Sample of disambiguated categories (>1 candidate)

Sample of disambiguated categories (>1 candidate)

Download .csv (192.6kB)

CategoryWordLanguagePoSGlossTopicsTags
AfricaGold CoastEnglishnameA city and local government area in southeastern Queensland, Australia
AfricaGold CoastEnglishnameA former colony of the United Kingdom in Africa, consisting of what is now Ghana.historical
AfterlifeдушаRussiannounsoul
AfterlifeдушаRussiannounspirit
AfterlifeдушаRussiannoundarling
AfterlifeдушаRussiannoungenitive singular of душ (duš)form-of genitive singular
AfterlifeдушаRussianverbpresent adverbial imperfective participle of души́ть (dušítʹ)adverbial form-of imperfective participle present
AgricultureabonoTagalognoundisbursement; payment for another in advance
AgricultureabonoTagalognounamount of money disbursed for another
AgricultureabonoTagalognounfertilizer; manure
AgriculturegarabatoSpanishnoundoodle, scribble (small mindless sketch)masculine
AgriculturegarabatoSpanishnounscribble, scratching (illegible writing)masculine
AgriculturegarabatoSpanishnounswear wordmasculine
AgriculturegarabatoSpanishnouna type of hookmasculine
AgriculturegarabatoSpanishnouna type of hoemasculine
AgriculturegarabatoSpanishnoungibberishmasculine
AircraftwirnikPolishnounrotor (rotating part of a mechanical device)inanimate masculine
AircraftwirnikPolishnounrotor (propeller on a rotorcraft that provides lift)inanimate masculine
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see cat, claw.
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Senegalia greggii, formerly Acacia greggii, a tree species native to the southwestern United States and northern Mexico
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Senegalia lowei (syn. Acacia plumosa, feathery acacia), a medicinal plant species native to Brazil
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Carpobrotus edulis (Hottentot fig), a plant species in the Aizoaceae family
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Dolichandra unguis-cati (cat's claw creeper), a Central American climbing vine of the Bignoniaceae family
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Grevillea alpina (catclaws grevillea, a shrub species native to Australia
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Martynia annua (small-fruit devil's-claw, tiger's-claw, iceplant), a plant species endemic to Brazil
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Mimosa nuttallii (formerly Schrankia nuttalli), a plant native to the Midwestern United States
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Uncaria guianensis, a plant species found in Guyana
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Uncaria rhynchophylla, a plant species used in traditional Chinese medicine
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Uncaria tomentosa, a plant species found in the tropical jungles of South and Central America
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounAny of several species of plant having parts resembling the claw of a cat. / Biancaea decapetala (Mauritius thorn, Mysore thorn, caniroc, shoofly, woody wait-a-whiile), a thorny evergreen shrub of India
Aizoaceae family plantscat's clawEnglishnounCaesalpinia crista (cadoque)
Alcoholic beveragesџинSerbo-Croatiannoungiant, ogre, troll
Alcoholic beveragesџинSerbo-Croatiannounjinn, jinni, genie
Alcoholic beveragesџинSerbo-Croatiannoungin (alcoholic drink)
AlgebraCohen-MacaulayEnglishadjSuch that its depth is equal to its Krull dimension.not-comparable
AlgebraCohen-MacaulayEnglishadjCohen-Macaulay as a module over itself.not-comparable
AlgebraCohen-MacaulayEnglishadjSuch that all localizations of M at maximal ideals contained in the support of M are either Cohen-Macaulay or trivial.not-comparable
AlgebraCohen-MacaulayEnglishadjCohen-Macaulay as a module over itself.not-comparable
AlkaloidsquinineEnglishnounAn alkaloid with the chemical formula C₂₀H₂₄N₂O₂, originally derived from cinchona bark (from plants of the genus Cinchona), used to treat malaria and as an ingredient of tonic water, which presents as a bitter colourless powder; also, a drug containing quinine or a chemical compound derived from it.medicine pharmacology sciencescountable uncountable
AlkaloidsquinineEnglishverbTo treat (someone) with quinine.archaic transitive
Alloysgreen goldEnglishnounAn alloy of gold and silver, used in some jewellery, and having a greenish-yellow color.uncountable
Alloysgreen goldEnglishnounA valuable agricultural crop.informal uncountable
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounA biblical object described in Exodus 3:1-22, used by Yahweh to communicate with Moses.ChristianityJudaism
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounAny plant of several species of Euonymus: / A winged spindle or winged euonymus (Euonymus alatus), with vivid magenta Fall foliage, native to eastern Asia common as an ornamental and invasive in North America.
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounAny plant of several species of Euonymus: / A western burning bush (Euonymus occidentalis), native to western North America
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounAny plant of several species of Euonymus: / An eastern burning bush (Euonymus atropurpureus), an ornamental shrub native to the midwestern US that bears a red berry.
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounA perennial herb (Dictamnus albus) which gives off so much essential oil that it can sometimes be lit and will burn briefly without harming the plant.
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounCombretum paniculatum, a plant native to Africa
Amaranths and goosefootsburning bushEnglishnounBassia scoparia (syn. Kochia scoparia), a large annual herb in the family Chenopodiaceae, native to Eurasia, introduced to many parts of North America.
Amaryllis family plantsнарцысBelarusiannoundaffodil, narcissus (Narcissus)
Amaryllis family plantsнарцысBelarusiannounnarcissisthuman-sciences psychology sciencesdated literary
AnarchismcomplotismRomaniannounanarchist conspiracy tacticsneuter uncountable
AnarchismcomplotismRomaniannounconspiracy theoryneuter uncountable
AnatidsgwanEnglishintjPronunciation spelling of going on.alt-of nonstandard pronunciation-spelling
AnatidsgwanEnglishintjPronunciation spelling of go on.alt-of nonstandard pronunciation-spelling
AnatidsgwanEnglishintjPronunciation spelling of going.alt-of nonstandard pronunciation-spelling
AnatidsgwanEnglishnounA hybrid between a goose and a swan, especially the offspring of a gander (male goose) and a pen (female swan).neologism rare
AnatomybezuAsturiannounlipmasculine
AnatomybezuAsturiannounlower lip or snout of an animalmasculine
AnatomybrychWelshadjmottled, speckled, brindled
AnatomybrychWelshnounblemish, frecklemasculine
AnatomybrychWelshnounplacenta, afterbirthmasculine
AnatomyхуктэNanainountooth
AnatomyхуктэNanainounseed
AnatomyChinesecharacterintestineanatomy medicine sciences
AnatomyChinesecharacterheart; emotionsfiguratively
AnatomyChinesecharactersausage
AnatomyChinesecharacterShort for 腸粉/肠粉 (“cheong fun”).Cantonese abbreviation alt-of
AnatomyChinesecharacterpenis (Classifier: 條/条 c)Cantonese Hong-Kong slang
Ancient EgyptfaraonoIdonounpharaohhistory human-sciences sciences
Ancient EgyptfaraonoIdonounfarocard-games games
Ancient GreecePlutarchusLatinnamePlutarch of Chaeronea (Lūcius Mestrius Plūtarchus, ca. 46 C.E. – 120 C.E.), a celebrated Graeco-Roman philosopher, historian, biographer, essayist, and priest at the Temple of Apollo in Delphi; best known for writing his Lives of the Noble Greeks and Romans, a biographical series commonly referred to as Plutarch's Parallel Lives.declension-2
Ancient GreecePlutarchusLatinnamea male given name from Ancient Greek, equivalent to Greek Πλούταρχος (Ploútarchos) or English Plutarchdeclension-2
Ancient GreecephalanxEnglishnounAn ancient Greek and Macedonian military unit that consisted of several ranks and files (lines) of soldiers in close array with joined shields and long spears.historical
Ancient GreecephalanxEnglishnounA Fourierite utopian community; a phalanstery.human-sciences sciences social-science sociologyhistorical
Ancient GreecephalanxEnglishnounA large group of people, animals or things, compact or closely massed, or tightly knit and united in common purpose.
Ancient GreecephalanxEnglishnounOne of the bones of the finger or toe.anatomy medicine sciences
Ancient RometricennialEnglishadjOf, related to, lasting, or occurring once every thirty years.not-comparable
Ancient RometricennialEnglishadjOf or related to a tricennalia, the celebrations marking the 30th year of a Roman emperor's rule.historical not-comparable
Anemoneae tribe plantsblodyn y gwyntWelshnounanemone (plant of genus Anemone)masculine
Anemoneae tribe plantsblodyn y gwyntWelshnounanemone (plant of genus Anemone) / especially wood anemone, windflower (Anemone nemorosa)masculine
Animal body partskelCzechnountuskinanimate masculine
Animal body partskelCzechnounembryo, germbiology botany natural-sciencesfeminine inanimate masculine obsolete
Animal body partswieniecPolishnounwreath (ornamental circular band)inanimate masculine
Animal body partswieniecPolishnoungarlandinanimate masculine
Animal body partswieniecPolishnounantlershobbies hunting lifestyleinanimate masculine
Animal body partswieniecPolishnouncorona (optical phenomenon)inanimate masculine
Animal body partsτιτθόςAncient Greeknounbreast, especially a woman's breastanatomy medicine sciences
Animal body partsτιτθόςAncient Greeknounanimal's teatin-plural
Animal body partsτιτθόςAncient Greeknounnurser, rearer
Animal body partsпероMacedoniannounfeatherrare
Animal body partsпероMacedoniannounquill
Animal body partsпероMacedoniannounshuttlecock
Animal body partsكۆكسUyghurnounbreast
Animal body partsكۆكسUyghurnounudder
Animal dwellingsmangerMiddle Englishnounmanger
Animal dwellingsmangerMiddle Englishnounstall (animal dwelling)
Animal dwellingsμάνδραAncient Greeknounenclosed space
Animal dwellingsμάνδραAncient Greeknounfold, pen, barn, or stable for cattle or sometimes horses
Animal dwellingsμάνδραAncient Greeknounbezel of a ring depicting oxenfiguratively
Animal dwellingsμάνδραAncient Greeknounsquare on a draughtboard
Animal dwellingsμάνδραAncient Greeknouncloister, monastery
Animal foodsmëlchAlemannic Germanadjmilch, milkableUri
Animal foodsmëlchAlemannic GermanadjContaining nutrients that help promote milk production in cows.Uri
AnimalscíocrachánIrishnoungreedy, hungry person or animalmasculine
AnimalscíocrachánIrishnoungluttonmasculine
AnimalsdelmeAlbaniannounsheepfeminine
AnimalsdelmeAlbaniannounewefeminine
Apieae tribe plantsկարոսMiddle Armeniannounparsley, Petroselinum
Apieae tribe plantsկարոսMiddle Armeniannouncelery, Apiumerror-lua-exec
Appearance佳麗Chineseadjbeautiful; prettyliterary
Appearance佳麗Chinesenounbabe; beauty; belle; beauty queenliterary
Appearance佳麗ChinesenounA combination 三上三中四下 in the Lingqijing.
Arabic letter namesreTurkishnounThe name of the Latin-script letter R/r.
Arabic letter namesreTurkishnounLetter of the Arabic alphabet: ر
ArcheryaljabaSpanishnounquiver (for arrows)feminine
ArcheryaljabaSpanishnounhummingbird fuchsia, Fuchsia magellanicafeminine
ArcheryաղեղArmeniannounbow, longbow
ArcheryաղեղArmeniannounarc, archgeometry mathematics sciences
ArcheryաղեղArmeniannounfiddlestickentertainment lifestyle music
ArcheryաղեղArmeniannounagate (gem)dialectal
Architectural elementscolumnaCatalannouncolumnfeminine
Architectural elementscolumnaCatalannounfileboard-games chess gamesfeminine
ArchitecturebantPolishnounposted beam (wide cloth strip sewn onto sails to increase durability)nautical transportinanimate masculine
ArchitecturebantPolishnouncrossbeam connecting raftersinanimate masculine
ArchitecturebantPolishnounring, bandinanimate masculine obsolete
ArchitecturebantPolishnounrafter boltMiddle Polish inanimate masculine
ArchitecturebantPolishnoungenitive plural of bantafeminine form-of genitive plural
ArchitecturefiestraGaliciannounwindowfeminine
ArchitecturefiestraGaliciannounsmall window, ventfeminine
ArchitecturefiestraGaliciannounneedle eyefeminine
ArchitectureхрущовкаUkrainiannounKhrushchyovka (an unofficial name of a type of low-cost, concrete-paneled or brick three- to five-storied apartment building which was developed in the USSR during the early 1960s, during the time of its namesake Nikita Khrushchev)colloquial historical
ArchitectureхрущовкаUkrainiannounapartment in such a building
ArithmeticcomhairIrishnounOnly used in faoi chomhair, i gcomhair, and os comhair
ArithmeticcomhairIrishverbcountambitransitive
ArithmeticcomhairIrishverbcalculateambitransitive
ArithmeticcomhairIrishnouninflection of comhar: / vocative/genitive singularform-of masculine plural
ArithmeticcomhairIrishnouninflection of comhar: / nominative/dative pluraldative form-of masculine nominative plural
ArmeniaArmeniesAfrikaansadjSynonym of Armeensnot-comparable
ArmeniaArmeniesAfrikaansnameSynonym of Armeens
ArmorharneysMiddle EnglishnounGear, tools, implements: / Weaponry; implements for fighting.
ArmorharneysMiddle EnglishnounGear, tools, implements: / A full set or suit of armour.
ArmorharneysMiddle EnglishnounGear, tools, implements: / Horse tack, especially for a warhorse.
ArmorharneysMiddle EnglishnounSupplies, equipment: / Garments or clothing; fabric articles for wearing.
ArmorharneysMiddle EnglishnounSupplies, equipment: / Household goods and items.
ArmorharneysMiddle EnglishnounSupplies, equipment: / Supplies for a travelling individual or army.
ArmorharneysMiddle EnglishnounAdornments or decorations for a tool or weapon.
ArmorharneysMiddle EnglishnounPrivate parts; one's genitals.
ArmorharneysMiddle EnglishnounA heavily-armoured soldier.rare
ArmorἀσπίςAncient Greeknounshield
ArmorἀσπίςAncient Greeknouncollective, body of men-at-arms
ArmorἀσπίςAncient Greeknounon the leftgovernment military politics war
ArmorἀσπίςAncient Greeknouna round, flat bowl
ArmorἀσπίςAncient Greeknouna boss or knob on a door
ArmorἀσπίςAncient Greeknounasp, Egyptian cobra
ArmorἀσπίςAncient Greeknounornament in the form of an asp
ArtmármorePortuguesenounmarble (crystalline limestone)masculine
ArtmármorePortuguesenounmarble sculpturemasculine
ArtretratoSpanishnounportraitmasculine
ArtretratoSpanishnounportraituremasculine
ArtretratoSpanishnounportrayalmasculine
ArtretratoSpanishverbfirst-person singular present indicative of retratarfirst-person form-of indicative present singular
ArtemisiasczyściecPolishnounPurgatoryChristianityinanimate masculine
ArtemisiasczyściecPolishnounpurgatory (any situation where suffering is endured, particularly as part of a process of redemption)figuratively inanimate masculine
ArtemisiasczyściecPolishnounany plant of the genus Stachysinanimate masculine
ArtemisiaswormseedEnglishnounAn aromatic tropical plant (Dysphania ambrosioides, syn. Chenopodium ambrosioides) that yields an anthelmintic oil
ArtemisiaswormseedEnglishnounSantonica or Levant wormseed (Seriphidium cinum, syn. Artemisia cina), an Asian plant related to wormwood.
Artillerykontra-eroplanoTagalogadjanti-aircraftgovernment military politics war
Artillerykontra-eroplanoTagalognounanti-aircraftgovernment military politics war
Artistsfiglio d'arteItaliannounan artist or someone in the entertainment business who was born by artist parents or within a family of artistsmasculine
Artistsfiglio d'arteItaliannounsomeone with the same occupation as their parents or familybroadly masculine
Arum family plantsdail robinWelshnounherb Robert (Geranium robertianum)plural
Arum family plantsdail robinWelshnounlords-and-ladies (Arum maculatum)plural
Arum family plantsdail robinWelshnounground ivy (Glechoma hederacea)plural
Asparagus family plantsgrass treeEnglishnounAny of various small trees of the family Xanthorrhoeaceae (especially of the genus Xanthorrhoea), having a thick trunk crowned with a dense tuft of pendulous, grass-like leaves.Australia
Asparagus family plantsgrass treeEnglishnounA New Zealand shrub of the genus Dracophyllum, that grows up to 12 m high and found throughout in drier climates and at higher altitudes, with slender erect or spreading branches. Rigid, leathery grass-like leaves are usually crowded towards the tip of the branchlets. Also called spiderwood.
Asparagus family plantsgrass treeEnglishnounDasylirion longissimum (family Asparagaceae, Mexican grass tree)
Asparagus family plantsgrass treeEnglishnounDracophyllum (family Ericaceae), a genus of about 100 species.
Asparagus family plantsgrass treeEnglishnounRichea pandanifolia (family Ericaceae, giant grass tree).
Astrologyவிடிவெள்ளிTamilnounmorningstar; the planet Venus
Astrologyவிடிவெள்ளிTamilnounLuciferChristianity
AstronomycốchMuongnouncomet
AstronomycốchMuongnounkind of man-eating monster in Muong folklore
AstronomyuniverseEnglishnameAlternative letter-case form of Universe; Our universe.alt-of
AstronomyuniverseEnglishnounThe sum of everything that exists in the cosmos.
AstronomyuniverseEnglishnounThe sum of everything that exists in the cosmos. / An entity similar to our universe; one component of a larger entity known as the multiverse.
AstronomyuniverseEnglishnounEverything under consideration. / The set of all things considered.mathematics sciences
AstronomyuniverseEnglishnounEverything under consideration. / The set of all admissible observations.mathematics sciences statistics
AstronomyuniverseEnglishnounEverything under consideration. / A sample taken from the population.business economics marketing sciences
AstronomyuniverseEnglishnounEverything under consideration.
AstronomyuniverseEnglishnounAn imaginary collection of worlds.
AstronomyuniverseEnglishnounAn imaginary collection of worlds. / A collection of stories with characters and settings that are less interrelated than those of sequels or prequels.literature media publishing
AstronomyuniverseEnglishnounA whole world, in the sense of perspective or social setting.
AstronomyuniverseEnglishnounA deity who is equivalent to the sum of everything that exists in the cosmos.
AstronomyuniverseEnglishnounThe Earth, the sphere of the world.archaic
AstronomyⲉⲣⲙⲏⲥCopticnameHermes, the Greek god of roads, athletes, journeys, thieves, trickery, and herding. He is the son of Zeus and Maia.human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesBohairic Fayyumic Greek Sahidic
AstronomyⲉⲣⲙⲏⲥCopticnamethe planet Mercury.astronomy natural-sciences
Atheriniform fishsilversideEnglishnounAny of several small fish, mostly in families Atherinidae and Atherinopsidae, both in order Atheriniformes, that are characterized by bright, silvery scales.
Atheriniform fishsilversideEnglishnounThe upper side of a round of beef.British
Atheriniform fishsilversideEnglishnouncorned beef made with this type of meat.Australia Ireland New-Zealand South-Africa informal
AthleteszającPolishnounhare, jackrabbit (any lagomorph of the genus Lepus)animal-not-person masculine
AthleteszającPolishnounSynonym of królikanimal-not-person masculine
AthleteszającPolishnounpacemaker, pacesetter, rabbit (one who sets the pace in a race)colloquial masculine person
AtmospherenieboPolishnounsky (atmosphere above a given point, especially as visible from the surface of the Earth as the place where the sun, moon, stars, and clouds are seen)neuter
AtmospherenieboPolishnounheaven (abode of God or the gods, traditionally conceived as beyond the sky; afterlife of the blessed dead, traditionally conceived as opposed to an afterlife of the wicked and unjust)lifestyle religionneuter
AtmospherenieboPolishnounGodlifestyle religionneuter
AtmospherenieboPolishnounheaven (bliss, extreme happiness or pleasure)figuratively neuter
AtmospherenieboPolishnounsky (part of the sky which can be seen from a specific place or at a specific time; its climate, condition, etc.)figuratively neuter obsolete
AtmospherenieboPolishnounsky; Further details are uncertain.Middle Polish neuter
Atmospheric phenomenaarc-en-cielFrenchadjrainbowinvariable
Atmospheric phenomenaarc-en-cielFrenchnounrainbowmasculine
Atmospheric phenomenaᱫᱟᱜSantalinounwater
Atmospheric phenomenaᱫᱟᱜSantalinounrain
Atmospheric phenomenaᱫᱟᱜSantalinounclimate
Atmospheric phenomenaᱫᱟᱜSantaliverbto rain
Australasian robinstom-titEnglishnounAny of various birds in the Paridae family, especially the great tit (Parus major) or blue tit (Cyanistes caeruleus).
Australasian robinstom-titEnglishnounPetroica macrocephala, the miromiro or New Zealand tit, a bird of the Petroicidae (Australasian robin) family.
Auto partsstacyjkaPolishnounignition, key receptacle in a car for starting the enginefeminine
Auto partsstacyjkaPolishnoundiminutive of stacjadiminutive feminine form-of
AutomobileselektrykPolishnounelectrician (tradesperson who installs, repairs, and maintains electrical wiring and equipment)masculine person
AutomobileselektrykPolishnounelectrician (specialist who has obtained a diploma in electrical engineering)masculine person
AutomobileselektrykPolishnounelectrical technical school (secondary school with an electrical profile)educationcolloquial inanimate masculine
AutomobileselektrykPolishnounelectric car (car that uses electric motors and motor controllers instead of an internal combustion engine, the power coming from rechargeable batteries)animal-not-person colloquial masculine
AutomobileselektrykPolishnounelectric guitar (guitar which requires electronic amplification to produce sufficient sound)animal-not-person colloquial masculine
AutomobileselektrykPolishnounelectronic cigarette, vapor pen (cylindrical battery-powered device that provides inhaled doses of nicotine by way of a vaporized solution)animal-not-person colloquial masculine
Automobilesjam jarEnglishnounA car.Cockney slang
Automobilesjam jarEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see jam, jar.
