculine strong | |
Fire | Brand | German | noun | hell | masculine strong | |
Fire | Brand | German | noun | distillation, brandy | masculine strong | |
Fire | Brand | German | noun | strong thirst | colloquial masculine strong | |
Fire | Brand | German | noun | brand | business marketing | feminine masculine neuter slang strong |
Fire | Brand | German | name | A municipality of Vorarlberg, Austria | neuter proper-noun | |
Fire | Brand | German | name | A municipality of Bavaria, Germany | neuter proper-noun | |
Fire | emblaze | English | verb | To kindle; set ablaze. | transitive | |
Fire | emblaze | English | verb | To adorn with glittering embellishments; cause to glitter or shine. | transitive | |
Fire | emblaze | English | verb | To illuminate; to etch or display in a bright, fiery way; blazon. | poetic transitive | |
Fire | gnast | Middle English | noun | spark (small fire) | ||
Fire | gnast | Middle English | noun | ash (burnt-out lit matter) | ||
Firearms | چاقماق طاشی | Ottoman Turkish | noun | flint, a hard, fine-grained quartz that generates sparks when struck against a material such as steel | ||
Firearms | چاقماق طاشی | Ottoman Turkish | noun | gunflint, the piece of flint or other natural stone that is used in a flintlock weapon to generate a spark | ||
Firearms | እሳት | Tigre | noun | fire | ||
Firearms | እሳት | Tigre | noun | firearm | ||
Firearms | እሳት | Tigre | noun | hell | ||
Firearms | 持槍 | Chinese | verb | to hold a gun | ||
Firearms | 持槍 | Chinese | verb | to possess a gun; to use a gun | ||
Firefighting | palokuntalaisuus | Finnish | noun | firefighting (profession) | ||
Firefighting | palokuntalaisuus | Finnish | noun | the state of being a firefighter | ||
Fish | busa | Hungarian | adj | big | ||
Fish | busa | Hungarian | adj | thick | ||
Fish | busa | Hungarian | noun | Synonym of pettyes busa (“bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis)”). | ||
Fish | busa | Hungarian | noun | any species of the genus Hypophthalmichthys that includes the above and some others | ||
Fish | ganoid | English | adj | Having a smooth, shining surface, as if polished or enameled: specifically applied to those scales or plates of fishes which are generally of an angular form and composed of a bony or hard horny tissue overlaid with enamel. | ||
Fish | ganoid | English | adj | Having ganoid scales or plates, as a fish; specifically, of or pertaining to the Ganoidei. | ||
Fish | ganoid | English | noun | One of the Ganoidei, a disused taxonomic grouping of fishes, including the bowfin, gars, and sturgeons. | biology natural-sciences zoology | |
Fish | lirio | Galician | noun | lily | masculine | |
Fish | lirio | Galician | noun | iris (plant) | masculine | |
Fish | lirio | Galician | noun | dormouse | masculine | |
Fish | lirio | Galician | noun | blue whiting (Micromesistius poutassou) | masculine | |
Fish | lirio | Galician | noun | sea trout (Salmo trutta trutta) | masculine | |
Fish | lirio | Galician | noun | tipcat | masculine | |
Fish | nokka-ankerias | Finnish | noun | snipe eel (slender eel of the family Nemichtyidae) | ||
Fish | nokka-ankerias | Finnish | noun | slender snipe eel, Nemichthys scolopaceus | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / especially, yellowfin tuna (Thunnus albacares, in family Scombridae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin bream, any of several species in family Sparidae | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin croaker (Umbrina roncador, in family Sciaenidae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin cutthroat trout (†Oncorhynchus clarkii macdonaldi, in the family Salmonidae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin fairy wrasse (Cirrhilabrus flavidorsalis, in family Labridae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin grouper (Mycteroperca venenosa, in family Serranidae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin madtom (Noturus flavipinnis, in family Ictaluridae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellow-fin perchlet (Ambassis elongatus, in family Ambassidae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin pike (Dinolestes lewini, in family Dinolestidae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin sea bream, any of several species in family Sparidae | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin sole (Limanda aspera) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin surgeon (Acanthurus xanthopterus, in family Acanthuridae) | ||
Fish | yellowfin | English | noun | Any of various fish with yellow fins. / yellowfin whiting (Sillago schomburgkii, in family Sillaginidae) | ||
Fish | τόνος | Greek | noun | accent (΄), tonos (the stress accent used in modern Greek) | communications grammar human-sciences journalism linguistics literature media orthography publishing sciences typography writing | |
Fish | τόνος | Greek | noun | note, pitch, tone | entertainment lifestyle music | |
Fish | τόνος | Greek | noun | shade | ||
Fish | τόνος | Greek | noun | tonne, tonnage (unit of weight) | ||
Fish | τόνος | Greek | noun | tuna (fish) | ||
Fish | चिंगळ | Marathi | noun | a small fish | ||
Fish | चिंगळ | Marathi | noun | a fish | broadly | |
Fishing | gigging | English | noun | gerund of gig (in various senses). / The act of engaging in a musical performance, acting in a theatre production, etc. | broadcasting entertainment film lifestyle media music television theater | uncountable |
Fishing | gigging | English | noun | gerund of gig (in various senses). / The practice of working at a job, especially one that is freelance or temporary, or done on an on-demand basis. | uncountable | |
Fishing | gigging | English | noun | gerund of gig (in various senses). / The act of catching or fishing with a gig or fizgig. | uncountable | |
Fishing | gigging | English | verb | present participle and gerund of gig | form-of gerund participle present | |
Flowers | Indian paintbrush | English | noun | A herbaceous perennial plant of the genus Castilleja. | uncountable | |
Flowers | Indian paintbrush | English | noun | Gaillardia pulchella (Indian blanket, firewheel), a flowering plant of southern US, from Arizona to Florida, and northern Mexico. | uncountable | |
Flowers | Indian paintbrush | English | noun | Asclepias tuberosa (butterfly weed), a milkweed of eastern North America. | uncountable | |
Flowers | Indian paintbrush | English | noun | Hieracium spp. (certain hawkweeds). | uncountable | |
Flowers | cvijet | Serbo-Croatian | noun | flower | ||
Flowers | cvijet | Serbo-Croatian | noun | blossom, bloom | ||
Flowers | cvijet | Serbo-Croatian | noun | prime, peak, heyday (best period of something) | ||
Flowers | cvijet | Serbo-Croatian | noun | color | archaic | |
Flowers | kielisznik | Polish | noun | bindweed, false bindweed, morning glory (any plant of the genus Calystegia) | inanimate masculine | |
Flowers | kielisznik | Polish | noun | any fungus of the genus Cyphella | inanimate masculine | |
Flowers | piwonia | Polish | noun | peony (any plant of the genus Paeonia) | feminine | |
Flowers | piwonia | Polish | noun | beer (alcoholic beverage) | feminine | |
Flowers | zeleznica | Lower Sorbian | noun | railway, railroad (transport system using parallel rails) | feminine | |
Flowers | zeleznica | Lower Sorbian | noun | sedge (plant of the genus Carex) | feminine | |
Flowers | zeleznica | Lower Sorbian | noun | purple loosestrife (Lythrum salicaria) | feminine | |
Flowers | گلاب | Urdu | noun | rosewater | ||
Flowers | گلاب | Urdu | noun | rose | ||
Fluid dynamics | hydrokinetic | English | adj | Of or pertaining to hydrokinetics | not-comparable | |
Fluid dynamics | hydrokinetic | English | adj | Of or pertaining to the kinetic energy of moving fluids | not-comparable | |
Food and drink | food-grade | English | adj | Suitable for human or animal food. | not-comparable | |
Food and drink | food-grade | English | adj | Permitted to be used with or to contact food; safe for use with or around food. | not-comparable | |
Foods | aapọn | Yoruba | noun | the fruit of the tree Irvingia gabonensis | ||
Foods | aapọn | Yoruba | noun | A mucilaginous soup similar to ewedu, made from ogbono, the seeds of the ààpọ̀n fruit | ||
Foods | chokolade | Danish | noun | chocolate (food made from ground roasted cocoa beans; small piece of confectionery made from chocolate) | common-gender | |
Foods | chokolade | Danish | noun | chocolate, cocoa (hot drink; cup/mug of this drink) | common-gender | |
Foods | pâté chinois | French | noun | pâté chinois (“a Quebecois dish”) | masculine uncountable | |
Foods | pâté chinois | French | noun | shepherd's pie | Quebec masculine uncountable | |
Football (soccer) | VFL | English | name | Initialism of Victorian Football League, an Australian rules football league formed in Victoria, Australia, in 1896; renamed the Australian Football League (AFL) in 1990 after expansion to other states starting in the 1980s. | abbreviation alt-of historical initialism | |
Football (soccer) | VFL | English | name | Initialism of Victorian Football League; a second-tier regional (country area) Australian rules football league operating within Victoria; derived from the historic Victorian Football Association, from which the future AFL broke in 1896. | abbreviation alt-of initialism | |
Football (soccer) | goal | English | noun | A result that one is attempting to achieve. | ||
Football (soccer) | goal | English | noun | In many sports, an area into which the players attempt to put an object. | hobbies lifestyle sports | |
Football (soccer) | goal | English | noun | The act of placing the object into the goal. | hobbies lifestyle sports | |
Football (soccer) | goal | English | noun | A point scored in a game as a result of placing the object into the goal. | ||
Football (soccer) | goal | English | noun | A noun or noun phrase that receives the action of a verb. The subject of a passive verb or the direct object of an active verb. Also called a patient, target, or undergoer. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Football (soccer) | goal | English | verb | To score a goal. | ||
Footwear | shitkicker | English | noun | A workboot. | US plural-normally slang vulgar | |
Footwear | shitkicker | English | noun | A poor, rural person, especially from the southern United States. | US offensive slang vulgar | |
Footwear | shitkicker | English | noun | Something unusually unpleasant or difficult. | US slang vulgar | |
Footwear | shitkicker | English | noun | A crude, violent and/or uncivilized person; a barbarian; a heathen. | offensive slang vulgar | |
Footwear | σόλιον | Ancient Greek | noun | slipper, sandal | ||
Footwear | σόλιον | Ancient Greek | noun | seat, stool | ||
Forests | arboret | English | noun | A small tree or shrub. | obsolete | |
Forests | arboret | English | noun | A grove, shrubbery or arbour | obsolete | |
Frogs | batrachotoxin | English | noun | An extremely neurotoxic and cardiotoxic steroidal alkaloid found in poison dart frogs. | medicine neurology neuroscience neurotoxicology sciences toxicology | uncountable |
Frogs | batrachotoxin | English | noun | Any one of a group of extremely neurotoxic and cardiotoxic steroidal alkaloids found in poison dart frogs, Melyridae beetles, and certain birds. | medicine sciences toxicology | countable |
Fruits | aratiku | Old Tupi | noun | A tropical fruit tree native to South America (Annona crassiflora) | ||
Fruits | aratiku | Old Tupi | noun | custard apple (any tree in the genus Annona) | broadly | |
Fruits | aratiku | Old Tupi | noun | The fruit of these trees | ||
Fruits | mango | Spanish | noun | handle (part of an object which is held in the hand) | masculine | |
Fruits | mango | Spanish | noun | mango (fruit and tree) | masculine | |
Fruits | mango | Spanish | noun | cash, dough (money) | Argentina Lunfardo Uruguay colloquial masculine | |
Fruits | mango | Spanish | verb | first-person singular present indicative of mangar | first-person form-of indicative present singular | |
Fruits | pemento | Galician | noun | pepper; fruit of Capsicum spp. | masculine | |
Fruits | pemento | Galician | noun | a pepper plant | masculine | |
Fruits | pemento | Galician | noun | paprika; pimentón | masculine | |
Fruits | tufaha | Swahili | noun | apple | class-5 class-6 | |
Fruits | tufaha | Swahili | noun | rose apple | class-5 class-6 | |
Fruits | ลูก | Thai | noun | child; offspring; issue. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | son; daughter. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | ball; round object. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | fruit. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | subordinate; person of subordinate or inferior status; person subject to someone or something. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | subordinate member; member of an entity other than its leader. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | used as a term of address or title / used as an affectionate term of address to or title for an offspring, person regarded as one's offspring, or young person; and used by such person to refer to oneself. | ||
Fruits | ลูก | Thai | noun | used as a term of address or title / used as a title for a ball, round object, or fruit. | ||
Fruits | ลูก | Thai | classifier | Classifier for balls, round objects, and fruits. ⇒ all nouns using this classifier | ||
Fruits | ส้ม | Thai | adj | orange (color) | ||
Fruits | ส้ม | Thai | adj | sour | ||
Fruits | ส้ม | Thai | noun | orange (fruit) | ||
Fruits | ส้ม | Thai | noun | orange (color) | ||
Fruits | မရမန် | Burmese | noun | type of fragrant green banana, a local cultivar grown in Myanmar | ||
Fruits | မရမန် | Burmese | noun | muslin | ||
Fruits | 糸瓜 | Japanese | noun | a sponge gourd; a dishrag gourd; a rag gourd | ||
Fruits | 糸瓜 | Japanese | noun | a loofah (dried fibrous interior used as a sponge) | ||
Funeral | อัฐิ | Thai | noun | (พระ~) bone. | ||
Funeral | อัฐิ | Thai | noun | cremated bone. | ||
Fungi | плесен | Bulgarian | noun | mould (UK), mold (US) (any smushy fungal formation) | ||
Fungi | плесен | Bulgarian | noun | mildew (plague of powdery fungi) | ||
Furniture | shabby chic | English | noun | A form of interior design where furnishings are either chosen for their appearance of age and signs of wear and tear or where new items are distressed to achieve the appearance of an antique. | also attributive uncountable | |
Furniture | shabby chic | English | noun | A similar form of fashion in which clothing is made to appear aged or damaged. | uncountable | |
Furniture | vanity | English | noun | That which is vain, futile, or worthless; that which is of no value, use or profit. | countable uncountable | |
Furniture | vanity | English | noun | Excessive pride in or admiration of one's own abilities, appearance, achievements, or possessions. | countable uncountable | |
Furniture | vanity | English | noun | A dressing table used to apply makeup, preen, and coif hair. The table is normally quite low and similar to a desk, with drawers and one or more mirrors on top. Either a chair or bench is used to sit upon. | countable uncountable | |
Furniture | vanity | English | noun | A washbasin installed into a permanently fixed storage unit, used as an item of bathroom furniture. | countable uncountable | |
Furniture | vanity | English | noun | Any idea, theory or statement that is without foundation. | countable obsolete uncountable | |
Furniture | դարակ | Armenian | noun | drawer | ||
Furniture | դարակ | Armenian | noun | shelf | ||
Furniture | դարակ | Armenian | noun | cupboard | ||
Furniture | 오토만 | Korean | noun | ottoman (fabric) | ||
Furniture | 오토만 | Korean | noun | ottoman (sofa) | ||
Furniture | 오토만 | Korean | noun | ottoman (low stool) | ||
Furniture | 오토만 | Korean | noun | Ottoman | ||
Future | eventually | English | adv | In the end; at some later time, especially after a long time, a series of problems, struggles, delays or setbacks. | not-comparable | |
Future | eventually | English | adv | For some tail; for all terms beyond some term; with only finitely many exceptions. | mathematics sciences | not-comparable |
Future | eventually | English | adv | Possibly, potentially, perhaps | not-comparable proscribed | |
Games | hot potato | English | noun | A child's game in which players pass a ball or other item between them, with the object of avoiding being left holding the item when time expires. | uncountable | |
Games | hot potato | English | noun | An awkward or delicate problem with which nobody wants to be associated. | countable idiomatic | |
Gastropods | malwod | Welsh | noun | snails | collective feminine | |
Gastropods | malwod | Welsh | noun | slugs | collective feminine | |
Gastropods | malwod | Welsh | noun | turtles | collective feminine obsolete | |
Gastropods | malwod | Welsh | noun | slugs (pieces of metal fired from a gun) | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | collective feminine |
Gastropods | malwod | Welsh | noun | slugs (pieces of metal fired from a gun) / segments (of orange etc.) | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | collective feminine |
Gender | tomboy | Cebuano | noun | a girl who behaves in a typically boyish manner | ||
Gender | tomboy | Cebuano | noun | a lesbian; butch | ||
Gender | wear the trousers | English | verb | (typically of a woman) To be the dominant partner in a relationship. | British idiomatic | |
Gender | wear the trousers | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see wear, trouser. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A stone, boulder, or pebble: / A millstone or whetstone. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A stone, boulder, or pebble: / A pebble used in a slingshot. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A stone, boulder, or pebble | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A solid mass resembling stone, especially: / A piece of hail, a hailstone. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A solid mass resembling stone, especially: / A kidney stone or gallstone. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A solid mass resembling stone, especially: / A pit; the hard seed of a fruit. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A solid mass resembling stone, especially: / A jewel or precious crystal | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A solid mass resembling stone, especially: / A testicle. | colloquial | |
Genitalia | ston | Middle English | noun | Stone as a material (especially in construction) | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A stone structure or monument, especially a tomb or tombstone. | ||
Genitalia | ston | Middle English | noun | A stone (unit of mass) | ||
Genitalia | פין | Hebrew | noun | penis | anatomy medicine sciences | |
Genitalia | פין | Hebrew | noun | pin | ||
Geography | territoire | French | noun | territory | masculine | |
Geography | territoire | French | noun | country | masculine | |
Geography | جوی | Persian | noun | stream | ||
Geography | جوی | Persian | noun | brook | ||
Geography | جوی | Persian | noun | irrigation channel | ||
Geography | 고장 | Korean | noun | breakdown (mechanical) | ||
Geography | 고장 | Korean | noun | a populated district; a town | ||
Geography | 고장 | Korean | noun | a center of production for a particular commodity | ||
Geology | zallishtë | Albanian | noun | bank filled with pebbles | feminine | |
Geology | zallishtë | Albanian | noun | ground filled with gravel | feminine | |
Ghost towns in Ukraine | Prypeć | Polish | name | Pripyat (a city in Ukraine) | feminine | |
Ghost towns in Ukraine | Prypeć | Polish | name | Pripyat (a river in Belarus and Ukraine) | feminine | |
Goats | enjë | Albanian | noun | English yew (Taxus baccata) | feminine | |
Goats | enjë | Albanian | noun | stinking juniper (Juniperus foetidissima) | feminine | |
Goats | enjë | Albanian | noun | dairy goat | feminine | |
Goats | kozí | Slovak | adj | goat | not-comparable relational | |
Goats | kozí | Slovak | adj | goatlike | not-comparable | |
Gods | Pasithea | English | name | One of the Charites. She is the wife of Hypnos. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
Gods | Pasithea | English | name | One of the Nereids. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
Gourd family plants | sandía | Asturian | noun | watermelon (Citrullus lanatus, a vine-like flowering plant) | feminine | |
Gourd family plants | sandía | Asturian | noun | watermelon (the fruit of the watermelon plant) | feminine | |
Gourd family plants | ẹgusi | Yoruba | noun | The name of two species of melon / Cucumeropsis Mannii | ||
Gourd family plants | ẹgusi | Yoruba | noun | The name of two species of melon / watermelon | ||
Gourd family plants | ẹgusi | Yoruba | noun | egusi (The seeds of the egusi melon used to make soup) | ||
Gourd family plants | ẹgusi | Yoruba | noun | the soup made from the egusi seeds | ||
Government | delning | Swedish | noun | a split, a division, a separation | common-gender | |
Government | delning | Swedish | noun | a circulation for comments | common-gender | |
Government | delning | Swedish | noun | a share | common-gender | |
Government | governen | Middle English | verb | To lead a group or mass of people; to direct: / To exercise political authority over; to govern. | ||
Government | governen | Middle English | verb | To lead a group or mass of people; to direct: / To supervise; to lead while monitoring. | ||
Government | governen | Middle English | verb | To direct an individual or thing directly: / To affect a body part or bodily system. | medicine physiology sciences | |
Government | governen | Middle English | verb | To direct an individual or thing directly: / To keep under constraint; to limit (often reflexive) | ||
Government | governen | Middle English | verb | To display or engage in certain behaviours or actions. | ||
Government | governen | Middle English | verb | To operate a device or machine (especially a boat) | ||
Government | governen | Middle English | verb | To affect or influence (usually used of abstractions) | ||
Government | governen | Middle English | verb | To undergo a course of treatment, restoration, or curing. | ||
Government | governen | Middle English | verb | To depend upon or govern (a part of speech) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Government | governen | Middle English | verb | To influence or affect an individual or thing directly. | rare | |
Government | surveyour | Middle English | noun | An overseer, superintendent, or supervisor: / A household official who manages and organises meals. | Late-Middle-English | |
Government | surveyour | Middle English | noun | An overseer, superintendent, or supervisor: / One who oversees the executors of a will. | law | Late-Middle-English |
Government | surveyour | Middle English | noun | An overseer, superintendent, or supervisor: / One who manages and enforces the regulations of a guild or university. | Late-Middle-English | |
Government | surveyour | Middle English | noun | An overseer, superintendent, or supervisor: / A government officer or supervisor, especially of customs. | Late-Middle-English | |
Grapevines | malvasia | Italian | noun | malvasia (grapevine) | feminine uncountable usually | |
Grapevines | malvasia | Italian | noun | malmsey (wine) | feminine uncountable usually | |
Graphical user interface | 按鈕 | Chinese | noun | button (mechanical device or graphical user interface) | ||
Graphical user interface | 按鈕 | Chinese | verb | to press a button | ||
Greece | Thyrides | Latin | name | A promontory of Laconia | declension-3 | |
Greece | Thyrides | Latin | name | An island of the Ionian Sea mentioned by Pliny | declension-3 | |
Greek letter names | δέλτα | Ancient Greek | noun | delta, the name for the fourth letter Δ, δ of the Ancient Greek alphabet. | indeclinable | |
Greek letter names | δέλτα | Ancient Greek | noun | anything shaped like a Δ / river delta | indeclinable | |
Greek letter names | δέλτα | Ancient Greek | noun | anything shaped like a Δ / vulva | indeclinable | |
Greys | срібний | Ukrainian | adj | silver (made of silver) | ||
Greys | срібний | Ukrainian | adj | woven from silk with a very thin layer of silver | ||
Greys | срібний | Ukrainian | adj | silvery (resembling silver in color, shiny white) | ||
Greys | срібний | Ukrainian | adj | silver, silvery (having the clear, musical tone of silver; soft and clear in sound) | ||
Greys | срібний | Ukrainian | adj | silver (color) | ||
Greys | срібний | Ukrainian | adj | Anything or anyone that is very valuable. | figuratively | |
Greys | срібний | Ukrainian | adj | happy, joyful | figuratively | |
Greys | срібний | Ukrainian | adj | dear, beloved | figuratively | |
Greys | срібний | Ukrainian | adj | silver (denoting the twenty-fifth anniversary, especially of a wedding) | ||
Greys | срібний | Ukrainian | noun | a silver coin | dated | |
Grouse | głuszec | Polish | noun | capercaillie (any bird of the genus Tetrao) | animal-not-person masculine | |
Grouse | głuszec | Polish | noun | capercaillie, western capercaillie, Eurasian capercaillie, wood grouse, heather cock, cock-of-the-woods (Tetrao urogallus) | animal-not-person masculine | |
Guinea-Bissau | guineense | Portuguese | adj | Guinean (of or relating to Guinea-Bissau) | feminine masculine | |
Guinea-Bissau | guineense | Portuguese | noun | Guinean (person from Guinea-Bissau) | by-personal-gender feminine masculine | |
Guinea-Bissau | guineense | Portuguese | noun | Guinea-Bissau Creole (a Portuguese-based creole spoken in Guinea-Bissau) | masculine uncountable | |
Gums and resins | πίσσα | Ancient Greek | noun | pitch | ||
Gums and resins | πίσσα | Ancient Greek | noun | resin used for treating wine jars | ||
Hair | blowout | English | noun | A sudden puncturing of a pneumatic tyre/tire. | ||
Hair | blowout | English | noun | A sudden release of oil and gas from a well. | ||
Hair | blowout | English | noun | A social function, especially one with large quantities of food. | slang | |
Hair | blowout | English | noun | A large or extravagant meal. | slang | |
Hair | blowout | English | noun | A contest that is decidedly one-sided; an overwhelming victory. | hobbies lifestyle sports | slang |
Hair | blowout | English | noun | An argument; an altercation. | slang | |
Hair | blowout | English | noun | A sandy depression in a sand dune ecosystem caused by the removal of sediments by wind. | geography geology natural-sciences | |
Hair | blowout | English | noun | An extreme and unexpected increase in costs, such as in government estimates for a project. | Australia | |
Hair | blowout | English | noun | An act of defecation in which an incontinent person, usually an infant or toddler, produces a large amount of excrement that causes their diaper to overflow and leak. | ||
Hair | blowout | English | noun | The cleaning of the flues of a boiler from scale, etc., by a blast of steam. | ||
Hair | blowout | English | noun | An unsightly flap of skin caused by an ear piercing that is too large. | ||
Hair | blowout | English | noun | An instance of having one's hair blow-dried and styled. | ||
Hair | blowout | English | noun | The blurring of a tattoo due to ink penetrating too far into the skin and dispersing. | ||
Hair | blowout | English | noun | The damage done to the exit side of a drilled hole or sawn edge when no sacrificial backerboard is used during the drilling or sawing: the drill bit's or sawblade's exit on the far side causes chips of wood to be broken from the edge. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | |
Hair | blowout | English | noun | a party (such as a birthday party) | Philippines | |
Hair | ซาลาเปา | Thai | noun | baozi | ||
Hair | ซาลาเปา | Thai | noun | bun updo | ||
Hair | 長髮 | Chinese | noun | long hair | ||
Hair | 長髮 | Chinese | noun | Name of the Taiping Tianguo army by the Qing Government. | historical | |
Hairdressing | conk | English | noun | The shelf- or bracket-shaped fruiting body of a bracket fungus (also called a shelf fungus), i.e. a mushroom growing off a tree trunk. | ||
Hairdressing | conk | English | noun | A nose, especially a large one. | slang | |
Hairdressing | conk | English | noun | Alternative spelling of conch | alt-of alternative | |
Hairdressing | conk | English | verb | To hit, especially on the head. | slang | |
Hairdressing | conk | English | noun | A hairstyle involving the chemical straightening and styling of kinky hair. | US dated | |
Hairdressing | conk | English | verb | To chemically straighten tightly curled hair. | US dated | |
Hairdressing | conk | English | verb | To fail or show signs of failing, cease operating, break down. | colloquial often | |
Hairdressing | conk | English | verb | To become unconscious. | colloquial often | |