Autumn麥秋Chinesenounharvest season for wheat
Autumn麥秋Chinesenounautumn; fall
Aviation航班Chinesenounflight (timetabled journey made by an airplane) (Classifier: 次)
Aviation航班Chinesenountimetabled journey made by a ship or ferry
Aviation航班Chinesenounvoyage number (of an airplane or ship) (Classifier: 個/个)
AzerbaijanAzeriEnglishnounA person from Azerbaijan or of Azerbaijani descent.
AzerbaijanAzeriEnglishnameThe Turkic language of Azerbaijan.
Baby animalskohoutekCzechnouncockerelanimate masculine
Baby animalskohoutekCzechnoundiminutive of kohout (cock)animate diminutive form-of masculine
Baby animalskohoutekCzechnounfaucetinanimate masculine
Baby animalskohoutekCzechnounwithersinanimate masculine
Baby animalslouveteauFrenchnounwolf cubmasculine
Baby animalslouveteauFrenchnounCub Scout, Cub, Wolf Cubmasculine
BagscarryallEnglishnounA large bag; a holdallCanada US
BagscarryallEnglishnounA light, covered carriage drawn by a single horseCanada US dated
BagscarryallEnglishnounAny of several types of automobile, usually a station wagon or van built on a truck chassis.US
BagstorbaCzechnounhaversack, pouchfeminine
BagstorbaCzechnouncheek pouch (used by some animals to carry food)biology natural-sciences zoologyfeminine
Ball gamespickleballEnglishnounA racquet sport resembling tennis, played with solid paddles and a perforated ball, which combines elements of badminton, table tennis and wiffleball.uncountable
Ball gamespickleballEnglishnounThe ball used in the sport of pickleball.countable
BarszajazdPolishnoundrivewayinanimate masculine
BarszajazdPolishnouninn, taverninanimate masculine
BarszajazdPolishnounin the Polish-Lithuanian Commonwealth, the forcible taking of property from someone who has lost it in a trialhistorical inanimate masculine
BarszajazdPolishnounarrival by riding a vehicle or animalarchaic inanimate masculine
BathingμπάνιοGreeknounbath (act of bathing)
BathingμπάνιοGreeknounbath, bathtub (tub or pool used for bathing)broadly
BathingμπάνιοGreeknounbathroom (room for bathing and usually with a toilet)broadly
BathingμπάνιοGreeknounswim (instance of swimming or bathing, usually in the sea)figuratively
BatshammerheadEnglishnounThe portion of a hammer containing the metal striking face (also including the claw or peen if so equipped).
BatshammerheadEnglishnounAny of various sharks of the genera Sphyrna or Zygaena having the eyes set on projections from the sides of the head, which gives it a hammer shape.biology natural-sciences zoology
BatshammerheadEnglishnounA fresh-water fish; the hogsucker, Hypentelium nigricans, in the sucker family Catostomidae.biology natural-sciences zoology
BatshammerheadEnglishnounAn African fruit bat, the hammer-headed fruit bat, Hypsignathus monstrosus, so called from its large blunt nozzle.biology natural-sciences zoology
BatshammerheadEnglishnounScopus umbretta (hammerkop).biology natural-sciences zoology
BatshammerheadEnglishnounA stupid person, a dunce.slang
BatshammerheadEnglishnounA turn-around; a parking area constructed in a subdivision for initial access and construction.
BatshammerheadEnglishnounA kind of ribozyme; hammerhead ribozyme.biology natural-sciences
BatsմաշկաթևArmeniannounbatrare
BatsմաշկաթևArmenianadjhaving a wing of skin
Beardsbarbe de trois joursFrenchnounstubble (short, coarse hair on the face)feminine
Beardsbarbe de trois joursFrenchnoundesigner stubble (fashionable short growth of male facial hair)feminine
Beerlight porterEnglishnounA worker whose duties involve carrying light (i.e., not heavy) packages, as in a bank.obsolete
Beerlight porterEnglishnounA type of porter ale lighter in color than the typical dark porter.
BelgiumVlaamseDutchadjinflection of Vlaams: / masculine/feminine singular attributiveattributive feminine form-of masculine singular
BelgiumVlaamseDutchadjinflection of Vlaams: / definite neuter singular attributiveattributive definite form-of neuter singular
BelgiumVlaamseDutchadjinflection of Vlaams: / plural attributiveattributive form-of plural
BelgiumVlaamseDutchnouna Flemish womanfeminine
BerriesgroselhaPortuguesenoungooseberry (berry), especially redcurrantfeminine
BerriesgroselhaPortuguesenounthe colour of the redcurrant berryfeminine uncountable
BerriesgroselhaPortuguesenounjuice or syrup made with gooseberriesfeminine
BerriesgroselhaPortugueseadjhaving the colour of the redcurrant berryfeminine masculine not-comparable
BerriesgroselhaPortugueseadjsomething foolish, nonsense, rubbishfeminine masculine not-comparable slang
BeveragesciderEnglishnounAn alcoholic, often sparkling (carbonated) beverage made from fermented apples; hard cider; apple cider.Australia British Canada Ireland New-Zealand countable uncountable
BeveragesciderEnglishnounA non-alcoholic still beverage consisting of the juice of early-harvest apples, usually unfiltered and still containing pulp; apple cider; sweet cider (without pulp such a beverage is called apple juice).Canada US countable uncountable
BeveragesciderEnglishnounA non-alcoholic carbonated beverage made from apples or pears.Australia countable uncountable
BeveragesciderEnglishnounA non-alcoholic, lemon-lime flavored carbonated beverage.Japan South-Korea countable uncountable
BeveragesciderEnglishnounA cup, glass, or serving of any of these beverages.countable
BeveragescôcaVietnamesenouncoca plant
BeveragescôcaVietnamesenounCoca-Cola; cola (drink)
BeveragescôcaVietnamesenounkola nut
BeveragescôcaVietnamesenouncocaine
Bignonia family plantscalabashEnglishnounA tree (known as the calabash tree; Crescentia cujete) native to Central and South America, the West Indies, and southern Florida, bearing large, round fruit used to make containers (sense 3); the fruit of this tree.
Bignonia family plantscalabashEnglishnounThe bottle gourd (calabash vine, Lagenaria siceraria), believed to have originated in Africa, which is grown for its fruit that are used as a vegetable and to make containers (sense 3); the fruit of this plant.
Bignonia family plantscalabashEnglishnounA container made from the mature, dried shell of the fruit of one of the above plants; also, a similarly shaped container made from some other material.
Bignonia family plantscalabashEnglishnounA calabash and its contents; as much as fills such a container.
Bignonia family plantscalabashEnglishnounA musical instrument, most commonly a drum or rattle, made from a calabash fruit.entertainment lifestyle music
Bill and Hillary ClintonKillaryEnglishnameNickname for Hillary Clinton, chiefly used by American conservatives.government politicsUS derogatory
Bill and Hillary ClintonKillaryEnglishnameA fjord in Ireland.
BiologyinseminationEnglishnounA sowing of seed; the act of inseminating.countable uncountable
BiologyinseminationEnglishnounThe introduction of sperm into a female’s reproductive system for the purpose of impregnating (making pregnant).countable uncountable
BirdspikAlbanianverbto fill (holes), to pierce
BirdspikAlbanianverbto make bitter
BirdspikAlbaniannounspotted woodpeckermasculine
BirdsܒܛܐClassical Syriacnounduck, drake
BirdsܒܛܐClassical Syriacnounspark from red-hot coal or iron
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounstairway, step
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounlevel, degree
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounorder, rank
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounstate, condition, situation
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnoundignity
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounoffice
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnounplace
BirdsܕܪܓܐClassical Syriacnountype of bird; francolin, plover, pheasant, partridge, grouse
BirdsเปียThainounbraid.
BirdsเปียThaiverbto braid.
BirdsเปียThainounlittle egret: the bird Egretta garzetta of the family Ardeidae.biology natural-sciences zoology
BirdsเปียThainountufted duck: the bird Aythya fuligula of the family Anatidae.biology natural-sciences zoology
BirdsเปียThainounfalcated duck: the bird Anas falcata of the family Anatidae.biology natural-sciences zoology
BivalvesChinesecharacterbasket clam (Corbiculidae)
BivalvesChinesecharacterchrysalis (pupa of butterfly)
BlueszaffreEnglishnounA blue pigment obtained by roasting cobalt ore.countable uncountable
BlueszaffreEnglishnounA cobalt blue colour, like that of the pigment.countable uncountable
Bodies of waterregatoSpanishnounbrook; streammasculine
Bodies of waterregatoSpanishnounpool (of water)masculine
Bodies of waterregatoSpanishnounirrigation ditchmasculine
Bodies of water小河Chinesenounsmall river; brook; creek
Bodies of water小河ChinesenameXiaohe (a town in Yicheng, Xiangyang, Hubei, China)
Bodies of water小河ChinesenameXiaohe (a town in Xiaochang, Xiaogan, Hubei, China)
Bodies of water小河ChinesenameXiaohe (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China)
Bodies of water小河ChinesenameXiaohe (a village in Zhonglu, Lichuan, Enshi prefecture, Hubei, China)
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounwaterneuter uncountable
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounbody of watercountable neuter
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounbodily fluid: / urineneuter uncountable
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounbodily fluid: / tearneuter uncountable
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounbodily fluid: / liquid manureneuter uncountable
Bodily fluidsWaaterLimburgishnounbodily fluid: / amniotic fluidneuter uncountable
Bodily fluidsfleumaPortuguesenounphlegm (historical: humour)feminine
Bodily fluidsfleumaPortuguesenountranquillity; calmnessfeminine uncountable
Bodily functionspissenGermanverbto piss (urinate)weak
Bodily functionspissenGermanverbto piss down (rain heavily)weak
Bodily functionsziewPolishnounyawn (act of yawning)inanimate masculine rare
Bodily functionsziewPolishnounbreath (act of breathing)inanimate masculine rare
Bodily functionsziewPolishnoungaping jawsin-plural inanimate masculine obsolete
BodyachaqK'iche'nounbuttocks
BodyachaqK'iche'nounexcrement (human, animal)
Body체질Koreannounconstitution, i.e. build of a human bodyphysical
Body체질Koreannounconstitution, conformationfiguratively
Body partsmosapiLingalanounfingerclass-3
Body partsmosapiLingalanountoeclass-3
Body partspalacSerbo-Croatiannounthumb
Body partspalacSerbo-Croatiannoununit of measure, approximately an inch (2.634 cm)historical
Body partsشحمةArabicnounpiece of fat, singulative of شَحْم (šaḥm, “fat”)
Body partsشحمةArabicnounthings resembling a clump of fat / lobe, flap, particularly of an ear
Body partsشحمةArabicnounthings resembling a clump of fat / fat bird
Body partsشحمةArabicnounthings resembling a clump of fat / part of some plant-names
BonesscaphoidEnglishadjShaped like a boat, navicular.
BonesscaphoidEnglishnounCarpal navicular bone.anatomy medicine sciences
Books of the BibleLukaHawaiiannameLuke (biblical character)
Books of the BibleLukaHawaiiannameLuke (book of the Bible)
Books of the BibleLukaHawaiiannamea male given name originating from the Bible, equivalent to English Luke
Books of the BibleLukaHawaiiannamea female given name originating from the Bible, equivalent to English Ruth, vernacular form of the biblical Ruta
Books of the BibleSantiagoTagalognameSaint Jamesbiblical lifestyle religion
Books of the BibleSantiagoTagalognameJames (book of the New Testament)biblical lifestyle religion
Books of the BibleSantiagoTagalognamea male given name from Spanish, equivalent to English James
Books of the BibleSantiagoTagalognamea common surname from Spanish
Books of the BibleSantiagoTagalognameSeveral places in the Philippines named after St. James: / Santiago (a city in Isabela, Philippines)
Books of the BibleSantiagoTagalognameSeveral places in the Philippines named after St. James: / Santiago (a municipality of Ilocos Sur, Philippines)
Books of the BibleSantiagoTagalognameSeveral places in the Philippines named after St. James: / Santiago (a municipality of Surigao del Sur, Philippines)
Books of the BibleSantiagoTagalognameSeveral places in the Philippines named after St. James: / Santiago (an island in Pangasinan, Philippines)
Books of the BibleSantiagoTagalognameSeveral places in the Philippines named after St. James: / Santiago (a municipality of Agusan del Norte, Philippines)
Books of the BibleSantiagoTagalognameSantiago, Santiago de Chile (the capital city of Chile)
Books of the BibleSantiagoTagalognameGuan Yu (160-220 AD)
Books of the BibleחגיHebrewnamea male given name, Haggai
Books of the BibleחגיHebrewnameHaggai (a book of the Old Testament of the Bible and the Tanakh) / Haggai (hebrew prophet associated with the Book of Haggai)biblical lifestyle religion
Books of the BibleחגיHebrewnounplural construct state form of חַג (khag): holidays ofconstruct form-of plural
Books of the BibleہوسیعUrdunameBook of Hoseabiblical lifestyle religion
Books of the BibleہوسیعUrdunameHosea (Biblical figure)Christianity Protestantism
Brassicas水菜Japanesenounmizuna
Brassicas水菜Japanesenamea female given name
BreadslaakonkiFinnishnounAlternative form of lankonkinautical transportalt-of alternative dialectal
BreadslaakonkiFinnishnounA whole breadth slice from a loaf of bread.dialectal
BreadstortillaPolishnountortilla (flat round bread made out of cornmeal or flour)feminine
BreadstortillaPolishnountortilla, Spanish omelette (molded omelette made with the addition of fried potatoes and often onions)feminine
BuildingsMcChurchEnglishnounA church that has a strong element of entertainment, consumerism, or commercialism which obscures its religious aspects.derogatory slang
BuildingsMcChurchEnglishnounA megachurch.derogatory slang specifically
BuildingsbarakPolishnounbarrack, shack, shanty (simple, 1-story, usually temporary structure)inanimate masculine
BuildingsbarakPolishnounthick bushinanimate masculine
BuildingsbarakPolishnounhouse near a forestinanimate masculine
BuildingsсветилникMacedoniannounlight fixture, luminaire
BuildingsсветилникMacedoniannounlighthouse (a tower with a beacon by the shore)
BuildingsсветилникMacedoniannounluminaryfiguratively
Buildings神庫Japanesenounshrine repository, building where a shrines treasures are housed
Buildings神庫Japanesenounrepository for shrine treasures
Buildings神庫Japanesenouna small shrine
BusinessEigentumGermannounownershiplawneuter strong uncountable
BusinessEigentumGermannounan item of owned property, e.g. estate, belonging, etc.archaic countable neuter strong
BusinesssocietateRomaniannounsocietyfeminine
BusinesssocietateRomaniannouncompanyfeminine
BusinessesgreengroceryEnglishnounThe trade of a greengrocer.uncountable
BusinessesgreengroceryEnglishnounA greengrocer's shop.countable
ButterfliesмотылёкRussiannounmoth (the small variety that swarms at night)
ButterfliesмотылёкRussiannounbutterflycolloquial
ButtocksტრაკიGeorgiannounarsevulgar
ButtocksტრაკიGeorgiannouncourage, gutsfiguratively vulgar
Cakes and pastriespop tartEnglishnounA toaster pastry.
Cakes and pastriespop tartEnglishnounA female pop music performer famed more for her sexuality than for her music.colloquial
Cakes and pastriesクリスマスケーキJapanesenounChristmas cake
Cakes and pastriesクリスマスケーキJapanesenoununmarried woman above the age of 25, seen as no longer desirable.figuratively humorous
CalendarCandlemasEnglishnounThe festival in the Christian year celebrated on February 2nd. It commemorates the purification of the Virgin Mary and the presentation of the infant Jesus in the Temple.
CalendarCandlemasEnglishnounA quarter day in Scotland.
Calligraphy篆文Chinesenounseal script (all the forms of ancient Chinese calligraphy used in Han-era seals and chops)
Calligraphy篆文Chinesenounsmall seal script (the form of Chinese characters based on the script of the state of Qin and standardized by Li Si around 220 BC)
Canals水道Chinesenouncanal; ditch
Canals水道Chinesenounwater course; waterway
Canals水道Chinesenounlane in swimming pool
Canals水道Chinesenounurethraliterary
Canals水道Chinesenounwater supplyTaiwanese-Hokkien
CanidsշակալArmeniannounjackalEastern-Armenian colloquial nonstandard
CanidsշակալArmeniannounjackal (a person who behaves in an opportunistic way; especially a base collaborator)Eastern-Armenian colloquial nonstandard
Canon lawexcommunicateEnglishverbTo officially exclude someone from membership of a church or religious community.transitive
Canon lawexcommunicateEnglishverbTo exclude from any other group; to banish.figuratively historical transitive
Canon lawexcommunicateEnglishadjExcommunicated.not-comparable
Canon lawexcommunicateEnglishnounAn excommunicated person.
Cantons of LuxembourgGrevenmacherEnglishnameOne of the twelve cantons of Luxembourg, located in the east of the country.
Cantons of LuxembourgGrevenmacherEnglishnameA municipality with city status of Grevenmacher canton.
Capital citiesByzanceFrenchnameByzantium (ancient Greek city)feminine
Capital citiesByzanceFrenchnameopulencefeminine figuratively
Card gamestrèvolCatalannounclovermasculine
Card gamestrèvolCatalannountrefoil (symbol)masculine
Card gamesпікаUkrainiannounpike (a very long thrusting spear)
Card gamesпікаUkrainiannounspades (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♠)
Card gamesपन्जाNepalinoungloves
Card gamesपन्जाNepalinounclaw, paw
Card gamesपन्जाNepalinouna fivecard-games games
Card gamesორიანიGeorgianadjtwonot-comparable
Card gamesორიანიGeorgiannounthe common lowest mark for pupils (in the Soviet republics and in post-Soviet Georgia)
Carnation family plantsἀκιδωτόςAncient Greekadjbarbed, pointed
Carnation family plantsἀκιδωτόςAncient Greekadjprovided with fishhooks
Carnation family plantsἀκιδωτόςAncient Greeknounnailwort (Paronychia capitata)
CatsżbikPolishnounwildcat (Felis silvestris)animal-not-person masculine
CatsżbikPolishnounwild or playful boymasculine person
CatsهرArabicnouncat
CatsهرArabicverbto purr, to whirr, to bray, to grumble, to snarl, to howlambitransitive
CatsهرArabicverbto abhor, to detest, to loathetransitive
CatsهرArabicverbto have violent diarrhoeaobsolete
CatsهرArabicnounverbal noun of هَرَّ (harra, “to snarl”) (form I)form-of noun-from-verb
CatsهرArabicnoungreat quantity of water or milkobsolete
CatsهرArabicnounverbal noun of هُرَّ (hurra, “to have violent diarrhoea”)form-of noun-from-verb obsolete
CattlebovineEnglishadjOf or pertaining to cattle.not-comparable
CattlebovineEnglishadjBelonging to the family, subfamily, tribe, or genera including cows, buffalo, and bison.not-comparable
CattlebovineEnglishadjSluggish, dull, slow-witted.figuratively
CattlebovineEnglishnounAn animal of the family, subfamily, tribe, or genera including cattle, buffaloes and bison.
CattlehärkäIngriannounox, bull, steer (male cow)
CattlehärkäIngriannounShort for merihärkä.abbreviation alt-of
Celestial bodiesetswaNupenounmoon
Celestial bodiesetswaNupenounmonth
Celestial bodiesmáánuInari Saminounmoon
Celestial bodiesmáánuInari Saminounmonth
CervidsچوپورOttoman Turkishnounconspicuous mark on the body, such as a pockmark or a mother's mark
CervidsچوپورOttoman Turkishnounfallow deer (Dama dama) or hog deer (Hyelaphus porcinus)
CervidsچوپورOttoman Turkishnounany kind of young spotted antelope
ChalcogensswaelAfrikaansnounswallow; martin; swift (bird)
ChalcogensswaelAfrikaansnounAlternative form of swawelalt-of alternative uncountable
Chemical reactionsautohydrolysisEnglishnounhydrolysis using water alone (often at high temperatures)chemistry natural-sciences physical-sciencesuncountable
Chemical reactionsautohydrolysisEnglishnounhydrolysis of a peptide or enzyme catalyzed by itselfbiochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciencesuncountable
ChesskainTagalognounact or manner of eating or consuming
ChesskainTagalognounmealtime
ChesskainTagalognounamount of food eaten at a time
ChesskainTagalognounaction of a machine (such as a saw, plow, or knife) on a surface
ChesskainTagalognountaking in something fed to be processed (of a machine)
ChesskainTagalognouncapture of a piece of an opponent (in chess or checkers)
ChesskainTagalognounexpiration of unused prepaid phone creditscolloquial figuratively
Childrenknave childMiddle Englishnounmale offspring; son
Childrenknave childMiddle Englishnounboy, lad, male child
Childrenknave childMiddle Englishnounbaby, infant
ChildrenπαλικάριGreeknounboy, young man
ChildrenπαλικάριGreeknounbrave young man
ChinaFive PoisonsEnglishnameFive animals regarded as poisonous or otherwise hazardous in Chinese folklore: typically snakes, scorpions, centipedes, toads, and spiders.arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences
ChinaFive PoisonsEnglishnameFive groups regarded by the Communist Party of China as threats to their rule: Uyghur and Tibetan supporters of respective independence movements, Falun Gong adherents, and supporters of Chinese democracy and the independence of Taiwan.government politics
ChinaSino-JapaneseEnglishadjInvolving both China and Japan, for example the First Sino-Japanese War, or Sino-Japanese vocabularynot-comparable
ChinaSino-JapaneseEnglishnameThe Chinese-derived elements in the Japanese language.
Chinese cardinal numbersChinesecharactersilk (fiber, cloth, fabrics, etc.)