Hatred | ईर्षा | Hindi | noun | jealousy | ||
Hatred | ईर्षा | Hindi | noun | spite | ||
Hatred | ईर्षा | Hindi | noun | envy | ||
Heads of state | monarkki | Finnish | noun | monarch (royal ruler) | ||
Heads of state | monarkki | Finnish | noun | monarch (bird of the family Monarchidae) | ||
Health | unene | Swahili | noun | thickness | class-11 class-12 class-14 no-plural | |
Health | unene | Swahili | noun | obesity | class-11 class-12 class-14 no-plural | |
Healthcare occupations | attending | English | adj | That attend or attends; that is or are in attendance; attendant. | not-comparable | |
Healthcare occupations | attending | English | adj | Serving on the staff of a teaching hospital as a doctor. | not-comparable | |
Healthcare occupations | attending | English | adj | Attendant, concomitant. | not-comparable | |
Healthcare occupations | attending | English | noun | A physician on the staff of a hospital, especially the principal one that supervises a patient's care. | Canada US | |
Healthcare occupations | attending | English | verb | present participle and gerund of attend | form-of gerund participle present | |
Healthcare occupations | лекарь | Russian | noun | doctor, medico, physician (feminine form "ле́карша" is usually considered colloquial) | colloquial historical | |
Healthcare occupations | лекарь | Russian | noun | a healer, a remedy | ||
Heather family plants | native fuchsia | English | noun | Any of several flowering plants resembling typical species of Fuchsia / Correa reflexa (common correa) | Australia | |
Heather family plants | native fuchsia | English | noun | Any of several flowering plants resembling typical species of Fuchsia / Epacris longiflora (fuchsia-heath) | Australia | |
Heather family plants | native fuchsia | English | noun | Any of several flowering plants resembling typical species of Fuchsia / Eremophila maculata (spotted emubush) | Australia | |
Heather family plants | native fuchsia | English | noun | Any of several flowering plants resembling typical species of Fuchsia / Grevillea wilsonii | Australia | |
Herbs | motherwort | English | noun | Any of several perennial plants of the genus Leonurus, especially Leonurus cardiaca, used in traditional medicine to help with childbirth or treat uterine disorders. | ||
Herbs | motherwort | English | noun | Artemisia vulgaris. | ||
Hindu deities | తార | Telugu | noun | star | astronomy natural-sciences | |
Hindu deities | తార | Telugu | noun | eye pupil | anatomy medicine sciences | |
Hindu deities | తార | Telugu | name | The wife of Brihaspati | ||
Hindu deities | తార | Telugu | name | Vali's wife | ||
Historical currencies | maneh | English | noun | An obsolete unit of Hebrew currency, larger than a shekel. | ||
Historical currencies | maneh | English | noun | An obsolete Middle Eastern unit of weight, the mina. | ||
History of Poland | Galicja | Polish | name | Galicia (a historical region in central Europe, in modern Poland and Ukraine) | feminine historical | |
History of Poland | Galicja | Polish | name | Galicia (an autonomous community of Spain) | feminine | |
History of Poland | żal | Polish | noun | grief, regret, sorrow (emotional pain on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing) | inanimate masculine | |
History of Poland | żal | Polish | noun | grief, regret, sorrow (remorse after committing something wrong) | inanimate masculine | |
History of Poland | żal | Polish | noun | grievance, grudge (animosity or ill will against someone or something caused by disappointment) | inanimate masculine | |
History of Poland | żal | Polish | noun | complaints, grievances, lamentations, regrets (statements in which someone laments or complains about something) | in-plural inanimate masculine | |
History of Poland | żal | Polish | noun | żale (lyrical work in Old Polish literature expressing complaints about fate, pain due to some misfortune, or grief after someone's death) | communications journalism literature media poetry publishing writing | historical in-plural inanimate masculine |
History of Poland | żal | Polish | verb | to grieve, to pity (to feel sympathy for someone; to feel sorry for someone) | defective imperfective intransitive | |
History of Poland | żal | Polish | verb | to regret (to feel sadness about something one has or has not done, or about what has passed and what one has lost) | defective imperfective intransitive | |
History of Poland | żal | Polish | verb | to have a sense of wasting something that is important and valuable, and which one would like to see put to good use | defective imperfective intransitive | |
History of Poland | żal | Polish | verb | second-person singular imperative of żalić | form-of imperative second-person singular | |
History of Ukraine | Makhnovshchina | English | name | Synonym of Makhnovism | anarchism communism government human-sciences ideology philosophy politics sciences | |
History of Ukraine | Makhnovshchina | English | name | Synonym of Black Army | history human-sciences sciences | |
History of Ukraine | Makhnovshchina | English | name | Synonym of Free Soviets | history human-sciences sciences | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named days that mark the division between two seasons: / 立春 (Risshun), the first day of spring in the traditional lunisolar calendar, | archaic | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named days that mark the division between two seasons: / 立夏 (Rikka), the first day of summer, | archaic | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named days that mark the division between two seasons: / 立秋 (Risshū), the first day of autumn, or | archaic | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named days that mark the division between two seasons: / 立冬 (Rittō), the first day of winter | archaic | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | a celebration on the day before Risshun or the beginning of spring, notable for the hanging of sardine heads with holly leaves and scattering of roasted soybeans at the entrance of houses | broadly | |
Holidays | 節分 | Japanese | name | a kyogen play set on the night of Setsubun where a female house-sitter tricks a demon using magical items, culminating in her throwing roasted soybeans to drive it away | ||
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named first days of the lunisolar calendar that mark the division between two seasons | archaic | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | the day before Risshun or the beginning of spring | archaic especially | |
Holidays | 節分 | Japanese | noun | any of the four named first days of the lunisolar calendar that mark the division between two seasons | archaic obsolete | |
Hollies | شرابه | Persian | noun | tassel | ||
Hollies | شرابه | Persian | noun | holly | ||
Horse tack | habena | Latin | noun | thong, rein, lash, bridle | declension-1 | |
Horse tack | habena | Latin | noun | sheet | government military naval navy politics war | declension-1 |
Horse tack | wędzidełko | Polish | noun | diminutive of wędzidło | diminutive form-of neuter | |
Horse tack | wędzidełko | Polish | noun | frenulum, frenum (small fold of tissue) | anatomy medicine sciences | neuter |
Horse tack | бразды | Russian | noun | horse bit, bridle, reins | plural plural-only | |
Horse tack | бразды | Russian | noun | reins of power | figuratively plural plural-only | |
Horse tack | бразды | Russian | noun | inflection of бразда́ (brazdá): / genitive singular | form-of genitive singular | |
Horse tack | бразды | Russian | noun | inflection of бразда́ (brazdá): / nominative/accusative plural | accusative form-of nominative plural | |
Horse tack | нагрудник | Russian | noun | bib (item of clothing for babies) | ||
Horse tack | нагрудник | Russian | noun | breastplate | ||
Horse tack | нагрудник | Russian | noun | breast collar | ||
Horses | rinchón | Galician | noun | small horse used to find out if a mare is in heat | masculine | |
Horses | rinchón | Galician | noun | stallion | masculine | |
Horses | rinchón | Galician | noun | mackerel | masculine | |
Horses | rinchón | Galician | noun | woodpecker | masculine | |
Horses | rinchón | Galician | adj | prone to neigh | ||
Horses | rinchón | Galician | adj | noisy | figuratively | |
Horticulture | vase | English | noun | An upright open container used mainly for displaying fresh, dried, or artificial flowers. | ||
Horticulture | vase | English | noun | The body of the Corinthian capital. | architecture | |
Horticulture | vase | English | verb | To place in a vase or similar container. | transitive | |
Horticulture | садівник | Ukrainian | noun | gardener | ||
Horticulture | садівник | Ukrainian | noun | horticulturalist | ||
Household | háziasszony | Hungarian | noun | housewife (female head of a household) | ||
Household | háziasszony | Hungarian | noun | hostess (female host) | ||
Household | háziasszony | Hungarian | noun | landlady | ||
Housing | dwelling | English | noun | A house or place in which a person lives; a habitation, a home. | ||
Housing | dwelling | English | verb | present participle and gerund of dwell | form-of gerund participle present | |
Human | ܐܢܫܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | humanity, humanness, humankind | uncountable | |
Human | ܐܢܫܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | extended family, relatives | plural plural-only | |
Hundred | hundo P | English | adj | 100 percent | neologism not-comparable slang | |
Hundred | hundo P | English | adv | 100 percent | neologism not-comparable slang | |
Hundred | двухсотый | Russian | adj | two-hundredth, 200th | ||
Hundred | двухсотый | Russian | noun | corpse, dead body, KIA | government military politics war | slang |
Hungarian nominal numbers | tizenhatos | Hungarian | adj | the number sixteen | not-comparable | |
Hungarian nominal numbers | tizenhatos | Hungarian | adj | sixteenfold (consisting of sixteen parts) | not-comparable | |
Hungarian nominal numbers | tizenhatos | Hungarian | adj | base-sixteen | not-comparable | |
Hungarian nominal numbers | tizenhatos | Hungarian | noun | the number sixteen | ||
Hunting | polanko | Polish | noun | diminutive of polano | diminutive form-of neuter | |
Hunting | polanko | Polish | noun | vocative singular of polanka | feminine form-of singular vocative | |
Hygiene | smutty | English | adj | Soiled with smut; blackened, dirty. | ||
Hygiene | smutty | English | adj | Obscene, indecent. | ||
Hygiene | smutty | English | adj | Affected with the smut fungus. | ||
Hygiene | smutty | English | verb | To make dirty; to soil. | transitive | |
Ice | 아이스 | Korean | noun | iced | in-compounds | |
Ice | 아이스 | Korean | noun | A-sharp | entertainment lifestyle music | North-Korea |
Incest | adelphogamy | English | noun | A form of polyandry where a woman is married to two or more brothers. | uncountable | |
Incest | adelphogamy | English | noun | Marriage between a brother and a sister. | uncountable | |
Individuals | Ananias | English | name | In the New Testament, any of certain members of the early Christian church. | ||
Individuals | Ananias | English | name | (with reference to Acts 5.3) A liar. | ||
Individuals | Ananias | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
Individuals | Elisabetta | Italian | name | a female given name from Hebrew, equivalent to English Elizabeth | feminine | |
Individuals | Elisabetta | Italian | name | Elizabeth, Elisabeth (biblical characters) | feminine | |
Individuals | Heliogabalus | English | name | Synonym of Elagabalus (“Roman emperor, noted for decadence, eccentricity, femininity, and disregard for Roman religious traditions and sexual taboos”). | ||
Individuals | Heliogabalus | English | name | Synonym of Elagabalus (“sun deity”). | ||
Individuals | Huldah | English | name | A prophetess in the Old Testament. | biblical lifestyle religion | |
Individuals | Huldah | English | name | A female given name from Hebrew. | rare | |
Individuals | Kaokhangba | English | name | A Meitei ethnic male given name. | ||
Individuals | Kaokhangba | English | name | An ancient Meitei emperor of the Ningthouja dynasty, who ruled Kangleipak, in the 4th century CE. | ||
Individuals | Malebranche | French | name | a surname | by-personal-gender feminine masculine | |
Individuals | Malebranche | French | name | Nicolas Malebranche (1638–1715), a French philosopher | by-personal-gender feminine masculine | |
Individuals | Trotsky | English | name | A surname. | ||
Individuals | Trotsky | English | name | Leon Trotsky, a Soviet revolutionary and Marxist theorist. | ||
Indo-European studies | indoeiropietis | Latvian | noun | Indo-European (a member of the presumed Indo-European people; one of their present-day descendants) | declension-2 masculine | |
Indo-European studies | indoeiropietis | Latvian | noun | Indo-European; pertaining to the Indo-Europeans and their language; pertaining to the present-day peoples and languages descended from Proto-Indo-European | declension-2 genitive masculine plural | |
Indonesia | sen | English | noun | Self. | East-Midlands Yorkshire | |
Indonesia | sen | English | noun | A unit of Japanese currency, worth one hundredth of a yen. | ||
Indonesia | sen | English | noun | A coin of this value. | ||
Indonesia | sen | English | noun | A unit of Indonesian currency, worth one hundredth of a rupiah. | ||
Indonesia | sen | English | noun | A unit of Malaysian currency, worth one hundredth of a ringgit. | ||
Indonesia | sen | English | noun | A coin of this value. | ||
Indonesia | sen | English | noun | A unit of length equal 20 wa, 40 meters. | uncountable | |
Injuries | bangas | Tagalog | noun | bruise on the face; contusion on the face | ||
Injuries | bangas | Tagalog | adj | bruised on the face | ||
Insects | akeccaw | Tarifit | noun | worm | masculine | |
Insects | akeccaw | Tarifit | noun | maggot | masculine | |
Insects | akeccaw | Tarifit | noun | caterpillar | masculine | |
Insects | akeccaw | Tarifit | noun | larva | masculine | |
Insects | llémena | Catalan | noun | a nit | feminine | |
Insects | llémena | Catalan | noun | a small defect in a piece of cloth with the appearance of a nit | business manufacturing textiles | feminine plural-normally |
Insects | llémena | Catalan | noun | a hedgehog mushroom (Hydnum repandum), so named from having bodies with the appearance of a nit instead of gills on the underside of the fruiting body to disperse the spores | feminine | |
Insects | tèjɨ̀ | Mbay | noun | bee | ||
Insects | tèjɨ̀ | Mbay | noun | honey | ||
Insects | தட்டான் | Tamil | noun | dragonfly | ||
Insects | தட்டான் | Tamil | noun | smith (goldsmith, silversmith, etc.) | ||
International relations | mancanegara | Indonesian | noun | foreign country. | ||
International relations | mancanegara | Indonesian | noun | international. | colloquial | |
Iron | জং | Bengali | noun | rust | ||
Iron | জং | Bengali | noun | Abbreviation of জওজ (joōj). | law | abbreviation alt-of |
Iron | জং | Bengali | noun | Abbreviation of জংশন (joṅśon). | abbreviation alt-of | |
Islands | Maluku | English | name | A province of Indonesia. Capital: Ambon. | ||
Islands | Maluku | English | name | Synonym of Moluccas | ||
Islands | Pharos | English | name | A small island off Alexandria where the Lighthouse of Alexandria was located. | ||
Islands | Pharos | English | name | The Lighthouse of Alexandria, located on the island Pharos | ||
Islands | Pico | English | name | An island in the Azores. | ||
Islands | Pico | English | name | A barangay of La Trinidad, Benguet, Philippines | ||
Italy | Aequian | English | adj | Pertaining or relating to that ancient people who resided in Italy. | ||
Italy | Aequian | English | noun | A member of the Aequi. | ||
Italy | Aequian | English | name | The Italic language spoken by the Aequi. | ||
Japanese male given names | 昌宏 | Japanese | name | a male given name | ||
Japanese male given names | 昌宏 | Japanese | name | a male given name | ||
Jewelry | ロケット | Japanese | noun | a rocket (a rocket engine) | ||
Jewelry | ロケット | Japanese | noun | a locket (chained ornament) | ||
Kazakhstan | Kazakhstani | English | noun | A native or inhabitant of Kazakhstan | ||
Kazakhstan | Kazakhstani | English | adj | Of or pertaining to Kazakhstan, its people and culture | ||
Kitchenware | espátula | Spanish | noun | spatula, (UK) fish slice, turner, pancake turner, kitchen turner, cooking turner, (US) flipper (kitchen utensil) | feminine | |
Kitchenware | espátula | Spanish | noun | scraper, wall scraper, wallpaper scraper, putty knife (a hand tool to scrape or a hand tool with a flexible blade to apply putty) | feminine | |
Kitchenware | espátula | Spanish | noun | squeegee (a short-handled tool, especially as used on car windshields and home windows) | feminine | |
Kitchenware | espátula | Spanish | noun | spoonbill | feminine | |
LGBTQ | aro | English | adj | Aromantic (not experiencing romantic attraction). | neologism slang | |
LGBTQ | aro | English | noun | A person who is aromantic. | neologism slang | |
LGBTQ | ہم جنس پرست | Urdu | adj | homosexual, gay, lesbian, MLM, WLW | indeclinable neologism | |
LGBTQ | ہم جنس پرست | Urdu | noun | homosexual, gay, lesbian, MLM, WLW | neologism | |
Landforms | aelōn̄ | Marshallese | noun | land | ||
Landforms | aelōn̄ | Marshallese | noun | country | ||
Landforms | aelōn̄ | Marshallese | noun | island | ||
Landforms | aelōn̄ | Marshallese | noun | atoll | ||
Landforms | burn | English | noun | A physical injury caused by heat, cold, electricity, radiation or caustic chemicals. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | A sensation resembling such an injury. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | The act of burning something with fire. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | An intense non-physical sting, as left by shame or an effective insult. | countable slang uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | An effective insult, often in the expression sick burn (excellent or badass insult). | countable slang uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | Physical sensation in the muscles following strenuous exercise, caused by build-up of lactic acid. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | Tobacco. | UK slang uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | The writing of data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
Landforms | burn | English | noun | The operation or result of burning or baking, as in brickmaking. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | A disease in vegetables; brand. | uncountable | |
Landforms | burn | English | noun | The firing of a spacecraft's rockets in order to change its course. | aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
Landforms | burn | English | noun | A kind of watercourse: a brook or creek. | countable uncountable | |
Landforms | burn | English | verb | To cause to be consumed by fire. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To be consumed by fire, or in flames. | intransitive | |
Landforms | burn | English | verb | To overheat so as to make unusable. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To become overheated to the point of being unusable. | intransitive | |
Landforms | burn | English | verb | To make or produce by the application of fire or burning heat. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To injure (a person or animal) with heat or chemicals that produce similar damage. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To cauterize. | medicine sciences surgery | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To sunburn. | intransitive transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To consume, damage, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To be hot, e.g. due to embarrassment. | intransitive | |
Landforms | burn | English | verb | To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To combine energetically, with evolution of heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
Landforms | burn | English | verb | To write data to a permanent storage medium like a compact disc or a ROM chip. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To render subtitles into a video's content while transcoding it, making the subtitles part of the image. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly transitive |
Landforms | burn | English | verb | To betray. | slang transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To insult or defeat. | slang transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To waste (time); to waste money or other resources. | transitive | |
Landforms | burn | English | verb | In certain games, to approach near to a concealed object which is sought. | ||
Landforms | burn | English | verb | To accidentally touch a moving stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | intransitive |
Landforms | burn | English | verb | In pontoon, to swap a pair of cards for another pair, or to deal a dead card. | card-games games | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To increase the exposure for certain areas of a print in order to make them lighter. | arts hobbies lifestyle photography | |
Landforms | burn | English | verb | To be converted to another element in a nuclear fusion reaction, especially in a star. | natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
Landforms | burn | English | verb | To discard. | card-games gambling games | intransitive slang |
Landforms | burn | English | verb | To shoot someone with a firearm. | slang transitive | |
Landforms | burn | English | verb | To compromise (an agent's cover story). | espionage government military politics war | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To blackmail. | espionage government military politics war | transitive |
Landforms | burn | English | verb | To desire or ache for (something); to focus on attaining (something). | US intransitive slang | |
Landforms | burn | English | noun | A large stream. | Northern-England Scotland | |
Landforms | chyne | Middle English | noun | crack (point of breakage) | ||
Landforms | chyne | Middle English | noun | fissure, chasm | ||
Landforms | chyne | Middle English | noun | opening (of an injury or wound) | medicine pathology sciences | |
Landforms | chyne | Middle English | noun | The spine; the backbone. | ||
Landforms | chyne | Middle English | noun | The back. | broadly | |
Landforms | chyne | Middle English | noun | Meat cut from an animal's back. | ||
Landforms | chyne | Middle English | noun | Alternative form of cheyne | Northern alt-of alternative | |
Landforms | chyne | Middle English | verb | Alternative form of cheynen | Northern alt-of alternative | |
Landforms | chyne | Middle English | verb | Alternative form of chynen | alt-of alternative | |
Landforms | fenua | Tuvaluan | noun | land | ||
Landforms | fenua | Tuvaluan | noun | island | ||
Landforms | fenua | Tuvaluan | noun | island inhabitants, island community | ||
Landforms | sierra | Spanish | noun | saw (tool) | feminine | |
Landforms | sierra | Spanish | noun | mountain range | feminine | |
Landforms | sierra | Spanish | noun | sawfish | feminine | |
Landforms | sierra | Spanish | noun | snoek (Thyrsites atun) | Chile feminine | |
Landforms | sierra | Spanish | verb | inflection of serrar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
Landforms | sierra | Spanish | verb | inflection of serrar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
Landforms | ծով | Armenian | noun | sea | ||
Landforms | ծով | Armenian | noun | big lake | ||
Landforms | ծով | Armenian | noun | large artificial body of water | ||
Landforms | ծով | Armenian | noun | the area covered with water, as opposed to land | ||
Landforms | ծով | Armenian | noun | a large quantity, a sea (of), an ocean (of) | figuratively | |
Landforms | ברעג | Yiddish | noun | coast; shore (of the ocean) | ||
Landforms | ברעג | Yiddish | noun | beach | ||
Landforms | اقن | Karakhanid | noun | stream, sudden rush of water | geography natural-sciences | |
Landforms | اقن | Karakhanid | noun | raiding party | figuratively | |
Landforms | গুহা | Bengali | noun | an earthhole | ||
Landforms | গুহা | Bengali | noun | a cave of a hill or mountain | ||
Landforms | গুহা | Bengali | noun | a den of wild beasts | ||
Landforms | গুহা | Bengali | noun | a lonely place, solitude; a hidden retreat, lair | figuratively | |
Landforms | গুহা | Bengali | noun | the innermost region (said of the mind, etc.) | figuratively | |
Landforms | 巔峰 | Chinese | noun | mountain peak; summit | ||
Landforms | 巔峰 | Chinese | noun | high point; zenith; pinnacle | figuratively | |
Language | ǂàã | ǃXóõ | noun | bone (alienated) | class-2 tone-2 | |
Language | ǂàã | ǃXóõ | noun | language (inalienable), word (possessed), voice (possessed) | class-2 tone-2 | |
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | tongue | anatomy medicine sciences | |
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | pronunciation, articulation | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | language, speech | human-sciences linguistics sciences | |
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | nation, people | ||
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | judgement | ||
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | narrow stretch of land or water; isthmus, channel | geography natural-sciences | figuratively |
Language | ܠܫܢܐ | Classical Syriac | noun | tongue-shaped ornament; wedge | ||
Languages | Finland Swedish | English | noun | the Swedish language as spoken by the Swedish-speaking population in Finland | uncountable | |
Languages | Finland Swedish | English | adj | Of or pertaining to native Swedish-speakers living in Finland | not-comparable | |
Languages | Finland Swedish | English | adj | Of or pertaining to the Swedish spoken natively in Finland | not-comparable | |
Languages | Hawaiian | English | adj | Descended from the peoples inhabiting the Hawaiian Islands prior to European contact. | ||
Languages | Hawaiian | English | adj | Of or pertaining to the Hawaiian race, culture, or language. | ||
Languages | Hawaiian | English | adj | Of or pertaining to the culture of the US state of Hawaii. | ||
Languages | Hawaiian | English | adj | Of or pertaining to a resident of the US state of Hawaii. | ||
Languages | Hawaiian | English | noun | A descendant of the peoples inhabiting the Hawaiian Islands prior to European contact. | countable | |
Languages | Hawaiian | English | noun | A native or resident of the state of Hawaii in the United States of America. | countable nonstandard proscribed | |
Languages | Hawaiian | English | noun | A pizza topped with ham and pineapple. | countable uncountable | |
Languages | Hawaiian | English | name | The Hawaiian language. | ||
Languages | Hmong | English | noun | A people who live predominantly in the mountainous regions of China, Vietnam, Laos, and Thailand, and (in diaspora) around the world. | plural plural-only | |
Languages | Hmong | English | name | The lect spoken by these people, which is a cluster of a large number of lects which are sometimes considered dialects and sometimes separate languages. | ||
Languages | Hmong | English | adj | Of or relating to the Hmong, their culture, or their lect. | ||
Languages | Itelmen | English | name | A language of the Chukotko-Kamchatkan family, spoken on Kamchatka in Russia. | ||
Languages | Itelmen | English | noun | A Kamchadal | ||
Languages | Koyukon | English | noun | A member of an Athabascan people of northern Alaska, whose traditional home is along the Koyukuk and Yukon rivers. | ||
Languages | Koyukon | English | name | The language of these people. | ||
Languages | Pamona | English | noun | An ethnic group of Indonesia. | plural plural-only | |
Languages | Pamona | English | name | An Austronesian language spoken in Central and South Sulawesi, Indonesia. | ||
Languages | Tututni | English | noun | A member of a Native American tribe of southwestern Oregon. | historical | |
Languages | Tututni | English | name | Their Athabaskan language. | ||
Languages | Zimba | English | name | A language spoken in the Congo | ||
Languages | Zimba | English | name | A town in southern Zambia. | ||
Languages | cóptico | Portuguese | adj | Coptic (of or relating to the Copts or the Coptic Orthodox Church) | ||
Languages | cóptico | Portuguese | adj | Coptic (of or relating to the Coptic language) | ||
Languages | cóptico | Portuguese | noun | Coptic (language) | masculine uncountable | |
Languages | flamskt | Faroese | noun | Flemish (language) | neuter | |
Languages | flamskt | Faroese | adj | inflection of flamskur: / neuter singular nominative | form-of neuter nominative singular | |
Languages | flamskt | Faroese | adj | inflection of flamskur: / neuter singular accusative | accusative form-of neuter singular | |
Languages | muntanyès | Catalan | adj | mountain-dwelling | ||
Languages | muntanyès | Catalan | noun | mountain-dweller | masculine | |
Languages | muntanyès | Catalan | noun | Cantabrian (an Astur-Leonese variety spoken in Cantabria) | masculine uncountable | |
Languages | азербејџански | Serbo-Croatian | adj | Azerbaijani | ||
Languages | азербејџански | Serbo-Croatian | noun | Azerbaijani (language) | masculine | |
Languages | български | Bulgarian | adj | Bulgarian | ||
Languages | български | Bulgarian | adv | in Bulgarian | not-comparable | |
Languages | български | Bulgarian | noun | Bulgarian (language) | uncountable | |
Languages | բրետոներեն | Armenian | noun | Breton (language) | ||
Languages | բրետոներեն | Armenian | adv | in Breton | ||
Languages | բրետոներեն | Armenian | adj | Breton (of or pertaining to the language) | ||
Latin letter names | เค | Thai | noun | The name of the Latin-script letter K/k. | ||
Latin letter names | เค | Thai | verb | to agree; to accord. | colloquial | |
Latin letter names | เค | Thai | intj | OK. | colloquial | |
Latin letter names | เค | Thai | noun | (ยา~) ketamine (as recreational drug). | colloquial | |
Latin nomina gentilia | Calpurnius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Marcus Calpurnius Bibulus, a Roman consul | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Calpurnius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Titus Calpurnius Siculus, a Roman poet | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Calpurnius | Latin | adj | of or pertaining to the gens Calpurnia. | adjective declension-1 declension-2 | |
Latin nomina gentilia | Crassitius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Crassitius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Lucius Crassitius, a Roman grammarian | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Egilius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Egilius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Lucius Egilius, a Roman commissioner | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Saevius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | |
Latin nomina gentilia | Saevius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Saevius Nicanor, a Roman grammarian mentioned by Suetonius | declension-2 masculine singular | |
Law | judiciary | English | noun | The collective body of judges, justices, etc. | ||
Law | judiciary | English | noun | The court system, inclusive of clerical staff, etc. | ||
Law | judiciary | English | adj | Judicial. | not-comparable | |
Law enforcement | policija | Lithuanian | noun | police (an administrative institution to maintain public security and order) | ||
Law enforcement | policija | Lithuanian | noun | police station (the building where this institution works) | ||
Law enforcement | policija | Lithuanian | noun | police officers (the people who work in this institution) | collective | |
Leaders | prowadząca | Polish | noun | female equivalent of prowadzący (“anchor, anchorwoman, presenter”) (TV host) | broadcasting media radio television | feminine form-of noun-from-verb |
Leaders | prowadząca | Polish | noun | female equivalent of prowadzący (“lecturer, teacher”) | education | feminine form-of noun-from-verb |
Leaders | prowadząca | Polish | noun | female equivalent of prowadzący (“crew commander of an aircraft at the head of a group of fighters or attack aircraft”) | government military politics war | feminine form-of noun-from-verb |
Leaders | prowadząca | Polish | verb | feminine nominative/vocative singular of prowadzący | feminine form-of nominative participle singular vocative | |
Legumes | Linse | German | noun | lens | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | feminine |
Legumes | Linse | German | noun | lentil | feminine | |
Legumes | judía | Spanish | noun | green bean | Spain feminine | |
Legumes | judía | Spanish | noun | bean, bean seed | Spain feminine | |
Legumes | judía | Spanish | noun | bean plant | Spain feminine | |
Legumes | judía | Spanish | noun | female equivalent of judío; Jewish woman | feminine form-of | |
Legumes | judía | Spanish | adj | feminine singular of judío | feminine form-of singular | |
Legumes | tuba | English | noun | A large brass musical instrument, usually in the bass range, played through a vibration of the lips upon the mouthpiece and fingering of the keys. | ||
Legumes | tuba | English | noun | A type of Roman military trumpet, distinct from the modern tuba. | ||
Legumes | tuba | English | noun | A large reed stop in organs. | ||
Legumes | tuba | English | noun | A tube or tubular organ. | anatomy medicine sciences | |
Legumes | tuba | English | noun | A Malayan plant whose roots are a significant source of rotenone, Derris malaccensis. | uncountable | |
Legumes | tuba | English | noun | A reddish palm wine made from coconut or nipa sap. | ||
Leprosy | melas | English | noun | Synonym of leprosy, particularly contagious forms causing dark spots on the skin. | medicine sciences | obsolete uncountable |
Leprosy | melas | English | noun | Synonym of melasma. | medicine sciences | uncommon uncountable |
Leprosy | melas | English | noun | plural of mela | form-of plural | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A pointed missile weapon, intended to be thrown by the hand; for example, a short lance or javelin. | ||
Leuciscine fish | dart | English | noun | Any sharp-pointed missile weapon, such as an arrow. | ||
Leuciscine fish | dart | English | noun | Anything resembling such a missile; something that pierces or wounds like such a weapon. | figuratively sometimes | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A small object with a pointed tip at one end and feathers at the other, which is thrown at a target in the game of darts. | ||
Leuciscine fish | dart | English | noun | A cigarette. | Australia Canada colloquial | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A dart-shaped target towed behind an aircraft to train shooters. | government military politics war | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A plan or scheme. | Australia obsolete | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A sudden or fast movement. | ||
Leuciscine fish | dart | English | noun | A fold that is stitched on a garment. | business manufacturing sewing textiles | |
Leuciscine fish | dart | English | noun | A dace (fish) (Leuciscus leuciscus). | ||
Leuciscine fish | dart | English | noun | Any of various species of hesperiid butterfly. | ||
Leuciscine fish | dart | English | verb | To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch. | transitive | |
Leuciscine fish | dart | English | verb | To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot. | transitive | |
Leuciscine fish | dart | English | verb | To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart. | transitive | |
Leuciscine fish | dart | English | verb | To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly. | intransitive | |
Leuciscine fish | dart | English | verb | To start and run with speed; to shoot rapidly along. | intransitive | |
Lichens | porost | Polish | noun | growth (act of growing) | inanimate masculine | |
Lichens | porost | Polish | noun | growth (something that grows or has grown) | inanimate masculine | |
Lichens | porost | Polish | noun | lichen (organism) | inanimate masculine | |
Lifeforms | manu | Tokelauan | noun | animal, beast | ||
Lifeforms | manu | Tokelauan | noun | bird | specifically | |
Lifeforms | manu | Tokelauan | noun | The upright piece of a canoe's front or back. | ||
Lifeforms | manu | Tokelauan | noun | to push | transitive | |
Lifeforms | manu | Tokelauan | noun | to strike | transitive | |
Light | световой | Russian | adj | light | relational | |
Light | световой | Russian | adj | luminous | ||
Light sources | bulan | Hanunoo | noun | moon (largest natural satellite of planet Earth) | ||
Light sources | bulan | Hanunoo | noun | month (period into which a year is divided) | ||
Light sources | ചന്ദ്രൻ | Malayalam | noun | moon | ||
Light sources | ചന്ദ്രൻ | Malayalam | name | a male given name | ||
Liquids | buljong | Norwegian Bokmål | noun | bouillon (a clear broth made by simmering meat (such as beef or chicken), vegetables or fish) | cooking food lifestyle | masculine |
Liquids | buljong | Norwegian Bokmål | noun | a thin soup made from meat broth | cooking food lifestyle | masculine |
Liquids | buljong | Norwegian Bokmål | noun | a broth drink made with water and bouillon cubes, consumed as a beverage | cooking food lifestyle | masculine |
Liquids | buljong | Norwegian Bokmål | noun | a nutrient substrate for microorganisms | bacteriology biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | masculine |
Liquids | til-og | Cebuano | noun | a dish using a smalltooth emperor as a main ingredient, often served to a sick person much like chicken soup | ||
Liquids | til-og | Cebuano | verb | to prepare such dish | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The end of something'e presence; disappearance. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The end of one's life; death or passing away. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The end of a literary piece or work. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The last or final part of something. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The conclusion or aftermath of something. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / The irrevocable or last destiny of something. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The end or finishing of a thing; the terminal point of something: / A successful conclusion or finishing. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | The marginal or outlying part of something: / The extreme terminus or point of an object or thing (including something that was formerly one) | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The marginal or outlying part of something: / The margins or surrounds of a nation or settlement; the border. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | A part of a settlement, province, or nation. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | The limitations or boundaries of something. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | One's ends, aims, goals, or purpose; the direction one chooses. | ||
Literature | ende | Middle English | noun | A section or portion of something. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | A family member; one's kin. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | The deeper facts or realness of something. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | What makes something important, purposeful or meaningful. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | One of the four cardinal directions. | rare | |
Literature | ende | Middle English | noun | A duck (usually referring to the female) | ||
Literature | ende | Middle English | verb | Alternative form of enden | alt-of alternative | |
Literature | gaceta | Spanish | noun | gazette; newspaper | feminine | |
Literature | gaceta | Spanish | noun | a kind of container used in cooking | feminine | |
Literature | սիրավեպ | Armenian | noun | romance novel | ||
Literature | սիրավեպ | Armenian | noun | love story | ||
Logic | ad verecundiam | English | noun | Appeal to authority, argument from authority. | ||
Logic | ad verecundiam | English | adj | Of or relating to ad verecundiam. | ||
Logic | ad verecundiam | English | adv | In an ad verecundiam manner. | ||
Louisiana, USA | neutral ground | English | noun | The median strip or central reservation between lanes of traffic in a divided highway. | Louisiana | |
Louisiana, USA | neutral ground | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see neutral, ground. | ||
Male | menoporsche | English | noun | Male mid-life crisis or andropause, especially the type that manifests in attempts to reclaim lost youth, such as buying a sports car. | informal uncountable | |
Male | menoporsche | English | noun | A sports car bought by a man during a mid-life crisis. | countable informal | |
Male | yum | Yucatec Maya | noun | father | ||
Male | yum | Yucatec Maya | noun | lord | ||
Male | yum | Yucatec Maya | noun | a god | human-sciences lifestyle mysticism mythology philosophy religion sciences | |
Male | किशोर | Hindi | noun | youth, juvenile | ||
Male | किशोर | Hindi | noun | minor | law | |
Male animals | Ohs | Limburgish | noun | bull | broadly masculine | |
Male animals | Ohs | Limburgish | noun | ox (castrated bull; castrated male bovine animal) | masculine | |
Male animals | Ohs | Limburgish | noun | cockchafer | masculine | |
Male animals | кабан | Ukrainian | noun | boar, male pig | ||
Male animals | кабан | Ukrainian | noun | wild boar | ||
Male family members | beau-père | French | noun | a father-in-law, the father of one's spouse | masculine | |
Male family members | beau-père | French | noun | a stepfather, stepdad, the present husband of the mother of a child from a previous marriage | masculine | |
Male family members | dziad | Polish | noun | grandfather | archaic augmentative masculine person | |
Male family members | dziad | Polish | noun | old man | derogatory masculine person | |
Male family members | dziad | Polish | noun | beggar | derogatory masculine person | |
Male family members | dziad | Polish | noun | hell, devil | derogatory figuratively masculine person | |
Male family members | dziad | Polish | noun | pagan ritual involving the summoning of apparitions | lifestyle paganism religion | in-plural inanimate masculine |
Male family members | dziad | Polish | noun | bur, burr (of burdock) | biology botany natural-sciences | in-plural inanimate masculine |
Male family members | dziad | Polish | noun | blackberry shrub or fruit | in-plural inanimate masculine | |
Male family members | figliastro | Italian | noun | stepchild | masculine | |
Male family members | figliastro | Italian | noun | stepson | masculine | |
Male family members | sobrinus | Latin | noun | sororal nephew | declension-2 | |
Male family members | sobrinus | Latin | noun | nephew | declension-2 | |
Male family members | sobrinus | Latin | noun | mother's sister's son, maternal parallel cousin | declension-2 | |
Male family members | sobrinus | Latin | noun | A cousin's child. | Late-Latin declension-2 | |
Male people | Mazur | Polish | noun | Masurian; Masovian (person from Masuria or Masovia) | masculine person | |
Male people | Mazur | Polish | name | a male surname | masculine person | |
Male people | Mazur | Polish | name | a female surname | feminine indeclinable | |
Male people | Mazur | Polish | name | genitive plural of Mazury | form-of genitive plural | |
Male people | doktór | Kashubian | noun | physician, medical doctor | archaic colloquial masculine person | |
Male people | doktór | Kashubian | noun | doctor (person holding a doctorate) | masculine person | |
Male people | epik | Polish | noun | epicist | masculine person | |
Male people | epik | Polish | noun | genitive plural of epika | feminine form-of genitive plural | |
Male people | ksiądz | Polish | noun | Christian priest (religious clergyman who is trained to perform services or sacrifices at a Christian church) | masculine person | |
Male people | ksiądz | Polish | noun | Christian priest (religious clergyman who is trained to perform services or sacrifices at a Christian church) / priest (religious clergyman who is trained to perform services or sacrifices at any church) | Middle Polish masculine person | |
Male people | ksiądz | Polish | noun | prince (title of the ruler of a state or district) | masculine obsolete person | |
Male people | ksiądz | Polish | noun | bishop (head of a diocese) | Middle Polish masculine person | |
Male people | ksiądz | Polish | noun | bishop | board-games chess games | Middle Polish masculine person |
Male people | ksiądz | Polish | noun | leader of a tribe | Middle Polish masculine person | |
Male people | puerulus | Latin | noun | little boy | declension-2 masculine | |
Male people | puerulus | Latin | noun | little slave | declension-2 masculine | |
Male people | šumař | Czech | noun | wandering musician | animate masculine | |
Male people | šumař | Czech | noun | poor musician | animate masculine | |
Male people | господин | Serbo-Croatian | noun | gentleman | ||
Male people | господин | Serbo-Croatian | noun | mister | ||
Male people | господин | Serbo-Croatian | noun | Mr. | ||
Male people | господин | Serbo-Croatian | noun | sir | ||
Mammals | ani | Zaghawa | noun | ant-eater | ||
Mammals | ani | Zaghawa | noun | arrow | ||
Mammals | զրահամորթ | Armenian | adj | wearing armor shell (of animals) | ||
Mammals | զրահամորթ | Armenian | noun | armadillo | ||
Marriage | kobita | Polish | noun | woman (adult female human) | colloquial dialectal feminine | |
Marriage | kobita | Polish | noun | woman (wife or lover) | colloquial dialectal feminine | |
Marriage | marriage bed | English | noun | The bed shared by a newly-married couple. | ||
Marriage | marriage bed | English | noun | Sexual activity between a married couple. | euphemistic | |
Marriage | oblubienica | Polish | noun | female equivalent of oblubieniec (“betrothed, fiancée”) | dated feminine form-of literary | |
Marriage | oblubienica | Polish | noun | bride (woman in the context of her own wedding; one who is going to marry or has just been married) | dated feminine literary | |
Marriage | polygyny | English | noun | The state or practice of having several wives at the same time; plurality of wives; marriage to several wives. | countable uncountable | |
Marriage | polygyny | English | noun | The condition of an ant colony that has multiple egg-laying queens. | countable uncountable | |
Marriage | prowodyr | Polish | noun | ringleader (person who starts and leads a disturbance, a conspiracy, or a criminal gang) | derogatory masculine person | |
Marriage | prowodyr | Polish | noun | person who leads dances at a wedding, ball, or other event | masculine obsolete person | |
Marriage | prowodyr | Polish | noun | pack leader | animal-not-person archaic masculine | |
Marriage | puoliso | Finnish | noun | spouse | ||
Marriage | puoliso | Finnish | noun | partner in marriage-like cohabitation relationship | ||
Marsupials | pussiorava | Finnish | noun | ringtail possum, pseudocheirid (arboreal marsupial of the family Pseudocheiridae, found in forested areas and shrublands throughout Australia and New Guinea) | ||
Marsupials | pussiorava | Finnish | noun | common ringtail, common ringtail possum, Pseudocheirus peregrinus | ||
Measuring instruments | مىزان | Uyghur | noun | scales, balance | ||
Measuring instruments | مىزان | Uyghur | noun | code, norm | ||
Measuring instruments | مىزان | Uyghur | name | Libra | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | |
Meats | bef | Middle English | noun | beef; cow flesh or meat | uncountable | |
Meats | bef | Middle English | noun | A bovine or its carcass | uncountable | |
Meats | macreuse | French | noun | scoter | feminine | |
Meats | macreuse | French | noun | flat iron steak | feminine | |
Medicine | 관장 | Korean | noun | enema | ||
Medicine | 관장 | Korean | noun | chief of a 관(館) (-gwan) – director; curator (of a museum 미술관(美術館) (misulgwan)); head librarian (of a library 도서관(圖書館) (doseogwan)), etc. | ||
Metallurgy | melter | English | noun | A person or thing that melts. | ||
Metallurgy | melter | English | noun | A furnace used for melting iron in a foundry. | ||
Metallurgy | melter | English | noun | A laborer who operates such a furnace. | ||
Metallurgy | melter | English | noun | A variety of peach in which the flesh parts freely from the stone when ripe, also known as a free-stone. | ||
Metallurgy | melter | English | noun | Obsolete spelling of milter. | alt-of obsolete | |
Metals | aereus | Latin | adj | copper, bronze | adjective declension-1 declension-2 relational | |
Metals | aereus | Latin | adj | made of bronze or copper, furnished with bronze or copper | adjective declension-1 declension-2 | |
Metals | aereus | Latin | adj | Alternative form of āerius | adjective alt-of alternative declension-1 declension-2 rare | |
Microscopy | microscopic | English | adj | Of, or relating to microscopes or microscopy; microscopal | ||
Microscopy | microscopic | English | adj | So small that it can only be seen with the aid of a microscope. | ||
Microscopy | microscopic | English | adj | Very small; minute | ||
Microscopy | microscopic | English | adj | Carried out with great attention to detail. | figuratively | |
Microscopy | microscopic | English | adj | Able to see extremely minute objects. | ||
Microsoft | Windross | English | name | Microsoft Windows. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | derogatory slang |
Microsoft | Windross | English | name | A surname from ? | ||
Military | 虎賁 | Chinese | noun | brave warrior | archaic | |
Military | 虎賁 | Chinese | noun | captain of the imperial guard (official title) | archaic historical | |
Mind | dotynge | Middle English | noun | Idiocy, senility. | rare | |
Mind | dotynge | Middle English | noun | Disintegration, rotting. | rare | |
Mind | omam | Polish | noun | hallucination | inanimate masculine | |
Mind | omam | Polish | noun | delusion | inanimate masculine | |
Mind | omam | Polish | verb | second-person singular imperative of omamić | form-of imperative second-person singular | |
Mollusks | spat | English | verb | simple past and past participle of spit | form-of participle past | |
Mollusks | spat | English | noun | The spawn of shellfish, especially oysters and similar molluscs. | countable uncountable | |
Mollusks | spat | English | noun | A juvenile shellfish which has attached to a hard surface. | countable uncountable | |
Mollusks | spat | English | verb | To spawn, used of shellfish as above. | intransitive transitive | |
Mollusks | spat | English | noun | A covering or decorative covering worn over a shoe. | in-plural often | |
Mollusks | spat | English | noun | A piece of bodywork that covers the upper portions of the rear tyres of a car. | automotive transport vehicles | Australia UK |
Mollusks | spat | English | noun | A drag-reducing aerodynamic fairing covering the upper portions of the tyres of an aeroplane equipped with non-retractable landing gear. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
Mollusks | spat | English | noun | A brief argument, falling out, quarrel. | ||
Mollusks | spat | English | verb | To quarrel or argue briefly. | intransitive | |
Mollusks | spat | English | noun | A light blow with something flat. | ||
Mollusks | spat | English | verb | To strike with a spattering sound. | intransitive transitive | |
Mollusks | spat | English | verb | To slap, as with the open hand; to clap together, as the hands. | US dialectal | |
Mollusks | spat | English | noun | An obsolete unit of distance in astronomy (symbol S), equal to one billion kilometres. | ||
Monarchy | faraó | Portuguese | noun | pharaoh (supreme ruler of Ancient Egypt) | Egyptology history human-sciences sciences | by-personal-gender feminine historical masculine |
Monarchy | faraó | Portuguese | noun | pharaoh; faro | card-games games | masculine uncountable usually |
Monarchy | high king | English | noun | A chief king or ruler; a great, superior, or supreme king; a king of kings. | ||
Monarchy | high king | English | noun | God. | capitalized often | |
Monarchy | อุปราช | Thai | noun | A high royal title given to the person second in rank to the monarch, often one who is to succeed to the throne. | historical | |
Monarchy | อุปราช | Thai | noun | A high Khmer royal title, often given to the heir apparent of Cambodia, usually inferior in authority to อุปโยราช (ùp-bpà-yoo-râat). | historical | |
Monarchy | อุปราช | Thai | noun | A noble title given to a high-ranking civil servant. | historical | |
Monarchy | อุปราช | Thai | noun | viceroy: person appointed to rule a country or province as the deputy of the sovereign. | ||
Monasticism | kloster | Norwegian Bokmål | noun | a monastery | neuter | |
Monasticism | kloster | Norwegian Bokmål | noun | a convent (nonnekloster) | neuter | |
Money | ϩⲁⲧ | Coptic | noun | silver | Bohairic Sahidic uncountable | |
Money | ϩⲁⲧ | Coptic | noun | silver / a (silver) coin; money | Bohairic Sahidic broadly uncountable | |
Money | ϩⲁⲧ | Coptic | adj | white | Bohairic Sahidic | |
Money | ϩⲁⲧ | Coptic | adj | silver | Bohairic Sahidic | |
Moon | Lunarian | English | noun | An inhabitant of Earth's Moon (Luna): either an indigenous one or a human one. | literature media publishing science-fiction | |
Moon | Lunarian | English | noun | A maritime navigator who uses the Moon to determine longitude without the need for an accurate clock. | ||
Moon | Lunarian | English | noun | A member of the New York Science Fiction Society. | ||
Moon | Lunarian | English | adj | Pertaining to the inhabitants of Luna (Lunarians). | literature media publishing science-fiction | |
Moon | 月兒 | Chinese | noun | Diminutive of 月 (yuè, “moon”). | diminutive form-of | |
Moon | 月兒 | Chinese | noun | Diminutive of 月 (yuè, “moon”). / Erhua form of 月 (yuè, “moon”). | Erhua Mandarin alt-of | |
Moons of Uranus | Belinda | English | name | A female given name originating as a coinage. | ||
Moons of Uranus | Belinda | English | name | The ninth satellite of Uranus. | astronomy natural-sciences | |
Municipalities of Finland | Jämsä | Finnish | name | A town in central Finland. | ||
Municipalities of Finland | Jämsä | Finnish | name | a Finnish surname from the place name | ||
Murder | зарезать | Russian | verb | to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick | ||
Murder | зарезать | Russian | verb | to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.) | figuratively | |
Murder | зарезать | Russian | verb | to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick | ||
Murder | зарезать | Russian | verb | to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.) | figuratively | |
Muscicapids | gastrica | Italian | noun | Alternative form of castrica: / Synonym of averla capirossa (“woodchat shrike”) (Lanius senator) | feminine | |
Muscicapids | gastrica | Italian | noun | Alternative form of castrica: / Synonym of averla cenerina (“lesser grey shrike”) (Lanius minor) | feminine | |
Muscicapids | gastrica | Italian | noun | Synonym of monachella (“black-eared wheatear”) (Oenanthe hispanica) | feminine | |
Muscicapids | gastrica | Italian | adj | feminine singular of gastrico | feminine form-of singular | |
Music | melô | Portuguese | noun | a song that is easy to sing and memorize | masculine slang | |
Music | melô | Portuguese | noun | a song about a specific theme | masculine slang | |
Music | plaka | Tagalog | noun | plate; phonograph record (disk) | ||
Music | plaka | Tagalog | noun | license plate (US); number plate (UK) | ||
Music | plaka | Tagalog | noun | photographic plate | ||
Music | plaka | Tagalog | noun | plate (flat electrode) | ||
Myanmar | Aracanese | English | adj | Of or pertaining to Aracan (or Arakan) in British Burma, corresponding to the modern Rakhine State. | historical | |
Myanmar | Aracanese | English | noun | The people native to Aracan in British Burma. | historical plural plural-only | |
Myanmar | birmano | Spanish | adj | Burmese (pertaining to Burma or its contemporary name, Myanmar) | ||
Myanmar | birmano | Spanish | noun | Burmese (person) | masculine | |
Myanmar | birmano | Spanish | noun | Burmese (language) | masculine uncountable | |
Mythological creatures | follet | Catalan | noun | sprite, goblin | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | masculine |
Mythological creatures | follet | Catalan | noun | dust devil | masculine | |
Mythological creatures | вампір | Belarusian | noun | vampire (mythological creature) | ||
Mythological creatures | вампір | Belarusian | noun | vampire (a person who drains one's time, energy, money, etc.) | figuratively | |
Mythological creatures | вампір | Belarusian | noun | vampire bat | ||
Mythological figures | Achilles | English | name | A mythical semidivine hero, the son of Peleus by the nereid Thetis, and prince of the Myrmidons, who features in the Iliad as a central character and the foremost warrior of the Achaean (Greek) camp. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
Mythological figures | Achilles | English | name | A male given name from Ancient Greek. | rare | |
Mythological figures | Achilles | English | name | The Greek camp Trojan asteroid 588 Achilles. | astronomy natural-sciences | |
Mythological locations | Kalevala | English | name | The Finnish national epic. | ||
Mythological locations | Kalevala | English | name | The mythical location where the heroes of Kalevala live. | ||