Chinese cardinal numbersChinesecharacterthread; thread/silk-like objects; string; thin strip; thin shred
Chinese cardinal numbersChinesecharacterthread; thread/silk-like objects; string; thin strip; thin shred / shreds; julienne stripscooking food lifestyle
Chinese cardinal numbersChinesecharacterstring instrumententertainment lifestyle music
Chinese cardinal numbersChinesecharactertrace; tiny bit; classifier for extremely small quantities or abstract things, often in negatives. ⇒ all nouns using this classifier
Chinese cardinal numbersChinesecharacterthe number 10⁻⁴; 1/10000th of certain units of measure / traditional unit of length equal to 1/10000th of 寸 (cùn, “Chinese inch, ¹/₃ decimeter”) ≈ 3.3 micronMainland-China dated
Chinese cardinal numbersChinesecharacterthe number 10⁻⁴; 1/10000th of certain units of measure / traditional unit of weight equal to 1/10000th of 錢/钱 (qián, “mace”) = 1/1000000th of 斤 (jīn, “catty, 0.5 kilogram”) = 0.5 milligramMainland-China dated
Chinese cardinal numbersChinesecharacterthe number 10⁻⁴; 1/10000th of certain units of measuredated
ChordatesurochordEnglishnounA notochord that is limited to the caudal region; especially in the Urochordatabiology natural-sciences zoology
ChordatesurochordEnglishnounAny marine organism of the Urochordata.
ChristianityChristian soldierEnglishnounA devout and zealous Christian, especially one who proselytizes.figuratively
ChristianityChristian soldierEnglishnounA person or group of people that believe in the use of force with arms to do God's work.
ChristianityakephalGermanadjacephalicnot-comparable
ChristianityakephalGermanadjacephalousnot-comparable
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a prong, a tongue (of a belt buckle)neuter
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a prong (on an electric plug or the like)neuter
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a pinbusiness electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physicsneuter
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a lead (in a pencil, especially a mechanical pencil (stiftpenna))neuter
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a stick (of lipstick, deodorant, mosquito repellent, or the like)neuter
ChristianitystiftSwedishnouna small, thin (metal) object (often used to fasten or connect something) / a needle, a stylus (on a phonograph or the like)neuter
ChristianitystiftSwedishnounthe style of a pistilbiology botany natural-sciencesneuter
ChristianitystiftSwedishnouna diocese, a bishopric, a see (region administered by a bishop, especially in Sweden)neuter
Cichorieae tribe plantscerrajaSpanishnounlockfeminine
Cichorieae tribe plantscerrajaSpanishnounfield milk thistle; field sowthistle; perennial sow-thistle; corn sow thistle; dindle (Sonchus arvensis)feminine
CitiesSybarisLatinnameA river in Bruttium that flows into the Ionian Sea, now the river Cosciledeclension-3 masculine singular
CitiesSybarisLatinnameA city of Magna Graecia, notable for the luxury of its inhabitantsdeclension-3 feminine singular
ClothingabadáPortuguesenounagbada (robe worn by men in West Africa)masculine
ClothingabadáPortuguesenouna colourful uniform used by Brazilian carnival schoolsmasculine
ClothingabadáPortuguesenouna loose robe used by practitioners of capoeiramasculine
ClothingarticlesEnglishnounplural of articleform-of plural
ClothingarticlesEnglishnounBreeches; coat and waistcoat.slang
ClothingarticlesEnglishnounthe period during which a person works as an articled clerk; articlinglaw
ClothingarticlesEnglishverbthird-person singular simple present indicative of articleform-of indicative present singular third-person
ClothingdigoYorubaverbto seal or cork a bottleliterally transitive
ClothingdigoYorubaverbto cover one's nakedness a clothidiomatic
ClothingdigoYorubanoununderwear, loincloth
ClothingdyaketTagalognounjacket (clothing)
ClothingdyaketTagalognounbookjacket
ClothingkitambaaSwahilinouna piece of cloth
ClothingkitambaaSwahilinouncloth material
ClothingpikkuhousutFinnishnounbriefs (underpants worn by men or boys)plural
ClothingpikkuhousutFinnishnounpanties (women's and girls' small underpants)plural
ClothingshacketEnglishnounA heavy overshirt worn as a jacket.
ClothingshacketEnglishnounA safari jacket.
ClothingvestidoGalicianadjdressed
ClothingvestidoGaliciannoundress, garment, piece of clothingmasculine
ClothingvestidoGalicianverbpast participle of vestirform-of participle past
ClothingžupanUpper Sorbiannounthe chairman of the Domowina district associationmasculine person
ClothingžupanUpper Sorbiannoundressing gowninanimate masculine
ClothingкишеночкаPannonian Rusynnoundiminutive of кишенка (kišenka): small pocketdiminutive feminine form-of
ClothingкишеночкаPannonian Rusynnounupper pocket (of a blouse)feminine
Clothing上衣Chinesenounupper garment; top
Clothing上衣Chinesenounupper outer garment; jacket; coat
CnidarianssalabayCebuanonouna man-of-war; a Portuguese man-of-war
CnidarianssalabayCebuanonouna jellyfishbroadly
CobaltkobaltPolishnouncobalt (chemical element (symbol Co) with an atomic number of 27: a hard, lustrous, silver-gray metal)inanimate masculine
CobaltkobaltPolishnouncobalt, cobalt blue (of the color of the pigment zaffre)inanimate masculine
CockroachesjowapinMarshallesenouncockroachRatak
CockroachesjowapinMarshallesenouncricket
CoffeejoeEnglishnounA male; a guy; a fellow.informal
CoffeejoeEnglishnounA spy, especially a double agent.UK slang
CoffeejoeEnglishnounSynonym of johannes (“An old Portuguese gold coin bearing a figure of John V of Portugal.”)historical
CoffeejoeEnglishnounCoffee.US countable informal uncountable
CoffeejoeEnglishnounAlternative form of jo (“a darling or sweetheart”)Scotland alt-of alternative
CoinsguldenPolishnoungolden guilder (coin)animal-not-person historical masculine
CoinsguldenPolishnoungulden (former unit of currency of Austria-Hungary)animal-not-person historical masculine
CoinsguldenPolishnounguilder, gulden (former unit of currency of the Netherlands)animal-not-person historical masculine
CoinsguldenPolishnoungulden (former unit of currency of the Free City of Danzig)animal-not-person historical masculine
CoinsguldenPolishnounguilder (former unit of currency of Suriname)animal-not-person historical masculine
CollectivesmultitudeEnglishnounA great amount or number, often of people; abundance, myriad, profusion.
CollectivesmultitudeEnglishnounThe mass of ordinary people; the masses, the populace.
CollectivesnetworkEnglishnounA fabric or structure of fibrous elements attached to each other at regular intervals.
CollectivesnetworkEnglishnounAny interconnected group or system
CollectivesnetworkEnglishnounA directory of people maintained for their advancement
CollectivesnetworkEnglishnounA group of affiliated television stations that broadcast common programs from a parent company.broadcasting media
CollectivesnetworkEnglishnounMultiple computers and other devices connected together to share informationcomputing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesInternet
CollectivesnetworkEnglishverbTo interact socially for the purpose of getting connections or personal advancement.intransitive
CollectivesnetworkEnglishverbTo connect two or more computers or other computerized devices.transitive
CollectivesnetworkEnglishverbTo interconnect a group or system.transitive
CollectivesnetworkEnglishverbTo broadcast across an entire network of stations and affiliates at the same time.broadcasting mediatransitive
CollectivespenyaCatalannounrock, outcropfeminine
CollectivespenyaCatalannouncircle (group of regulars)colloquial feminine figuratively
CollectivesseregHungariannounarmygovernment military politics war
CollectivesseregHungariannounflock, crowd, multitude (a large number of people)
CollectivesseregHungariannounflock (e.g. of birds or locusts)
CollectivesseregHungariannounheap, pile, lot (great number of things)
CollectivessztabPolishnounheadquarters, staff (group of officers, enlisted and civilian staff who serve the commander of a division or other large military unit in their command and control role through planning, analysis, and information gathering, as well as by relaying, coordinating, and supervising the execution of their plans and orders, especially in case of multiple simultaneous and rapidly changing complex operations)government military politics warinanimate masculine
CollectivessztabPolishnounheadquarters (place where a military staff resides)government military politics warinanimate masculine
CollectivessztabPolishnounstaff (group of people directing some kind of organized activity)inanimate masculine
CollectivessztabPolishnounstaff (group of specialists in a particular field who support the work of authorities or holders of important functions)inanimate masculine
CollectivessztabPolishnoungenitive plural of sztabafeminine form-of genitive plural
CollectivestrsCzechnountuft, cluster, clumpinanimate masculine
CollectivestrsCzechnounbunch, clusterinanimate masculine
CollectivesсоюзRussiannoununion
CollectivesсоюзRussiannoununion / Union
CollectivesсоюзRussiannounalliance
CollectivesсоюзRussiannounconfederation, confederacy
CollectivesсоюзRussiannounleague
CollectivesсоюзRussiannounconjunctiongrammar human-sciences linguistics sciences
CollectivesхунтаUkrainiannounjunta
CollectivesхунтаUkrainiannoungenitive singular of хунт (xunt)form-of genitive singular
ColorscelesteSpanishadjpale blue, sky bluefeminine masculine
ColorscelesteSpanishadjheavenlyfeminine masculine
ColorscelesteSpanishnounpale blue, sky bluemasculine
ColorscelesteSpanishnouna fan, player, or other person associated with Celta de Vigo, a football team from the Spanish town of Vigoby-personal-gender feminine masculine
ColorscelesteSpanishnounthe nickname for the Uruguay National Football Teamby-personal-gender feminine masculine
ColorsmarrónAsturiannounbrown (colour)masculine
ColorsmarrónAsturiannounchestnutmasculine
ColorsmustapunainIngriannoundark red
ColorsmustapunainIngrianadjdark red
ColorsկանաչArmenianadjgreen
ColorsկանաչArmenianadjverdant
ColorsկանաչArmeniannoungreen (color)
ColorsկանաչArmeniannounverdure
ColorsทับทิมThainounpomegranate (Punica granatum) (fruit)
ColorsทับทิมThainounrubychemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences
ColorsทับทิมThainounpotassium permanganate (KMnO₄)chemistry natural-sciences physical-sciences
ColorsทับทิมThainounruby red, ruby, ruby color.
Colubrid snakeshognose snakeEnglishnounA colubrid snake, from any of three genera, characterized by an upturned snout and notorious for playing dead when threatened. / Heterodon (United States and northern Mexico)
Colubrid snakeshognose snakeEnglishnounA colubrid snake, from any of three genera, characterized by an upturned snout and notorious for playing dead when threatened. / Leioheterodon (Madagascar)
Colubrid snakeshognose snakeEnglishnounA colubrid snake, from any of three genera, characterized by an upturned snout and notorious for playing dead when threatened. / Lystrophis (South America)
ColumbidspalummaSiciliannoundovefeminine
ColumbidspalummaSiciliannounpigeonfeminine
ColumbidspinisCebuanonounany of several bleeding-hearts found in the Philippines: / the Negros bleeding-heart (Gallicolumba keayi)
ColumbidspinisCebuanonounany of several bleeding-hearts found in the Philippines: / the Luzon bleeding-heart (Gallicolumba luzonica)
ColumbidspinisCebuanonounany of several bleeding-hearts found in the Philippines: / the Mindanao bleeding-heart (Gallicolumba crinigera)
ColumbidspinisCebuanonounany of several bleeding-hearts found in the Philippines: / the Sulu bleeding-heart (Gallicolumba menagei)
ColumbidspinisCebuanonounany of several bleeding-hearts found in the Philippines: / the Mindoro bleeding-heart (Gallicolumba platenae))
CombustioneksplozjaPolishnounexplosion (violent release of energy)feminine literary
CombustioneksplozjaPolishnounexplosion (sudden outburst)feminine literary
CombustioneksplozjaPolishnounexplosion (release of a sound)human-sciences linguistics phonology sciencesfeminine
ComedycomicalEnglishadjOriginally, relating to comedy.archaic
ComedycomicalEnglishadjFunny, whimsically amusing.
ComedycomicalEnglishadjLaughable; ridiculous.
ComedycommedianteItaliannouncomedianby-personal-gender feminine masculine
ComedycommedianteItaliannounsham, impostorby-personal-gender derogatory feminine masculine
Commelinidswater hyacinthEnglishnounAny of the genus Pontederia (syn. Eichhornia) of aquatic flowering plants.
Commelinidswater hyacinthEnglishnounAny of the genus Pontederia (syn. Eichhornia) of aquatic flowering plants. / especially common water hyacinth (Pontederia crassipes, syn. Eichhornia crassipes), a problematic invasive plant that clogs waterways in warm temperate and subtropical regions worldwide.
CommunicationakamaiPohnpeianverbTo argue, to quarrel, to hold conflicting discussion regarding a topic.intransitive
CommunicationakamaiPohnpeiannounargument, quarrel, debate.
Communism馬列ChinesenounMarx and Lenin
Communism馬列ChinesenounMarxism-Leninism
Communism馬列ChinesenounMarxist-Leninist works
Compass pointsWGermancharacterThe twenty-third letter of the German alphabet.letter uppercase
Compass pointsWGermannounAbbreviation of West (“west”)abbreviation alt-of
Compass pointsشمالPersiannounnorth
Compass pointsشمالPersiannounnorth wind
Compass pointsشمالPersiannounNorthern IranIran colloquial
Compass pointsشمالPersiannounwindTajik
ConifersборRussiannounboron
ConifersборRussiannounpinewood, pine forest
ConifersборRussiannoundrill
ConifersборRussiannounmilletgrass
ConifersборRussiannountidal bore
ConifersборRussiannoungenitive plural of бора́ (borá)form-of genitive plural
ConifersборRussiannoungenitive plural of бо́ра (bóra)form-of genitive plural
Conservatism国体Japanesenounthe character of the nation
Conservatism国体Japanesenounnational polity
Conservatism国体Japanesenounkokutai (the national essence and character of Japan viewed as conforming to Shinto-Confucian ideals, with the emperor as its ethical, spiritual, cultural and political center)government human-sciences philosophy politics scienceshistorical
Conservatism国体JapanesenounClipping of 国民体育大会 (Kokumin Taiiku Taikai, “National Sports Festival of Japan”).hobbies lifestyle sportsabbreviation alt-of clipping
ContainerscartucheraSpanishnounpencil casefeminine
ContainerscartucheraSpanishnouncartridgeengineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponryfeminine
ContainerscartucheraSpanishnounholsterengineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponryfeminine
ContainerscartucheraSpanishnounlove handlecolloquial feminine plural-normally
ContainerscubaPortuguesenouncask (large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks)feminine
ContainerscubaPortuguesenounindustrial vat (large tub)feminine
ContainerscubaPortugueseverbinflection of cubar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
ContainerscubaPortugueseverbinflection of cubar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
ContainersdouilleFrenchnounsocket (electrical socket)feminine
ContainersdouilleFrenchnouncartridge case (unprofessional; the correct term in the military is étui)feminine
ContainersdouilleFrenchnounmoneyarchaic feminine
ContainerssuitcaseEnglishnounA large (usually rectangular) piece of luggage used for carrying clothes, and sometimes suits, when travelling.
ContainerssuitcaseEnglishnounIn the Classic Mac OS operating system, a file containing fonts, icons, sounds, and other resources.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
ContainerssuitcaseEnglishverbTo trade using samples in a suitcase.
ContainerssuitcaseEnglishverbTo smuggle in one's rectum.slang
ContainerstombeMiddle Englishnounsepulchre
ContainerstombeMiddle Englishnounbarrow (hillock with a grave underneath)
ContainerstombeMiddle Englishnouncasket
ContainerstombeMiddle Englishnountombstonerare
ContainerstombeMiddle EnglishnounAlternative form of thombe (“thumb”)alt-of alternative
ContainerstombeMiddle EnglishadjAlternative form of tome (“empty”)alt-of alternative
ContainersчашаMacedoniannounglass
ContainersчашаMacedoniannouncup
ContainersчашаMacedoniannounglassful
ContainersكرنيبArabicnounwashbasin, bucket dipper, bath, a gourd used for ablutionEgypt obsolete
ContainersكرنيبArabicnounbaker’s peelEgypt obsolete
ContainersمرجلArabicnouncopper cooking-pot, cauldron
ContainersمرجلArabicnounboiler, heating-kettle
ContainersمرجلArabicverbSynonym of تَرَجَّلَ (tarajjala)
ContainersსამარილეGeorgiannounsalt shaker
ContainersსამარილეGeorgiannounsalt cellar
Cookingఆవిరిల్లుTeluguverbto sweat
Cookingఆవిరిల్లుTeluguverbto steamintransitive
Cookingఆవిరిల్లుTeluguverbto moistenintransitive
CookingJapanesecharacterkettle, cauldronkanji
CookingJapanesenounan iron pot, a kettle
CorruptionprofiteerEnglishnounOne who makes an unreasonable profit not justified by cost or risk, a rent-seeker.derogatory
CorruptionprofiteerEnglishverbTo make an unreasonable profit not justified by cost or risk.
CountriesPōlaniHawaiiannamePoland (a country in Central Europe)
CountriesPōlaniHawaiiannamePole
CountriesPōlaniHawaiianverbPolishstative
Countries in AfricaMawrisiwsWelshnameMauritius (A country in the Indian Ocean, east of East Africa and Madagascar)feminine
Countries in AfricaMawrisiwsWelshnameMauritius (The main island of the country of Mauritius)feminine
Countries in AsiaXiêmVietnamesenameSiamhistorical
Countries in AsiaXiêmVietnameseadjSiamese
Countries in OceaniaNew GuineaEnglishnameA large Oceanian island in the Pacific Ocean, north of Australia, whose territory is divided between Indonesia in the west and Papua New Guinea in the east.
Countries in OceaniaNew GuineaEnglishnameThe northern part of what is now called Papua New Guinea, formerly administered as a separate territory to Papua.historical
Countries in OceaniaNew GuineaEnglishnamePapua New Guinea.informal
CraftsbyndereMiddle EnglishnounA bookbinder (one who binds books).rare uncommon
CraftsbyndereMiddle EnglishnounA shipbuilder (a builder of ships).rare uncommon
CraftsbyndereMiddle EnglishnounA thief or robber.rare uncommon
Cranes (birds)γερανόςGreeknouncrane (bird)
Cranes (birds)γερανόςGreeknouncrane, derrick
Cranes (birds)γερανόςGreeknounladder
CrimeshopliftingEnglishnounThe action of stealing goods from a shop; the action of the verb shoplift.uncountable
CrimeshopliftingEnglishnounA theft from a shop during trading hours.countable
CrimeshopliftingEnglishverbpresent participle and gerund of shopliftform-of gerund participle present
CrimeskosićPolishverbto mow, to scythe (to cut down grass or crops, to cut off as if with a scythe)perfective transitive
CrimeskosićPolishverbto mow (to cut down or slaughter in great numbers)figuratively perfective transitive
CrimeskosićPolishverbto gain easilycolloquial perfective transitive
CrimeskosićPolishverbto snatch, to swipe (to steal)perfective slang transitive
Crime插手Chineseverbto poke one's nose into; to meddle inverb-object
Crime插手Chineseverbto take part; to lend a handverb-object
Crime插手Chineseverbto put one's hand in (one's pocket, muff, etc.)Taiwanese-Hokkien verb-object
Crime插手ChinesenounpickpocketCantonese Leizhou-Min
CurrenciescentPolishnouncent (subunit of currency equal to one-hundredth of the main unit of currency in many countries; symbol: ¢)animal-not-person masculine
CurrenciescentPolishnounSynonym of cetnaranimal-not-person masculine
CurrenciesdrobniakPolishnounlow-value coinanimal-not-person colloquial masculine
CurrenciesdrobniakPolishnounsmooth file (tool)animal-not-person masculine
CurrencycastellanoSpanishadjCastilian (of, from or relating to (kingdom or region) Castile)
CurrencycastellanoSpanishadjSpanish (of or related to Spain, particularly the Castilian or European forms of the Spanish language)offensive sometimes
CurrencycastellanoSpanishnounCastilian (native or inhabitant of (kingdom or region) Castile) (male or of unspecified gender)masculine
CurrencycastellanoSpanishnounCastilian Spanish (the dialect of the kingdom or region of Castile)masculine uncountable
CurrencycastellanoSpanishnounEuropean Spanish, Spanish Spanish (the dialects of Spain generally, particularly as opposed to those in Latin America)masculine uncountable
CurrencycastellanoSpanishnounSpanish (the Spanish language generally)masculine offensive sometimes uncountable
CurrencycastellanoSpanishnouncastellano (a traditional unit of mass, equivalent to about 4.8 g)historical masculine
CurrencycastellanoSpanishnouncastellano (a former Spanish coin, notionally equivalent to a castellano of gold)historical masculine
CurrencycastellanoSpanishnouncastellan (the lord or caretaker of a castle)historical masculine
CurrencymedioSpanishadjhalf (of or related to one of two equal divisions of a whole)
CurrencymedioSpanishadjhalf (of or related to any large proportion of a whole)
CurrencymedioSpanishadjmiddle (placed more or less halfway between two positions, times, or alternatives)
CurrencymedioSpanishadjaverage (of or related to the arithmatic middle in a set of values)
CurrencymedioSpanishadjaverage (of or related to a representative example of a group)
CurrencymedioSpanishadjtasteful, bourgeois (well decorated or executed but not sublime)art arts
CurrencymedioSpanishadjmid (of or related to the position of vowel articulation between open and closed)human-sciences linguistics sciences
CurrencymedioSpanishadjmiddle, mediopassive (of or related to grammatical voices neither active nor passive)grammar human-sciences linguistics sciences
CurrencymedioSpanishadjimpressive (extremely large or good)Chile emphatic intensifier ironic slang
CurrencymedioSpanishadvhalf, incompletely (indicating an action interrupted or only partially done)
CurrencymedioSpanishadvhalf, kind of (particularly used to partially soften negative descriptions)
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / half (any fraction with a denominator of 2)mathematics sciencesmasculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-celemin (a traditional unit of dry measure equivalent to about 2.3 L)historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio (the usual container used to measure medios)historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-real (a former coin)Colombia Ecuador Guatemala Venezuela historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-peso (a former coin)Dominican-Republic historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-sucre (a former coin)Ecuador historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-balboa (a former coin)Panama historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-boliviano (a former coin)Bolivia historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio, half-octavo (a former coin equal to ¹⁄₁₆ real)Mexico historical masculine
CurrencymedioSpanishnounhalf (one of two equal parts of any whole) / medio (following decimalization, the notional amount of 6+¹⁄₄ centavos as half of the notional amount of a ¹⁄₈-peseta real and later by extension any 5 centavo coin)Costa-Rica El-Salvador Guatemala Honduras Mexico Peru masculine slang
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space) / midfielder, halfback (a person forming part of the middle or central defensive or offensive line, especially in soccer)hobbies lifestyle sportsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space) / Synonym of médium (“medium”) (a person claiming to the ability to communicate with the dead)lifestyle religion spiritualismmasculine
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space) / cut (the payment demanded to permit or facilitate some action, especially as a bribe)business government politicsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space) / middle term (the general category that appears in both premises and disappears in the conclusion)human-sciences philosophy sciencesmasculine
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space) / mean (the second and third terms of a proportion)mathematics sciencesmasculine plural-normally
CurrencymedioSpanishnounmiddle (the part of anything located halfway between its ends or extremes in time or along one dimension in space)masculine
CurrencymedioSpanishnouncenter, heart (the innermost part of anything with regard to all dimensions)masculine
CurrencymedioSpanishnounmethod, way, means (the actions or things by which some goal is achieved or intended to be achieved, something serving some purpose) / Synonym of diligencia (“diligence, hard work”) (as the generally effective means to achieve any goal)in-plural masculine often
CurrencymedioSpanishnounmethod, way, means (the actions or things by which some goal is achieved or intended to be achieved, something serving some purpose) / medium (a means of communication, especially mass communication)in-plural masculine often plural-normally
CurrencymedioSpanishnounmethod, way, means (the actions or things by which some goal is achieved or intended to be achieved, something serving some purpose)in-plural masculine often
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs) / medium (the physical substances with which art is made)art arts natural-sciences physical-sciences physicsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs) / environment (the circumstances that affect a person or animal's development)natural-sciences physical-sciences physicsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs) / society (the circumstances in which a person or group of people lives)natural-sciences physical-sciences physicsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs) / circle (a particular segment of society)natural-sciences physical-sciences physicsmasculine plural-normally
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs) / habitat (the circumstances in which an animal or group of animals lives)natural-sciences physical-sciences physicsmasculine
CurrencymedioSpanishnounmedium (the physical space and substance through which some phenomenon occurs)natural-sciences physical-sciences physicsmasculine
CurrencymedioSpanishverbfirst-person singular present indicative of mediarfirst-person form-of indicative present singular
CurrencyкунаSerbo-Croatiannounmarten
CurrencyкунаSerbo-Croatiannounkuna (former currency of Croatia, until 2023)
CurveschordEnglishnounA harmonic set of three or more notes that is heard as if sounding simultaneously.entertainment lifestyle music
CurveschordEnglishnounA line segment between two points of a curve.geometry mathematics sciences
CurveschordEnglishnounA horizontal member of a truss.engineering natural-sciences physical-sciences
CurveschordEnglishnounA horizontal member of a truss. / A section of subsidiary railway track that interconnects two primary tracks that cross at different levels, to permit traffic to flow between them.engineering natural-sciences physical-sciences rail-transport railways transport
CurveschordEnglishnounThe distance between the leading and trailing edge of a wing, measured in the direction of the normal airflow.aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences
CurveschordEnglishnounAn imaginary line from the luff of a sail to its leech.nautical transport
CurveschordEnglishnounA keyboard shortcut that involves two or more distinct keypresses, such as Ctrl+M followed by P.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
CurveschordEnglishnounThe string of a musical instrument.