Mythological locations | Kalevala | English | name | An urban-type settlement, the administrative capital of the Kalevalsky District, Republic of Karelia, in northwestern Russia; also historically known as Uhtua. | ||
Nationalism | pendatang | Malay | noun | an immigrant from any other country. | ||
Nationalism | pendatang | Malay | noun | a Malaysian citizen of Chinese or Indian descent. | derogatory ethnic offensive slur | |
Nationalities | Cymric | English | name | Synonym of Welsh, the language of the Welsh people. | rare | |
Nationalities | Cymric | English | noun | A breed of domestic cat, developed in Canada, principally characterized by suppression of the tail and by a semi-long-haired coat, with a medium-sized, rounded, cobby body; it is the longhair version of the Manx cat. | ||
Nationalities | Cymric | English | noun | A cat of this breed. | ||
Nationalities | Cymric | English | noun | Synonym of Walian: a Welsh person, a Welshman or Welshwoman. | rare | |
Nationalities | Cymric | English | adj | Synonym of Welsh: of or related to Wales, the Welsh people, or the Welsh language. | not-comparable | |
Nationalities | Cymric | English | adj | Of or related to Cymric cats. | not-comparable | |
Nationalities | Fionnlainneach | Scottish Gaelic | noun | Finn | masculine | |
Nationalities | Fionnlainneach | Scottish Gaelic | adj | Finnish | ||
Nationalities | Gaboenees | Afrikaans | adj | Gabonese (of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) | not-comparable | |
Nationalities | Gaboenees | Afrikaans | noun | Gabonese (person from Gabon or of Gabonese descent) | ||
Nationalities | Grenadian | English | noun | A person from Grenada or of Grenadian descent. | ||
Nationalities | Grenadian | English | adj | Of, from, or pertaining to Grenada, the Grenadian people or the Grenadian language. | not-comparable | |
Nationalities | Kayin | English | name | Alternative spelling of Cain | alt-of alternative | |
Nationalities | Kayin | English | noun | A member of a number of Karenic ethnolinguistic groups in Myanmar (Burma). | ||
Nationalities | Kayin | English | noun | A state (administrative division) of Myanmar. | ||
Nationalities | Malteser | German | noun | Maltese (male or female inhabitant of Malta) | masculine strong | |
Nationalities | Malteser | German | noun | member of the Order [of the Knights] of Malta | masculine strong | |
Nationalities | Malteser | German | noun | Maltese (a small breed of dog) | masculine strong | |
Nationalities | Tork | Maltese | adj | Turkish | ||
Nationalities | Tork | Maltese | adj | Ottoman | historical | |
Nationalities | Tork | Maltese | adj | non-Christian or not properly Christian; impious; not (yet) baptised | dated offensive sometimes | |
Nationalities | Tork | Maltese | adj | dark-skinned, negroid | dated offensive sometimes | |
Nationalities | US-American | English | adj | rare spelling of U.S. American | alt-of rare | |
Nationalities | US-American | English | noun | rare spelling of U.S. American | alt-of rare | |
Nationalities | Ungeriż | Maltese | adj | Hungarian (of, from or relating to Hungary) | ||
Nationalities | Ungeriż | Maltese | noun | Hungarian (native or inhabitant of Hungary) (male or of unspecified gender) | masculine | |
Nationalities | Ungeriż | Maltese | noun | Hungarian (language) | ||
Nationalities | abkhazo | Italian | adj | Abkhazian | ||
Nationalities | abkhazo | Italian | noun | Abkhazian | masculine | |
Nationalities | abkhazo | Italian | noun | the Abkhazian language | masculine uncountable | |
Nationalities | afganistanilainen | Finnish | adj | Afghanistani, Afghan (of or pertaining to Afghanistan) | ||
Nationalities | afganistanilainen | Finnish | noun | Afghanistani, Afghan (citizen of Afghanistan) | ||
Nationalities | australianu | Asturian | adj | Australian | masculine singular | |
Nationalities | australianu | Asturian | noun | Australian | masculine | |
Nationalities | bangladeshtar | Basque | adj | Bangladeshi | not-comparable | |
Nationalities | bangladeshtar | Basque | noun | Bangladeshi (person) | animate | |
Nationalities | bruneano | Spanish | adj | Bruneian | ||
Nationalities | bruneano | Spanish | noun | Bruneian | masculine | |
Nationalities | giamaicano | Italian | adj | Jamaican | ||
Nationalities | giamaicano | Italian | noun | Jamaican | masculine | |
Nationalities | guatemalenc | Catalan | adj | Guatemalan | ||
Nationalities | guatemalenc | Catalan | noun | Guatemalan | masculine | |
Nationalities | kiribatiano | Galician | adj | Kiribatian | ||
Nationalities | kiribatiano | Galician | noun | Kiribatian | masculine | |
Nationalities | luksemburski | Polish | adj | Luxembourgish, of Luxembourg (city or state) | not-comparable relational | |
Nationalities | luksemburski | Polish | noun | Luxembourgish (language) | inanimate masculine | |
Nationalities | noruegu | Asturian | adj | Norwegian (of or pertaining to Norway) | masculine singular | |
Nationalities | noruegu | Asturian | noun | a Norwegian (person) | masculine singular | |
Nationalities | noruegu | Asturian | noun | Norwegian (language) | masculine uncountable | |
Nationalities | pakistano | Italian | adj | Pakistani | ||
Nationalities | pakistano | Italian | noun | Pakistani | masculine | |
Nationalities | сармат | Russian | noun | A native or inhabitant of Sarmatia | ||
Nationalities | сармат | Russian | noun | RS-28 Sarmat (Russian intercontinental ballistic missile) | ||
Native American tribes | Tlingit | English | noun | A member of an Indian people from the coastal regions of Alaska and British Columbia. | ||
Native American tribes | Tlingit | English | name | the language of these people | ||
Native American tribes | Tlingit | English | adj | of, or relating to these people or their language | not-comparable | |
Nautical | marina | Italian | noun | coast | feminine | |
Nautical | marina | Italian | noun | seascape | feminine | |
Nautical | marina | Italian | noun | navy | feminine | |
Nautical | marina | Italian | noun | marina | feminine invariable | |
Nautical | marina | Italian | adj | feminine singular of marino (“sea, marine, nautical, seaside”) | feminine form-of singular | |
Navigation | կողմնացույց | Armenian | noun | compass | ||
Navigation | կողմնացույց | Armenian | noun | orientation | figuratively | |
Navigation | կողմնացույց | Armenian | adj | showing the direction | ||
Nephrology | ren | English | noun | A kidney. | anatomy medicine sciences | |
Nephrology | ren | English | noun | One’s name, as part of the soul in ancient Egyptian mythology. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Egyptian |
Neurology | нервовий | Ukrainian | adj | nerve (attributive), nervous (of or relating to nerves) | relational | |
Neurology | нервовий | Ukrainian | adj | nervous (arising from or exhibiting agitation or anxiety) | ||
Neurology | нервовий | Ukrainian | adj | nervous (affecting or involving the nerves or nervous system) | ||
Neurology | нервовий | Ukrainian | adj | nervous (agitated, anxious, edgy, on edge) | ||
Niger | Nigerien | English | noun | A person from Niger or of Nigerien descent. | ||
Niger | Nigerien | English | adj | Of, from, or pertaining to Niger or the Nigerien people. | not-comparable | |
Nightshades | orval | Catalan | noun | Senecio doria, a species of ragwort. | masculine | |
Nightshades | orval | Catalan | noun | ashwagandha (Withania somnifera) | masculine | |
Nightshades | orval | Catalan | noun | shrubby St. John's wort (Hypericum androsaemum) | masculine | |
Nightshades | orval | Catalan | noun | clary sage | masculine | |
Nightshades | orval | Catalan | noun | black-crowned night heron | masculine | |
Nightshades | سراج القطرب | Arabic | noun | mandrake (Mandragora) | obsolete | |
Nightshades | سراج القطرب | Arabic | noun | loosestrife (Lysimachia) | obsolete | |
Nightshades | سراج القطرب | Arabic | noun | hollyhock (Alcea) | obsolete | |
Nobility | cã | Portuguese | adj | feminine singular of cão | feminine form-of singular | |
Nobility | cã | Portuguese | noun | grey hair | feminine | |
Nobility | cã | Portuguese | noun | khan (a ruler over various Turkish, Tatar and Mongol peoples in the Middle Ages) | masculine | |
Nobility | dróttinn | Old Norse | noun | a lord, master | masculine | |
Nobility | dróttinn | Old Norse | noun | a king, chief, heathen priest | masculine | |
Nobility | dróttinn | Old Norse | noun | the Lord, God, Christ | Christianity | masculine |
Nobility | grand duke | English | noun | Ruler or monarch of a grand duchy. | ||
Nobility | grand duke | English | noun | Son, daughter, or grandchild of a czar (emperor) of the Russian Empire. (A more literal translation of the Russian is grand prince.) | ||
Nuclear energy | pro-nuclear | English | adj | In favor of the use of nuclear energy and the building of nuclear power plants. | ||
Nuclear energy | pro-nuclear | English | adj | In favor of nuclear weapons. | ||
Nuclear warfare | supermissile | English | noun | Any massive object used as a superweapon by being thrown or fired through the air. | ||
Nuclear warfare | supermissile | English | noun | An extremelypowerful, self-propelled projectile whose trajectory is adjustable after it is launched. | government military politics war | |
Nuts | bolota | Portuguese | noun | acorn (fruit of the oak tree) | feminine | |
Nuts | bolota | Portuguese | noun | a small ball | feminine | |
Nuts | bolota | Portuguese | noun | a small, rigid, round object | feminine | |
Nuts | walnot | Middle English | noun | A walnut (tree from the genus Juglans) | ||
Nuts | walnot | Middle English | noun | The nut that comes from this tree. | ||
Nuts | კაკალი | Georgian | noun | walnut-tree, Juglans regia | ||
Nuts | კაკალი | Georgian | noun | walnut (whole) | ||
Nuts | კაკალი | Georgian | noun | human testicle | vulgar | |
Nuts | კაკალი | Georgian | noun | grain (of millet) | ||
Nuts | კაკალი | Georgian | noun | piece, one | ||
Nuts | კაკალი | Georgian | adj | exact | colloquial not-comparable | |
Nuts | კაკალი | Georgian | adv | exactly | colloquial | |
Oaks | yeuse | French | noun | holm oak | feminine | |
Oaks | yeuse | French | noun | ilex | feminine | |
Oaks | yeuse | French | noun | evergreen | feminine | |
Obesity | tusza | Polish | noun | carcass (body of a slaughtered animal) | countable feminine | |
Obesity | tusza | Polish | noun | stoutness, corpulence (figure of a person characterized by obesity) | anatomy medicine sciences | feminine uncountable |
Occupations | Türdrücker | German | noun | an implement at a door to open it / by pressing it down or perhaps into the door, door handle | masculine strong | |
Occupations | Türdrücker | German | noun | an implement at a door to open it / by pressing a button and talking, a common type of Türöffner, synonym of Türsprechanlage | masculine strong | |
Occupations | Türdrücker | German | noun | someone who slings stuff at people’s doors, a tranter | masculine rare strong | |
Occupations | astronaut | English | noun | A member of the crew of a spaceship or other spacecraft that travels beyond Earth's atmosphere, or someone trained to serve that purpose. | ||
Occupations | astronaut | English | noun | A member of the crew of a spaceship or other spacecraft that travels beyond Earth's atmosphere, or someone trained to serve that purpose. / An American space traveler, when contrasted against equivalent terms from other countries such as cosmonaut, taikonaut, spationaut, and vyomanaut. | ||
Occupations | astronaut | English | noun | A person (typically man) working abroad away from their family. | Hong-Kong | |
Occupations | bise presidente | Cebuano | noun | vice president / deputy to a president, often empowered to assume the position of president on his death or absence | ||
Occupations | bise presidente | Cebuano | noun | vice president / executive in a business in charge of a department or branch | ||
Occupations | bärplockare | Swedish | noun | a berry picker, one who picks wild berries (blueberry, lingonberry, cloudberry) | common-gender | |
Occupations | bärplockare | Swedish | noun | a hand tool for picking blueberries and lingonberries | common-gender | |
Occupations | czasownik | Polish | noun | verb (grammatical category of words that indicate an action, event or a state) | grammar human-sciences linguistics sciences | inanimate masculine |
Occupations | czasownik | Polish | noun | chronicle | archaic inanimate masculine rare | |
Occupations | czasownik | Polish | noun | foreteller (one who foretells the future) | masculine obsolete person | |
Occupations | gãljinar | Aromanian | noun | hen seller | masculine | |
Occupations | gãljinar | Aromanian | noun | hen thief | masculine | |
Occupations | klucznica | Polish | noun | stewardess (administrator of the property or affairs of another) | feminine historical | |
Occupations | klucznica | Polish | noun | female equivalent of klucznik (“keyholder”) (one who holds the key to a building) | feminine form-of historical | |
Occupations | legislator | Polish | noun | legal expert | law | masculine person |
Occupations | legislator | Polish | noun | legislator (person who creates or enacts laws) | government law | masculine person |
Occupations | lignarius | Latin | adj | Of or belonging to wood. | adjective declension-1 declension-2 | |
Occupations | lignarius | Latin | noun | carpenter, joiner | declension-2 | |
Occupations | lignarius | Latin | noun | wood carrier | declension-2 | |
Occupations | lignarius | Latin | noun | woodcutter | declension-2 | |
Occupations | lucrător | Romanian | noun | worker | masculine | |
Occupations | lucrător | Romanian | adj | working, diligent, industrious, active | masculine neuter | |
Occupations | medica | Latin | noun | a female doctor, healer, physician | declension-1 feminine | |
Occupations | medica | Latin | adj | inflection of medicus: / nominative/vocative feminine singular | feminine form-of nominative singular vocative | |
Occupations | medica | Latin | adj | inflection of medicus: / nominative neuter plural | form-of neuter nominative plural | |
Occupations | metallurgico | Italian | adj | metallurgical | ||
Occupations | metallurgico | Italian | noun | metalworker | masculine | |
Occupations | metallurgico | Italian | noun | metallurgist | masculine | |
Occupations | tűzszerész | Hungarian | noun | pyrotechnician (a person who designs or organizes pyrotechnics) | ||
Occupations | tűzszerész | Hungarian | noun | an expert in deactivation of unexploded devices, bombs, mines, etc. | government military politics war | |
Occupations | yüzücü | Turkish | noun | swimmer | ||
Occupations | yüzücü | Turkish | noun | flayer, skinner (someone who skins animals) | ||
Occupations | вӧралысь | Komi-Zyrian | adj | present participle of вӧравны (vöravny) | form-of participle present | |
Occupations | вӧралысь | Komi-Zyrian | noun | hunter | ||
Occupations | һаҡсы | Bashkir | noun | guard | ||
Occupations | һаҡсы | Bashkir | noun | watchman | ||
Occupations | һаҡсы | Bashkir | noun | security man | ||
Occupations | һаҡсы | Bashkir | noun | bodyguard | ||
Occupations | һаҡсы | Bashkir | noun | full-back | hobbies lifestyle sports | |
Occupations | سراج | Ottoman Turkish | noun | lamp, oil lamp, a simple vessel used to produce light continuously from a liquid fuel source | ||
Occupations | سراج | Ottoman Turkish | noun | wick, candlewick, a bundle, twist, or braid of cord, fabric, or fibre that draws up liquid fuel | ||
Occupations | سراج | Ottoman Turkish | noun | light, any source of illumination, such as a candle, lightbulb, torch, lamp, streetlight, etc. | ||
Occupations | سراج | Ottoman Turkish | noun | saddler, saddlemaker, someone who makes, repairs and sells saddles | ||
Occupations | مأمور | Arabic | noun | officer, bailiff | ||
Occupations | مأمور | Arabic | noun | subject | subjective | |
Occupations | مأمور | Arabic | noun | magistrate | ||
Occupations | कारोबारी | Hindi | noun | businessman / businessperson, magnate, industrialist | ||
Occupations | कारोबारी | Hindi | adj | pertaining to business, trade | indeclinable | |
Occupations | ਕਸਾਈ | Punjabi | noun | butcher | ||
Occupations | ਕਸਾਈ | Punjabi | noun | merciless person | figuratively | |
Occupations | ਕਸਾਈ | Punjabi | noun | Alternative form of ਕਸਵਾਈ (kasvāī) | alt-of alternative | |
Occupations | 大夫 | Chinese | noun | (medical) doctor | colloquial | |
Occupations | 大夫 | Chinese | noun | A governmental job title used during the Spring and Autumn period, the Warring States period and the early Chinese dynasties, whose responsibilities encompassed managing royal and court affairs, often translated as "senior official", "high officer" or "great officer". | archaic historical | |
Occupations | 大夫 | Chinese | noun | large, dry field | Hailu Hakka | |
Occupations | 大夫 | Chinese | name | a surname | ||
Occupations | 律師 | Chinese | noun | lawyer; attorney (Classifier: 個/个; 名; 位) | ||
Occupations | 律師 | Chinese | noun | people who understand religious discipline | Buddhism lifestyle religion | |
Occupations | 業務員 | Chinese | noun | clerk | ||
Occupations | 業務員 | Chinese | noun | salesperson | ||
Offices | ܪܝܫܢܘܬܐ | Classical Syriac | noun | control, authority, power, primacy | ||
Offices | ܪܝܫܢܘܬܐ | Classical Syriac | noun | direction, reign, governorship, magistracy, presidency | ||
Offices | ܪܝܫܢܘܬܐ | Classical Syriac | noun | pontificate, episcopacy, abbacy | ecclesiastical lifestyle religion | |
Offices | ܪܝܫܢܘܬܐ | Classical Syriac | noun | dignity, principle | ||
Offices | ܪܝܫܢܘܬܐ | Classical Syriac | noun | emphatic plural of ܪܝܫܢܐ | emphatic form-of plural | |
One | uniek | Dutch | adj | unique | ||
One | uniek | Dutch | adv | uniquely | ||
One | ఒకటిగా | Telugu | adv | together. | ||
One | ఒకటిగా | Telugu | adv | unitedly. | ||
Oranges | морквяний | Ukrainian | adj | carrot | relational | |
Oranges | морквяний | Ukrainian | adj | carrot, carroty | color | |
Oranges | 橘紅 | Chinese | noun | peel of the red tangerine fruit (an herb) | medicine sciences | Chinese traditional |
Oranges | 橘紅 | Chinese | adj | orange (usually slightly more red) | ||
Orbits | GEO | English | noun | Initialism of genetically engineered organism. | abbreviation alt-of initialism | |
Orbits | GEO | English | noun | Abbreviation of geostationary orbit. | abbreviation alt-of | |
Orbits | GEO | English | noun | Abbreviation of geostationary Earth orbit. | abbreviation alt-of | |
Orbits | GEO | English | noun | Abbreviation of geosynchronous equatorial orbit. | abbreviation alt-of | |
Orchids | epiphora | English | noun | epistrophe | countable rhetoric uncountable | |
Orchids | epiphora | English | noun | Excessive tear production usually a result from an irritation of the eye. | medicine sciences | countable uncountable |
Orchids | epiphora | English | noun | Polystachya (a genus of orchids). | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
Orchids | orchid | English | noun | A plant of the orchid family (Orchidaceae), bearing unusually-shaped flowers of beautiful colours. | ||
Orchids | orchid | English | noun | A light bluish-red, violet-red or purple colour. | ||
Orchids | orchid | English | adj | Having a light purple colour. | not-comparable | |
Organizations | Fabrick | Hunsrik | noun | factory | feminine | |
Organizations | Fabrick | Hunsrik | noun | company | feminine | |
Organizations | Federal Intelligence Service | English | name | The foreign intelligence agency of Germany. | ||
Organizations | Federal Intelligence Service | English | name | The Federal Intelligence Services of Switzerland (the collective term for its agencies). | ||
Organs | lengua | Spanish | noun | tongue | feminine | |
Organs | lengua | Spanish | noun | language | feminine | |
Organs | lengua | Spanish | noun | Spanish (subject taught in schools) | feminine | |
Organs | ucho | Polish | noun | ear (organ of hearing) | anatomy medicine sciences | neuter |
Organs | ucho | Polish | noun | ear (organ of hearing) / ear (external part of the organ of hearing; the auricle) | anatomy medicine sciences | neuter |
Organs | ucho | Polish | noun | ear (ability to hear) | broadly neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | ear (one who hears or listens) | figuratively neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | ear, earflap (part of a hat that covers one's ears) | neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | orillon (semicircular projection made at the shoulder of a bastion for the purpose of covering the retired flank, found in old fortresses) | architecture | neuter |
Organs | ucho | Polish | noun | Augmentative of uszko (“kreplach”) | augmentative form-of neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | dog-ear (folded corner of the page of a book or other publication, either due to having been read many times or intentionally as a sort of bookmark) | neuter obsolete | |
Organs | ucho | Polish | noun | handle (grip of a basket, kettle, etc.) | neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | eye (hole at the blunt end of a needle through which thread is passed) | neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | eye (hole through which reins are passed through on a horsecollar) | neuter | |
Organs | ucho | Polish | noun | end of a bag from the edges for tying | neuter obsolete | |
Organs | ucho | Polish | noun | eye of a net in which the upper and lower ends of a sprit are attached | fishing hobbies lifestyle nautical transport | neuter obsolete |
Organs | مرارة | South Levantine Arabic | noun | bile, gall | ||
Organs | مرارة | South Levantine Arabic | noun | gall bladder | ||
Paniceae tribe grasses | sticker grass | English | noun | Certain bur-producing plants / Various species of genus Cenchrus | countable uncountable | |
Paniceae tribe grasses | sticker grass | English | noun | Certain bur-producing plants / Various species of genus Soliva | countable uncountable | |
Paniceae tribe grasses | sticker grass | English | noun | Certain bur-producing plants / Tribulus terrestris | countable uncountable | |
Panthers | лъв | Bulgarian | noun | lion (mammal) | ||
Panthers | лъв | Bulgarian | noun | a Leo (person with the zodiac sign) | ||
Panthers | قپلان | Ottoman Turkish | noun | leopard, a large wild cat native to Africa and Asia (Panthera pardus) | ||
Panthers | قپلان | Ottoman Turkish | noun | tiger, the largest living felid, indigenous of Asia (Panthera tigris) | ||
Paper | A4-format | Norwegian Bokmål | noun | a piece of paper in the standard A4 format | neuter | |
Paper | A4-format | Norwegian Bokmål | noun | unimaginative, uniform standard | colloquial neuter | |
Parasites | клоп | Russian | noun | bug | biology natural-sciences zoology | |
Parasites | клоп | Russian | noun | bedbug | biology natural-sciences zoology | |
Parasites | клоп | Russian | noun | small child, person of short stature, squirt, shorty | familiar humorous | |
Parents | bọ | Vietnamese | noun | insect; bug | ||
Parents | bọ | Vietnamese | noun | maggot | uncommon | |
Parents | bọ | Vietnamese | noun | guinea pig | Southern Vietnam | |
Parents | bọ | Vietnamese | noun | father; dad | Central North Vietnam | |
Pathology | morriña | Galician | noun | longing; nostalgia; homesickness | feminine | |
Pathology | morriña | Galician | noun | murrain | feminine | |
Pathology | morriña | Galician | noun | grime | feminine | |
Pathology | nosology | English | noun | A treatise or written classification of diseases. | countable uncountable | |
Pathology | nosology | English | noun | The study of diseases; the systematic investigation or classification of disease. | countable uncountable | |
Pathology | nosology | English | noun | The characteristics or scientific understanding of a specific disease. | countable uncountable | |
Pathology | upala | Serbo-Croatian | noun | inflammation, pneumonia | ||
Pathology | upala | Serbo-Croatian | verb | inflection of upasti: / feminine singular active past participle | active feminine form-of participle past singular | |
Pathology | upala | Serbo-Croatian | verb | inflection of upasti: / neuter plural active past participle | active form-of neuter participle past plural | |
Pathology | چبان | Ottoman Turkish | noun | pimple, furuncle, boil, pustule, a localized accumulation of pus in the skin, resulting from infection | ||
Pathology | چبان | Ottoman Turkish | noun | abscess, a cavity caused by tissue destruction filled with pus and surrounded by inflamed tissue | ||
People | ESFP | English | noun | Initialism of extraverted, sensing, feeling and perceiving: a personality type in the Myers–Briggs Type Indicator | human-sciences psychology sciences | abbreviation alt-of initialism |
People | ESFP | English | noun | A person with this personality type | ||
People | Rastafáraí | Irish | noun | Rastafarian | masculine | |
People | Rastafáraí | Irish | adj | inflection of Rastafárach (“Rastafarian”): / genitive singular feminine | feminine form-of genitive singular | |
People | Rastafáraí | Irish | adj | inflection of Rastafárach (“Rastafarian”): / comparative degree | comparative form-of | |
People | ankle-biter | English | noun | A small child. | slang | |
People | ankle-biter | English | noun | A small dog, especially a poorly-behaved one. | slang | |
People | ankle-biter | English | noun | A relatively minor, irritating problem or task. | slang | |
People | anstrólaí | Irish | noun | droll person, trickster | masculine | |
People | anstrólaí | Irish | noun | Alternative form of astralaí (“astrologer”) | alt-of alternative masculine | |
People | bailer | English | noun | One who bails or lades. | ||
People | bailer | English | noun | A utensil, as a bucket or cup, used in bailing; a machine for bailing water out of a pit. | ||
People | bailer | English | noun | Alternative form of bailor | law | alt-of alternative |
People | bailer | English | noun | A delivery that heads towards the bails after pitching. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | dated |
People | bailer | English | noun | A delivery in which the ball hits one or both bails but does not dislodge them. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | dated |
People | balio | Italian | noun | a wet nurse's husband | masculine | |
People | balio | Italian | noun | tutor | archaic masculine | |
People | beberrón | Spanish | noun | heavy drinker; boozer; boozehound | masculine | |
People | beberrón | Spanish | adj | heavy-drinking | ||
People | bunkie | English | noun | Familiar term of address. | ||
People | bunkie | English | noun | A bunkmate, someone with which one shares a bunk bed. | ||
People | bunkie | English | noun | a small cabin with a bunk or bed(s), a free-standing bedroom or sleeping area separate from the main house or cottage, which may or may not have other facilities (a fully outfitted outbuilding with a kitchen or bathroom would be a guest house or accessory dwelling unit and not a bunkie) | ||
People | bunkie | English | noun | a condescending term of direct address to a man. | ||
People | collaborator | English | noun | A person who works with others towards a common goal. | ||
People | collaborator | English | noun | A person who cooperates traitorously with an enemy. | ||
People | conductor | English | noun | One who conducts or leads; a guide; a director. | ||
People | conductor | English | noun | A person who conducts an orchestra, choir or other music ensemble; a professional whose occupation is conducting. | entertainment lifestyle music | |
People | conductor | English | noun | A person who takes tickets on public transportation and also helps passengers. | rail-transport railways transport | |
People | conductor | English | noun | Something that can transmit electricity, heat, light, or sound. | natural-sciences physical-sciences physics | |
People | conductor | English | noun | An ideal of a ring that measures how far it is from being integrally closed | mathematics sciences | |
People | conductor | English | noun | A grooved sound or staff used for directing instruments, such as lithontriptic forceps; a director. | ||
People | conductor | English | noun | A leader. | architecture | |
People | designated hitter | English | noun | A batter who is permitted to substitute for a pitcher in the batting rotation for the duration of a baseball game. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
People | designated hitter | English | noun | A person who is asked to substitute for another in handling a portion of a task for which the other is less capable. | colloquial | |
People | detinue | English | noun | A person or thing detained; a detainee. | ||
People | detinue | English | noun | A legal action to reclaim goods wrongfully detained. | law | |
People | diva | Catalan | noun | goddess | feminine obsolete | |
People | diva | Catalan | noun | diva | feminine | |
People | drudge | English | noun | A person who works in a low servile job. | ||