CurveschordEnglishnounA cord.anatomy medicine sciences
CurveschordEnglishnounAn edge that is not part of a cycle but connects two vertices of the cycle.graph-theory mathematics sciences
CurveschordEnglishverbTo write chords for.transitive
CurveschordEnglishverbTo accord; to harmonize together.entertainment lifestyle music
CurveschordEnglishverbTo provide with musical chords or strings; to string; to tune.transitive
CutlerynóżPolishnounknife (utensil or a tool designed for cutting, consisting of a flat piece of hard material, usually steel or other metal (the blade), usually sharpened on one edge, attached to a handle; the blade may be pointed for piercing)inanimate masculine
CutlerynóżPolishnounknife, dagger (weapon designed with the aforementioned specifications intended for slashing or stabbing but too short to be called a sword)inanimate masculine
Cuts of meatnóżkaPolishnoundiminutive of nogadiminutive feminine form-of
Cuts of meatnóżkaPolishnoundrumstick (a leg bone of a chicken)feminine
Cycle racingvolataItaliannounflight (of a bird etc.)feminine
Cycle racingvolataItaliannounfinal sprint (of a cycle race)feminine
Cycle racingvolataItalianverbfeminine singular of volatofeminine form-of participle singular
CyclingdooringEnglishnounThe frame of a door.obsolete
CyclingdooringEnglishnounThe event of a cyclist crashing into a newly opened car door.
CyclingdooringEnglishverbpresent participle and gerund of doorform-of gerund participle present
CyprinidschépVietnameseverbto copy
CyprinidschépVietnameseverbto record
CyprinidschépVietnameseverbto tsk tsk; to click the tongue; to tut tut
CyprinidschépVietnamesenounShort for cá chép (“carp”).abbreviation alt-of
CyprinidsgrassyEnglishadjCovered with grass.
CyprinidsgrassyEnglishadjResembling grass.
CyprinidsgrassyEnglishnounAlternative form of grassie (“grass carp; white amur”).alt-of alternative
Dabbling ducksankkaFinnishnoundomestic duck, Anas platyrhynchos varieties
Dabbling ducksankkaFinnishnounEllipsis of uutisankka (“canard”).abbreviation alt-of ellipsis
Dairy productsvadakEstoniannounwhey (liquid remaining after milk has been curdled)
Dairy productsvadakEstoniannounblood serumobsolete
Dalbergieae tribe plantsTahitian chestnutEnglishnounA tropical tree native from Malaysia across the southern Pacific (Inocarpus fagifer).
Dalbergieae tribe plantsTahitian chestnutEnglishnounThe edible seed of this tree.
Date varietiesبرنيArabicnouna date variety
Date varietiesبرنيArabicnouna kind of falconMorocco al-Andalus
Days of the weekSabadoTagalognounSaturday
Days of the weekSabadoTagalognounact of going to church on a Saturday to prayobsolete
Days of the weekဗုဒ္ဓဝါMonnoun(ဂြိုဟ်~) Mercuryastronomy natural-sciences
Days of the weekဗုဒ္ဓဝါMonnounWednesday
Days of the week칠요Koreannounthe seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
Days of the week칠요Koreannounthe seven days of the week
DeathܝܚܛܐClassical Syriacnounmiscarriage, spontaneous abortion, stillbirthmedicine sciences
DeathܝܚܛܐClassical Syriacnounmiscarried fetus, stillborn
Death孝子Chinesenounfilial son
Death孝子Chinesenounson in mourning
Death孝子Chinesenoununfilial sonironic slang
Death孝子Chinesenounlackey; stanInternet derogatory often
Death往生Japanesenoundeath, dying a happy death
Death往生Japanesenoungiving up a struggle, submission
Death往生Japanesenounat one's wit's end; flummoxed
DemocracyvēlētājaLatviannoungenitive singular of vēlētājsform-of genitive masculine singular
DemocracyvēlētājaLatviannounvoter (person who participates in an election)declension-4 feminine
DemocracyvēlētājaLatviannounperson who wishes (something, to someone)declension-4 feminine
DemonymsFischbacherGermannounA native or resident of Fischbachmasculine strong
DemonymsFischbacherGermanadjof Fischbachindeclinable no-predicative-form relational
DemonymsFischbacherGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
DemonymsHejazianEnglishadjOf or relating to the Hejaz region.
DemonymsHejazianEnglishnounA native or inhabitant of the Hejaz region.
DemonymsNorthern EuropeanEnglishadjOf, from, or pertaining to Northern Europe, its people, or its culture.not-comparable
DemonymsNorthern EuropeanEnglishnounA Northern European person; one who comes from or lives in Northern Europe.
DemonymsWittenbergerGermannouna native or inhabitant of Wittenbergmasculine strong
DemonymsWittenbergerGermanadjof Wittenbergindeclinable no-predicative-form relational
DemonymsvalackSwedishnouna geldingcommon-gender
DemonymsvalackSwedishnouna Wallachian, a person from Wallachiacommon-gender
DemonymsvelenceiHungarianadjVenetian (of, from, or relating to Venice)not-comparable
DemonymsvelenceiHungarianadjof, from, or relating to Velence, a town in Hungarynot-comparable
DemonymsvelenceiHungariannounVenetian (an inhabitant or a resident of Venice)
DemonymsvelenceiHungariannounsomeone from Velence (an inhabitant or a resident of Velence, a town in Hungary)
Derogatory names for countriesПарашаRussiannounThe folk holiday of Saint Paraskeva of the Balkans, falling on October 17.Christianity
Derogatory names for countriesПарашаRussiannameRussia.derogatory sarcastic
Derogatory names for countries中共ChinesenameShort for 中國共產黨/中国共产党 (Zhōngguó Gòngchǎndǎng, “Communist Party of China”).government politicsabbreviation alt-of
Derogatory names for countries中共ChinesenamePeople's Republic of China; Red ChinaTaiwan derogatory sometimes
DessertsbrigidinoItaliannouna very thin, crispy aniseed wafer produced in the Pistoia areamasculine
DessertsbrigidinoItaliannounSynonym of emblemamasculine
DessertsbrigidinoItaliannounSynonym of nastromasculine
DessertsbrigidinoItaliannounSynonym of coccardamasculine
DessertsbrigidinoItaliannounSynonym of distintivomasculine
DipteransmouchaCzechnounflyfeminine
DipteransmouchaCzechnounglitchfeminine informal
DisabilityhandicapableEnglishadjDisabled or handicapped.not-comparable rare
DisabilityhandicapableEnglishnounA disabled person.rare
DisabilityفالجUrdunounparalysis, palsy (ie. hemiplegia)medicine pathology sciences
DisabilityفالجUrdunounBactrian camel
DisabilityつんぼJapanesenoundeafness, deaf
DisabilityつんぼJapanesenouna deaf person
DiscriminationbaguaSwahiliverbto separate
DiscriminationbaguaSwahiliverbto discriminate, to segregate
DiseaseysfaWelshnounan itchfeminine
DiseaseysfaWelshnouna ticklingfeminine
DiseaseysfaWelshnounitchy skin disease / especially scabiesfeminine
DiseaseysfaWelshnounitchy skin disease / mangefeminine
DiseaseysfaWelshnounAlternative form of rhosfa (“sheep-walk”)alt-of alternative feminine
DiseaseнездоровьеRussiannoununhealthiness, ill health
DiseaseнездоровьеRussiannounillness, ailment
DiseasespojarRomaniannounmeaslesneuter
DiseasespojarRomaniannounfireneuter
DogssetteriFinnishnounsetter (dog)
DogssetteriFinnishnounsetter (function that sets a class variable to a given value)computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciencesslang
DogsբարակOld Armenianadjthin, slender, delicate, subtile
DogsբարակOld Armeniannounhunting dog
DogsբարակOld Armeniannounfornicator; lascivious, wanton, dissolutefiguratively
DogsբարակOld ArmeniannounAlternative form of բորակ (borak)alt-of alternative
DrinkinglamDutchnounlamb, the young of a sheepneuter
DrinkinglamDutchnounthe meat - or fleece/wool produce of a lamb; a dish prepared from lamb's meatmetonymically neuter
DrinkinglamDutchnouna gentle person, especially an innocent childfiguratively neuter
DrinkinglamDutchadjlame, unable to move, paralyzed
DrinkinglamDutchadjvery drunkinformal
Ducks闊喙婆Chinesenounbig-mouthed womanHokkien derogatory
Ducks闊喙婆ChinesenounduckHokkien humorous
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknoundelineation, outline, scheme
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknounplans, specifications of a buildingin-plural
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknountable, syllabus
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknounregister, description of goods sold, list of articles
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknoundecree, ordinance
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknouncrossing out, cancelling, hence payment
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknouncertificate that such payment has been made
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknouncontract
EconomicsδιαγραφήAncient Greeknounlevy, tax
EducationbachareladoPortugueseadjwho has achieved a bachelor's degree
EducationbachareladoPortuguesenounbachelor (someone who has achieved a bachelor’s degree)masculine
EducationbachareladoPortuguesenounbachelor's degreemasculine
EducationbachareladoPortuguesenouna course or programme in which student graduate with a bachelor's degreemasculine
EducationbachareladoPortugueseverbpast participle of bacharelarform-of participle past
EducationbatxilleratCatalannounbaccalaureatemasculine
EducationbatxilleratCatalannouneleventh and twelfth grademasculine
EducationdascălRomaniannounteacher, professordated masculine
EducationdascălRomaniannounscholardated masculine rare
EducationdascălRomaniannouncantor, leader of a choir; psalm reader or singer in a churchdated masculine
EducationdwójkaPolishnountwo (digit or figure)feminine
EducationdwójkaPolishnountwo (a set or group with two elements)feminine
EducationdwójkaPolishnounsomething assigned the number two: bus line, road, candidate on a ballot, etc.feminine metonymically
EducationdwójkaPolishnounbad grade, Dfeminine
EducationdwójkaPolishnoundeucecard-games gamesfeminine
EducationdwójkaPolishnounnumber two, feceseuphemistic feminine informal
EggsיאַיִטשניצעYiddishnounscrambled eggs
EggsיאַיִטשניצעYiddishnounomelette, omelet
EgyptAlexandrineFrenchnounfemale equivalent of Alexandrinfeminine form-of
EgyptAlexandrineFrenchnamea female given name, equivalent to English Alexandrinafeminine
Elapid snakesugahiponCebuanoadjafflicted with cold sores
Elapid snakesugahiponCebuanonounthe Samar cobra (Naja samarensis)
ElectricityspięciePolishnounverbal noun of spiąćform-of neuter noun-from-verb uncountable
ElectricityspięciePolishnounshort circuit, shortingcountable neuter
ElectricityspięciePolishnounsnag, minor conflictcountable informal neuter
ElephantsфилMacedoniannounglazing, coating, toppingcooking food lifestyle
ElephantsфилMacedoniannounelephantarchaic
EmotionsniewesołyPolishadjsad, unhappy (feeling sorrow)
EmotionsniewesołyPolishadjbleak, gloomy
EmotionsniewesołyPolishadjspent in a depressed, sad mood
EnergykalorycznyPolishadjcalorie (amount of heat to raise 1 gram of water by 1 °C)chemistry natural-sciences physical-sciences physicsobsolete relational
EnergykalorycznyPolishadjcalorie (unit of energy 1000 times larger than the gram calorie)relational
EnergykalorycznyPolishadjcaloric, calorific (high in calories and thus likely fattening)
EnergykalorycznyPolishadjcaloric, calorific (providing a certain amount of calories)
English diminutives of female given namesLexEnglishnameLexington.informal
English diminutives of female given namesLexEnglishnameA pet form of the male given name Alexander.
English diminutives of female given namesLexEnglishnameA pet form of the female given names Alexandra, Alexia, and Alexis.
English diminutives of male given namesTonyEnglishnameA male given name, a short form of Anthony/Antony
English diminutives of male given namesTonyEnglishnameA female given name.
English diminutives of male given namesTonyEnglishnameA surname transferred from the given name
English diminutives of male given namesTonyEnglishnounAny of the statuettes awarded by the American Theatre Wing.
English male given namesSt ClairEnglishnameAlternative form of Sinclair, a surname.alt-of alternative
English male given namesSt ClairEnglishnameAlternative form of Sinclair, a male given name.alt-of alternative
English male given namesSt ClairEnglishnameA coastal suburb of Dunedin, New Zealand.
English male given namesSt ClairEnglishnameA suburb of Adelaide, South Australia.
English male given namesSt ClairEnglishnameAn outer suburb of Sydney, New South Wales, Australia.
English male given namesSt ClairEnglishnameA business and residential district in Port of Spain, Trinidad and Tobago.
English unisex given namesGeorgeEnglishnounradiotelephony clear-code word for the letter G.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA male given name from Ancient Greek.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameAn English and Welsh surname originating as a patronymic.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA French surname originating as a patronymic.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA German surname originating as a patronymic, a variant of Georg.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA surname from Irish [in turn originating as a patronymic], an anglicization of Seoirse.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA diminutive of the female given names Georgina or Georgia; also used in the conjoined name George Ann(e).
English unisex given namesGeorgeEnglishnameThe autopilot of an aircraft.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencesslang
English unisex given namesGeorgeEnglishnameGeneric name for a Pullman porter.Canada US dated slang
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA city in Western Cape province, South Africa; named for George III of the United Kingdom.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA locale in the United States. / A city in Lyon County, Iowa; named for the son of a railroad official.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA locale in the United States. / A minor city in Grant County, Washington; named for George Washington, 1st president of the United States.
English unisex given namesGeorgeEnglishnameA locale in the United States. / A ghost town in Franklin County, Missouri; named for postmaster Stephen H. George.
English unisex given namesGeorgeEnglishnounA coin bearing King George's profile.archaic slang
English unisex given namesGeorgeEnglishnounA jewelled figure of St George slaying the dragon, worn by Knights of the Garter.
English unisex given namesJessEnglishnameA diminutive of the male given name Jesse.
English unisex given namesJessEnglishnameA diminutive of the female given names Jessica or Jessamy.
EquestrianismܦܪܫܐClassical Syriacnounhorseman
EquestrianismܦܪܫܐClassical Syriacnouncavalrygovernment military politics warin-plural
EquestrianismܦܪܫܐClassical Syriacnoundifference, separation
EquestrianismܦܪܫܐClassical Syriacnounselection
EquestrianismܦܪܫܐClassical Syriacnounoxgoad
Eswatini999EnglishnameThe telephone number for emergency services in the United Kingdom, Ireland, Hong Kong, Macau, Malaysia, Bangladesh, Burma, Bahrain, Qatar, the UAE, Kenya, Uganda, Zambia, Zimbabwe, Ghana, Sudan, South Sudan, Sierra Leone, Guyana, Antigua and Barbuda, Saint Lucia, Saint Vincent, Dominica, Kiribati, Samoa, the Solomon Islands, and the Seychelles.
Eswatini999EnglishnameThe telephone number for law enforcement in Singapore, Lebanon, Saudi Arabia, Eswatini, Botswana, Tanzania, Mauritius, and Trinidad and Tobago.
Eswatini999EnglishnameThe telephone number for firefighting assistance in Malawi and Tonga.
Eswatini999EnglishnameThe telephone number for ambulance services in Poland.
Eswatini999EnglishnounEmergency services; emergency service personnel.Hong-Kong Ireland Singapore UK colloquial metonymically uncountable
EthnicityapalaíPortuguesenounApalaí (member of a native people of northern Brazil)invariable masculine
EthnicityapalaíPortuguesenounApalaí (a Carib language spoken in Brazil)invariable masculine uncountable
EthnonymsFinnEnglishnounA national of Finland.
EthnonymsFinnEnglishnounA person of ethnic Finnish (Suomi) ancestry; a non-Swedish, non-Sami Finlander.
EthnonymsFinnEnglishnounA member of any Finnic nationality, such as (more narrowly) a Baltic Finn such as a Karelian or Estonian, or (more broadly) a Volga Finn or Perm Finn.broadly
EthnonymsFinnEnglishnounA male given name from Old Norse.
EthnonymsFinnEnglishnameA male given name from Irish.
EthnonymsFinnEnglishnameA surname.
EthnonymsFinnEnglishnameA river in County Donegal, Ireland, tributary to the Mourne.
EthnonymsvendHungarianadjWendish, Sorbiannot-comparable
EthnonymsvendHungariannounSlovene, Slovenian (person)dated
EthnonymsvendHungariannounWend, Sorb (person)
EthnonymsvendHungariannounWendish, Sorbian (language)singular singular-only
EthnonymsçînîNorthern KurdishadjChinese (of or pertaining to China)not-comparable
EthnonymsçînîNorthern KurdishnameChinese (language)
EthnonymsဖၠုံEastern PwonounKaren people
EthnonymsဖၠုံEastern PwonounKaren language
Even-toed ungulateszürafaTurkishnoungiraffe
Even-toed ungulateszürafaTurkishnouna kind of needle lace in Turkey
Extinct languagesAtakapaEnglishnounA member of an indigenous people of the Southeastern Woodlands.
Extinct languagesAtakapaEnglishnameThe extinct language of these people.