People | drudge | English | noun | Someone who works for (and may be taken advantage of by) someone else. | derogatory | |
People | drudge | English | verb | To labour in (or as in) a low servile job. | intransitive | |
People | fly-by-night | English | noun | A creature which flies at night; a nocturnal flier or traveler. | ||
People | fly-by-night | English | noun | One who departs or flees at night in order to avoid creditors, law enforcement etc. | attributive often | |
People | fly-by-night | English | noun | A person or business that appears and/or disappears rapidly, appearing untrustworthy, or giving an impression of transience. | derogatory idiomatic | |
People | fly-by-night | English | noun | A traveling businessman or tradesman. | derogatory idiomatic | |
People | gatherer | English | noun | A person who gathers things. | ||
People | gatherer | English | noun | A person who collects rent or taxes. | business | |
People | gatherer | English | noun | An attachment to a sewing machine for making gathers in the cloth. | business manufacturing textiles | |
People | gatherer | English | noun | A worker who collects molten glass on the end of a rod preparatory to blowing. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
People | glommer | English | noun | A person who steals. | informal | |
People | glommer | English | noun | A person who catches or grabs from others. | informal | |
People | hajji | English | noun | a Muslim who has participated in a hajj. | Islam lifestyle religion | |
People | hajji | English | noun | A Muslim or Arab. | US derogatory ethnic slang slur | |
People | hatchet man | English | noun | A male professional killer or gunman. | ||
People | hatchet man | English | noun | A male hatchet-wielding participant in a Chinese-American tong war. | US historical | |
People | hatchet man | English | noun | A male who carries out brutal and unpleasant duties on behalf of another, such as firing dead wood employees. | colloquial idiomatic | |
People | home | Old French | noun | man (male adult human being) | ||
People | home | Old French | noun | man (mankind; Homo sapiens) | ||
People | home | Old French | noun | vassal; manservant | ||
People | hovädo | Slovak | noun | cattle | neuter | |
People | hovädo | Slovak | noun | brute | neuter | |
People | hovädo | Slovak | noun | ignorant or stupid person | neuter | |
People | intendant | English | noun | The administrator of an opera house or theater. | UK | |
People | intendant | English | noun | One who has the charge, direction, or management of some public business; a superintendent. | dated | |
People | intendant | English | noun | A governor in various specific contexts, including certain South American countries, and historically in the kingdoms of Spain, Portugal, and France, and in imperial China. | ||
People | intendant | English | adj | Attentive. | obsolete | |
People | kall | Elfdalian | noun | man (male human) | masculine | |
People | kall | Elfdalian | noun | husband | masculine | |
People | kapucha | Polish | noun | Augmentative of kapusta | augmentative feminine form-of | |
People | kapucha | Polish | noun | money; dough; greenbacks | broadly colloquial feminine | |
People | kapucha | Polish | noun | informant, informer, snitch | colloquial derogatory feminine | |
People | mamut | Polish | noun | mammoth (any elephant-like mammal of the genus Mammuthus) | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | animal-not-person masculine |
People | mamut | Polish | noun | mammoth (something very large of its kind) | animal-not-person figuratively masculine | |
People | mamut | Polish | noun | variety of the yellow mung bean with wide pods | animal-not-person masculine | |
People | mamut | Polish | noun | ski flying ski jumping hill | animal-not-person colloquial masculine | |
People | mamut | Polish | noun | dinosaur (person who has been active longer than their peers, especially an artist) | animal-not-person figuratively humorous masculine | |
People | mamut | Polish | noun | dinosaur (old-fashioned person) | animal-not-person derogatory figuratively masculine | |
People | mower | English | noun | A lawnmower, a machine used to cut grass on lawns. | ||
People | mower | English | noun | A farm machine used in hay production (sickle mower, finger-bar mower). | ||
People | mower | English | noun | A person who cuts grass. | ||
People | oman | Torres Strait Creole | noun | wife | ||
People | oman | Torres Strait Creole | noun | a married woman | ||
People | pang-an | Cebuano | noun | a hustler; somebody who pretends to be an amateur at a game in order to win bets | ||
People | pang-an | Cebuano | noun | a virtuoso | broadly | |
People | pang-an | Cebuano | adj | characteristic of a hustler | derogatory | |
People | part-timer | English | noun | Someone who is employed, or does something, part-time | ||
People | part-timer | English | noun | A part-time bowler | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
People | preabaire | Irish | noun | bouncing, dashing person | masculine | |
People | preabaire | Irish | noun | springtail | biology natural-sciences zoology | masculine |
People | stickler | English | noun | A referee or adjudicator at a fight, wrestling match, duel, etc. who ensures fair play. | Cornwall | |
People | stickler | English | noun | Someone who insistently advocates for something, especially for strict observance of a formal rule. | ||
People | super | English | adj | Of excellent quality, superfine. | not-comparable | |
People | super | English | adj | better than average, better than usual; wonderful. | not-comparable | |
People | super | English | adv | Very; extremely (used like the prefix super-). | informal not-comparable | |
People | super | English | noun | Short for superannuation. | Australia New-Zealand abbreviation alt-of informal | |
People | super | English | noun | Short for supercomputer. | abbreviation alt-of | |
People | super | English | noun | Short for superhero. | comics literature media publishing | abbreviation alt-of slang |
People | super | English | noun | Short for superhive. | agriculture beekeeping business lifestyle | abbreviation alt-of |
People | super | English | noun | Short for superintendent, especially, a building's resident manager (sometimes clarified as “building super”). | US abbreviation alt-of informal | |
People | super | English | noun | Short for supernaturalist, especially as distinguished from bright. | abbreviation alt-of neologism | |
People | super | English | noun | Short for supernumerary; (theater) specifically, a supernumerary actor. | abbreviation alt-of | |
People | super | English | noun | Short for supertanker. | abbreviation alt-of | |
People | super | English | noun | Short for supervisor. | abbreviation alt-of | |
People | super | English | verb | Short for superhive. | agriculture beekeeping business lifestyle | abbreviation alt-of |
People | super | English | verb | Short for superimpose. | broadcasting media television | abbreviation alt-of |
People | terrorist | English | noun | A person, group, or organization that uses violent action, or the threat of violent action, to further political goals. | ||
People | terrorist | English | noun | An agent or partisan of the revolutionary tribunal during the Reign of Terror in France. | historical | |
People | terrorist | English | adj | Of or relating to terrorism. | not-comparable | |
People | tsar | English | noun | An emperor of Russia (1547 to 1917) and of some South Slavic states. | historical | |
People | tsar | English | noun | A person with great power; an autocrat. | figuratively | |
People | yellowbelly | English | noun | A coward. | informal | |
People | yellowbelly | English | noun | Someone from Lincolnshire. | UK slang | |
People | yellowbelly | English | noun | Someone from Wexford. | Ireland slang | |
People | yellowbelly | English | noun | The golden perch, Macquaria ambigua. | Australia | |
People | zealot | English | noun | One who is zealous, one who is full of zeal for their own specific beliefs or objectives, usually in the negative sense of being too passionate; a fanatic. | ||
People | zealot | English | noun | A member of a radical, warlike, ardently patriotic group of Jews in Judea, particularly prominent in the first century, who advocated the violent overthrow of Roman rule and vigorously resisted the efforts of the Romans and their supporters to convert the Jews. | historical | |
People | zealot | English | noun | A member of an anti-aristocratic political group in Thessalonica from 1342 until 1350. | historical | |
People | μαλάκας | Greek | noun | wanker, tosser (person who is masturbating, a masturbator) | colloquial literally vulgar | |
People | μαλάκας | Greek | noun | wanker, knobhead, asshole, jerk, prick (general term of abuse for a male) | colloquial figuratively offensive | |
People | μαλάκας | Greek | noun | dude, man, bro (term of endearment between friends (primarily male friends)) | colloquial informal | |
People | μαλάκας | Greek | noun | Genitive singular form of μαλάκα (maláka). | form-of genitive singular | |
People | одам | Tajik | noun | person | ||
People | одам | Tajik | noun | man | ||
People | одам | Tajik | noun | human | ||
People | תּכשיט | Yiddish | noun | decoration, adornment | ||
People | תּכשיט | Yiddish | noun | brat, spoiled child | derogatory | |
People | תּכשיט | Yiddish | noun | fine young man | ironic | |
People | ਬਾਲਗ | Punjabi | adj | adult, mature, grown-up | ||
People | ਬਾਲਗ | Punjabi | noun | adult, grownup | ||
People | ⲗⲁϩⲙⲓ | Coptic | noun | Muslim | Bohairic | |
People | ⲗⲁϩⲙⲓ | Coptic | noun | Elamite (a historical and biblical Middle Eastern nation) | Bohairic | |
People | スパイ | Japanese | noun | a spy | ||
People | スパイ | Japanese | noun | espionage | ||
People | スパイ | Japanese | verb | conduct espionage, spy | ||
People | 佬仔 | Chinese | noun | cheater; fraudster; swindler; cheat | Hokkien | |
People | 佬仔 | Chinese | noun | pickpocket | Jinjiang-Hokkien | |
People | 受益人 | Chinese | noun | beneficiary (one who benefits or receives an advantage) | ||
People | 受益人 | Chinese | noun | beneficiary (one who benefits from the distribution, especially out of a trust or estate) | law | |
People | 受益人 | Chinese | noun | beneficiary (one who benefits from the payout of an insurance policy) | business insurance | |
People | 群雄 | Chinese | noun | outstanding heroes | ||
People | 群雄 | Chinese | noun | warlords vying for supremacy | historical obsolete | |
People | 群雄 | Chinese | noun | stars (in sports, music, business, etc.) | ||
People | 賤人 | Chinese | noun | nasty person; bitch; bastard | derogatory offensive vulgar | |
People | 賤人 | Chinese | noun | plebeian; lowly person; inferior person; petty person | archaic | |
People | 쭉정이 | Korean | noun | grain or fruit having only the chaff or skin and empty inside | ||
People | 쭉정이 | Korean | noun | useless, unproductive person | figuratively | |
People | 𑀥𑀻𑀯𑀭 | Prakrit | adj | wise, clever | ||
People | 𑀥𑀻𑀯𑀭 | Prakrit | noun | a fisherman | masculine | |
Peppers | piernik | Polish | noun | gingerbread | inanimate masculine | |
Peppers | piernik | Polish | noun | pepper, any member of the genus Capsicum | inanimate masculine | |
Peppers | piernik | Polish | noun | a role of little value | entertainment lifestyle theater | archaic inanimate masculine |
Peppers | piernik | Polish | noun | fossil; fogey; old fart; derogatory term for an old man, especially one who has suffered mental deterioration | colloquial derogatory masculine person | |
Percoid fish | wiper | English | noun | Someone who wipes. | ||
Percoid fish | wiper | English | noun | Something, such as a towel, that is used for wiping. | ||
Percoid fish | wiper | English | noun | Something, such as a windscreen wiper, that is designed for wiping. | ||
Percoid fish | wiper | English | noun | A movable electric contact in some devices. | ||
Percoid fish | wiper | English | noun | A junior role in the engine room of a ship, someone who wipes down machinery and generally keeps it clean. | nautical transport | |
Percoid fish | wiper | English | noun | An impertinent young man. | obsolete slang | |
Percoid fish | wiper | English | noun | A hybrid fish variety artificially bred from eggs of striped bass (Morone saxatilis) fertilized with white bass (Morone chrysops) sperm, or the opposite combination. | countable uncountable | |
Percussion instruments | claves | English | noun | A percussion instrument, consisting of two sticks or blocks, in which one is struck against the other in order to produce a sound. | entertainment lifestyle music | plural plural-normally |
Percussion instruments | claves | English | noun | plural of clavis | form-of plural | |
Personality | cold | English | adj | Having a low temperature. | ||
Personality | cold | English | adj | Causing the air to be cold. | ||
Personality | cold | English | adj | Feeling the sensation of coldness, especially to the point of discomfort. | ||
Personality | cold | English | adj | Unfriendly; emotionally distant or unfeeling. | ||
Personality | cold | English | adj | Chilled, filled with an uncomfortable sense of fear, dread, or alarm. | ||
Personality | cold | English | adj | Dispassionate; not prejudiced or partisan; impartial. | ||
Personality | cold | English | adj | Completely unprepared; without introduction. | ||
Personality | cold | English | adj | Unconscious or deeply asleep; deprived of the metaphorical heat associated with life or consciousness. | ||
Personality | cold | English | adj | Perfectly, exactly, completely; by heart; down pat. | usually | |
Personality | cold | English | adj | Cornered; done for. | usually | |
Personality | cold | English | adj | Cool, impressive. | slang | |
Personality | cold | English | adj | Not pungent or acrid. | obsolete | |
Personality | cold | English | adj | Unexciting; dull; uninteresting. | obsolete | |
Personality | cold | English | adj | Affecting the sense of smell (as of hunting dogs) only feebly; having lost its odour. | ||
Personality | cold | English | adj | Not sensitive; not acute. | obsolete | |
Personality | cold | English | adj | Distant; said, in the game of hunting for some object, of a seeker remote from the thing concealed. Compare warm and hot. | ||
Personality | cold | English | adj | Having a bluish effect; not warm in colour. | ||
Personality | cold | English | adj | Rarely used or accessed, and thus able to be relegated to slower storage. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
Personality | cold | English | adj | Without compassion; heartless; ruthless. | informal | |
Personality | cold | English | adj | Not radioactive. | informal | |
Personality | cold | English | adj | Not loaded with a round of live ammunition. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
Personality | cold | English | adj | Without electrical power being supplied. | ||
Personality | cold | English | noun | A condition of low temperature. | uncountable | |
Personality | cold | English | noun | A harsh place; a place of abandonment. | countable figuratively uncountable | |
Personality | cold | English | noun | A common, usually harmless, usually viral illness, usually with congestion of the nasal passages and sometimes fever. | medicine pathology sciences | countable |
Personality | cold | English | noun | Rheum; sleepy dust. | slang uncountable | |
Personality | cold | English | adv | At a low temperature. | ||
Personality | cold | English | adv | Without preparation. | ||
Personality | cold | English | adv | In a cold, frank, or realistically honest manner. | dated informal slang | |
Personality | pleasant | English | adj | Giving pleasure; pleasing in manner. | ||
Personality | pleasant | English | adj | Facetious, joking. | obsolete | |
Personality | pleasant | English | noun | A wit; a humorist; a buffoon. | obsolete | |
Personality | vindictive | English | adj | Having a tendency to seek revenge when wronged, vengeful. | ||
Personality | vindictive | English | adj | Punitive. | obsolete | |
Personifications | Helvetia | English | name | A region inhabited by the Helvetii in central Europe | ||
Personifications | Helvetia | English | name | Switzerland; the national personification of Switzerland | poetic | |
Personifications | Helvetia | English | name | A small settlement near Pukekohe, Auckland, New Zealand. | ||
Personifications | Helvetia | English | name | A ghost town in Pima County, Arizona, United States. | ||
Personifications | Helvetia | English | name | An unincorporated community in Washington County, Oregon, United States. | ||
Personifications | Helvetia | English | name | A census-designated place in Randolph County, West Virginia, United States. | ||
Personifications | Helvetia | English | name | A town in Waupaca County, Wisconsin, United States. | ||
Peru | peruviano | Spanish | adj | Peruvian (from or native to Peru) | ||
Peru | peruviano | Spanish | adj | Peruvian (pertaining to Peru) | ||
Peru | peruviano | Spanish | noun | a Peruvian | masculine | |
Phaseolus beans | 菜豆 | Chinese | noun | common bean; kidney bean (Phaseolus vulgaris) | ||
Phaseolus beans | 菜豆 | Chinese | noun | cowpea; black-eyed pea (Vigna unguiculata) | Hokkien | |
Philias | trichophilia | English | noun | A paraphilia in which one is sexually aroused by, or extremely fond of, human hair. | lifestyle sexology sexuality | uncountable |
Philias | trichophilia | English | noun | Any hair-related fetish. | lifestyle sexology sexuality | uncountable |
Philosophy | absurdista | Tagalog | noun | absurdist | ||
Philosophy | absurdista | Tagalog | adj | absurdist | ||
Phonetics | fonētika | Latvian | noun | phonetics (branch of linguistics that studies the physical and articulatory properties of speech sounds) | declension-4 feminine | |
Phonetics | fonētika | Latvian | noun | phonetics (the set of sounds of a given language variety and their properties) | declension-4 feminine | |
Photography | фотография | Yakut | noun | photograph | ||
Photography | фотография | Yakut | noun | photography | ||
Physics | 手性 | Chinese | noun | chirality | ||
Physics | 手性 | Chinese | adj | chiral | ||
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | life, vitality | ||
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | Breath: the first of the five vital airs of the body. | ||
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | air, wind | ||
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | a vowel | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | strength, power, force, energy | ||
Physiology | ప్రాణము | Telugu | noun | Any person or thing dear as life. | ||
Pigments | lutum | Latin | noun | soil, dirt, mire, mud | declension-2 neuter | |
Pigments | lutum | Latin | noun | loam, clay | declension-2 neuter | |
Pigments | lutum | Latin | noun | The plant Reseda luteola used in dyeing yellow; weld, dyer's weed. | declension-2 | |
Pigments | lutum | Latin | noun | The yellow coloring matter or dye extracted from this plant. | declension-2 | |
Pigs | babi | Kapampangan | noun | pig (mammal of genus Sus) | ||
Pigs | babi | Kapampangan | noun | pork | ||
Pikes (fish) | gade | English | noun | Any of various fish of the cod family found in British waters; especially those of the genera Gadus and Motella. | ||
Pikes (fish) | gade | English | noun | A pike. | UK dialectal obsolete | |
Pines | majówka | Polish | noun | long weekend occurring in Poland in the beginning of May, resulting from the public holidays of International Worker's Day on May 1st and May 3rd Constitution Day | feminine | |
Pines | majówka | Polish | noun | holiday or trip taken during that time | feminine | |
Pines | majówka | Polish | noun | tall pine tree | feminine | |
Pinks | fuchsia | English | noun | A popular garden plant, of the genus Fuchsia, of the Onagraceae family, shrubs with red, pink or purple flowers. | ||
Pinks | fuchsia | English | noun | A purplish-red colour, the color of fuchsin, an aniline dye. | ||
Pinks | fuchsia | English | adj | Having a purplish-red colour. | not-comparable | |
Pinks | rosa | Asturian | noun | rose (flower) | feminine | |
Pinks | rosa | Asturian | noun | rose (colour) | masculine | |
Pinnipeds | cielę | Polish | noun | calf (young bovine) | neuter | |
Pinnipeds | cielę | Polish | noun | young of certain other mammals (some cervids, cetaceans, pinnipeds, elephants, rhinos, giraffes, hippopotami, camels) | neuter | |
Pinnipeds | cielę | Polish | noun | a slow-witted person; a dimwit; a dolt | neuter | |
Pinnipeds | cielę | Polish | verb | first-person singular present of cielić | first-person form-of present singular | |
Places | tatersal | Polish | noun | horse riding arena | historical inanimate masculine | |
Places | tatersal | Polish | noun | horse marketplace | historical inanimate masculine | |
Places | چوک | Urdu | noun | square; chowk | ||
Places | چوک | Urdu | noun | crossroad, intersection | ||
Places | چوک | Urdu | noun | courtyard | ||
Places in Israel | Galilée | French | name | Galilee (region) | feminine | |
Places in Israel | Galilée | French | name | Galileo | masculine | |
Places in the Canary Islands | Ferro | English | name | A surname. | ||
Places in the Canary Islands | Ferro | English | name | El Hierro, the smallest island in the Canary Islands. | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | dwelling, habitation | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | monastery, convent | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | lodge | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | cote, fold | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | den | ||
Places of worship | ܕܝܪܐ | Classical Syriac | noun | dweller, inhabitant | ||
Planets | ផែនដី | Khmer | noun | earth; world; globe | ||
Planets | ផែនដី | Khmer | name | Earth | ||
Planets of the Solar System | Gwener | Welsh | name | Venus (planet) | astronomy natural-sciences | feminine |
Planets of the Solar System | Gwener | Welsh | name | Venus (Roman goddess) | feminine | |
Planets of the Solar System | Gwener | Welsh | name | a female given name | feminine | |
Planets of the Solar System | 水曜 | Japanese | noun | planet Mercury | archaic | |
Planets of the Solar System | 水曜 | Japanese | noun | Wednesday | ||
Plantain family plants | blodyn crach | Welsh | noun | red campion (Silene dioica) | masculine | |
Plantain family plants | blodyn crach | Welsh | noun | dandelion (Taraxacum officinale) | masculine | |
Plantain family plants | blodyn crach | Welsh | noun | foxglove (Digitalis purpurea) | masculine | |
Plantain family plants | blodyn crach | Welsh | noun | upright hedge-parsley (Torilis japonica) | masculine | |
Plantain family plants | blodyn crach | Welsh | noun | greater stitchwort (Rabelera holostea syn. Stellaria holostea) | masculine | |
Plantain family plants | veronica | Italian | noun | veronica (cloth) | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | feminine |
Plantain family plants | veronica | Italian | noun | veronica (movement of the cape) | bullfighting entertainment lifestyle | feminine |
Plantain family plants | veronica | Italian | noun | veronica (flower) | biology botany natural-sciences | feminine |
Plants | awusa | Yoruba | noun | the plant Plukenetia conophora | ||
Plants | awusa | Yoruba | noun | the nut of the Plukenetia conophora plant, known as the Nigerian walnut | ||
Plants | spilve | Latvian | noun | cottongrass (various species of plants from the sedge family in genus Eriophorum) | declension-5 feminine | |
Plants | spilve | Latvian | noun | little hair-like growths (on plants like cottongrass) | declension-5 feminine | |
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Any of various plants or animals living on or near the ground, as a benthic fish or bottom feeder, especially: / The spined loach (Cobitis taenia), weather loach (Misgurnus fossilis), or other member of the loaches. | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Any of various plants or animals living on or near the ground, as a benthic fish or bottom feeder, especially: / The ringed plover, Charadrius hiaticula. | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Any of various plants or animals living on or near the ground, as a benthic fish or bottom feeder, especially: / A dragonfly of the genus Brachythemis. | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Any of various plants or animals living on or near the ground, as a benthic fish or bottom feeder, especially: / A moth of the genus Condica | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Any of various plants or animals living on or near the ground, as a benthic fish or bottom feeder, especially | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | An audience member in the cheap section (usually standing; originally in Elizabethan theater). | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | A person of uncultivated or uncultured taste. | broadly | |
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | One who is confined to the ground, especially: / A soldier who fights on the ground or serves as ground crew, as opposed to a seaman, pilot, etc. | government military politics war | slang |
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | One who is confined to the ground, especially: / A member of a race that lives primarily underground, such as a dwarf. | fantasy | |
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | One who is confined to the ground, especially | ||
Plovers and lapwings | groundling | English | noun | Adam, before eating the apple of knowledge of good and evil (emphasizing his creation from the ground). | Abrahamic-religions lifestyle religion | |
Plovers and lapwings | spur-winged plover | English | noun | Vanellus spinosus, a plover of the eastern Mediterranean and sub-Saharan Africa. | ||
Plovers and lapwings | spur-winged plover | English | noun | Vanellus miles, the masked lapwing. | Australia | |
Poetry | 詩文 | Chinese | noun | poetry and prose | ||
Poetry | 詩文 | Chinese | noun | poetic prose | ||
Politics | fanjakana | Malagasy | noun | administration | ||
Politics | fanjakana | Malagasy | noun | government | ||
Politics | vaalikarja | Finnish | noun | people who are entitled to vote (as a collective) | idiomatic | |
Politics | vaalikarja | Finnish | noun | sheeple (as a collective) | derogatory idiomatic | |
Politics | фракция | Russian | noun | faction (inside a political party) | ||
Politics | фракция | Russian | noun | group (in a parliament) | ||
Politics | фракция | Russian | noun | fraction | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
Polynesian canoe plants | sugar cane | English | noun | A tropical grass of the genus Saccharum (especially the species Saccharum officinarum, including hybrids) having stout, fibrous, jointed stalks, the sap of which is a source of sugar. | uncountable usually | |
Polynesian canoe plants | sugar cane | English | noun | A candy cane, an edible candy in the shape of a cane. | uncountable usually | |
Pome fruits | круша | Bulgarian | noun | pear (fruit) | ||
Pome fruits | круша | Bulgarian | noun | pear tree (pome tree of genus Pyrus) | ||
Portuguese cardinal numbers | dezessete | Portuguese | num | seventeen | feminine masculine | |
Portuguese cardinal numbers | dezessete | Portuguese | noun | seventeen | masculine | |
Post | ALF | English | name | Initialism of Animal Liberation Front (name used by animal rights activists engaging in direct action). | abbreviation alt-of initialism | |
Post | ALF | English | name | Initialism of automatic letter facing: mechanical postal system introduced in the UK in 1957 to align the stamps to the correct position for the franking machine. | abbreviation alt-of initialism | |
Post | ALF | English | name | Initialism of assisted living facility. | abbreviation alt-of initialism | |
Post | ALF | English | name | Acronym of Alien Life Form (a TV series) | abbreviation acronym alt-of | |
Post | pohled | Czech | noun | look (facial expression) | inanimate masculine | |
Post | pohled | Czech | noun | look, glance, gaze, stare | inanimate masculine | |
Post | pohled | Czech | noun | viewpoint, angle, perspective (opinion) | inanimate masculine | |
Post | pohled | Czech | noun | postcard | inanimate masculine | |
Post | 手札 | Japanese | noun | a nametag | ||
Post | 手札 | Japanese | noun | a calling card, a business card | ||
Post | 手札 | Japanese | noun | a hand of cards, the cards in one's hand | card-games games | |
Post | 手札 | Japanese | noun | short for 手札形 (tefuda gata) or 手札版 (tefuda ban): a specific size of photograph, roughly 8cm × 11cm | arts hobbies lifestyle photography | abbreviation alt-of |
Post | 手札 | Japanese | noun | a letter, a note, an epistle (written message) | archaic possibly rare | |