Extinct languagestocarioSpanishadjTocharian
Extinct languagestocarioSpanishnounTocharianmasculine
Extinct languagestocarioSpanishnounTocharian (language)masculine uncountable
EyeočkoCzechnoundiminutive of oko (“eye”): a small eyediminutive form-of neuter
EyeočkoCzechnounsomething similar to an eyeneuter
Eyeđọ mắtVietnamesenounstaring contestgames
Eyeđọ mắtVietnameseverbto play staring contest
FabricskamelotSlovaknounnewsboymasculine person
FabricskamelotSlovaknouncamletinanimate masculine
FabricstkanivoCzechnounfabric, fiber, clothneuter
FabricstkanivoCzechnountissuebiology natural-sciencesneuter
Facial expressionsscrewfaceEnglishnounA contorted facial expression of anger, frustration, or aggression.slang
Facial expressionsscrewfaceEnglishverbTo make a screwface (at someone).intransitive slang transitive
FalconryJapanesecharacterkanji no-gloss
FalconryJapanesecounterblades of grass and tree trunks
FalconryJapanesecounterfalcons
FalconryJapanesenounAlternative form of 元alt-of alternative
FalconryJapanesecounterlong cylindrical things such as glasses of drink, pairs of jeans, pens or trains and buses
FalconryJapanesecounterfilms or TV shows
FalconryJapanesecounterhome runs or goals
FalconryJapanesecounterrounds of a match in boxing, wrestling or judo
FalconryJapanesenouna book
FalconryJapanesenouna script; a scenario
FalconryJapanesenounsource; origin; root
FalconryJapaneseprefixcurrent, this, the matter in questionmorpheme
FalconryJapaneseprefixoriginal, actual, basemorpheme
FamilybabãAromaniannounold womanfeminine
FamilybabãAromaniannoungrandmotherfeminine
FamilybabãAromaniannounmidwifefeminine
FamilybenjaminFrenchnounyoungest child (in a family)masculine
FamilybenjaminFrenchnounchild loved disproportionally more by the parents in a familymasculine
FamilybenjaminFrenchnounOne of the age classes for children; varies by sporthobbies lifestyle sportsmasculine
FamilybenjaminFrenchnouna three-letter addition to the beginning of a word that creates another valid word, especially one that reaches a "triple word score" squareScrabble board-games gamesmasculine
FamilylineageEnglishnounDescent in a line from a common progenitor; progeny; descending line of offspring or ascending line of parentage.countable uncountable
FamilylineageEnglishnounA number of lines of text in a column.advertising business marketingcountable uncountable
FamilylineageEnglishnounA fee or rate paid per line of text.countable uncountable
FamilytioPortuguesenoununcle (brother of someone's father or mother, or an aunt's husband)masculine
FamilytioPortuguesenoununcle (term of address for any adult) / guy; blokeBrazil colloquial diminutive masculine usually
FamilytioPortuguesenoununcle (term of address for any adult) / an employee who performs a given activityBrazil colloquial masculine
FamilytioPortuguesenounan informal form of address for males of any age; broBrazil masculine slang
FamilytioPortuguesenounan informal form of address for older peoplemasculine
FamilyvanhempiFinnishadjcomparative degree of vanhacomparative form-of
FamilyvanhempiFinnishadjsenior, (the) elder
FamilyvanhempiFinnishnounparent
FamilyvanhempiFinnishnounA conscript who has served more than 180 days in the (Finnish) army.government military politics war
FamilyमाँHindinounmotherinformal
FamilyमाँHindinounmum, mummyendearing
FamilyลูกThainounchild; offspring; issue.
FamilyลูกThainounson; daughter.
FamilyลูกThainounball; round object.
FamilyลูกThainounfruit.
FamilyลูกThainounsubordinate; person of subordinate or inferior status; person subject to someone or something.
FamilyลูกThainounsubordinate member; member of an entity other than its leader.
FamilyลูกThainounused as a term of address or title / used as an affectionate term of address to or title for an offspring, person regarded as one's offspring, or young person; and used by such person to refer to oneself.
FamilyลูกThainounused as a term of address or title / used as a title for a ball, round object, or fruit.
FamilyลูกThaiclassifierClassifier for balls, round objects, and fruits. ⇒ all nouns using this classifier
Family大家Chineseproneveryone; everybody; all of us
Family大家Chinesenounresidence of members of the nobility
Family大家Chinesenounmaster (as used by a servant)
Family大家Chinesenounemperor (as used by his consort)
Family大家Chinesenounrich and powerful family; old and well-known family
Family大家Chinesenounmaster; great expert
Family大家ChinesenounAlternative form of 大姑 (dàgū, “respectful address for a woman”)alt-of alternative literary
Family大家Chinesenounmother-in-law (husband's mother)Eastern Min Southern literary
Family安家Chineseverbto make one's home in a place; to settle (in a place)intransitive verb-object
Family安家Chineseverbto get married and set up a home; to settle downfiguratively intransitive verb-object
Family安家Chineseverbto manage a householdarchaic intransitive verb-object
Family安家Chinesenounpeaceful homeintransitive literary
Family安家ChinesenameAnjia (a township in Yunxi, Shiyan, Hubei, China)intransitive
Family老小Chinesenounthe young and the old
Family老小Chinesenounone's entire familyliterary
Family老小Chinesenounwiferegional
Family membersbelle-filleFrenchnoundaughter-in-law (wife of one's child)feminine
Family membersbelle-filleFrenchnounstepdaughter (daughter of one's spouse and another person)feminine
Family membersпугильSouthern Yukaghirnounlord, king
Family membersпугильSouthern Yukaghirnounparent-in-law (wife's parent)
Fans (people)apahackEnglishnounA fan who is a writer and creator of apazines for one or more amateur press associations; especially a prolific one.lifestyleslang
Fans (people)apahackEnglishverbTo write and create apazines for one or more amateur press associations.lifestyleslang
FastenersganchoPortuguesenounhook; peg; grapplemasculine
FastenersganchoPortuguesenounhairpinPortugal masculine
FastenersganchoPortuguesenounswitchhookcommunications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephonymasculine
FastenersganchoPortuguesenouncliffhangerhuman-sciences linguistics narratology sciencesmasculine
FastenersganchoPortuguesenounthe central part of a pair of trousers to which the legs are sownbusiness clothing fashion lifestyle manufacturing textilesmasculine
FastenersganchoPortuguesenouna hook or uppercutboxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports warmasculine
FastenersthumbtackEnglishnounA small nail-like tack with a slightly rounded head that can be pressed into place with light pressure from the thumb; used for hanging light articles on a wall or noticeboard.Canada US
FastenersthumbtackEnglishverbTo fix or attach something with a thumbtack.transitive
FearbabarogaSerbo-Croatiannounbogeyman (fictional monster that scares children), typically in the form of an old hag or witch with a single horn in her forehead
FearbabarogaSerbo-Croatiannounbogeyman (make-believe threat)
FeardroupenMiddle EnglishverbTo droop; to hang downwards.
FeardroupenMiddle EnglishverbTo drop, fall, or lower; to move downwards.
FeardroupenMiddle EnglishverbTo be distraught or grieving; to lament.
FeardroupenMiddle EnglishverbTo retreat or crouch in terror.
Fecesbowel movementEnglishnounThe discharge of feces from the body, an act of defecation.
Fecesbowel movementEnglishnounThe feces thus produced.
FecesdongeMiddle EnglishnounDung or feces, especially of animals (used in medicine or fertiliser)uncountable
FecesdongeMiddle EnglishnounRubbish, garbage; items for disposal.uncountable
FecesdongeMiddle EnglishnounImmoral or sinful things.figuratively rare uncountable
FecesdongeMiddle EnglishnounThe depths of Hell; an abyss.rare uncountable
FecesdritMiddle Englishnounexcrement, fecesuncountable
FecesdritMiddle Englishnoundirt, filthuncountable
FecesdritMiddle Englishnounsordidness, worthlessnessfiguratively uncountable
Felidslobo cervalGaliciannounEurasian lynx (Lynx lynx), which became extinct in the Iberian peninsula before 1800masculine
Felidslobo cervalGaliciannounIberian lynx (Lynx pardinus), which became extinct in Galicia during the 20th centurymasculine
FemaleChinesecharacteryounger sister
FemaleChinesecharactergirl; young female
FemaleChinesecharacterdaughterHakka
FemaleChinesecharactera surname
Female family members女孩子Chinesenoungirl
Female family members女孩子Chinesenoundaughter
Female family members老奶Chinesenoungreat-grandmother (particularly paternal grandfather's mother)Jin
Female family members老奶Chinesenoungodmother; (nominally) adoptive motherMin Northern
Female peoplebábaCzechnounan old woman, a cronederogatory feminine
Female peoplebábaCzechnoungrandmotherdated derogatory feminine
Female peoplewstręciuchaPolishnounfemale equivalent of wstręciuch (“cheeky monkey, fright”)derogatory feminine form-of humorous often
Female peoplewstręciuchaPolishnoungenitive/accusative singular of wstręciuchaccusative form-of genitive masculine person singular
Female peopleСловенкаMacedoniannounSlav woman
Female peopleСловенкаMacedoniannounSlovenian woman
Female peopleголубкаRussiannoundove (female), small pigeon (female)
Female peopleголубкаRussiannoundear, darling, honey
Female peopleголубкаRussiannoungenitive/accusative singular of голубо́к (golubók)accusative form-of genitive singular
Female peopleподругаRussiannounfemale equivalent of друг (drug): female friend, friendessfeminine form-of
Female peopleподругаRussiannoungirlfriend
Female people花花Chineseadjgood-looking; beautiful; prettyliterary
Female people花花Chineseadjbustling; lively; filled with activityliterary
Female people花花Chineseadjnovel; new; original in an interesting waydialectal
Female people花花ChineseadjblurryHakka
Female people花花Chinesenounsing-song girl; woman whose profession involves singing and dancingliterary
Female people花花Chinesenounchild; kid (person who has not yet reached adulthood)dialectal literary
FeminismintersectionalityEnglishnounThe quality or state of being intersectional, that is, of being characterized by intersection (especially of multiple forms of discrimination).countable uncountable
FeminismintersectionalityEnglishnounThe study of (or a sociological methodology of studying) overlapping or intersecting social identities and related systems of oppression, domination, or discrimination.countable uncountable
FernskupukupuHawaiianverbto surge forth
FernskupukupuHawaiiannounfern (generic term)
FernskupukupuHawaiiannounNephrolepis exaltata
FeudalismdrengMiddle EnglishnounA warrior or soldier; a person who fights. / A follower of a lord; a member of a host.poetic
FeudalismdrengMiddle EnglishnounA warrior or soldier; a person who fights. / A lord or chieftain.poetic rare
FeudalismdrengMiddle EnglishnounA dreng (military vassal)rare
FeudalismservitudCatalannounservitudefeminine
FeudalismservitudCatalannounserfdomfeminine
FiberscableEnglishnounA long object used to make a physical connection. / A strong, large-diameter wire or rope, or something resembling such a rope.material
FiberscableEnglishnounA long object used to make a physical connection. / An assembly of two or more cable-laid ropes.material
FiberscableEnglishnounA long object used to make a physical connection. / An assembly of two or more wires, used for electrical power or data circuits; one or more and/or the whole may be insulated.material
FiberscableEnglishnounA long object used to make a physical connection. / A strong rope or chain used to moor or anchor a ship.nautical transportmaterial
FiberscableEnglishnounA system for transmitting television or Internet services over a network of coaxial or fibreoptic cables.communication communications
FiberscableEnglishnounA system for transmitting television or Internet services over a network of coaxial or fibreoptic cables. / Ellipsis of cable television, broadcast over the above network, not by antenna.broadcasting communication communications media televisionabbreviation alt-of ellipsis
FiberscableEnglishnounA telegram, notably when sent by (submarine) telegraph cable.
FiberscableEnglishnounA unit of length equal to one tenth of a nautical mile.nautical transport
FiberscableEnglishnoun100 fathoms, 600 imperial feet, approximately 185 m.nautical transport
FiberscableEnglishnounThe currency pair British Pound against United States Dollar.business finance
FiberscableEnglishnounA moulding, shaft of a column, or any other member of convex, rounded section, made to resemble the spiral twist of a rope.architecture
FiberscableEnglishnounA textural pattern achieved by passing groups of stitches over one another.business knitting manufacturing textiles
FiberscableEnglishverbTo provide with cable(s)transitive
FiberscableEnglishverbTo fasten (as if) with cable(s)transitive
FiberscableEnglishverbTo wrap wires to form a cabletransitive
FiberscableEnglishverbTo send a telegram, news, etc., by cabletransitive
FiberscableEnglishverbTo communicate by cableintransitive
FiberscableEnglishverbTo ornament with cabling.architecturetransitive
FiberscableEnglishverbTo create cable stitches.business knitting manufacturing textiles
Fictionzáporný hrdinaCzechnounvillain (the bad character in a drama, film etc)animate masculine
Fictionzáporný hrdinaCzechnounSynonym of antihrdina (“antihero”)animate masculine
Fictional abilitiesprecogEnglishnounA precognitive person.literature media publishing science-fiction
Fictional abilitiesprecogEnglishnounClipping of precognition.literature media publishing science-fictionabbreviation alt-of clipping
Fictional abilitiesprecogEnglishadjClipping of precognitive.literature media publishing science-fictionabbreviation alt-of clipping
Fictional characterssoulbondEnglishnounA fictional character to whom an individual forms an emotional attachment.lifestyleslang
Fictional characterssoulbondEnglishnounA deep, lasting emotional or spiritual connection between two characters, typically of a psychic or magical nature.lifestyleslang
Figures of speechantithesisEnglishnounA proposition that is the diametric opposite of some other proposition.
Figures of speechantithesisEnglishnounA device by which two contrasting ideas are juxtaposed in parallel form; a figure of speech arranged in this mannerrhetoric
Figures of speechantithesisEnglishnounThe second stage of a dialectical process in which the thesis is negated.human-sciences philosophy sciences
FilmclasificaciónSpanishnounclassificationfeminine
FilmclasificaciónSpanishnounstanding, ranking, rating (the position of a team in a league or of a player in a list)feminine
FilmclasificaciónSpanishnounrating (for a film or television show)feminine
FilmclasificaciónSpanishnounqualificationhobbies lifestyle sportsfeminine
FilmхлопушкаRussiannounplopper, pop gun, flapper
FilmхлопушкаRussiannounflyflap
FilmхлопушкаRussiannounclapperboard
Film genressword and sorceryEnglishadjOf or pertaining to a genre of narratives—including short stories, novels, television shows, films, and computer games—which combines wizardry and other fantastical supernatural elements with violent combat using pre-modern weaponry.idiomatic not-comparable
Film genressword and sorceryEnglishnounA genre of narratives—including short stories, novels, television shows, films, and computer games—which combines wizardry and other fantastical supernatural elements with violent combat using pre-modern weaponry.idiomatic uncountable
FinancebetalaSwedishverbto pay; to give money in exchange for goods or services
FinancebetalaSwedishverbto pay; to be profitablereflexive
FinancebetalaSwedishverbto pay; to be the subject of revengecolloquial
FinancewarisounMiddle EnglishnounA monetary transaction; the act of paying for a service: / A stipend; a regular fixed payment.Northern especially uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounA monetary transaction; the act of paying for a service: / Compensation or recompense for wrong.Northern especially rare uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounA reward, recompense; what one deserves.Northern especially uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounWealth, possessions; a treasure (literal or figurative).Northern especially uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounBenefit, advantage; the gain accrued from some act.Northern especially uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounOwnership; the state of owning or possessing.Northern especially rare uncountable
FinancewarisounMiddle EnglishnounSecurity, safety; protection from harm.Northern especially rare uncountable
FinanceúpadekCzechnoundeclineinanimate masculine
FinanceúpadekCzechnounbankruptcyinanimate masculine
Finance財報ChinesenounShort for 財務報告/财务报告 (cáiwù bàogào, “financial report”).abbreviation alt-of
Finance財報ChinesenounShort for 財務報表/财务报表 (cáiwù bàobiǎo, “financial statement”).abbreviation alt-of
Fingersimpressão digitalPortuguesenounfingerprint (the pattern of ridges on the tips of the fingers)feminine
Fingersimpressão digitalPortuguesenounfingerprint (pattern left on surfaces)feminine
FiresamospaleniePolishnounself-immolationneuter
FiresamospaleniePolishnounspontaneous human combustionpseudoscienceneuter
FishingJapanesecharacterkanji no-gloss
FishingJapanesenounanimal food, feed
FishingJapanesenounbait
FishingJapanesenounanimal food, feed
FishingJapanesenounbait
Fiveп'ятикратнийUkrainianadjfivefold, quintuple
Fiveп'ятикратнийUkrainianadjfive-time
FlagsTricolorEnglishnamethe French flag
FlagsTricolorEnglishnamethe Irish flag
FlagsTricolorEnglishnamethe Italian flag
FlagsхоругвьRussiannoungonfalonlifestyle religion
FlagsхоругвьRussiannounbanner (flag)archaic
FlagsхоругвьRussiannounbanner (company-size cavalry unit in the armies of medieval and early modern Russia, Poland, and Lithuania)government military politics warhistorical
FlowersimmortelleFrenchadjfeminine singular of immortelfeminine form-of singular
FlowersimmortelleFrenchnounimmortellefeminine
FlowersimmortelleFrenchnouneverlasting flowerfeminine
FlowersܒܢܦܫܐAssyrian Neo-Aramaicnounviolet (purple or blue flower from temperate regions)
FlowersܒܢܦܫܐAssyrian Neo-Aramaicnounpurple, violet colourbroadly
FlowersܒܢܦܫܐAssyrian Neo-Aramaicnamea female given name, equivalent to English Violet
FlowersܒܢܦܫܐAssyrian Neo-Aramaicadvalone, sole
FlowersܒܢܦܫܐAssyrian Neo-Aramaicadvby one's self
Flowersశతపత్రముTelugunounthe hundred-leafed flowerliterary
Flowersశతపత్రముTelugunounlotus
Flowersเข็มThainounneedle. (classifier: เล่ม)
Flowersเข็มThainounstitch.medicine sciences
Flowersเข็มThainounsimilar object (in terms of appearance, usage, etc), as syringe, clock hand, foundation pile, etc.
Flowersเข็มThainounanything containing such object, as pin, brooch, etc.
Flowersเข็มThainounixora.biology botany natural-sciences
Flowersเข็มThainounthe fish Dermogenys pusillus van Hasselt of the family Hemiramphidae.biology natural-sciences zoology
Food and drinkpatHaitian Creolenoundough
Food and drinkpatHaitian Creolenounpaste
Food and drinkpatHaitian Creolenounshoe polish
Food and drinkpatHaitian Creolenountoothpaste
Food and drinkpatHaitian CreolecontractionContraction of pa te.abbreviation alt-of contraction
FoodsalivancăRomaniannounsmall flat cake made with cornmeal and cheese.feminine
FoodsalivancăRomaniannountype of folk dance.feminine
FoodsalivancăRomaniannounmusic that accompanies a folk dance of the same name.feminine
FoodsgotoTagalognounox or cow tripe
FoodsgotoTagalognoungoto (Filipino beef tripe and rice gruel)
FoodsgotoTagalognounSynonym of gotong batangasBatangas
FoodskapustaPolishnouncabbage (plant)feminine
FoodskapustaPolishnouncabbage (leaves of this plant eaten as a vegetable)feminine
FoodskapustaPolishnouncabbage (cash, money)feminine slang
FoodskapustaPolishnouncabbage (person with severely reduced mental capacities due to brain damage)animate colloquial derogatory feminine inanimate masculine person
FoodskapustaPolishnouninformant, snitch (one who relays confidential information)animate feminine inanimate masculine person slang
FoodslokmaTurkishnounbite, morsel
FoodslokmaTurkishnounlokma
FoodslokmaTurkishnouncondyleanatomy medicine sciences
FoodspabulumEnglishnounFood or fodder, particularly that taken in by plants or animals.countable uncountable
FoodspabulumEnglishnounMaterial that feeds a fire.countable uncountable
FoodspabulumEnglishnounFood for thought.countable figuratively uncountable
FoodspabulumEnglishnounBland intellectual fare; an undemanding diet of words.countable figuratively uncountable
FoodsλέκιθοςAncient Greeknoungruel of pulse or cerealsmasculine
FoodsλέκιθοςAncient Greeknounyolk of an eggfeminine
Foods南無阿弥豆腐JapanesephraseSynonym of 南無阿弥陀仏 (Namu Amidabutsu, “Namo Amitābhāya”)Buddhism lifestyle religionhumorous
Foods南無阿弥豆腐JapanesenounSynonym of 豆腐 (tōfu)humorous
Foods黑暗料理Chinesenoun"shady cuisine": / food made with questionable sanitation standards, such as certain street foodsderogatory humorous neologism slang
Foods黑暗料理Chinesenoun"shady cuisine": / unpalatable (and unsightly) food cooked by an amateurderogatory humorous neologism slang
Foods黑暗料理Chinesenoun"shady cuisine": / dishes made from unusual combinations of ingredientsneologism slang
FootwearkapećPolishnounhouse slipperinanimate masculine
FootwearkapećPolishnounold, worn-out shoeinanimate masculine
FootwearkapećPolishnounflat tirecolloquial inanimate masculine
FootwearkapećPolishnounSynonym of podeszwainanimate masculine
FootwearkapećPolishnounrascalcolloquial derogatory masculine person
FootwearzeppaItaliannouna wedge-shaped piece of woodfeminine
FootwearzeppaItaliannounin printing, a small piece of lead used as a spacer or a brief article inserted to fill a pagefeminine
FootwearzeppaItaliannouna type of word-gamefeminine
FootwearzeppaItaliannouna platform shoefeminine
FootwearzeppaItalianadjfeminine singular of zeppofeminine form-of singular
FootwearzeppaItalianverbinflection of zeppare: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
FootwearzeppaItalianverbinflection of zeppare: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
ForestsrừngVietnamesenounforest
ForestsrừngVietnamesenounjungle
FortyborosphereneEnglishnounB₄₀, a hollow cage shaped molecule composed of 40 boron atoms, similar to C₆₀ buckyballs
FortyborosphereneEnglishnounby extension, the boron allotrope, the class of spheroidal boron allotropic molecules.
FowlsindykPolishnounturkey (any bird of the genus Meleagris)animal-not-person masculine
FowlsindykPolishnounturkey (male bird)animal-not-person masculine
FowlsindykPolishnounturkey (meat)animal-not-person masculine
Freedom of speechpoliticamente corretoPortugueseadjpolitically correct (avoiding offence)
Freedom of speechpoliticamente corretoPortuguesenounpolitical correctness (the practice of being politically correct)masculine uncountable
FruitsbettieħMaltesenounmelon, melonscollective masculine
FruitsbettieħMaltesenountesticles of a donkeycollective humorous masculine
FruitskakiFinnishnounpersimmon
FruitskakiFinnishverbinflection of kakkia: / present active indicative connegativeactive connegative form-of indicative present
FruitskakiFinnishverbinflection of kakkia: / second-person singular present imperativeform-of imperative present second-person singular
FruitskakiFinnishverbinflection of kakkia: / second-person singular present active imperative connegativeactive connegative form-of imperative present second-person singular
FruitspruneFrenchnounplumfeminine
FruitspruneFrenchnounticket (“traffic citation”)feminine slang
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnounflesh, meat
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnounpulp (of fruit)
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnounrelation, relative
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnounpeniseuphemistic
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnounhumility, basenessuncountable
FruitsܒܣܪܐClassical Syriacnoununripe fruit (especially sour grapes)uncountable
Fruits瓜果Chinesenounmelon
Fruits瓜果Chinesenounmelons and fruits
Fruits瓜果ChinesenounappleSanxia-Hokkien Taipei
Fruits萬壽果Chinesenounpapayadated regional
Fruits萬壽果ChinesenounHovenia dulcisregional
FurniturediscusLatinnouna discus, quoitdeclension-2 masculine
FurniturediscusLatinnouna dish shaped like a discusdeclension-2 masculine
FurniturediscusLatinnoundisc of a sundialdeclension-2 masculine
FurniturediscusLatinnouna platedeclension-2 masculine
FurniturediscusLatinnountable, a piece of furniture with a flat surface to eat from or write uponMedieval-Latin declension-2 masculine
FurnituresideboyEnglishnounOne of an even-numbered group of seamen posted in two rows on the quarterdeck when a visiting dignitary boards or leaves the ship, historically to help (or even hoist) him aboard.nautical transport
FurnituresideboyEnglishnounA small dresser; a drinks cabinet.US colloquial
FurnitureܓܪܘܪܐAssyrian Neo-Aramaicnounone who pulls; puller, tower, drawer
FurnitureܓܪܘܪܐAssyrian Neo-Aramaicnoundrawer (open-topped box in a cabinet used for storing)
Future來朝Chineseverbto attend (imperial) courthistorical literary
Future來朝Chinesenounearly morningliterary
Future來朝Chinesenountomorrow morningliterary
Gadiformssea pikeEnglishnounThe garfish or needlefish, Belone belone.Ireland UK
Gadiformssea pikeEnglishnounThe silver gar or Atlantic needlefish, Strongylura marina
Gadiformssea pikeEnglishnounA large food fish (Centropomus undecimalis) found on both coasts of America; the robalo.US
Gadiformssea pikeEnglishnounThe European hakeobsolete
Gadiformssea pikeEnglishnounAny of several species of barracuda.
GamblinggaritoSpanishnoungambling den, gambling house (especially an illicit one)masculine
GamblinggaritoSpanishnounclub, nightclubcolloquial humorous masculine
GamblingtimbaSpanishnountimba (Cuban salsa-derived music)feminine
GamblingtimbaSpanishnouna gambling match, an instance of playing a game of chancefeminine
GamblingtimbaSpanishnounan unofficial or illegal gambling establishment or casinofeminine
GamblingtimbaSpanishnounbellyCentral-America Mexico colloquial feminine
Gamblingរឿណរង្គKhmernounbattlefield
Gamblingរឿណរង្គKhmernountheater, casino
GamesChinese garterEnglishnouna narrow garter band strip of rubber, usually a meter long, used in various jumping gamesPhilippines
GamesChinese garterEnglishnounChinese jump rope game using a meter long rubber garter stripPhilippines
GamespayanaSpanishnounjacks (children's game)Argentina Uruguay feminine
GamespayanaSpanishnounbroken riceNicaragua feminine
GemshiacintoEsperantonounhyacinth (plant of the genus Hyacinthus)
GemshiacintoEsperantonounhyacinth (gemstone)
GemsപവിഴംMalayalamnouncoral
GemsപവിഴംMalayalamnounone of the Navaratnas
GenitaliabeanbagEnglishnounA piece of soft furniture consisting of a leather or vinyl covering stuffed with dry beans or other similar pellets.
GenitaliabeanbagEnglishnounA small cloth bag filled with dry beans, used as a toy or for exercising the hands.
GenitaliabeanbagEnglishnounA type of juggling ball usually made from leather or cloth stuffed with dry beans.
GenitaliabeanbagEnglishnounA testicle.plural-normally slang
GenitaliabeanbagEnglishnounAn idiot.slang
GeographyπαραλίαGreeknounbeach, seashore
GeographyπαραλίαGreeknounseaside
GeometryconoSpanishnounconemasculine
GeometryconoSpanishnouncone (fruit of a conifer tree)biology botany natural-sciencesmasculine
GeometryconoSpanishnouncone cellanatomy medicine sciencesmasculine
GeometryconoSpanishnounice cream conemasculine
GeometryconoSpanishnouncone snail, Conus.masculine
GeometrypianoItalianadjplane
GeometrypianoItalianadjflat, level
GeometrypianoItalianadjplain
GeometrypianoItalianadjsoft
GeometrypianoItalianadjpenultimate accented
GeometrypianoItaliannounplanemasculine
GeometrypianoItaliannounfloor, storey (British), story (US) (of a building)masculine
GeometrypianoItaliannounplan, tactic, stratagem, scheme, plotmasculine
GeometrypianoItaliannounpiano, as short for pianoforteentertainment lifestyle musicmasculine
GeometrypianoItalianadvslowly
GeometrypianoItalianadvcarefully
GeometrypianoItalianadvpianoentertainment lifestyle music
GeometrypianoItalianadjof any of the popes named Pius; Pianrelational
GeometrypianoItalianverbthird-person plural present indicative of piare (“to chirp, to cheep”)form-of indicative plural present third-person
George W. Bushaxis of evilEnglishnounA group of states accused by George W. Bush of sponsoring terrorism and seeking weapons of mass destruction, originally defined as Iran, Iraq, and North Korea.
George W. Bushaxis of evilEnglishnounAn anomaly in the temperature of the cosmic microwave background as the result of a preferential axis which may have shaped the development of the universe.astronomy astrophysics cosmology natural-sciences
GermanਜਰਮਨPunjabinameGermany (a country in Western Europe)colloquial
GermanਜਰਮਨPunjabinamethe German language
GermanਜਰਮਨPunjabiadjGerman; or relating to Germany
GermanਜਰਮਨPunjabiadjrelating to people of German descentbroadly
GermanਜਰਮਨPunjabiadjrelating to the German languagebroadly
GoatsjulbockSwedishnouna goat, typically made of straw, serving as a Christmas decorationcommon-gender
GoatsjulbockSwedishnouna person dressed up as a goat who distributes gifts during Christmas celebrations (similar to Santa Claus)common-gender historical
GodjenaangSemainounGod
GodjenaangSemainounancestor
GodjenaangSemainounlord, owner
GodربUrdunounLord; An epithet for God.
GodربUrdunounowner; possessorin-compounds
Gossamer-winged butterfliesquakerEnglishnounQuaker
Gossamer-winged butterfliesquakerEnglishnounAny of various lycaenid butterflies of the genus Pithecops.biology entomology natural-sciences
Gourd family plantsμήλωθρονAncient GreeknounCretan bryony (Bryonia cretica)
Gourd family plantsμήλωθρονAncient Greeknoundyed wool
GovernmentdietEnglishnounThe food and beverage a person or animal consumes.
GovernmentdietEnglishnounA controlled regimen of food and drink choices, as to gain or lose weight or otherwise influence health.countable
GovernmentdietEnglishnounAny habitual intake or consumption.broadly
GovernmentdietEnglishadjContaining less fat, salt, sugar, or calories than normal, or claimed to have such.not-comparable
GovernmentdietEnglishadjHaving certain traits subtracted.figuratively informal not-comparable
GovernmentdietEnglishverbTo regulate the food of (someone); to put on a diet.transitive
GovernmentdietEnglishverbTo modify one's food and beverage intake so as to decrease or increase body weight or influence health.intransitive
GovernmentdietEnglishverbTo eat; to take one's meals.obsolete
GovernmentdietEnglishverbTo cause to take food; to feed.obsolete transitive
GovernmentdietEnglishnounA council or assembly of leaders; a formal deliberative assembly.capitalized usually
GovernmentdietEnglishnounA session of examsScotland
GovernmentdietEnglishnounA criminal proceeding in court.
GovernmentdietEnglishnounA clerical or ecclesiastical function in Scotland.Scotland
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounA high-ranking officer of the English royal court.
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounA stablemaster (one who supervises horses).
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounA marshal (supreme commander of an armed force).
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounA supervisor of the Marshalsea Court (alongside the king's steward).
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounA supervisor of the procedure or ceremonies.
GovernmentmarschalMiddle EnglishnounThe chief minister of the English royal court.rare
GovernmentเวียงThainounpolity, as city or town, especially one that is walled or fortified.dialectal
GovernmentเวียงThainounurban area.dialectal
GovernmentเวียงThainame(กรม~) one of the four chief ministries of the kingdoms of Ayutthaya, Thon Buri, and Rattanakosin, in charge of security of the capital city and its environs, led by a minister titled เจ้าพระยายมราช (jâao-prá-yaa-yom-má-râat).historical
GrainsprosoCzechnounpanicum, panicgrass, any member of the genus Panicumneuter
GrainsprosoCzechnounmillet (grain)neuter
Grammatical casesinstrumentalSerbo-Croatiannounthe instrumental casegrammar human-sciences linguistics sciences
Grammatical casesinstrumentalSerbo-Croatiannouna composition made for instruments only or a (version of some) song in which only the instruments are heardentertainment lifestyle music
GrapevinesчехуљаSerbo-Croatiannounraceme, cluster of grapes with its fruits torn off
GrapevinesчехуљаSerbo-Croatiannouncicely, Myrrhis spp. or Myrrhis odorata
Graphical user interface🗑TranslingualsymbolA symbol to delete something.
Graphical user interface🗑TranslingualsymbolA recycle bin or trash folder; a place that stores deleted content.
Graphical user interface🗑TranslingualsymbolA basketball hoop.Internet
GrassesсеноMacedoniannounhay
GrassesсеноMacedoniandetdistal definite neuter singular of сиот (siot)definite distal form-of neuter singular
GreecerodioSpanishnounrhodiummasculine
GreecerodioSpanishadjRhodian (of, from or relating to Rhodes, Greece)
GreecerodioSpanishnounRhodian (native or inhabitant of Rhodes, Greece) (male or of unspecified gender)masculine
Greek letter names𐔺𐕒𐔳AghwannounThe ninth letter of the Greek alphabet.
Greek letter names𐔺𐕒𐔳Aghwannouna jot
GreensulivaItaliannounAlternative form of oliva (“olive”) (fruit)alt-of alternative feminine
GreensulivaItaliannounAlternative form of oliva (“olive”) (color/colour)alt-of alternative invariable masculine
GreensulivaItalianadjAlternative form of oliva (“olive-green”)alt-of alternative invariable
GuamguameñoSpanishadjGuamanian
GuamguameñoSpanishnounGuamanianmasculine
Gums and resins蘇合香Japanesenounoriental sweetgum, Liquidambar orientalis
Gums and resins蘇合香Japanesenounstorax; the resinous exudate of the oriental sweetgum (Liquidambar orientalis)
Gums and resins蘇合香Japanesenounan incense made from storax and agarwood (沈香)
GymnasticstumbleEnglishnounA fall, especially end over end.
GymnasticstumbleEnglishnounA disorderly heap.
GymnasticstumbleEnglishnounAn act of sexual intercourse.informal
GymnasticstumbleEnglishverbTo fall end over end; to roll over and over.intransitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo throw headlong.transitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo perform gymnastics such as somersaults, rolls, and handsprings.intransitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo drop rapidly.intransitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo smooth and polish (e.g. gemstones or pebbles) by means of a rotating tumbler.transitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo have sexual intercourse.informal intransitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo move or rush in a headlong or uncontrolled way.intransitive
GymnasticstumbleEnglishverbTo muss, to make disorderly; to tousle or rumple.
GymnasticstumbleEnglishverbTo obscure the audit trail of funds by means of a tumbler.business cryptocurrencies cryptocurrency finance
GymnasticstumbleEnglishverbTo comprehend; often in tumble to.UK obsolete slang
HairbeardEnglishnounFacial hair on the chin, cheeks, jaw and neck.
HairbeardEnglishnounThe cluster of small feathers at the base of the beak in some birds.
HairbeardEnglishnounThe appendages to the jaw in some cetaceans, and to the mouth or jaws of some fishes.
HairbeardEnglishnounThe byssus of certain shellfish.
HairbeardEnglishnounThe gills of some bivalves, such as the oyster.
HairbeardEnglishnounIn insects, the hairs of the labial palpi of moths and butterflies.
HairbeardEnglishnounLong or stiff hairs on a plant; the awn.biology botany natural-sciences
HairbeardEnglishnounLong, hair-like feathers that protrude from the chest of a turkey
HairbeardEnglishnounA barb or sharp point of an arrow or other instrument, projecting backward to prevent the head from being easily drawn out.
HairbeardEnglishnounThe curved underside of an axehead, extending from the lower end of the cutting edge to the axehandle.
HairbeardEnglishnounThat part of the underside of a horse's lower jaw which is above the chin, and bears the curb of a bridle.
HairbeardEnglishnounThat part of a type which is between the shoulder of the shank and the face.media printing publishingdated
HairbeardEnglishnounA fake customer or companion; an intermediary. / One who helps to conceal infidelity in a monogamous relationship by acting as a cover.slang
HairbeardEnglishnounA fake customer or companion; an intermediary. / A woman who accompanies a gay man, or a man who accompanies a lesbian, in order to give the impression that the person being accompanied is heterosexual.slang
HairbeardEnglishnounA fake customer or companion; an intermediary.slang
HairbeardEnglishverbTo grow hair on the chin and jaw.intransitive obsolete
HairbeardEnglishverbTo boldly and bravely oppose or confront, often to the chagrin of the one being bearded.transitive
HairbeardEnglishverbTo take by the beard; to seize, pluck, or pull the beard of (a man), in anger or contempt.transitive
HairbeardEnglishverbTo deprive (an oyster or similar shellfish) of the gills.transitive
HairbeardEnglishverbOf bees, to accumulate together in a beard-like shape.agriculture beekeeping business lifestyleintransitive
HairbeardEnglishverbOf a gay man or woman: to accompany a gay person of the opposite sex in order to give the impression that they are heterosexual.ambitransitive slang
HairbrúnOld Norsenounsharp edge, rimfeminine
HairbrúnOld Norsenouneyebrowfeminine
HairbrúnOld Norseadjinflection of brúnn (“brown”): / strong feminine nominative singularfeminine form-of nominative singular strong
HairbrúnOld Norseadjinflection of brúnn (“brown”): / strong neuter nominative/accusative pluralaccusative form-of neuter nominative plural strong
HairbuluIndonesiannounbody haircountable proscribed uncountable
HairbuluIndonesiannounfurcountable proscribed uncountable
HairbuluIndonesiannounfeatherbiology natural-sciences zoologycountable uncountable
HairbuluIndonesiannounsmall plate made of turtle shell on gold scalescountable uncountable
HaircheleSpanishnounsleep (in the corner of the eye)El-Salvador Guatemala Honduras masculine
HaircheleSpanishnouncent (currency)Dominican-Republic masculine
HaircheleSpanishnounmilkfeminine uncountable
HaircheleSpanishnounsemenRioplatense feminine slang uncountable vulgar
HaircheleSpanishnouna fair-skinned person; a white personCentral-America by-personal-gender colloquial feminine masculine
HaircheleSpanishnouna blond-haired personHonduras Nicaragua by-personal-gender colloquial feminine masculine
HaircheleSpanishadjfair-skinnedCentral-America colloquial feminine masculine
HaircheleSpanishadjwhiteCentral-America feminine masculine
HaircheleSpanishadjblond-hairedHonduras Nicaragua colloquial feminine masculine
HairhackleEnglishnounAn instrument with steel pins used to comb out flax or hemp.countable uncountable
HairhackleEnglishnounOne of the long, narrow feathers on the neck of birds, most noticeable on the rooster.countable in-plural uncountable usually
HairhackleEnglishnounA feather used to make a fishing lure or a fishing lure incorporating a feather.fishing hobbies lifestylecountable uncountable
HairhackleEnglishnounBy extension (because the hackles of a rooster are lifted when it is angry), the hair on the nape of the neck in dogs and other animals; also used figuratively for humans.countable in-plural uncountable usually
HairhackleEnglishnounA type of jagged crack extending inwards from the broken surface of a fractured material.countable uncountable
HairhackleEnglishnounA plate with rows of pointed needles used to blend or straighten hair.countable uncountable
HairhackleEnglishnounA feather plume on some soldier's uniforms, especially the hat or helmet.countable uncountable
HairhackleEnglishnounAny flimsy substance unspun, such as raw silk.countable uncountable
HairhackleEnglishnounPluck; courage or energy.slang uncountable
HairhackleEnglishverbTo dress (flax or hemp) with a hackle; to prepare fibres of flax or hemp for spinning.
HairhackleEnglishverbTo separate, as the coarse part of flax or hemp from the fine, by drawing it through the teeth of a hackle or hatchel.transitive
HairhackleEnglishverbTo tear asunder; to break into pieces.archaic transitive
HairshornEnglishverbpast participle of shearform-of participle past
HairshornEnglishadjOf a sheep, etc., having been shorn.not-comparable
HairshornEnglishadjOf a person, having had a haircut.not-comparable
HairкосаBulgariannounhair (the collection or mass of filaments growing from the skin of humans and animals)countable
HairкосаBulgariannouncorn silkcountable
HairкосаBulgariannounspit (geological formation)broadly
HairкосаBulgariannounscythecountable
HairялбырBashkiradjhairy, wooly, furry
HairялбырBashkiradjshaggy
HairялбырBashkiradjdisheveled, tousled
Hair colorsрыжийRussianadjred, sorrel
Hair colorsрыжийRussianadjred, ginger
Hair colorsрыжийRussianadjred-haired, red-headed, ginger
Hair colorsрыжийRussiannouncircus clown
Heads of stateRegentGermannounregent (ruler)masculine weak
Heads of stateRegentGermannounregent (one who rules in place of the monarch)masculine weak
Heads of stateRegentGermannounregent (member of governing board of a college or university in an English-speaking country)masculine strong
Heads of stateRegentGermannounRegent (a hybrid grape)masculine strong
Heads of statekrólowaPolishnounqueen (female monarch)feminine
Heads of statekrólowaPolishnounqueen (chess piece)board-games chess gamescolloquial feminine
HeadwearMundschutzGermannounsurgical maskmedicine sciencesmasculine singular strong
HeadwearMundschutzGermannounmouthguardhobbies lifestyle sportsmasculine singular strong
HeadwearplugEnglishnounA pronged connecting device which fits into a mating socket, especially an electrical one.business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics
HeadwearplugEnglishnounA pronged connecting device which fits into a mating socket, especially an electrical one. / An electric socket: wall plug.business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physicsbroadly
HeadwearplugEnglishnounAny piece of wood, metal, or other substance used to stop or fill a hole.
HeadwearplugEnglishnounA flat oblong cake of pressed tobacco.US
HeadwearplugEnglishnounA high, tapering silk hat.US slang
HeadwearplugEnglishnounA worthless horse.US slang
HeadwearplugEnglishnounAny worn-out or useless article.dated
HeadwearplugEnglishnounA book that fails to sell.dated slang
HeadwearplugEnglishnounA block of wood let into a wall to afford a hold for nails.business construction manufacturing
HeadwearplugEnglishnounA promotion (act of promoting) of a product (such as a book, film or play) or other thing, concept, etc, for example during an interview or a commercial.slang
HeadwearplugEnglishnounA body of once molten rock that hardened in a volcanic vent. Usually round or oval in shape.geography geology natural-sciences
HeadwearplugEnglishnounA type of lure consisting of a rigid, buoyant or semi-buoyant body and one or more hooks.fishing hobbies lifestyle
HeadwearplugEnglishnounA small seedling grown in a tray from expanded polystyrene or polythene filled usually with a peat or compost substrate.agriculture business horticulture lifestyle
HeadwearplugEnglishnounA short cylindrical piece of jewellery commonly worn in larger-gauge body piercings, especially in the ear.jewelry lifestyle
HeadwearplugEnglishnounA drug dealer.slang
HeadwearplugEnglishnounA branch from a water-pipe to supply a hose.
HeadwearplugEnglishnounA standard, modular fuselage component that can be added or removed.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences
HeadwearplugEnglishnounShort for fireplug (“fire hydrant”).abbreviation alt-of
HeadwearplugEnglishverbTo stop with a plug; to make tight by stopping a hole.transitive
HeadwearplugEnglishverbTo promote (something, especially a product or service); to mention (something) as if promoting or advertising it.transitive
HeadwearplugEnglishverbTo persist or continue with something.informal intransitive
HeadwearplugEnglishverbTo shoot (someone) with a bullet.slang transitive
HeadwearplugEnglishverbTo have sex with; to penetrate sexually.slang transitive
HeadwearplugEnglishverbTo ingest a drug rectally.slang transitive
Healthcare occupationsܐܣܝܐAssyrian Neo-Aramaicnounmedical doctor, physician, healer (one who is trained and licensed to heal the sick or injured)
Healthcare occupationsܐܣܝܐAssyrian Neo-AramaicnameAsia (a continent located east of Europe, west of the Pacific Ocean, north of Oceania and south of the Arctic Ocean)
Healthcare occupationsܐܣܝܐAssyrian Neo-AramaicnameAnatolia, Asia Minor (province of the Roman Empire located in what is now western Turkey)historical
Healthcare occupationsܐܣܝܐAssyrian Neo-AramaicnameA daughter of Oceanus and Tethys, the wife of the Titan, Iapetus, and mother of Atlas, Prometheus, Epimetheus and Menoetius.
Healthcare occupationsܐܣܝܐAssyrian Neo-Aramaicname67 Asia, a main belt asteroid.astronomy natural-sciences
Heather family plantsBalkan heathEnglishnounspike heath
Heather family plantsBalkan heathEnglishnounA butterfly, Coenonympha orientalis.
Hindu deitiesDeviEnglishnameShakti, the female aspect of the divine, as conceptualized by the Shakta tradition of Hinduism. She is the female counterpart without whom the male aspect, which represents consciousness or discrimination, remains impotent and void.Hinduism
Hindu deitiesDeviEnglishnameA title put at the end of any female deity's name within Hinduism (e.g. Lakshmi Devi, Saraswati Devi, Kali Devi).
Hindu deitiesDeviEnglishnameA female given name from Sanskrit used in India.