Post | 手札 | Japanese | noun | a nametag | archaic possibly rare | |
Post | 手札 | Japanese | noun | a calling card, a business card | archaic possibly rare | |
Post | 手札 | Japanese | noun | a letter, a note, an epistle (written message) | archaic possibly rare | |
Poultry | hüune | Cimbrian | noun | poultry | Sette-Comuni plural | |
Poultry | hüune | Cimbrian | noun | plural of huun | form-of plural | |
Pregnancy | moașă | Romanian | noun | midwife | feminine | |
Pregnancy | moașă | Romanian | noun | old woman | colloquial feminine | |
Pregnancy | تلقيح | Arabic | noun | impregnation, fertilization | ||
Pregnancy | تلقيح | Arabic | noun | ; تلقيح صناعىّ or تلقيح اصطناعىّ : artificial fertilization, pollination | ||
Pregnancy | تلقيح | Arabic | noun | ; تلقيح النبات : pollination of plants | ||
Pregnancy | تلقيح | Arabic | noun | vaccination, inoculation | ||
Pregnancy | تلقيح | Arabic | noun | ; تلقيح ضدّ الجدرىّ :inoculation against smallpox | ||
Primates | macaco | Portuguese | noun | monkey; ape | masculine | |
Primates | macaco | Portuguese | noun | jack (device for raising and supporting a heavy object) | masculine | |
Primates | macaco | Portuguese | noun | ape; savage (an uncivilised or unruly person) | derogatory masculine | |
Primates | macaco | Portuguese | noun | monster; freak (a hideous person) | derogatory masculine | |
Primates | macaco | Portuguese | noun | monkey (derogatory term for a person of Sub-Saharan African ancestry) | Brazil ethnic masculine offensive slur | |
Primates | macaco | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of macacar | first-person form-of indicative present singular | |
Primates | séndje | Walloon | noun | monkey | masculine | |
Primates | séndje | Walloon | noun | ape | masculine | |
Primates | uszatka | Polish | noun | any owl of the genus Asio, Nesasio, or Pseudoscops, especially the long-eared owl (Asio otus) | feminine | |
Primates | uszatka | Polish | noun | eared seal, otariid, otary | feminine | |
Primates | uszatka | Polish | noun | galago (primate) | feminine rare | |
Primates | uszatka | Polish | noun | auricularia (larva of the sea cucumber) | feminine | |
Primates | uszatka | Polish | noun | ushanka (fur cap with earflaps) | feminine humorous | |
Primates | uszatka | Polish | noun | genitive/accusative singular of uszatek | accusative form-of genitive singular | |
Prison | 禁錮 | Japanese | noun | imprisonment without labor | ||
Prison | 禁錮 | Japanese | verb | to imprison without labor | ||
Prostitution | Hure | German | noun | whore (female prostitute) | feminine mildly vulgar | |
Prostitution | Hure | German | noun | whore; slut (sexually unreserved woman); fornicatrix, fornicator (female) | derogatory feminine vulgar | |
Prostitution | kurtyzana | Polish | noun | courtesan | dated feminine | |
Prostitution | kurtyzana | Polish | noun | prostitute | dated euphemistic feminine literary | |
Prostitution | track | English | noun | A mark left by something that has passed along. | ||
Prostitution | track | English | noun | A mark or impression left by the foot, either of man or animal. | ||
Prostitution | track | English | noun | The entire lower surface of the foot; said of birds, etc. | ||
Prostitution | track | English | noun | A road or other similar beaten path. | ||
Prostitution | track | English | noun | Physical course; way. | ||
Prostitution | track | English | noun | A path or course laid out for a race, for exercise, etc. | ||
Prostitution | track | English | noun | The direction and progress of someone or something; path. | ||
Prostitution | track | English | noun | The way or rails along which a train moves. | railways transport | |
Prostitution | track | English | noun | A tract or area, such as of land. | ||
Prostitution | track | English | noun | The street, as a prostitute's place of work. | slang | |
Prostitution | track | English | noun | Awareness of something, especially when arising from close monitoring. | ||
Prostitution | track | English | noun | The distance between two opposite wheels on a same axletree. | automotive transport vehicles | |
Prostitution | track | English | noun | Short for caterpillar track. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of |
Prostitution | track | English | noun | The pitch. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
Prostitution | track | English | noun | Sound stored on a record. | ||
Prostitution | track | English | noun | The physical track on a record. | ||
Prostitution | track | English | noun | A song or other relatively short piece of music, on a record, separated from others by a short silence. | entertainment lifestyle music | |
Prostitution | track | English | noun | A circular (never-ending) data storage unit on a side of magnetic or optical disk, divided into sectors. | ||
Prostitution | track | English | noun | The racing events of track and field; track and field in general. | hobbies lifestyle sports | uncountable |
Prostitution | track | English | noun | A themed set of talks within a conference. | ||
Prostitution | track | English | noun | Clipping of trackshoe. | fashion lifestyle | abbreviation alt-of clipping colloquial |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To observe the (measured) state of a person or object over time. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To monitor the movement of a person or object. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To match the movement or change of a person or object. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To travel so that a moving object remains in shot. | intransitive transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To move. | intransitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To traverse; to move across. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To tow. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To continue over time. / To exhibit good cognitive function. | intransitive | |
Prostitution | track | English | verb | To follow the tracks of. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To discover the location of a person or object by following traces. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To make tracks on or to leave in the form of tracks. | transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To create a musical recording (a track). | intransitive transitive | |
Prostitution | track | English | verb | To create a musical recording (a track). / To create music using tracker software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive transitive |
Prostitution | track | English | verb | To make sense; to be consistent with known information | colloquial intransitive | |
Prostitution | курва | Ukrainian | noun | whore, prostitute | vulgar | |
Prostitution | курва | Ukrainian | intj | fuck!, shit!, for fuck's sake!, bugger! | vulgar | |
Proteales order plants | 夏威夷豆 | Chinese | noun | macadamia | ||
Proteales order plants | 夏威夷豆 | Chinese | noun | macadamia nut | ||
Proteales order plants | 澳洲堅果 | Chinese | noun | macadamia | ||
Proteales order plants | 澳洲堅果 | Chinese | noun | macadamia nut | ||
Psychology | vit | Faroese | noun | intelligence | neuter uncountable | |
Psychology | vit | Faroese | noun | consciousness | neuter uncountable | |
Psychology | vit | Faroese | pron | we | ||
Racism | Sapphire | English | name | A female given name from English from the precious stone. | ||
Racism | Sapphire | English | noun | A stereotype of an aggressive and domineering black woman. | ||
Radioactivity | nuclear fallout | English | noun | Residual radioactive material in the upper atmosphere which settles down to Earth over a protracted period; typically ash which has been propelled upwards by a nuclear explosion or disaster, sometimes mixed with rain or snow. | uncountable | |
Radioactivity | nuclear fallout | English | noun | An event in which this occurs, generally perceived as an ecological disaster due to the distribution of irradiated material over a much larger area than the zone directly affected by the original event. | countable | |
Recreational drugs | baked | English | verb | simple past and past participle of bake | form-of participle past | |
Recreational drugs | baked | English | adj | That has been cooked by baking. | ||
Recreational drugs | baked | English | adj | High on cannabis. | slang | |
Reds | rouille | French | adj | rust (color/colour) | ||
Reds | rouille | French | noun | rust (oxidation of iron or, by extension, other metals) | feminine | |
Reds | rouille | French | noun | rust (fungus disease of plants) | feminine | |
Reds | rouille | French | noun | rouille (provençal sauce made with chilli and garlic) | cooking food lifestyle | feminine |
Regions of Africa | Serengeti | English | name | An ecosystem located in Tanzania and extending to Kenya, known for hosting the largest and longest overland semiannual migration of herd animals in the world. | ||
Regions of Africa | Serengeti | English | name | The Serengeti National Park. | ||
Relativity | gravitics | English | noun | The fictional science of studying and controlling gravity. | literature media publishing science-fiction | uncountable |
Relativity | gravitics | English | noun | Devices able to control gravity or gravitational waves, considered collectively. | literature media publishing science-fiction | uncountable |
Religion | Sabbath | English | noun | Friday evening to Saturday evening, observed in Judaism and some Christian denominations (such as the Coptic Orthodox Church) as a day of rest and worship. | ||
Religion | Sabbath | English | noun | Sunday, observed in most of Christianity as a day of rest and worship. | ||
Religion | Sabbath | English | noun | A meeting of witches. (Also called a witches' Sabbath, Shabbat, sabbat, or black Sabbath.) | ||
Religion | Sabbath | English | noun | Among the ancient Jews and Hebrews, the seventh year, when the land was left fallow. | historical | |
Religion | Sabbath | English | noun | uposatha day | Buddhism lifestyle religion | Myanmar |
Religion | biblically accurate | English | adj | Having an unsettling or cursed, "unfathomable" appearance, especially one with many eyes and wings. | Internet humorous not-comparable | |
Religion | biblically accurate | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see biblically, accurate. | not-comparable | |
Religion | flamina | Latin | noun | nominative/accusative/vocative plural of flāmen | accusative form-of nominative plural vocative | |
Religion | flamina | Latin | noun | the wife of a flamen (a priest of the ancient Roman religion) | declension-1 | |
Religion | glossolalia | English | noun | Speaking a language one does not know, or speaking elaborate but apparently meaningless speech, while in a trance-like state (or, supposedly, under the influence of a deity or spirits); speaking in tongues. | ||
Religion | glossolalia | English | noun | Synonym of xenoglossy (“knowledge of a language one has never learned”). | ||
Religion | naomh | Irish | noun | saint | masculine | |
Religion | naomh | Irish | adj | holy, blessed | ||
Religion | naomh | Irish | verb | Alternative form of naomhaigh | alt-of alternative | |
Religion | oráid | Irish | noun | prayer | feminine literary | |
Religion | oráid | Irish | noun | Alternative form of óráid (“oration, speech”) | alt-of alternative feminine | |
Religion | tambiko | Swahili | noun | taboo | class-5 class-6 | |
Religion | tambiko | Swahili | noun | ritual | class-5 class-6 | |
Religion | transcendentalist | English | noun | One who believes in transcendentalism. | ||
Religion | transcendentalist | English | noun | Any of a group of philosophers who assert that true knowledge is obtained by faculties of the mind that transcend sensory experience; those who exalt intuition above empirical knowledge and ordinary mentation. Used in modern times of some post-Kantian German philosophers, and of the school of Emerson. | ||
Reptiles | 蜥蜴 | Japanese | noun | a skink (lizard of family Scincidae) | ||
Reptiles | 蜥蜴 | Japanese | noun | any lizard | broadly | |
Rivers | Pyramus | Latin | name | Pyramus | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek declension-2 |
Rivers | Pyramus | Latin | name | A river of Cilicia flowing into the Mediterranean Sea near Mallus, now the Ceyhan River | declension-2 | |
Roads | dead end | English | noun | A street or path or tunnel that goes nowhere or is blocked on one end. | idiomatic | |
Roads | dead end | English | noun | The inner end of a drift or tunnel. | business mining | |
Roads | dead end | English | noun | A position that offers no hope of change or progress. | figuratively | |
Roads | dead end | English | noun | A split end in the hair. | ||
Robes and cloaks | 袍 | Japanese | character | Hyōgai kanji no-gloss | ||
Robes and cloaks | 袍 | Japanese | noun | round-collared skirted over-robe, worn as the outermost layer of court dress by civil officials. Made of figured silk in winter, and silk-gauze in summer, and dyed according to the rank of the wearer. | ||
Rocketry | rocket launcher | English | noun | A hand-held tube-like device for launching a rocket-propelled explosive device (a missile). | ||
Rocketry | rocket launcher | English | noun | A truck for carrying and launching a missile. | ||
Rocketry | rocket launcher | English | noun | A rack on a boat or a vehicle, for holding or storing fishing rods. | informal | |
Rodents | Biber | German | noun | beaver | masculine strong | |
Rodents | Biber | German | name | a surname transferred from the nickname, variant of Bieber | feminine masculine proper-noun surname | |
Roman deities | Plouton | Cornish | name | Pluto (dwarf planet) | masculine | |
Roman deities | Plouton | Cornish | name | Pluto (Roman god) | masculine | |
Romantic orientations | aro-allo | English | adj | Aromantic and allosexual. | informal neologism | |
Romantic orientations | aro-allo | English | noun | An aromantic and allosexual person. | informal neologism | |
Rooms | sala | Spanish | noun | room (a separate part of a building) | feminine | |
Rooms | sala | Spanish | noun | large hall | feminine | |
Rooms | sala | Spanish | noun | ward (section of a hospital) | feminine | |
Rooms | sala | Spanish | noun | courtroom | feminine | |
Rooms | sala | Spanish | verb | inflection of salar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
Rooms | sala | Spanish | verb | inflection of salar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
Rooms | warderobe | Middle English | noun | A small room or other location where clothing is stored for use; a wardrobe. | ||
Rooms | warderobe | Middle English | noun | A division of an aristocratic residence which organises the procurement of supplies; the location which contains one. | ||
Rooms | warderobe | Middle English | noun | A toilet or the room or building containing it. | ||
Root vegetables | репка | Russian | noun | endearing diminutive of ре́па (répa): (small) turnip | colloquial diminutive endearing form-of | |
Root vegetables | репка | Russian | noun | knot or sealing at the end of a rope cable to prevent it from unraveling | nautical transport | |
Root vegetables | репка | Russian | noun | female tutor | colloquial humorous | |
Rosales order plants | ဖျောက်ဆိပ် | Burmese | noun | Indian elm, jungle cork tree (Holoptelea integrifolia); yields light yellowish-grey coloured timber. | ||
Rosales order plants | ဖျောက်ဆိပ် | Burmese | noun | Pleiades | astronomy natural-sciences | |
Russia | rosyjski | Polish | adj | Russian | not-comparable | |
Russia | rosyjski | Polish | noun | Russian (language) | inanimate masculine | |
SI units | κλίμακα Κελσίου | Greek | noun | Celsius scale (temperature) | sciences | uncountable |
SI units | κλίμακα Κελσίου | Greek | noun | centigrade scale (temperature) | UK informal uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A fish in the family Sebastidae, marine fishes that inhabit oceans around the world | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A fish in the family Sebastidae, marine fishes that inhabit oceans around the world / Sebastes, mainly of the North Pacific | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Acanthoclinus, a genus of fish from New Zealand | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Scyliorhinus stellaris (nursehound), a shark known as rock salmon when used in cuisine | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Hexagrammos, a genus of greenling from the North Pacific | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Hypoplectrodes, a genus of fish in the family Serranidae | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Salvelinus, a genus of fish in the salmon family | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A stonefishes (genus Synanceia), venomous fishes from the Indo-Pacific | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A striped bass (Morone saxatilis), a species of fish from North America | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Certain groupers, in the subfamily Epinephelinae | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Certain fish of genus Scorpaena, such as Madeira rockfish (Scorpaena maderensis), a common Mediterranean species | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / Myliobatis goodei (southern eagle ray) | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A logperch (Percina caprodes), also known as common logperch or log perch | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | Any of a large number of different species of fish, which dwell among rocks, specifically: / A long-spined bullhead (Taurulus bubalis) | countable uncountable | |
Salmonids | rockfish | English | noun | A black person who does not know how to swim. | US countable derogatory ethnic slang slur uncountable | |
Saudi Arabia | Meccan | English | adj | Of, or from, Mecca | not-comparable | |
Saudi Arabia | Meccan | English | noun | Someone from Mecca. | ||
Saxifragales order plants | worcesterberry | English | noun | Ribes divaricatum, a gooseberry plant of the Pacific coast of North America | ||
Saxifragales order plants | worcesterberry | English | noun | The black berry of this plant. | ||
Scarabaeoids | Phyllophaga | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Scarabaeidae – a group of scarab beetles, June bugs and May beetles. | feminine | |
Scarabaeoids | Phyllophaga | Translingual | name | A synonym of suborder Folivora, of sloths. | feminine obsolete | |
Scorpaeniform fish | pigfoot | English | noun | A marine fish (Scorpaena porcus), native to Europe. | ||
Scorpaeniform fish | pigfoot | English | noun | Any similar fish | ||
Sculpture | scalpellatore | Italian | noun | stonecutter, chisel | masculine | |
Sculpture | scalpellatore | Italian | noun | scalpel | masculine | |
Sculpture | scalpellatore | Italian | noun | drill bit | masculine | |
Seabirds | albatros | Danish | noun | albatross | common-gender | |
Seabirds | albatros | Danish | noun | an albatross or double eagle (a score of three strokes under par for a hole) | golf hobbies lifestyle sports | common-gender |
Seabirds | cutwater | English | noun | The forward curve of the stem of a ship. | nautical transport | |
Seabirds | cutwater | English | noun | The wedge of a bridge pier, that resists the flow of water and ice. | ||
Seabirds | cutwater | English | noun | A black skimmer; a sea bird of the species Rynchops niger, that flies low over the sea, "cutting" the water surface with its lower mandible to catch small fish. | ||
Seabirds | spyrryd | Manx | noun | spirit | masculine | |
Seabirds | spyrryd | Manx | noun | esprit, morale | masculine | |
Seabirds | spyrryd | Manx | noun | ghost | masculine | |
Seabirds | spyrryd | Manx | noun | psyche | masculine | |
Seabirds | spyrryd | Manx | noun | common tern | masculine | |
Seasons | χειμών | Ancient Greek | noun | winter | ||
Seasons | χειμών | Ancient Greek | noun | frost, cold | ||
Seasons | χειμών | Ancient Greek | noun | storm, tempest | ||
Seasons | χειμών | Ancient Greek | noun | calamity, distress, suffering | ||
Sex | brotsa | Tagalog | noun | paintbrush (usually large) | ||
Sex | brotsa | Tagalog | noun | painting with a paintbrush | ||
Sex | brotsa | Tagalog | noun | cunnilingus | slang vulgar | |
Sex | fu©k | English | adv | Censored spelling of fuck. | not-comparable | |
Sex | fu©k | English | intj | Censored spelling of fuck. | ||
Sex | fu©k | English | noun | Censored spelling of fuck. | ||
Sex | fu©k | English | verb | Censored spelling of fuck. | intransitive transitive | |
Sex | oncer | English | noun | A one-pound note. | historical informal | |
Sex | oncer | English | noun | A person who does something once. | poetic | |
Sex | oncer | English | noun | A single sexual encounter between two individuals, a one-night stand. | informal | |
Sex | oncer | English | noun | A person with whom one shares a single sexual encounter, a one-night stand. | informal | |
Sex | ᥖᥦᥢᥱ | Tai Nüa | noun | shop; store | ||
Sex | ᥖᥦᥢᥱ | Tai Nüa | noun | electricity | ||
Sex | ᥖᥦᥢᥱ | Tai Nüa | verb | to hit; to strike | ||
Sex | ᥖᥦᥢᥱ | Tai Nüa | verb | to have sexual intercourse; to copulate | ||
Sex | ᥖᥦᥢᥱ | Tai Nüa | verb | to pay in advance for somebody as a favour that is to be reimbursed later | ||
Sex | 雞姦 | Chinese | noun | sodomy | ||
Sex | 雞姦 | Chinese | verb | to sodomize; to engage in gay sex; to bugger | ||
Shapes | kwadrat | Polish | noun | square (polygon with four sides of equal length and four right angles; an equilateral rectangle; a regular quadrilateral) | geometry mathematics sciences | inanimate masculine |
Shapes | kwadrat | Polish | noun | crib, place (home, especially a flat) | inanimate masculine slang | |
Shapes | kwadrat | Polish | particle | squared, to the square of (multiplied by itself) | arithmetic | informal |
Sheep | bak | Hungarian | noun | buck (a male goat, or the male of other small ruminants, such as the chamois or roe) | ||
Sheep | bak | Hungarian | noun | box seat, box (driver’s seat on a horse-drawn carriage or cart) | historical | |
Sheep | bak | Hungarian | noun | trestle, sawhorse (support, usually made of wooden beams, with a pair of divergent legs at each end) | ||
Sheep | bak | Hungarian | noun | drawing horse, donkey bench (short bench for art students, with a raised end used to prop up a drawing board) | ||
Sheep | bak | Hungarian | noun | boost, leg up (cupping one’s hands so as to form a step for someone who is attempting to climb) | ||
Size | schrynken | Middle English | verb | To shrivel up or wrinkle; to contract. | ||
Size | schrynken | Middle English | verb | To pull together; to retract. | ||
Size | schrynken | Middle English | verb | To flinch or cringe; to draw back. | ||
Size | schrynken | Middle English | verb | To decrease. | Late-Middle-English rare | |
Size | 소 | Korean | noun | cow; bull; ox; cattle | ||
Size | 소 | Korean | noun | small (in terms of size or scale) | ||
Size | 소 | Korean | noun | stuffing, filling (in rice cakes, dumplings, etc.) | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 少: (to be) little; (to be) few | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 所: place | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 消: disappear; extinguish | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 素: plain; white | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 笑: laugh | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 召 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 昭 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 蘇 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 騷 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 燒: burn; fire | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 訴 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 掃: sweep | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 疏 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 蔬 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 沼: swamp; pond | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 炤 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 紹 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 邵 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 韶 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 巢 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 遡 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 柖 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 玿 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 嘯 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 塑 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 宵: night | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 搔 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 梳 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 瀟 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 瘙 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 篠 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 簫 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 蕭 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 逍: wander | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 銷 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 愫 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 穌 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 卲 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 霄 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 劭 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 䘘 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 璅 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 傃 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 䴛 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 佋 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 嗉 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 埽 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 塐 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 愬 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 捎 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 樔 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 泝 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 筱 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 箾 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 繅 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 翛 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 膆 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 艘 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 蛸 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 酥 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 魈 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 鮹 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 疎: Alternative form of 疏 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 甦: Alternative form of 穌 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 䨭: Alternative form of 霄 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 遡: Alternative form of 溯 | ||
Size | 소 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 적을 소 (jeogeul so)) (MC reading: 少 (MC syewX|syewH))(eumhun reading: 바 소 (ba so)) (MC reading: 所 (MC srjoX))(eumhun reading: 사라질 소 (sarajil so)) (MC reading: 消 (MC sjew))(eumhun reading: 흴 소 (huil so)) (MC reading: 素 (MC suH))(eumhun reading: 웃을 소 (useul so)) (MC reading: 笑 (MC sjewH))(MC reading: 召 (MC drjewH|dzyewH))(MC reading: 昭 (MC tsyew))(MC reading: 蘇 (MC su))(MC reading: 騷 (MC saw))(eumhun reading: 불사를 소 (bulsareul so)) (MC reading: 燒 (MC syew|syewH))(MC reading: 訴 (MC suH))(eumhun reading: 쓸 소 (sseul so)) (MC reading: 掃 (MC sawX|sawH))(MC reading: 疏 (MC srjo|srjoH))(MC reading: 蔬 (MC srjo))(eumhun reading: 못 소 (mot so)) (MC reading: 沼 (MC tsyewX))(MC reading: 炤 (MC tsyewH))(MC reading: 紹 (MC dzyewX))(MC reading: 邵 (MC dzyewH))(MC reading: 韶 (MC dzyew))(MC reading: 巢 (MC dzraew|dzraewH))(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 柖 (MC dzyew))(MC reading: 玿 (MC dzyew))(MC reading: 嘯 (MC sewH))(MC reading: 塑 (MC suH))(eumhun reading: 밤 소 (bam so)) (MC reading: 宵 (MC sjew))(MC reading: 搔 (MC saw))(MC reading: 梳 (MC srjo))(MC reading: 瀟)(MC reading: 瘙 (MC sawH))(MC reading: 篠 (MC sewX))(MC reading: 簫 (MC sew))(MC reading: 蕭 (MC sew))(eumhun reading: 거닐 소 (geonil so)) (MC reading: 逍 (MC sjew))(MC reading: 銷 (MC sjew))(MC reading: 愫)(MC reading: 穌 (MC su))(MC reading: 卲 (MC dzyewH))(MC reading: 霄 (MC sjew))(MC reading: 劭 (MC dzyewH))(MC reading: 䘘)(MC reading: 璅 (MC tsawX))(MC reading: 傃 (MC suH))(MC reading: 䴛 (MC sjew))(MC reading: 佋 (MC dzyew|dzyewX))(MC reading: 嗉 (MC suH))(MC reading: 埽 (MC sawX|sawH))(MC reading: 塐 (MC suH))(MC reading: 愬 (MC suH|sreak))(MC reading: 捎 (MC sjew|sraew))(MC reading: 樔 (MC dzraew))(MC reading: 泝 (MC suH))(MC reading: 筱 (MC sewX))(MC reading: 箾 (MC sew|sraewk))(MC reading: 繅 (MC tsawX))(MC reading: 翛 (MC sew|syuwk))(MC reading: 膆 (MC suH))(MC reading: 艘 (MC sew))(MC reading: 蛸 (MC sjew|sraew))(MC reading: 酥 (MC su))(MC reading: 魈 (MC sjew))(MC reading: 鮹 (MC sjew|sraew))(MC reading: 疎)(MC reading: 甦 (MC su))(MC reading: 䨭)(MC reading: 遡 (MC suH))(MC reading: 咲) / 咲: Alternative form of 笑 | ||