Historical currenciestetEnglishnounAlternative form of teth (“Semitic letter”).alt-of alternative
Historical currenciestetEnglishnounClipping of tetracycline.medicine pharmacology sciencesabbreviation alt-of clipping countable informal uncountable
Historical currenciestetEnglishnounThe tetralogy of Fallot.medicine sciencesinformal uncountable
Historical currenciestetEnglishnounA patient with tetralogy of Fallot.medicine sciencescountable informal
Historical currenciestetEnglishnounA tetraploid plant cultivar (iris, daylily etc.).agriculture business horticulture lifestyleinformal
Historical currenciestetEnglishnounA tetrahedron; a tetrahedral finite element.engineering geometry mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
Historical currenciestetEnglishadjTetrahedral.engineering geometry mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesnot-comparable
Historical currenciestetEnglishnounClipping of tetradrachm.abbreviation alt-of clipping
Historical currenciestetEnglishnounA tetra (freshwater fish).informal
Historical currenciestetEnglishnounClipping of tetanus.medicine pathology sciencesabbreviation alt-of clipping informal
Historical currenciestetEnglishnounObsolete form of teat.alt-of obsolete
Historical politiesGreater German ReichEnglishnameThe Third Reich’s official name from June 26, 1943 to 1945.history human-sciences sciencesformal
Historical politiesGreater German ReichEnglishnameThe Third Reich since March 12, 1938.history human-sciences sciencesinformal
Historical politiesUlaidEnglishnameA people of Early Ireland who gave their name to the Irish province of Ulster.
Historical politiesUlaidEnglishnamethe former kingdom of northern Ireland belonging to the ancestors of the Ulstermenhistorical
History of RussiajednorógPolishnounhorned guan (Oreophasis derbianus)animal-not-person masculine
History of RussiajednorógPolishnounlicorne (Russian cannon)historical inanimate masculine
History of TurkeybizantyjskiPolishadjByzantium, Byzantine (of or pertaining to Byzantium)historical not-comparable relational
History of TurkeybizantyjskiPolishadjluxurious, opulent, splendidfiguratively literary
History of UkrainehetmanEnglishnounA Cossack headman or general.history human-sciences sciences
History of UkrainehetmanEnglishnounTitle used by the second-highest military commander in Poland and Lithuania (15th to 18th century).
HolidaysJapanesecharacterkanji no-gloss
HolidaysJapanesenouna tray (for carrying e.g. dishes)
HolidaysJapanesenouna flat earthenware pot, bowl, or basinarchaic
HolidaysJapanesenounshort for 盆茣蓙(ぼんござ) (bon goza), a woven rush mat for rolling or throwing dice in gamblingabbreviation alt-of
HolidaysJapanesenouna gambling den, a place where gambling happens
HolidaysJapanesenouna gamble, a match, a contest
HolidaysJapanesenouna household, a residence, a home (by extension from the sense of having one's own serving tray)
HolidaysJapanesenouna place for a tryst
HolidaysJapanesenounthe circular area of a 回り舞台 (mawari butai, “revolving stage”) (from its resemblance to a round serving tray)
HolidaysJapanesenounan offering or votive at Obon
HolidaysJapanesenamethe Obon or Bon Festival, an event with Buddhist roots, celebrated on July 15
HolidaysJapanesenamethe Obon festival (see above)obsolete
Home appliancesbalayeuseFrenchnounfemale equivalent of balayeurfeminine form-of
Home appliancesbalayeuseFrenchnounstreet sweeper (vehicle)feminine
Home appliancesbalayeuseFrenchnounhoover, vacuum cleanerQuebec feminine
Horse tacksedloSerbo-Croatiannounsaddle
Horse tacksedloSerbo-Croatiannounridge, saddle
Horse tackстремяRussiannounstirrup
Horse tackстремяRussiannounstapesanatomy medicine sciences
Horse tackстремяRussianverbpresent adverbial imperfective participle of стреми́ть (stremítʹ)adverbial form-of imperfective participle present
HorsefliestabanidEnglishadjOf or pertaining to species of the horsefly family, Tabanidae.not-comparable
HorsefliestabanidEnglishnounA horsefly.
HorseslàireachScottish Gaelicadjpertaining to/abounding in mares
HorseslàireachScottish Gaelicnounfillyfeminine
Human migrationпропискаRussiannounpropiska, residence permit, (mandatory) registration (USSR)
Human migrationпропискаRussiannounthe stamp in the Soviet internal passport (serving as a personal ID) with the registered address.
Human migrationпропискаRussiannounplace where one lives (as stated in the stamp)broadly
HuntingbemeMiddle EnglishnounA trumpet (musical instrument)
HuntingbemeMiddle EnglishnounA hunting horn or warhorn.
HuntingbemeMiddle EnglishnounAlternative form of beemalt-of alternative
HuntingpolowiecPolishnounhunter, huntsmanarchaic masculine person
HuntingpolowiecPolishnounpoacherarchaic masculine person
HuntingpolowiecPolishnounhunting doganimal-not-person masculine
HuntingpolowiecPolishnounfeldsparinanimate masculine obsolete
HuntingsforaPolishnounlarge pack of canids, especially feral dogs or wolvesfeminine
HuntingsforaPolishnounpack; unruly group of peoplebroadly derogatory feminine
HuntingsforaPolishnounpair of hunting dogs working togetherfeminine
HuntingsforaPolishnounleash for hunting dogsfeminine obsolete
HuntingsforaPolishnounleather strap connecting loops (gacki) of a flailfeminine
Ibises and spoonbillsLöfflerGermannounspoonbill (bird in the family Threskiornithidae with a large spatulate bill)masculine strong
Ibises and spoonbillsLöfflerGermannounEurasian spoonbill (bird of the species Platalea leucorodia)masculine strong
Ibises and spoonbillsLöfflerGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
IceградRussiannounhailclimatology meteorology natural-sciencesuncountable
IceградRussiannoundeluge, hail, shower (overwhelming flow or barrage of something)broadly uncountable
IceградRussiannountown, city, used as a common city name suffix (Волгоград, Калининград, Ленинград)archaic poetic
Ice creamkulglassSwedishnounice cream in the form of (scooped) balls (where the customer often gets to pick the flavor of each ball)common-gender
Ice creamkulglassSwedishnouna serving of such ice cream (in a cone or the like)common-gender
IndividualsAndreasDanishnameAndrew (biblical figure)
IndividualsAndreasDanishnamea male given name from Ancient Greek, equivalent to English Andrew
IndividualsBathshuaEnglishnameBathsheba
IndividualsBathshuaEnglishnameA female given name from Hebrew of biblical origin.rare
IndividualsMayaEnglishnounA member or descendant of various peoples: / a flourishing Mesoamerican civilization that existed in and around Guatemala from the 3rd century to the 9th century.
IndividualsMayaEnglishnounA member or descendant of various peoples: / various Mesoamerican peoples that continued in competing civilizations from the 10th century onward until conquered by Spain
IndividualsMayaEnglishnounA member or descendant of various peoples: / various Mesoamerican peoples living in the Spanish Empire, and now parts of Mexico, Guatemala and Honduras
IndividualsMayaEnglishnounA member or descendant of various peoples: / a variety of Mesoamerican peoples with farming from around 1000 BC onward, who developed a large civilization from the 3rd century onward
IndividualsMayaEnglishnameThe Yucatec Maya language.
IndividualsMayaEnglishnameAny of the other various Mayan languages, such as Quiché, Mam and Tzotzil.
IndividualsMayaEnglishnameA female given name from Hebrew of modern usage.
IndividualsMayaEnglishnameIn Sanskrit, illusion; God's physical and metaphysical creation (literally, "not this").
IndividualsMayaEnglishnameA female given name from Sanskrit used in India.
IndividualsMayaEnglishnameThe mother of Gautama Buddha.Buddhism lifestyle religion
IndividualsMendělejevCzechnameA transliteration of the Russian surname Менделе́ев (Mendeléjev), Mendeleev, usually applying to Dmitri Ivanovich Mendeleevanimate masculine
IndividualsMendělejevCzechnameperson talented in chemistryanimate masculine
IndividualsMendělejevCzechnameperiodic tableanimate informal masculine singular singular-only
IndividualsRenoirEnglishnouna painting by Pierre-Auguste Renoir
IndividualsRenoirEnglishnamePierre-Auguste Renoir, French painter
IndividualsTadeoSpanishnameThaddaeus, the apostle. (biblical character)biblical lifestyle religionmasculine
IndividualsTadeoSpanishnamea male given name, equivalent to English Thaddaeus or Thaddeusmasculine
IndividualsἈτραδάτηςAncient Greeknamea male given name from Old Persian Atradates
IndividualsἈτραδάτηςAncient Greeknamea male given name from Old Persian Atradates / a name of Cambyses I, father of Cyrus the Great
IndividualsピカソJapanesenameA transliteration of the Spanish surname Picasso
IndividualsピカソJapanesenamePablo Picasso (Spanish painter)
Individuals𐽹𐽿𐽶𐽲𐽰Old UyghurnameChrist (used with 𐽶𐽶𐽿𐽳 (yyšw /⁠yišu⁠/))Christianity lifestyle religion
Individuals𐽹𐽿𐽶𐽲𐽰Old Uyghurnamesavior, the Messiahlifestyle religion
Individuals𐽹𐽿𐽶𐽲𐽰Old Uyghurnameprophetlifestyle religion
InsectsperhonenFinnishnouninsect of the order Lepidoptera; butterfly, moth or skipper.
InsectsperhonenFinnishnounbutterfly, butterfly stroke (swimming technique)hobbies lifestyle sports
InsectsperhonenFinnishnounmedallion, medaillon (cut of meat or fish resembling a medallion)cooking food lifestyle
Insectsکرم شب‌تابPersiannounfirefly
Insectsکرم شب‌تابPersiannounglow-worm
InternetcyberpathEnglishnounA person with techno-telepathic ability, capable of reading the electrical signals of electronic devices (such as computers) around them.literature media parapsychology pseudoscience publishing science-fiction
InternetcyberpathEnglishnounA sociopathic Internet user.Internet
InternetcyberpathEnglishnounA metaphorical path or route through cyberspace.
Islamic prophetsইলিয়াসBengalinameElijahIslam lifestyle religion
Islamic prophetsইলিয়াসBengalinamea male given name from Arabic, equivalent to English Ilyas, Ilias, or Elias
IslandsSaarõmaaVõronameSaaremaa, the largest island of Estonia.
IslandsSaarõmaaVõronameSaare County in Estonia.
IslandsSaarõmaaVõronameSaaremaa, historical Estonian eldership.
IslandsTaiwánSpanishnameTaiwan, Republic of China (a country in East Asia)masculine
IslandsTaiwánSpanishnameTaiwan, Formosa (the main island of the Republic of China)masculine
Japan地下Japanesenoununderground; subterranean
Japan地下Japanesenouna common courtier (a courtier who didn't get access to the imperial palace)history human-sciences sciences
Japanese male given names哲史Japanesenamea male given name
Japanese male given names哲史Japanesenamea male given name
Japanese politics太政官Japanesenamethe highest governing body under the 律令 (Ritsuryō) system between the Nara and Edo periodsgovernmenthistorical
Japanese politics太政官JapanesenameSame as だじょうかん (Dajō-kan) belowgovernmentcolloquial historical
Japanese politics太政官Japanesenamethe highest governing body of Imperial Japan in the early Meiji periodgovernmenthistorical
Japanese politics太政官JapanesenameSame as だじょうかん (Daijō-kan) abovegovernmentcolloquial historical
Japanese politics太政官Japanesenamethe highest governing body under the 律令 (Ritsuryō) system between the Nara and Edo periodsgovernmentarchaic historical
Japanese politics太政官JapanesenounSynonym of 太政大臣 (ōki ōimōchigimi): the head of the Ōimatsurigoto no Tsukasa, equivalent to a “grand minister” or “chancellor of the realm”government politicsarchaic historical rare
JewelrycarcaxSpanishnounArchaic form of carcaj.alt-of archaic masculine
JewelrycarcaxSpanishnounmetal anklet, metal bracelet, metal armletmasculine
JewelryдорогоцінністьUkrainiannounjewel, piece of jewellery (a valuable object used for personal ornamentation)
JewelryдорогоцінністьUkrainiannounvaluable, precious item (a personal possession, such as jewellery, of relatively great monetary value)
JewelryдорогоцінністьUkrainiannountreasure (anything greatly valued)
JordanHashemiteEnglishnounOne who lays claim to being a direct descendant of Hashim, the great grandfather of the Islamic prophet Muhammad.
JordanHashemiteEnglishadjRelating to or being descendants of Hashim.not-comparable
KitchenwarepateraPolishnounpaterafeminine historical
KitchenwarepateraPolishnounstemmed plate (e.g. a cake stand)feminine
KitchenwareplatitoTagalognounsaucer
KitchenwareplatitoTagalognounsmall plate
KitchenwareplatitoTagalognounshield aralia (Polyscias scutellaria)
Knotsbecket hitchEnglishnounAny of several types of hitch knot used to attach a rope or cord to any kind of becket.
Knotsbecket hitchEnglishnounSpecifically, a sheet bend when used to hitch to an eye splice.
Korea北韓Japanesenamenorthern Koreahistorical
Korea北韓JapanesenameNorth Korea (a country in East Asia)
LGBTQco-sheòrsachScottish Gaelicadjhomosexual
LGBTQco-sheòrsachScottish Gaelicnoungay, homosexualmasculine
LGBTQmocePortuguesenouna gender-neutral form of moço/moçagender-neutral neologism neuter
LGBTQmocePortuguesenounenby, young non-binary persongender-neutral neuter
LGBTQqueerPolishnounqueerness (quality of being queer, in the sense of not conforming to sexual or gender norms)indeclinable neuter
LGBTQqueerPolishadjqueer (not heterosexual, or not cisgender: homosexual, bisexual, asexual, transgender, etc.)not-comparable relational
LandformsbòdmèHaitian Creolenounseashore
LandformsbòdmèHaitian Creolenounwaterfront
LandformsbòdmèHaitian Creolenoundowntownbroadly
LandformsdalkeMiddle Englishnounbroochrare
LandformsdalkeMiddle EnglishnounA small valley, depression, or dalk.rare
LandformsdalkeMiddle EnglishnounAn indentation or cavity.rare
LandformsсюмUdmurtnoungulf, bay, backwater
LandformsсюмUdmurtnounsmall elongated lake (close to a river)
LandformsانفOttoman Turkishnounnose, a protuberance on the face housing the nostrils
LandformsانفOttoman Turkishnountip, the extreme end of something, especially when pointed
LandformsانفOttoman Turkishnounheadland, cape, promontory, any projecting piece of land
LandformsतलावMarathinounpond
LandformsतलावMarathinounlake
LanguagetšeeliVoticnountongue
LanguagetšeeliVoticnounlanguage
LanguagesBatakEnglishnounA member of any of several different peoples of North Sumatra in Indonesia.
LanguagesBatakEnglishnounA member of an ethnic group of the Philippines.
LanguagesBatakEnglishnameAny of the languages these peoples speak.
LanguagesBatakEnglishnameThe Palawan Batak language (not closely related to the above).
LanguagesBatakEnglishnameA town in southern Bulgaria.
LanguagesBrabantianEnglishadjOf or pertaining to Brabant or its people.not-comparable
LanguagesBrabantianEnglishadjOf or pertaining to the Brabantian language.not-comparable
LanguagesBrabantianEnglishnameThe language or dialect mainly spoken in North Brabant (the Netherlands), Antwerp and Flemish Brabant provinces (Belgium).
LanguagesBrabantianEnglishnounA person from the respective provinces or historic region of Brabant (especially if Brabantian-speaking).
LanguagesDariEnglishnameThe variety of the Persian language that is chiefly used in Afghanistan, contrasted with varieties spoken elsewhere such as Iranian Persian or Tajik.
LanguagesDariEnglishnameA variety of Middle Persian which served as the court language of the late Sasanian Empire.historical uncommon
LanguagesDariEnglishnameA language primarily spoken in the Yazd and Kerman areas of Iran.
LanguagesEʋeEweadjEwe people
LanguagesEʋeEwenameEwe language
LanguagesLimburgsLimburgishadjLimburgish
LanguagesLimburgsLimburgishnameLimburgish (language)
LanguagesMozarabicEnglishadjOf or pertaining to the Mozarabs or their culture.not-comparable
LanguagesMozarabicEnglishnameA continuum of closely related Romance dialects spoken in Muslim-dominated areas of the Iberian Peninsula during the early stages of the development of the Romance language in Iberia.
LanguagesShawneeEnglishnounA member of a Native American people (tribe) from Ohio.
LanguagesShawneeEnglishadjOf, belonging to, or pertaining to this tribe.not-comparable
LanguagesShawneeEnglishnameThe language of this tribe.
LanguagesShawneeEnglishnameA female given name, derived from the name of this tribe.
LanguagesShawneeEnglishnameA city, the county seat of Pottawatomie County, Oklahoma, United States.
LanguagesSyriacEnglishnameAn Aramaic language, part of the Semitic language family, specifically
LanguagesSyriacEnglishnounA speaker of the Syriac language (see above).
LanguagesSyriacEnglishnounA member of the Syriac Orthodox Church.
LanguagesSyriacEnglishadjOf, pertaining to, or being the Syriac language, its speakers, or their culture.not-comparable
LanguagesTongaansDutchnameTongan (language)neuter
LanguagesTongaansDutchadjTongan, in, from or relating to Tonganot-comparable
LanguagesWashoeEnglishnounAn indigenous people of the Great Basin in North America.plural plural-only
LanguagesWashoeEnglishnameAn endangered Native American language isolate spoken by these people.
LanguagesWashoeEnglishnameEllipsis of Washoe County.abbreviation alt-of ellipsis
LanguagesalbanésGalicianadjAlbanian
LanguagesalbanésGaliciannounAlbanian personmasculine
LanguagesalbanésGaliciannounAlbanian languagemasculine uncountable
LanguagescaixubiCatalanadjKashubian
LanguagescaixubiCatalannounKashubmasculine
LanguagescaixubiCatalannounKashubian (language)masculine uncountable
LanguagescaraibicoItalianadjCaribbean
LanguagescaraibicoItaliannounCarib (language)masculine uncountable
LanguagescatalánGalicianadjCatalan
LanguagescatalánGaliciannounCatalan personmasculine
LanguagescatalánGaliciannounCatalan; the language of Cataloniamasculine uncountable
LanguagescorsuCorsicanadjCorsican
LanguagescorsuCorsicannounCorsican (person)masculine
LanguagescorsuCorsicannounCorsican (language)masculine uncountable
LanguagescorsuCorsicannouncourse, passagemasculine
LanguageshaidaSpanishadjHaidafeminine masculine
LanguageshaidaSpanishnounHaidaby-personal-gender feminine masculine
LanguageshaidaSpanishnounHaida (language)masculine uncountable
LanguageshopiFrenchnounHopi languagemasculine uncountable
LanguageshopiFrenchadjHopi
LanguagesindonesiskNorwegian BokmåladjIndonesian (relating to Indonesia and Indonesians)
LanguagesindonesiskNorwegian BokmålnounIndonesian (the official language of Indonesia, officially known as bahasa Indonesia)masculine uncountable
LanguagesmalayiskNorwegian NynorskadjMalay, Malayan (relating to Malaya, the Malay people and their language)
LanguagesmalayiskNorwegian NynorsknounMalay (the language)masculine uncountable
LanguagespicardoSpanishadjPicard
LanguagespicardoSpanishnounPicard (person)masculine
LanguagespicardoSpanishnounPicard (language)masculine uncountable
LanguagesданакильскийRussianadjAfar (a region in Ethiopia, a people residing in this region and their language)relational
LanguagesданакильскийRussiannounAfar (language of the Afar people)uncountable
LanguagesئۇيغۇرچەUyghuradjUyghur
LanguagesئۇيغۇرچەUyghurnounUyghur (language)uncountable
LanguagesលាវKhmernameLaos (a country in Southeast Asia)
LanguagesលាវKhmernameLao
LanguagesលាវKhmernameLao person
Latin letter namesиксMacedoniannounThe Roman letter X, x.
Latin letter namesиксMacedoniannounAn unknown quantity or unknown value.
Latvian nominal numbersčetrinieksLatviannounfour, number four (digit or figure)declension-1 masculine
Latvian nominal numbersčetrinieksLatviannounfour (B, good, a school grade)declension-1 masculine
Latvian nominal numbersčetrinieksLatviannounsomething with the number four on itdeclension-1 masculine
Latvian nominal numbersčetrinieksLatviannounfour (people, animals, objects) together; a sports team consisting of four peopledeclension-1 masculine
Lawดูหมิ่นThaiverbto look down (on); to slight; to underestimate.
Lawดูหมิ่นThaiverbto insult.
Law enforcementглухарьRussiannounwestern capercaillie, wood grouse (Tetrao urogallus)animate
Law enforcementглухарьRussiannounsheltopusik (Pseudopus apodus)animate
Law enforcementглухарьRussiannounporcini mushroom (Boletus edulis)inanimate
Law enforcementглухарьRussiannoundeaf personanimate
Law enforcementглухарьRussiannountype of large screw with a hexagonal or square head
Law enforcementглухарьRussiannouna case not likely to be solvedgovernment law-enforcementinanimate slang
LeadersguideEnglishnounSomeone who guides, especially someone hired to show people around a place or an institution and offer information and explanation, or to lead them through dangerous terrain.
LeadersguideEnglishnounA document or book that offers information or instruction; guidebook.
LeadersguideEnglishnounA sign that guides people; guidepost.
LeadersguideEnglishnounAny marking or object that catches the eye to provide quick reference.
LeadersguideEnglishnounSynonym of legend, a key to symbols, abbreviations, and terms on a map, chart, etc.
LeadersguideEnglishnounA device that guides part of a machine, or guides motion or action. / A blade or channel for directing the flow of water to the buckets in a water wheel.
LeadersguideEnglishnounA device that guides part of a machine, or guides motion or action. / A grooved director for a probe or knife in surgery.
LeadersguideEnglishnounA device that guides part of a machine, or guides motion or action. / A strip or device to direct the compositor's eye to the line of copy being set.media printing publishingdated
LeadersguideEnglishnounA spirit believed to speak through a medium.human-sciences mysticism occult philosophy sciences
LeadersguideEnglishnounA member of a group marching in formation who sets the pattern of movement or alignment for the rest.government military politics war
LeadersguideEnglishverbTo serve as a guide for someone or something; to lead or direct in a way; to conduct in a course or path.