Sleep | adormecido | Spanish | adj | sleepy, dozy, drowsy | ||
Sleep | adormecido | Spanish | verb | past participle of adormecer | form-of participle past | |
Sleep | nappynge | Middle English | verb | present participle of nappen | form-of participle present | |
Sleep | nappynge | Middle English | noun | sleep, napping | uncommon uncountable | |
Sleep | nappynge | Middle English | noun | exhaustion, tiredness | uncommon uncountable | |
Sleep | senny | Polish | adj | dream, sleep | relational | |
Sleep | senny | Polish | adj | sleepy (feeling the need for sleep) | ||
Sleep | uniselt | Estonian | adj | ablative singular of unine | ablative form-of singular | |
Sleep | uniselt | Estonian | adv | sleepily | ||
Sleep | uniselt | Estonian | adv | drowsily | ||
Smell | နမ်း | Burmese | verb | to smell (to sense with the nose) | ||
Smell | နမ်း | Burmese | verb | to kiss (to touch with the lips) | ||
Smoking | fumar | Portuguese | verb | to smoke, to deliberately inhale smoke | intransitive transitive | |
Smoking | fumar | Portuguese | verb | to smoke (to preserve or prepare food for by treating with smoke) | transitive | |
Snakes | erukurukku | Bube | noun | python | ||
Snakes | erukurukku | Bube | noun | train | ||
Snow | dosypać | Polish | verb | to add by sprinkling | perfective transitive | |
Snow | dosypać | Polish | verb | to sprinkle to the top or entirely | perfective transitive | |
Snow | dosypać | Polish | verb | to recover, to repile (to fall and cover a particular place again) | intransitive perfective | |
Snow | dosypać | Polish | verb | to generously give extra money | perfective transitive | |
Snow | dosypać | Polish | verb | to save money, to set aside | business finance | Middle Polish perfective transitive |
Snow | dosypać | Polish | verb | to pay extra | business finance | Middle Polish perfective transitive |
Sociology | svazek | Czech | noun | bunch, bundle, shock | inanimate masculine | |
Sociology | svazek | Czech | noun | volume (single book of a publication) | inanimate masculine | |
Sociology | svazek | Czech | noun | union, bond (between a husband and wife, between friends etc.) | inanimate masculine | |
Sound | cracian | Old English | verb | to resound | ||
Sound | cracian | Old English | verb | to crack (make an explosive noise) | ||
Sound | reedy | English | adj | Full of, or edged with, reeds. | ||
Sound | reedy | English | adj | High and thin in tone. | ||
Sound | reedy | English | adj | Tall and thin. | ||
Sound | reedy | English | adj | Imperfectly welded together in masses of rods. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
Soups | フォー | Japanese | noun | four | informal | |
Soups | フォー | Japanese | noun | pho (Vietnamese rice noodle) | ||
Space | interwał | Polish | noun | interval (distance in space) | inanimate literary masculine | |
Space | interwał | Polish | noun | interval (period of time) | inanimate literary masculine | |
Space | interwał | Polish | noun | interval (difference (a ratio or logarithmic measure) in pitch between two notes, often referring to those two pitches themselves (otherwise known as a dyad)) | entertainment lifestyle music | inanimate masculine |
Space | interwał | Polish | noun | interval training, fartlek (training based upon a series of high-intensity workouts interspersed with rest or relief periods) | exercise hobbies lifestyle sports | inanimate masculine |
Spiders | 지주 | Korean | noun | landowner; landlord | ||
Spiders | 지주 | Korean | noun | pillar; supporting pillar | ||
Spiders | 지주 | Korean | noun | anchor; support; mainstay | figuratively | |
Spiders | 지주 | Korean | noun | stock that one holds; stock that one owns | business finance | |
Spiders | 지주 | Korean | noun | spider | archaic | |
Sports | score | Norwegian Bokmål | noun | a score | masculine | |
Sports | score | Norwegian Bokmål | verb | to score (earn points in a game) | ||
Sports | вувузела | Macedonian | noun | vuvuzela (trumpet-shaped horn) | ||
Sports | вувузела | Macedonian | noun | vuvuzela (person spreading meaningless propaganda) | figuratively | |
Spurges | skunkweed | English | noun | Any of several American plants that have an offensive odour, but especially Croton texensis and Polemonium viscosum. | ||
Spurges | skunkweed | English | noun | Strong-smelling cannabis. | slang | |
Stock characters | rocket scientist | English | noun | An aerospace engineer. | informal | |
Stock characters | rocket scientist | English | noun | One qualified to handle or understand things which are very complex or confusing; a very intelligent person. | excessive idiomatic informal | |
Stone fruits | մամուխ | Armenian | noun | sloe (fruit) | ||
Stone fruits | մամուխ | Armenian | noun | vulva | dialectal euphemistic | |
Stone fruits | 桃 | Okinawan | character | kanji no-gloss | ||
Stone fruits | 桃 | Okinawan | noun | peach | ||
Suicide | self-immolation | English | noun | The act of setting oneself on fire, especially as a form of protest. | countable uncountable | |
Suicide | self-immolation | English | noun | The act of self-sacrificing oneself, in any manner of ways. | countable figuratively uncountable | |
Taiwan | 訪台 | Japanese | noun | visiting Taiwan | ||
Taiwan | 訪台 | Japanese | verb | to visit Taiwan | ||
Talking | 講演 | Chinese | verb | to lecture; to give a lecture; to give a speech | ||
Talking | 講演 | Chinese | noun | lecture; speech | ||
Taste | paladar | Catalan | noun | palate (roof of the mouth) | anatomy medicine sciences | masculine |
Taste | paladar | Catalan | noun | palate (sense of taste) | figuratively masculine | |
Taste | закусить | Russian | verb | to bite | ||
Taste | закусить | Russian | verb | to have a snack, to get a bite, to eat | ||
Taste | закусить | Russian | verb | to take (with) | ||
Technology | 電話 | Chinese | noun | telephone; phone (Classifier: 部 m c) | countable | |
Technology | 電話 | Chinese | noun | telephone call; phone call; call (Classifier: 通 m mn; 個/个 m c) | countable | |
Technology | 電話 | Chinese | noun | telephone number; phone number; number | colloquial | |
Temperature | охолонути | Ukrainian | verb | to get cold, to get colder, to go cold, to grow cold, to cool, to cool down | intransitive | |
Temperature | охолонути | Ukrainian | verb | to go cold, to grow cold (emotionally) | figuratively intransitive | |
Temperature | охолонути | Ukrainian | verb | to cool off (to lose interest or enthusiasm) | figuratively intransitive | |
Temperature | охолонути | Ukrainian | verb | to cool down (to become less agitated or excited; calm down) | figuratively intransitive | |
Theater | lalkarz | Polish | noun | puppeteer, puppetmaster (person who entertains with puppets) | masculine person | |
Theater | lalkarz | Polish | noun | puppet-maker | masculine person | |
Theology | euhemerize | English | verb | To invent a plausible but fanciful historical origin for something in order to rationalize mythology and legends. | derogatory intransitive transitive | |
Theology | euhemerize | English | verb | Synonym of deify: to actually create mythology and legends from ancient historical figures and events. | intransitive transitive | |
Theology | شریعت | Urdu | noun | shari'a | Islam lifestyle religion | |
Theology | شریعت | Urdu | noun | divine law | lifestyle religion | |
Theology | شریعت | Urdu | noun | justice; law; ordinance | ||
Theology | شریعت | Urdu | noun | threshold | ||
Thinking | ingenuity | English | noun | The ability to solve difficult problems in original, clever, and inventive ways; ingeniousness. | uncountable usually | |
Thinking | ingenuity | English | noun | Ingenuousness; honesty, straightforwardness | archaic uncountable usually | |
Thousand | M | Translingual | character | The thirteenth letter of the basic modern Latin alphabet. | letter | |
Thousand | M | Translingual | num | Thousand (1000) | Roman numeral uppercase | |
Thousand | M | Translingual | num | The thousandth (1,000th). | Roman numeral uppercase | |
Thousand | M | Translingual | symbol | Male, infrequently appended to age. | ||
Thousand | M | Translingual | symbol | Abbreviation of mega-. | abbreviation alt-of | |
Thousand | M | Translingual | symbol | Abbreviation of Messier, used in Messier numbers. | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of |
Thousand | M | Translingual | symbol | Abbreviation of methionine, as established by IUPAC. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of |
Thousand | M | Translingual | symbol | Abbreviation of molar (one mole of substance per litre of solvent). | chemistry natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of |
Thousand | M | Translingual | symbol | A generic manifold. | mathematical-analysis mathematics sciences | |
Thousand | M | Translingual | symbol | monster group | group-theory mathematics sciences | |
Thousand | M | Translingual | symbol | major | entertainment lifestyle music | |
Thousand | M | Translingual | symbol | mid tone | human-sciences linguistics sciences | |
Thousand | M | Translingual | symbol | mass of a reference body as a unit of measure | astronomy natural-sciences | |
Thousand | M | Translingual | symbol | medium (the manufactured size) | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | usually |
Three | Three Amigos | English | name | Canada, Mexico, and the United States. | government politics | Canada US informal plural plural-only |
Three | Three Amigos | English | name | The prime minister of Canada and the presidents of Mexico and the United States. | government politics | Canada US informal plural plural-only |
Three | Three Amigos | English | name | The North American Leaders Summit. | government politics | Canada US informal |
Three | 석 | Korean | num | three (before certain classifiers) | ||
Three | 석 | Korean | noun | while cutting in one powerful stroke | onomatopoeic usually | |
Three | 석 | Korean | noun | while forcefully pushing, while forcefully extending (a line on paper, etc.) | broadly | |
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 石 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 夕 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 昔 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 惜 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 席 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 析 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 釋 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 碩 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 奭 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 汐 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 淅 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 晳 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 䄷 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 鉐 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 錫 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 潟 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 蓆 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 舃 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 鼫 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 褯 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 矽 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 腊 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 蜥 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 磶 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 晰: Alternative form of 晳 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 佦 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 匇 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 㝜 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 惁 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 棤 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 檡 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 沯 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 焟 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 皙 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 祏 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 穸 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 緆 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 菥 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 蕮 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 螫 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 裼 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 襫 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 邜 | ||
Three | 석 | Korean | syllable | More information(MC reading: 石 (MC dzyek))(MC reading: 夕 (MC zjek))(MC reading: 昔 (MC sjek))(MC reading: 惜 (MC sjek))(MC reading: 席 (MC zjek))(MC reading: 析 (MC sek))(MC reading: 釋 (MC syek))(MC reading: 碩 (MC dzyek))(MC reading: 奭 (MC syek))(MC reading: 汐 (MC zjek))(MC reading: 淅 (MC sek))(MC reading: 晳)(MC reading: 䄷 (MC dzyek))(MC reading: 鉐 (MC dzyek))(MC reading: 錫 (MC sek))(MC reading: 潟 (MC sjek))(MC reading: 蓆 (MC zjek))(MC reading: 舃)(MC reading: 鼫 (MC dzyek))(MC reading: 褯 (MC dzjaeH))(MC reading: 矽)(MC reading: 腊 (MC sjek))(MC reading: 蜥 (MC sek))(MC reading: 磶 (MC sjek))(MC reading: 晰)(MC reading: 佦)(MC reading: 匇)(MC reading: 㝜)(MC reading: 惁 (MC sek))(MC reading: 棤 (MC sjek))(MC reading: 檡 (MC syek))(MC reading: 沯)(MC reading: 焟 (MC sjek))(MC reading: 皙 (MC sek))(MC reading: 祏 (MC dzyek))(MC reading: 穸 (MC zjek))(MC reading: 緆 (MC sek))(MC reading: 菥 (MC sek))(MC reading: 蕮 (MC sjek))(MC reading: 螫 (MC syek))(MC reading: 裼 (MC sek))(MC reading: 襫 (MC syek))(MC reading: 邜)(MC reading: 釸) / 釸 | ||
Tides | high tide | English | noun | The natural tide at its highest level for a particular tidal cycle at a certain place. | countable uncountable | |
Tides | high tide | English | noun | The time of day when the sea has risen to its highest level. | countable uncountable | |
Tides | high tide | English | noun | A climax, culminating point or phase. | countable figuratively uncountable | |
Tides | high tide | English | noun | Synonym of menstruation | countable euphemistic uncountable | |
Tides | high tide | English | noun | A great festival. | countable obsolete rare uncountable | |
Time | epoca | Italian | noun | epoch, era, age, period | feminine | |
Time | epoca | Italian | noun | epoch | geography geology natural-sciences | feminine |
Time | epoca | Italian | noun | time, days | feminine | |
Time | life expectancy | English | noun | The amount of time one is expected to live. | countable uncountable | |
Time | life expectancy | English | noun | The amount of time something is expected to last. | broadly countable figuratively uncountable | |
Time | vicennale | Italian | adj | vicennial, occurring once every twenty years | ||
Time | vicennale | Italian | noun | vicennial, a twentieth anniversary, particularly | masculine | |
Time | vicennale | Italian | noun | vicennial, a twentieth anniversary, particularly / vicennalia, a festival and religious ritual marking the 20th year of a Roman emperor's reign | historical masculine | |
Time | wasten | Middle English | verb | To ruin or damage; to cause damage to: / To devastate; to make a wasteland or ruin. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To ruin or damage; to cause damage to: / To enfeeble; to make weak or sickly. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To ruin or damage; to cause damage to: / To eat at; to cause to decay or shrink. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To destroy; to utterly consume or eliminate: / To break up; to cause to dissolve or disintegrate. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To destroy; to utterly consume or eliminate: / To cleanse; to make something evanesce or evacuate. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To destroy; to utterly consume or eliminate: / To eliminate sin. | lifestyle religion | figuratively |
Time | wasten | Middle English | verb | To destroy; to utterly consume or eliminate: / To kill or murder; to cause someone's death. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To utilise or expend (resources or supplies): / To sap or use up; to totally expend. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To utilise or expend (resources or supplies): / To waste resources; to expend wastefully. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To utilise or expend (resources or supplies): / To expend time (usually in an wasteful way) | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To weaken; to become less strong or powerful. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To dissolve or evanesce; to become disintegrated. | ||
Time | wasten | Middle English | verb | To violate or interrupt. | figuratively rare | |
Time | годинний | Ukrainian | adj | hour (attributive) | relational | |
Time | годинний | Ukrainian | adj | one-hour (attributive), hourlong (having a duration of one hour) | ||
Time | ժամանակ | Armenian | noun | time | ||
Time | ժամանակ | Armenian | noun | tense | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Time | ժամանակ | Armenian | conj | during, at the time of | ||
Time | أوان | Arabic | noun | particular time, timeframe, occasion, time that has come or is due | ||
Time | أوان | Arabic | noun | plural of إِنَاء (ʔināʔ) | form-of plural | |
Time | بعدين | South Levantine Arabic | adv | later, afterwards | ||
Time | بعدين | South Levantine Arabic | adv | then | ||
Time | حديث | Arabic | adj | new | ||
Time | حديث | Arabic | adj | recent | ||
Time | حديث | Arabic | adj | modern | ||
Time | حديث | Arabic | noun | recent event, fresh news | ||
Time | حديث | Arabic | noun | story, tale | ||
Time | حديث | Arabic | noun | talk, speech, discourse, conversation | countable uncountable | |
Time | حديث | Arabic | noun | a hadith | Islam lifestyle religion | countable |
Time | حديث | Arabic | noun | The entire body of hadiths | Islam lifestyle religion | uncountable |
Time | شام | Urdu | noun | evening, night | ||
Time | شام | Urdu | name | Syria (a country in West Asia, in the Middle East) | ||
Time | شام | Urdu | name | Greater Syria, the Levant (a region of Western Asia, in the Middle East) | broadly | |
Time | عقب باچر | Gulf Arabic | adv | day after tomorrow, overmorrow. | ||
Time | عقب باچر | Gulf Arabic | noun | day after tomorrow, overmorrow. | ||
Time | နာရီ | Burmese | noun | clock, watch (portable or wearable timepiece) | ||
Time | နာရီ | Burmese | noun | hour (time period of sixty minutes) | ||
Time | နာရီ | Burmese | noun | A traditional Burmese measure of time equivalent to four ပါဒ် (pad) or 24 minutes | archaic | |
Time | နာရီ | Burmese | noun | woman | ||
Time | နာရီ | Burmese | noun | traditional art technique of depicting the female figure | ||
Times of day | first thing | English | adv | Early in the morning. | not-comparable | |
Times of day | first thing | English | adv | Straight away, very soon. | not-comparable | |
Times of day | first thing | English | noun | The basic idea of how to do something. | ||
Times of day | first thing | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see first, thing. | ||
Times of day | காலை | Tamil | noun | morning, AM | ||
Times of day | காலை | Tamil | noun | accusative singular of கால் (kāl) | accusative form-of singular | |
Titles | Your Honour | English | pron | A title used to address a judge or magistrate. | Commonwealth | |
Titles | Your Honour | English | pron | A title used to address a provincial lieutenant-governor. | Canada | |
Titles | sḏm ꜥš | Egyptian | verb | to be a servant (+ n: to (someone), to serve (someone)) | ||
Titles | sḏm ꜥš | Egyptian | noun | servant (+ genitive: to, of) | ||
Titles | княгиня | Russian | noun | princess (the prince’s consort), duchess | ||
Titles | княгиня | Russian | noun | daughter | ||
Titles | княгиня | Russian | noun | bride in old wedding rituals | poetic | |
Titles | تکفور | Persian | noun | Armenian king, particularly those of Cilician Armenia | archaic | |
Titles | تکفور | Persian | noun | any Christian king | archaic rare | |
Tools | bigorne | French | noun | beak-iron, bickern | feminine | |
Tools | bigorne | French | noun | slang, jargon, lingo | masculine | |
Tools | ploma | Catalan | noun | feather | feminine | |
Tools | ploma | Catalan | noun | quill, pen (writing tool) | feminine | |
Tools | ploma | Catalan | noun | jib (moveable arm of a crane) | engineering natural-sciences physical-sciences | feminine |
Tools | ploma | Catalan | noun | derrick | engineering natural-sciences physical-sciences | feminine |
Tools | ploma | Catalan | noun | Measure of water flow ranging anywhere from 2200 to 14,000 liters/day depending on the time and place | feminine historical | |
Tools | ploma | Catalan | verb | inflection of plomar (“to pluck”): / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
Tools | ploma | Catalan | verb | inflection of plomar (“to pluck”): / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
Tools | ploma | Catalan | verb | inflection of plomar (“to seal with lead”): / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
Tools | ploma | Catalan | verb | inflection of plomar (“to seal with lead”): / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
Tools | páčidlo | Czech | noun | crowbar | neuter | |
Tools | páčidlo | Czech | noun | jemmy, jimmy | neuter | |
Tools | radełko | Polish | noun | diminutive of radło | diminutive form-of neuter | |
Tools | radełko | Polish | noun | knurl, tracing wheel | agriculture business lifestyle | neuter |
Tools | باصقی | Ottoman Turkish | noun | press, any device used to apply pressure to an item | ||
Tools | باصقی | Ottoman Turkish | noun | constraint, restraint, anything that constrains | figuratively | |
Tools | جيژ | Karakhanid | noun | nail | ||
Tools | جيژ | Karakhanid | noun | rivet on a breastplate | ||
Tools | இஸ்திரி | Tamil | noun | flatiron | ||
Tools | இஸ்திரி | Tamil | noun | ironing of clothes | ||
Tourism | turismo | Galician | noun | tourism; the act of visiting places of interest | masculine uncountable | |
Tourism | turismo | Galician | noun | a small car for the purpose of tourism | masculine uncountable | |
Trading | بازار | Ottoman Turkish | noun | bazaar, marketplace | ||
Trading | بازار | Ottoman Turkish | noun | Sunday | ||
Transgender | transsexual | English | adj | Of a person, having changed, or being in the process of changing, physical sex by undergoing medical treatment, such as hormone replacement therapy (HRT) and/or optionally sex reassignment surgery (SRS). | ||
Transgender | transsexual | English | noun | A transsexual person. | ||
Transport | telpher | English | noun | An electric-run cable car used for transportation, along overhead wires. | ||
Transport | telpher | English | noun | A system of transportation using telphers. | ||
Transport | telpher | English | verb | To transport with a telpher. | transitive | |
Trapping | гвожђе | Serbo-Croatian | noun | iron | ||
Trapping | гвожђе | Serbo-Croatian | noun | fetters, chain | ||
Trapping | гвожђе | Serbo-Croatian | noun | trap, snare | ||
Travel | desfase | Spanish | noun | mismatch, difference, gap | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | noun | phase difference, phase mismatch | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | noun | dephasing | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | noun | time difference, time mismatch | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | noun | jetlag | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | noun | freak out, drop out | masculine | |
Travel | desfase | Spanish | verb | inflection of desfasar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | |
Travel | desfase | Spanish | verb | inflection of desfasar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | |
Travel | gate | Middle English | noun | An entryway or entrance to a settlement or building; a gateway. | ||
Travel | gate | Middle English | noun | A gate (door barring an entrance or gap in a fence) | ||
Travel | gate | Middle English | noun | A method or way of doing something or getting somewhere. | figuratively | |
Travel | gate | Middle English | noun | Any kind of entrance or entryway; e.g. a crossing through mountains. | figuratively | |
Travel | gate | Middle English | noun | A way, path or avenue; a trail or route. | ||
Travel | gate | Middle English | noun | A voyage, adventure or leaving; one's course on the road. | ||
Travel | gate | Middle English | noun | The way which one acts; one's mode of behaviour: / A way or procedure for doing something; a method. | ||
Travel | gate | Middle English | noun | The way which one acts; one's mode of behaviour: / A moral or religious path; the course of one's life. | ||
Travel | gate | Middle English | noun | The way which one acts; one's mode of behaviour: / One's lifestyle or demeanour; the way one chooses to act. | Late-Middle-English | |
Travel | gate | Middle English | noun | The way which one acts; one's mode of behaviour: / Gait; the way one walks. | Late-Middle-English | |
Trees | mũhũri | Kikuyu | noun | shrub or tree of the genus Oncoba / Oncoba routledgei | class-3 | |
Trees | mũhũri | Kikuyu | noun | shrub or tree of the genus Oncoba / fried egg tree, snuff-box tree (Oncoba spinosa) | class-3 | |
Trees | tiglio | Italian | noun | lime, linden (tree and wood) | masculine | |
Trees | tiglio | Italian | noun | fibre (of wood) | masculine | |
Trees | ارغوان | Persian | noun | purple color; dark magenta color | ||
Trees | ارغوان | Persian | noun | Judas tree (Cercis siliquastrum) or its flower | ||
Trees | ارغوان | Persian | name | a female given name, Arghavan or Arghawan, from Middle Persian | ||
Trees | কাঁড় | Bengali | noun | bamboo | ||
Trees | কাঁড় | Bengali | noun | bamboo stock | ||
Trees | สันดาน | Thai | noun | family; lineage. | ||
Trees | สันดาน | Thai | noun | inherent, innate, or personal characteristic, nature, quality, or trait. | often | |
Trees | สันดาน | Thai | noun | (ลม~) stroke that causes continuous or chronic angina or colic. | medicine sciences traditional-medicine | |
Trees | สันดาน | Thai | noun | (ส้ม~) Any of species Cissus hastata, certain orange treebines of the family Vitaceae, known for their acid-tasting leaves, which are used in traditional medicine. | biology botany natural-sciences | |
Trifolieae tribe plants | kozieradka | Polish | noun | fenugreek (plant and vegetable) | feminine | |
Trifolieae tribe plants | kozieradka | Polish | noun | fenugreek (spice) | feminine | |
True finches | hemppo | Finnish | noun | linnet (bird if the genus Linaria) | ||
True finches | hemppo | Finnish | noun | common linnet, Linaria cannabina | ||
True finches | hemppo | Finnish | noun | serin, canary, seedeater, siskin, grosbeak (various birds in the family Fringillidae) | in-compounds | |
Turkey | Pascha | German | noun | pasha (high-ranking Turkish military officer) | historical masculine strong | |
Turkey | Pascha | German | noun | male chauvinist, alpha male | broadly colloquial derogatory masculine often strong | |
Two | koppel | Dutch | noun | couple (pair, duo) | neuter | |
Two | koppel | Dutch | noun | torque | neuter | |
Two | koppel | Dutch | verb | inflection of koppelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | |
Two | koppel | Dutch | verb | inflection of koppelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | |
Two | koppel | Dutch | verb | inflection of koppelen: / imperative | form-of imperative | |
Two | ⠃ | Translingual | character | b | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | Non-Latin transliteration | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | β (b) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | b ~ б | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | б (b) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | בּ (b) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | ب (b) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | ብ (bᵊ) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | ब (ba) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | བ (ba) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | ဘ (bha) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | ◌ิ (i) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | character | The rime a (aa) | letter | |
Two | ⠃ | Translingual | num | The digit 2 | ||
Two | ⠃ | Translingual | num | The Ethiopic digit ፱ 9, ⠁⠃⠆. | ||
Two | ⠃ | Translingual | symbol | second finger | entertainment lifestyle music | |
US politics | Palinism | English | noun | The political philosophy associated with U.S. public figure Sarah Palin. | uncountable | |
US politics | Palinism | English | noun | A statement or turn of phrase used by U.S. public figure Sarah Palin that is unintentionally comical due to malapropisms, dubious coherency, etc. | countable | |
Ukraine | Ukrainophone | English | adj | Speaking Ukrainian. | not-comparable | |
Ukraine | Ukrainophone | English | noun | One who speaks Ukrainian. | ||
Ultimate | brick | English | noun | A hardened rectangular block of mud, clay etc., used for building. | countable | |
Ultimate | brick | English | noun | Such hardened mud, clay, etc. considered collectively, as a building material. | uncountable | |
Ultimate | brick | English | noun | Something shaped like a brick. | countable | |
Ultimate | brick | English | noun | A helpful and reliable person. | countable dated slang uncountable | |
Ultimate | brick | English | noun | A shot which misses, particularly one which bounces directly out of the basket because of a too-flat trajectory, as if the ball were a heavier object. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
Ultimate | brick | English | noun | A power brick; an external power supply consisting of a small box with an integral male power plug and an attached electric cord terminating in another power plug. | countable informal uncountable | |
Ultimate | brick | English | noun | An electronic device, especially a heavy box-shaped one, that has become non-functional or obsolete. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable figuratively slang uncountable |
Ultimate | brick | English | noun | A projectile. | government military naval navy politics war | UK countable slang uncountable |
Ultimate | brick | English | noun | A carton of 500 rimfire cartridges, which forms the approximate size and shape of a brick. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable uncountable |
Ultimate | brick | English | noun | A community card (usually the turn or the river) which does not improve a player's hand. | card-games poker | countable slang uncountable |
Ultimate | brick | English | noun | The colour brick red. | countable uncountable | |
Ultimate | brick | English | noun | A kilogram of cocaine. | countable slang uncountable | |
Ultimate | brick | English | noun | A trans woman who does not pass. | countable derogatory offensive uncountable | |
Ultimate | brick | English | adj | Extremely cold. | New-York colloquial not-comparable | |
Ultimate | brick | English | verb | To build, line, or form with bricks. | transitive | |
Ultimate | brick | English | verb | To make into bricks. | transitive | |
Ultimate | brick | English | verb | To hit someone or something with a brick. | slang transitive | |
Ultimate | brick | English | verb | To make an electronic device nonfunctional and usually beyond repair, essentially making it no more useful than a brick. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang transitive |
Ultimate | brick | English | verb | To become nonfunctional, especially in a way beyond repair. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive slang |
Ultimate | brick | English | verb | To blunder; to screw up. | intransitive slang | |
Underwear | breastgirth | English | noun | A piece of horse tack for preventing the saddle to slip backwards. | ||
Underwear | breastgirth | English | noun | An oblong application supporting the mammaries of a human female | ||
Underwear | kalhotky | Czech | noun | panties (US), knickers (UK) | feminine plural | |
Underwear | kalhotky | Czech | noun | diminutive of kalhoty | diminutive feminine form-of plural | |
United Kingdom | redcoat | English | noun | A British soldier. | historical | |
United Kingdom | redcoat | English | noun | A member of the entertainment staff at Butlin's holiday camps in the United Kingdom, who wear red blazers. | ||
United Kingdom | redcoat | English | noun | A fox. | slang | |
United Kingdom | redcoat | English | verb | To work as a redcoat, in Butlin's. Also capital Redcoat | ||
United States | 星條旗 | Chinese | name | Stars and Stripes (national flag of the United States) | ||
United States | 星條旗 | Chinese | name | Star-Spangled Banner (national anthem of the United States) | ||
Units of measure | ons | Dutch | pron | us (objective form of wij or we) | personal | |
Units of measure | ons | Dutch | det | our (neuter singular) | dependent possessive | |
Units of measure | ons | Dutch | noun | metric ounce (100 grams) | neuter | |
Units of measure | smoot | English | noun | A unit of length defined as exactly sixty-seven inches (approximately 1.70 meters). | humorous | |
Units of measure | smoot | English | noun | A small opening built into a dry-stone wall to allow sheep (and hares) to pass through; a thirl. | British dialectal | |
Units of measure | toesa | English | noun | Synonym of estado, Spanish toise or fathom, a traditional unit of length, equivalent to about 1.67 m. | historical | |
Units of measure | toesa | English | noun | The Portuguese toise, a traditional unit of length, equivalent to about 2 m. | historical | |
Units of measure | метър | Bulgarian | noun | metre | ||
Units of measure | метър | Bulgarian | noun | yardstick, one-metre ruler | ||
Units of measure | метър | Bulgarian | noun | carpenter's ruler | ||
Units of measure | метър | Bulgarian | noun | metre | entertainment lifestyle music | |
Units of measure | метър | Bulgarian | noun | in the game of Belote, a type of card similar to a trump card | ||
Units of measure | פֿוס | Yiddish | noun | foot | anatomy medicine sciences | |
Units of measure | פֿוס | Yiddish | noun | leg | anatomy medicine sciences | |
Units of measure | פֿוס | Yiddish | noun | foot (unit of measurement) | ||
Uranium | U | Translingual | character | The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet. | letter | |
Uranium | U | Translingual | symbol | Symbol for uranium. | chemistry natural-sciences physical-sciences | alt-of symbol |
Uranium | U | Translingual | symbol | IUPAC 1-letter abbreviation for uracil | biology genetics medicine natural-sciences sciences | IUPAC abbreviation alt-of |
Uranium | U | Translingual | symbol | voltage | natural-sciences physical-sciences physics | |
Uranium | U | Translingual | symbol | uniform distribution | mathematics sciences statistics | |
Uranium | U | Translingual | symbol | unitary group | algebra mathematics sciences | |
Uranium | U | Translingual | symbol | A wildcard for a rounded vowel or a back vowel | human-sciences linguistics sciences | |
Uranium | U | Translingual | symbol | rack unit, the unit of length defined as 1.75 inches | ||
Vegetables | Wurzelwerk | German | noun | root system of a plant | neuter strong | |
Vegetables | Wurzelwerk | German | noun | root vegetable | Austria neuter strong | |
Vegetables | alium | Latin | noun | garlic, onion | declension-2 | |
Vegetables | alium | Latin | adj | accusative masculine singular of alius | accusative form-of masculine singular | |
Vegetables | biete | Latvian | noun | beet (vegetable) | declension-5 feminine | |
Vegetables | biete | Latvian | noun | beetroot | declension-5 feminine | |
Vegetables | cipolla | Italian | noun | onion | feminine | |
Vegetables | cipolla | Italian | noun | pocket watch | feminine | |
Vegetables | ܛܠܦܚܐ | Classical Syriac | noun | lentil | ||
Vegetables | ܛܠܦܚܐ | Classical Syriac | noun | pimple; spot, freckle | ||
Vehicles | basi | Swahili | noun | bus | class-5 class-6 | |
Vehicles | basi | Swahili | conj | well; then; so | ||
Vehicles | char | French | noun | chariot, carriage | masculine | |
Vehicles | char | French | noun | float | masculine | |
Vehicles | char | French | noun | tank | government military politics war | masculine |
Vehicles | char | French | noun | car, automobile | North-America masculine | |
Vehicles | char | French | noun | train | Louisiana masculine | |
Vehicles | char | French | noun | train car, coach | Louisiana masculine | |
Venerida order mollusks | vesicomyid | English | noun | Any bivalve of the family Vesicomyidae. | biology natural-sciences | |
Venerida order mollusks | vesicomyid | English | adj | Characteristic of these creatures | ||
Venice | Giudecca | Italian | name | Giudecca (long island in the Venetian Lagoon) | ||
Venice | Giudecca | Italian | name | Judecca, a zone in Dante's Inferno reserved to the traitors to masters and benefactors, named after Judas Iscariot | literature media publishing | |
Vertebrates | 鳥 | Okinawan | character | bird | kanji | |
Vertebrates | 鳥 | Okinawan | character | chicken | kanji | |
Vertebrates | 鳥 | Okinawan | noun | bird | ||
Vertebrates | 鳥 | Okinawan | noun | chicken | ||
Vessels | cam | Turkish | noun | glass | ||
Vessels | cam | Turkish | noun | window | informal | |
Vessels | cam | Turkish | adj | of glass | ||
Vessels | ספל | Hebrew | noun | mug | Modern-Israeli-Hebrew | |
Vessels | ספל | Hebrew | noun | mug / a large cup used for ritual handwashing | Modern-Israeli-Hebrew | |
Vessels | ספל | Hebrew | noun | a bowl | Biblical-Hebrew archaic | |
Video games | animacja | Polish | noun | animated cartoon, animation | broadcasting film media television | feminine |
Video games | animacja | Polish | noun | animation (motion design in computer systems) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine |
Video games | animacja | Polish | noun | puppeteering (act of moving puppets in a puppet show) | entertainment lifestyle theater | feminine |
Video games | animacja | Polish | noun | animation (actions designed to make someone livelier) | feminine literary | |
Video games | animacja | Polish | noun | animation (activities aimed at a group of people) | lifestyle tourism transport | feminine |
Video games | animacja | Polish | noun | exciting someone for battle | Middle Polish feminine | |
Villages | Mäkelä | Finnish | name | a Finnish surname from landscape | ||
Villages | Mäkelä | Finnish | name | Any of a number of small places in Finland. | ||
Villages | Rantala | Finnish | name | a Finnish surname from landscape | ||
Villages | Rantala | Finnish | name | Any of a number of small places in Finland. | ||
Violence | postrzelić | Polish | verb | to shoot; to hurt through firing a projectile from a firearm at someone or something | perfective transitive | |
Violence | postrzelić | Polish | verb | to shoot oneself; to hurt oneself with a firearm | perfective reflexive | |
Violence | postrzelić | Polish | verb | to shoot one another; to hurt one another with firearms | perfective reflexive | |
Violence | pynden | Middle English | verb | To enclose or confine; to set up boundaries: / To shut up in a pound; to impound. | ||
Violence | pynden | Middle English | verb | To enclose or confine; to set up boundaries: / To jail or imprison. | ||
Violence | pynden | Middle English | verb | To enclose or confine; to set up boundaries: / To check or restrain oneself. | figuratively rare | |
Violence | pynden | Middle English | verb | To pierce or poke. | poetic rare | |
Violence | shambulizi | Swahili | noun | attack | class-5 class-6 plural-normally | |
Violence | shambulizi | Swahili | noun | attack | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | class-5 class-6 plural-normally |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | windbreaker (thin outer coat designed to resist wind chill and light rain) | countable feminine | |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | lightweight summer shoe that does not cover the entire foot | colloquial countable feminine | |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | air gun (gun that propels a projectile by compressed air) | countable feminine | |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | fascia, frieze (wide band of material covering the ends of roof rafters, sometimes supporting a gutter in steep-slope roofing, but typically it is a border or trim in low-slope roofing) | architecture | colloquial countable feminine |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | wind farm (collection of wind turbines, especially a large-scale array, used to generate electricity) | colloquial countable feminine | |
Viral diseases | wiatrówka | Polish | noun | chicken pox, varicella (highly contagious airborne disease caused by initial infection with varicella zoster virus, typically causing a skin rash that forms small itchy blisters) | colloquial feminine uncountable | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes) | transitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to watch (to look at, view, or observe for a period of time) | transitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to watch (to mind, attend, or guard) | transitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to consider, think over (to think about seriously) | transitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | used for emphasis; look | imperative transitive usually | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to seek, look for (to try to find) | transitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to look (to try to see something, to pay attention with one’s eyes) | intransitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to face, overlook (to be oriented towards a certain direction or thing) | intransitive | |
Vision | mirar | Spanish | verb | to look at oneself | reflexive | |
Vision | nadwzroczny | Polish | adj | hyperopic, hypermetropic, farsighted | medicine ophthalmology pathology sciences | |
Vision | nadwzroczny | Polish | noun | hypermetropic (an individual who has hypermetropia) | medicine ophthalmology pathology sciences | masculine person |
Vision | ślepota | Polish | noun | blindness (condition of being blind) | animate feminine inanimate masculine person uncountable | |
Vision | ślepota | Polish | noun | blindness (condition of being uninformed or uneducated) | animate feminine figuratively inanimate masculine person uncountable | |
Vision | ślepota | Polish | noun | person who is blind or unseeing | animate colloquial countable derogatory feminine inanimate masculine person | |
Vocalizations | tangiweto | Maori | noun | crybaby | ||
Vocalizations | tangiweto | Maori | verb | to fret | ||
Vocalizations | tangiweto | Maori | verb | to cry | ||
Volleyball | 排球 | Chinese | noun | volleyball (game played on a rectangular court between two teams who strike a ball back and forth over a net) | ||
Volleyball | 排球 | Chinese | noun | volleyball (inflated ball used in such a game) | ||
Walls and fences | stone wall | English | noun | A wall made from stone. | ||
Walls and fences | stone wall | English | verb | Alternative form of stonewall. | alt-of alternative | |
Walls and fences | ворота | Russian | noun | gate | plural plural-only | |
Walls and fences | ворота | Russian | noun | goal (in many sports, e.g. soccer, an area into which the players attempt to put an object) | plural plural-only | |
Walls and fences | ворота | Russian | noun | genitive singular of во́рот (vórot) | form-of genitive singular | |
Warblers | cierniówka | Polish | noun | whitethroat (Sylvia communis) | feminine | |
Warblers | cierniówka | Polish | noun | sloe (fruit of the blackthorn, Prunus spinosa) | feminine | |
Warships | battleship | English | noun | A large capital warship displacing thousands to tens of thousands of tons, heavily armoured and armed with large-caliber guns; now obsolescent and replaced by smaller vessels with guided missiles. | government military nautical politics transport war | |
Warships | battleship | English | noun | A large capital warship displacing thousands to tens of thousands of tons, heavily armoured and armed with large-caliber guns; now obsolescent and replaced by smaller vessels with guided missiles. / A starship of comparable role | government literature media military nautical politics publishing science-fiction transport war | broadly |
Warships | battleship | English | noun | A ship of the line. | government military nautical politics transport war | archaic |
Warships | battleship | English | noun | A non-functional rocket stage, used for configuration and integration tests. | ||
Warships | battleship | English | noun | A guessing game played on grid paper; see Battleship (game). | ||
Water | Soll | German | noun | debit | neuter strong | |
Water | Soll | German | noun | kettle lake | neuter strong | |
Water | bałwanić | Polish | verb | to cause billowing in water | imperfective transitive | |
Water | bałwanić | Polish | verb | to billow | imperfective reflexive | |
Water | bałwanić | Polish | verb | to fiddlefart (to waste time) | colloquial imperfective reflexive | |
Water | crannóg | Irish | noun | a piece of wood | feminine | |
Water | crannóg | Irish | noun | any box-like wooden vessel or structure | feminine | |
Water | crannóg | Irish | noun | a wooden lake-dwelling, crannog | feminine | |
Water | crannóg | Irish | noun | crow's nest, lookout | nautical transport | feminine |
Water | crannóg | Irish | noun | hopper (temporary storage bin) | feminine | |
Water | crannóg | Irish | noun | pulpit (raised platform in church) | feminine | |
Water | crannóg | Irish | noun | a wooden winding frame for fishing line | fishing hobbies lifestyle | feminine |
Water | galavèrna | Cimbrian | noun | rime (type of frost) | Sette-Comuni feminine | |
Water | galavèrna | Cimbrian | noun | condensation (condensate) | natural-sciences physical-sciences physics | Sette-Comuni feminine |
Water | y | Old Tupi | noun | water | ||
Water | y | Old Tupi | noun | liquid | ||
Water | y | Old Tupi | noun | humidity | ||
Water | y | Old Tupi | noun | juice, while it's still inside the fruit | ||
Water | y | Old Tupi | noun | broth | ||
Water | y | Old Tupi | adj | humid | ||
Water | y | Old Tupi | noun | river | ||
Water | ละหาน | Thai | noun | water; body of water. | ||
Water | ละหาน | Thai | adj | hanging; suspending. | ||
Water | 水道 | Chinese | noun | canal; ditch | ||
Water | 水道 | Chinese | noun | water course; waterway | ||
Water | 水道 | Chinese | noun | lane in swimming pool | ||
Water | 水道 | Chinese | noun | urethra | literary | |
Water | 水道 | Chinese | noun | water supply | Taiwanese-Hokkien | |
Watercraft | settee | English | noun | A long seat with a back, made to accommodate several persons at once; a sofa. | Texas UK | |
Watercraft | settee | English | noun | A vessel with a very long, sharp prow, carrying two or three masts with lateen sails, used in the Mediterranean. | ||
Wealth | treasure | English | noun | A collection of valuable things; accumulated wealth; a stock of money, jewels, etc. | uncountable | |
Wealth | treasure | English | noun | Anything greatly valued. | countable | |
Wealth | treasure | English | noun | A term of endearment. | countable | |
Wealth | treasure | English | verb | To consider to be precious; to value highly. | transitive | |
Wealth | treasure | English | verb | To store or stow in a safe place. | transitive | |
Wealth | treasure | English | verb | To enrich. | obsolete transitive | |
Weapons | fléau | French | noun | a flail, either tool or weapon | masculine | |
Weapons | fléau | French | noun | a scourge; a curse, a calamity or a plague | masculine | |
Weapons | fléau | French | noun | the beam of a mechanical balance | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | masculine |
Weapons | kordzik | Polish | noun | diminutive of kord | diminutive form-of inanimate masculine | |
Weapons | kordzik | Polish | noun | naval dirk (thrusting weapon, originally functioning as a boarding weapon and as a functional fighting dagger) | inanimate masculine | |
Weapons | maça | Catalan | noun | mace (weapon) | feminine | |
Weapons | maça | Catalan | noun | mallet | feminine | |
Weapons | missile | Italian | noun | missile | masculine | |
Weapons | missile | Italian | adj | missile | relational | |
Weapons | sowe | Middle English | noun | A sow; a female pig. | ||
Weapons | sowe | Middle English | noun | A siege engine used to protect assailants. | ||
Weapons | sowe | Middle English | noun | A sowbug; a woodlouse. | rare | |
Weapons | sowe | Middle English | verb | Alternative form of sowen (“to sow”) | alt-of alternative | |
Weapons | sowe | Middle English | verb | Alternative form of sowen (“to torment”) | alt-of alternative | |
Weather | Klima | German | noun | climate | neuter strong | |
Weather | Klima | German | noun | Clipping of Klimaanlage | abbreviation alt-of clipping colloquial feminine | |
Weather | Klima | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun surname | |
Weather | nordaust | Norwegian Nynorsk | adv | north-east (for / of) | ||
Weather | nordaust | Norwegian Nynorsk | noun | north-east (compass point) | indeclinable | |
Weather | nordaust | Norwegian Nynorsk | noun | a north-easterly or northeaster (wind from the north-east) | masculine uncountable | |
Willows and poplars | mũrũrũ | Kikuyu | noun | ramontchi, governor's plum, Indian plum (Flacourtia indica); fruit edible. | class-3 | |
Willows and poplars | mũrũrũ | Kikuyu | noun | forest pepper, Lopez root, wild orange tree (Toddalia asiatica) | class-3 | |
Wind | Λεβάντες | Greek | name | the Levant (countries in the eastern Mediterranean) | ||
Wind | Λεβάντες | Greek | name | the Levant, levanter (an easterly Mediterranean wind) | nautical transport | |
Winter | ဆောင်း | Burmese | verb | to cover one's head, to wear (a hat or helmet etc.) | ||
Winter | ဆောင်း | Burmese | verb | to give something extra, supplement, contribute | ||
Winter | ဆောင်း | Burmese | verb | to catch fish with a bamboo conical basket by plunging it into the water | ||
Winter | ဆောင်း | Burmese | noun | conical basket used in fishing (sometimes also used as a chicken coop) | ||
Winter | ဆောင်း | Burmese | noun | cold season; winter (in temperate and polar regions) | ||
Woodpeckers | torcicolo | Portuguese | noun | stiff neck (condition characterised by pain when trying to move the neck) | masculine | |
Woodpeckers | torcicolo | Portuguese | noun | wryneck (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis) | masculine | |
Woods | andiroba | English | noun | Any of the South and Central American trees of the genus Carapa, especially Carapa guianensis. | countable uncountable | |
Woods | andiroba | English | noun | The high-end wood of the andiroba tree. | countable uncountable | |
Woodwind instruments | harmonica | English | noun | A musical wind instrument with a series of holes for the player to blow into, each hole producing a different note. | ||
Woodwind instruments | harmonica | English | noun | A musical instrument, consisting of a series of hemispherical glasses which, by touching the edges with the dampened finger, give forth the tones. | ||
Woodwind instruments | harmonica | English | noun | A toy instrument of strips of glass or metal hung on two tapes, and struck with hammers. | ||
Woodwind instruments | silindro | Tagalog | noun | cylinder | ||
Woodwind instruments | silindro | Tagalog | noun | harmonica | ||
Writing | escritura | Spanish | noun | document, deed | feminine | |
Writing | escritura | Spanish | noun | writing | feminine | |
Writing | escritura | Spanish | noun | scripture | lifestyle religion | feminine |
Writing | escritura | Spanish | verb | inflection of escriturar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
Writing | escritura | Spanish | verb | inflection of escriturar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
Writing | в'язь | Ukrainian | noun | vyaz | ||
Writing | в'язь | Ukrainian | noun | a type of connected writing, such as Arabic or some type of connected calligraphies | ||
Writing systems | Limbu | English | noun | A member of a tribal people of Nepal (and to a lesser extent India and Bhutan). | ||
Writing systems | Limbu | English | name | Their Tibeto-Burman language, written in a unique script. | ||
Zero | element zero | English | noun | Synonym of neutronium (“material composed of neutrons”) | literature media publishing science-fiction | informal uncountable |
Zero | element zero | English | noun | Synonym of muonium | informal uncountable | |
Zero | element zero | English | noun | A fictional chemical element with element number/atomic number/proton number zero (0), often with unrealistic properties. | literature media publishing science-fiction | uncountable |
Zero | element zero | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see element, zero. | uncountable | |
Zero | 령 | Korean | syllable | 令 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 令: (MC reading: 令 (MC ljen|ljeng|leng|ljengH|lengH)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 領 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 領: (MC reading: 領 (MC ljengX)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 嶺 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 嶺: (MC reading: 嶺 (MC ljengX)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 零 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 零: (MC reading: 零 (MC len|leng|lengH)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 靈 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 靈: (MC reading: 靈 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 伶 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 伶: (MC reading: 伶 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 玲 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 玲: (MC reading: 玲 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 姈 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 姈: (MC reading: 姈 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 昤 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 昤: (MC reading: 昤 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鈴 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鈴: (MC reading: 鈴 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 齡 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 齡: (MC reading: 齡 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 怜 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 怜: (MC reading: 怜 (MC len|leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 囹 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 囹: (MC reading: 囹 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 笭 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 笭: (MC reading: 笭 (MC leng|lengX)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 羚 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 羚: (MC reading: 羚 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 翎 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 翎: (MC reading: 翎 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 聆 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 聆: (MC reading: 聆 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 逞 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 逞: (MC reading: 逞 (MC trhjengX)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 泠 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 泠: (MC reading: 泠 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 澪 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 澪: (MC reading: 澪 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 岭 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 岭: (MC reading: 岭 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 呤 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 呤: (MC reading: 呤 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 另 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 另: (MC reading: 另) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 欞 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 欞: (MC reading: 欞) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鹷 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鹷: (MC reading: 鹷 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 秢 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 秢: (MC reading: 秢 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 苓 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 苓: (MC reading: 苓 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 蛉 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 蛉: (MC reading: 蛉 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 軨 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 軨: (MC reading: 軨 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鴒 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 鴒: (MC reading: 鴒 (MC leng)) | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 岺: Alternative form of 岭 | ||
Zero | 령 | Korean | syllable | 岺: Alternative form of 岭 (MC reading: 岺) | ||
Zingiberales order plants | bananezenn | Breton | noun | singulative of bananez (“banana”) | feminine form-of singulative | |
Zingiberales order plants | bananezenn | Breton | noun | banana plant | feminine | |
Zoroastrianism | مزدیسنا | Persian | noun | Mazdean; Zoroastrian | ||
Zoroastrianism | مزدیسنا | Persian | noun | Mazdaism; Zoroastrianism | ||
Zoroastrianism | მოგჳ | Old Georgian | noun | Zoroastrian | ||
Zoroastrianism | მოგჳ | Old Georgian | noun | magician, astrologer | ||
Zoroastrianism | მოგჳ | Old Georgian | noun | boot |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Khakas dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.