LeadersguideEnglishverbTo steer or navigate, especially a ship or as a pilot.
LeadersguideEnglishverbTo exert control or influence over someone or something.
LeadersguideEnglishverbTo supervise the education or training of someone.
LeadersguideEnglishverbTo act as a guide.intransitive
LeaderslordMiddle Englishnounlord (important man)
LeaderslordMiddle EnglishnounLord (title of God)
LeaderslordMiddle EnglishnameLord: Jesus Christ, God the SonChristianity
LeaderslordMiddle EnglishintjLord: an interjection variously expressing astonishment, surprise, resignation
LegumesBrazilian cherryEnglishnounAny of several plants native to the New World tropics, with edible fruits: / Eugenia brasiliensis, endemic to southern Brazil.
LegumesBrazilian cherryEnglishnounAny of several plants native to the New World tropics, with edible fruits: / Eugenia uniflora.
LegumesBrazilian cherryEnglishnounAny of several plants native to the New World tropics, with edible fruits: / Hymenaea courbaril (jatoba), in the legume family.
LegumesBrazilian cherryEnglishnounAny of several plants native to the New World tropics, with edible fruits: / Amburana acreana
LegumesmantalaTagalognounincantation; conjuration; exorcismhuman-sciences mysticism mythology philosophy sciences
LegumesmantalaTagalognounsilverbush (Sophora tomentosa)biology botany natural-sciences
LegumesmantalaTagalognounsacred scripturehuman-sciences mysticism mythology philosophy sciencesobsolete
LegumesmantalaTagalognounamulet; talismanhuman-sciences mysticism mythology philosophy sciencesobsolete
Lewis Carrollcaucus raceEnglishnounThe competitive process in which a political party selects their candidate, especially presidential; a primary election via caucus.US idiomatic
Lewis Carrollcaucus raceEnglishnounA political competition; the game of campaigning and one-upmanship to get votes and be elected.US idiomatic
Lewis Carrollcaucus raceEnglishnounA laborious but arbitrary and futile activity; an activity that amounts to running around in a circle, expending great energy but not accomplishing anything.idiomatic
Lewis Carrollcaucus raceEnglishnounA win-win system; a positive system in which everybody wins.
LightspulgaLatviannounshine, brightness (the quality of that which is bright)declension-4 feminine
LightspulgaLatvianadjinflection of spulgs: / genitive singular masculineform-of genitive masculine singular
LightspulgaLatvianadjinflection of spulgs: / nominative singular femininefeminine form-of nominative singular
Lightánh sángVietnamesenounlightnatural-sciences physical-sciences physics
Lightánh sángVietnamesenounspiritual or mental illumination; enlightenment, useful informationfiguratively
Light sources白火Chinesenoungas lampXiamen Zhangzhou-Hokkien
Light sources白火Chinesenounfluorescent lamp; daylight lampHokkien Xiamen
Liliales order plantsfalse helleboreEnglishnounAny plant in the genus Veratrum.
Liliales order plantsfalse helleboreEnglishnounA flowering plant, Adonis vernalis.
LinguisticsPROEnglishnounInitialism of pressure retarded osmosis.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
LinguisticsPROEnglishnounInitialism of patient-reported outcome.medicine sciencesabbreviation alt-of countable initialism uncountable
LinguisticsPROEnglishsymbolA theoretical phonologically null pronounhuman-sciences linguistics sciences syntax
LinguisticstamkaSwahiliverbto pronounce (to sound out (a word or phrase); to articulate)
LinguisticstamkaSwahiliverbto announce, to state
Linguisticsசெந்தமிழ்Tamilnameformal or literary Tamil
Linguisticsசெந்தமிழ்Tamilnamean epithet of the Tamil language; pure Tamil, pleasant Tamil
LiquidsconvectionEnglishnounThe process of conveying something.countable obsolete uncountable
LiquidsconvectionEnglishnounThe transmission of heat in a fluid by the circulation of currents.natural-sciences physical-sciences physicscountable uncountable
LiquidsconvectionEnglishnounThe vertical movement of heat and moisture, especially by updrafts and downdrafts in an unstable air mass. The terms convection and thunderstorm are often used interchangeably, although thunderstorms are only one form of convection. Towering cumulus clouds are visible forms of convection.climatology meteorology natural-sciencescountable uncountable
LiquidspingoGaliciannounrendered lard, drippingmasculine
LiquidspingoGaliciannoundrop, dropletmasculine
LiquidspingoGaliciannounsmall portionfiguratively masculine
LiquidspingoGalicianverbfirst-person singular present indicative of pingarfirst-person form-of indicative present singular
LiquidsvinassaCatalannoundregs, sediment (of wine)feminine
LiquidsvinassaCatalannounstrong wine from the bottom of the barrelfeminine
LiquidsMiyakocharacterkanji no-gloss
LiquidsMiyakonounoil
LiteratureமோசேTamilnameMoses (Biblical character)
LiteratureமோசேTamilnamea male given name
LizardsխլեզArmeniannounlizard
LizardsխլեզArmeniannounslugdialectal
LizardsխլեզArmeniannounworthless persondialectal figuratively
LizardsজেঠীAssamesenouncommon house gecko, house lizard (Hemidactylus frenatus)
LizardsজেঠীAssamesenounlizard
LizardsজেঠীAssamesenounaunt (elder sister of one's father/mother)
LizardsজেঠীAssamesenounaunt (husband's elder brother's wife)Muslim dialectal
LovedearEnglishadjHigh in price; expensive.Ireland UK
LovedearEnglishadjLoved; lovable.
LovedearEnglishadjLovely; kind.
LovedearEnglishadjLoving, affectionate, heartfelt
LovedearEnglishadjPrecious to or greatly valued by someone.
LovedearEnglishadjA formal way to start (possibly after my) addressing somebody at the beginning of a letter, memo etc.
LovedearEnglishadjA formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly.
LovedearEnglishadjAn ironic way to start (often after my) addressing an inferior or someone one dislikes.
LovedearEnglishadjNoble.obsolete
LovedearEnglishnounA very kind, loving person.
LovedearEnglishnounA beloved person.
LovedearEnglishnounAn affectionate, familiar term of address, such as used between husband and wife.
LovedearEnglishnounAn elderly person, especially a woman.
LovedearEnglishverbTo endear.obsolete
LovedearEnglishadvDearly; at a high price.
LovedearEnglishintjIndicating surprise, pity, or disapproval.
LovedearEnglishadjSevere, or severely affected; sore.
LovedearEnglishadjFierce.obsolete
LoveduaAlbanianverbto want
LoveduaAlbanianverbto love
LoveduaAlbaniannounsheafmasculine
MachinesкопёрRussiannounpile driver
MachinesкопёрRussiannounheadframe
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounlibrary (institution which holds books etc.)
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounlibrary (collection of books)
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounlibrary (collection of records)
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounseries of literary publications
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounlibrarycomputing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software
Magic: The GatheringライブラリーJapanesenounlibrary; deck
MaleπαλληκάριPontic Greeknounboy, young man, ladneuter
MaleπαλληκάριPontic Greeknounbrave manneuter
Maleฝ่ายหน้าThainounouter court of a palace where men are allowed to be present.historical
Maleฝ่ายหน้าThainounman who is a member thereof; nobleman; male courtier.historical
MaleลุงThainoununcle: older brother of one's father or mother.
MaleลุงThainouna familiar title or term of address for any elderly man.
MaleลุงThainouna title or term of address for any man.derogatory offensive sometimes
MaleลุงThainounperson who acts like an elderly man, such as one who loves flirting with young girls.derogatory slang sometimes
Male animalsgąsiorekPolishnoundiminutive of gąsior (“gander”)animal-not-person diminutive form-of masculine
Male animalsgąsiorekPolishnounred-backed shrike (Lanius collurio)animal-not-person masculine
Male animalsgąsiorekPolishnoundiminutive of gąsior (“type of jug”)diminutive form-of inanimate masculine
Male animalsgąsiorekPolishnoundiminutive of gąsior (“type of roof tile”)diminutive form-of inanimate masculine
Male family memberspiersyPolishadjAlternative form of pierwszyalt-of alternative
Male family memberspiersyPolishnounfirst-born sonmasculine noun-from-verb person
Male family membersprzedwiećPolishnoungrandmother's brotherarchaic masculine person
Male family membersprzedwiećPolishnoungreat-grandmother's brotherarchaic masculine person
Male family membersधणीMarwarinounhusbandmasculine
Male family membersधणीMarwarinounlord; mastermasculine
Male family membersབོKurtöpnounboy
Male family membersབོKurtöpnounson
Male family membersဦးလေးBurmesenoununcle, specifically mother's younger brother
Male family membersဦးလေးBurmeseverbto be hesitant
Male family membersဦးလေးBurmeseverbto be boredarchaic
Male peoplebelacSerbo-CroatiannounA white male (person with light-coloured skin)
Male peoplebelacSerbo-CroatiannounA white horse
Male peopledysydentPolishnoundissident, nonconformist (person who opposes the current political structure, group or laws)masculine person
Male peopledysydentPolishnoundissident (person who professes a Christian religion other than Catholicism)Christianitydated masculine person
Male peoplenasljednikSerbo-Croatiannounheir, inheritor
Male peoplenasljednikSerbo-Croatiannounsuccessor
Male peoplenietrzeźwyPolishadjdrunk (intoxicated after drinking too much alcohol)
Male peoplenietrzeźwyPolishnoundrunk (one who is drunk)masculine person
Male peoplenieżonatyPolishadjnot having a wife; unmarried, singlenot-comparable usually
Male peoplenieżonatyPolishnoununmarried man, single manmasculine noun-from-verb person
Male peoplenosalPolishnounsomeone with a large noseinformal masculine person rare
Male peoplenosalPolishnounnasal bar of a combat helmethistorical inanimate masculine
Male peopleschabPolishnounpork loin (meat)inanimate masculine
Male peopleschabPolishnounpork loin (dish)inanimate masculine
Male peopleschabPolishnounmuscular and overweight young man, with folds of fat on his neck and shoulders, towards whom the speaker feels contempt and fearcolloquial inanimate masculine
Male peopletrabantPolishnounTrabant (lifeguard)historical masculine person
Male peopletrabantPolishnounTrabant caranimal-not-person colloquial masculine
Male peopletrabantPolishnounsatellite chromosome, SAT chromosomebiology genetics medicine natural-sciences sciencesanimal-not-person masculine
Male peopletrabantPolishnounmoon, satelliteastronomy natural-sciencesanimal-not-person masculine rare
Male peoplewstręciuchPolishnouncheeky monkey, fright (someone strange, ugly or shocking)derogatory humorous masculine often person
Male peoplewstręciuchPolishnoungenitive plural of wstręciuchafeminine form-of genitive plural
Male peopleвашингтонецMacedoniannouna person from Washington D.C.
Male peopleвашингтонецMacedoniannouna person from Washington state
Male peopleдокторBulgariannounmale doctor (PhD)
Male peopleдокторBulgariannounmale doctor (MD)colloquial
Male peopleпареньRussiannounfellow, lad, chap, guy, bloke, boy
Male peopleпареньRussiannounboyfriend
Mallow family plantsлипаRussiannounlime tree, linden (tree, wood, or flower)
Mallow family plantsлипаRussiannounforgery, fakecolloquial
Mallow family plantsცაცხვიGeorgiannounlime tree, linden
Mallow family plantsცაცხვიGeorgiannameA small village in Georgia, Samegrelo-Zemo Svaneti, Zugdidi
MammalsfleabagEnglishnounA bed or sleeping bag.slang
MammalsfleabagEnglishnounA place of shabby lodging, particularly a filthy hotel or run-down apartment.slang
MammalsfleabagEnglishnounAn unkempt mammal.slang
MammalsfleabagEnglishnounA mammal whom the speaker dislikes.slang
MammalskapvraMapudungunnoungoatRaguileo-Alphabet
MammalskapvraMapudungunnounfemale goatRaguileo-Alphabet
MammalssælDanishnounseal (Phocidae)common-gender
MammalssælDanishnounshed on a mountain pastureneuter
MammalsအမွေးBurmesenounhair (the collection or mass of filaments growing from the skin of humans and animals)
MammalsအမွေးBurmesenounfur
MammalsအမွေးBurmesenounfeathers, plumage
MammalsმარტორქაGeorgiannounrhinoceros (mammal)
MammalsმარტორქაGeorgiannoununicorn
MarriageженаOld East Slavicnounwomanfeminine
MarriageженаOld East Slavicnounwifefeminine
Martial artsFMAEnglishnameInitialism of Filipino martial arts.abbreviation alt-of initialism
Martial artsFMAEnglishnameAbbreviation of Fullmetal Alchemist (“manga and anime series”).abbreviation alt-of
Mass mediaboletín de noticiasGaliciannounnewslettermasculine
Mass mediaboletín de noticiasGaliciannounbulletinmasculine
MealsptáčekCzechnoundiminutive of pták: birdie (bird, birdling)animate diminutive form-of masculine
MealsptáčekCzechnounCzech meal made from beef, sausage, boiled egg, and cucumber; also španělský ptáčekanimate inanimate masculine
MealsпікнікUkrainiannounpyknicanthropology human-sciences sciences
MealsпікнікUkrainiannounpicnic (a meal eaten outdoors)
MealsܚܠܘܐAssyrian Neo-Aramaicnoundessert
MealsܚܠܘܐAssyrian Neo-Aramaicnouncandy, confection, sweet pastry
MealsܚܠܘܐAssyrian Neo-Aramaicnounhalva, confection usually made from crushed sesame seeds and honey
MeatspoultryEnglishnounDomestic fowl (e.g. chickens, ducks, turkeys, geese) raised for food (meat, eggs, or both).uncountable usually
MeatspoultryEnglishnounThe meat from a domestic fowl.uncountable usually
MeatsпастрмчеMacedoniannoundiminutive of пастрмка f (pastrmka, “trout”)diminutive form-of
MeatsпастрмчеMacedoniannoundiminutive of пастрма f (pastrma, “pastirma”)diminutive form-of
MeatsমাছBengalinounfishanimate
MeatsমাছBengalinounany dish consisting mainly of fishinanimate
Medical equipmentplasterEnglishnounA paste applied to the skin for healing or cosmetic purposes.uncountable
Medical equipmentplasterEnglishnounA small adhesive bandage to cover a minor wound; a sticking plaster.British Canada New-Zealand countable
Medical equipmentplasterEnglishnounA mixture of lime or gypsum, sand, and water, sometimes with the addition of fibres, that hardens to a smooth solid and is used for coating walls and ceilings; render, stucco.uncountable
Medical equipmentplasterEnglishnounA cast made of plaster of Paris and gauze; a plaster cast.countable
Medical equipmentplasterEnglishnounPlaster of Paris.uncountable
Medical equipmentplasterEnglishverbTo cover or coat something with plaster; to render.transitive
Medical equipmentplasterEnglishverbTo apply a plaster to.transitive
Medical equipmentplasterEnglishverbTo smear with some viscous or liquid substance.transitive
Medical equipmentplasterEnglishverbTo hide or cover up, as if with plaster; to cover thickly.transitive
Medical equipmentplasterEnglishverbTo bombard heavily or overwhelmingly; to overwhelm (with weapons fire).figuratively transitive
Medical equipmentplasterEnglishverbTo smooth over.figuratively transitive
Medical signs and symptomszvraceníCzechnounverbal noun of zvracetform-of neuter noun-from-verb
Medical signs and symptomszvraceníCzechnounvomitingneuter
Medicine-a-EnglishinterfixConnective interfix used in forming compounds, often no longer carrying a distinct meaning.morpheme
Medicine-a-EnglishconjAnd
Medicine-a-EnglishinfixConnective infix encountered in loanwords and phrases, generally no longer carrying a distinct meaning.morpheme
Medicine-a-EnglishinfixReplacing carbon, especially in a ring.chemistry natural-sciences physical-sciencesmorpheme
Medicine-a-EnglishinfixA monoclonal antibody derived from a rat.medicine pharmacology sciencesmorpheme
MedicinesangriaPortuguesenounbloodletting (medical practice of causing bleeding)feminine
MedicinesangriaPortuguesenounsangria (alcoholic drink)feminine
MedicinetalowMiddle Englishnounsuet (the adipose tissues of an animal).uncountable
MedicinetalowMiddle Englishnountallow (in cooking, candlemaking, and greasing)uncountable
MedicinetalowMiddle EnglishnounThe inner matter of a seed.rare uncountable
MemoryreminiscencjaPolishnounreminiscence (act of remembering)feminine literary
MemoryreminiscencjaPolishnounmotif or scene related to motifs or scenes already present in other worksentertainment lifestyle literature media music publishingfeminine
MenstruationamenorrhoealEnglishadjRelating to amenorrhoea.not-comparable
MenstruationamenorrhoealEnglishadjAffected by amenorrhoeanot-comparable
MetallurgyplatingEnglishverbpresent participle and gerund of plateform-of gerund participle present
MetallurgyplatingEnglishnounAn act of determining where a postage stamp is positioned on a sheet.hobbies lifestyle philately
MetallurgyplatingEnglishnounA thin coating of metal laid upon another metal.
MetallurgyplatingEnglishnounA coating or defensive armour of metal plates.
MetallurgyplatingEnglishnounThe presentation of food that is ready to be served.
MetallurgysmythMiddle EnglishnounA blacksmith; one who works with iron.
MetallurgysmythMiddle EnglishnounA metalworker or smith; one who works with any kind of metal.
MetallurgysmythMiddle EnglishnounA craftsperson; one who works, makes, or creates.
MetalsledMiddle Englishnounlead (element Pl)uncountable
MetalsledMiddle EnglishnounA cauldron (originally of lead)uncountable
MilitarygeneralSwedishnouna general; a military titlecommon-gender
MilitarygeneralSwedishnounan Air Chief Marshalcommon-gender
MilitarywingeMiddle EnglishnounA wing (arm enabling flight; used in cooking and medicine).
MilitarywingeMiddle EnglishnounA flank or section of an army.
MilitarywingeMiddle EnglishnounA method or means of flight.figuratively
MilitarywingeMiddle EnglishnounA shelter or refuge (as a bird guards its young)figuratively
MilitarywingeMiddle EnglishnounAn artificial wing; a device enabling flight.rare
MilitarywingeMiddle EnglishnounA portion; a section.Late-Middle-English rare
MilitarywingeMiddle EnglishnounA projection; a spur.Late-Middle-English rare
Military ranksthượng sĩVietnamesenounsergeant majorarmy government military politics war
Military ranksthượng sĩVietnamesenounmaster sergeantarmy government military politics war
Military ranksthượng sĩVietnamesenounchief petty officerarmy government military navy politics war
MilkpiimäFinnishnouncultured milk, fermented milk, soured milk, buttermilk (fermented dairy product produced from cow's milk, with a characteristically sour taste)
MilkpiimäFinnishnounmilkdialectal obsolete
MindymagenMiddle Englishverbto imagine, think uprare
MindymagenMiddle Englishverbto scheme; to deviserare
MindymagenMiddle EnglishverbAlternative form of ymagynenalt-of alternative rare
MineralsxoromWolofverbto add salt
MineralsxoromWolofnounsalt
MonarchysoldàCatalannounsultanmasculine
MonarchysoldàCatalanverbthird-person singular preterite indicative of soldarform-of indicative preterite singular third-person
MonarchyβασιλεύςAncient Greeknounchief, master
MonarchyβασιλεύςAncient Greeknounking, lord, patron
MonarchyمملکتUrdunounkingdom; empire (dominion)
MonarchyمملکتUrdunoungrandeur, magnificencefiguratively
Monarchyท้าวThainounchief, lord, master, leader; ruler, administrator, person in authority, person in charge; person of dignity, person of rank, exalted person; monarch, sovereign; royal person; also used as an honorific or term of address.archaic
Monarchyท้าวThainouna senior rank of a king's wife or of a woman of noble birth appointed to take charge of certain administrative affairs within the royal harem.historical
Monarchyท้าวThainounman of royal or noble descent in Northeastern Thailand; also used as an honorific.historical
Monarchyท้าวThaiadvshiveringly; tremblingly.
Monarchy隠れるJapaneseverbhide; conceal oneself
Monarchy隠れるJapaneseverbbecome invisible; become latent
Monarchy隠れるJapaneseverbto dieeuphemistic honorific
MoneykapustaPolishnouncabbage (plant)feminine
MoneykapustaPolishnouncabbage (leaves of this plant eaten as a vegetable)feminine
MoneykapustaPolishnouncabbage (cash, money)feminine slang
MoneykapustaPolishnouncabbage (person with severely reduced mental capacities due to brain damage)animate colloquial derogatory feminine inanimate masculine person
MoneykapustaPolishnouninformant, snitch (one who relays confidential information)animate feminine inanimate masculine person slang
MoneyobławiaćPolishverbto fish in a specific areafishing hobbies lifestyleimperfective transitive
MoneyobławiaćPolishverbto fish; to gainfiguratively imperfective obsolete transitive
MoneyobławiaćPolishverbto fish; to huntfishing hobbies hunting lifestyleMiddle Polish imperfective transitive
MoneyobławiaćPolishverbto make a killingcolloquial imperfective reflexive
MoneyobławiaćPolishverbto catch many fish or animals during a huntfishing hobbies hunting lifestyleMiddle Polish imperfective reflexive
MonthsبوزاغیلقOttoman Turkishnounthe last month of a season, when calves begin to graze
MonthsبوزاغیلقOttoman Turkishnounrowen, aftermath, the second crop of hay
MonthsبوزاغیلقOttoman Turkishnounquality or nature of a calf
MonthsبوزاغیلقOttoman Turkishnounplace where calves are penned
Moschatel family plantsqingëlAlbaniannounsaddle belt, girthfeminine
Moschatel family plantsqingëlAlbaniannoundanewort, dwarf elder (Sambucus ebulus)biology botany natural-sciencesfeminine
MothsermineEnglishnounA weasel found in northern latitudes (Mustela erminea in Eurasia, Alaska, and the Arctic, Mustela haidarum in Haida Gwaii, Mustela richardsonii in the rest of North America); its dark brown fur turns white in winter, apart from the black tip of the tail.countable uncountable
MothsermineEnglishnounThe white fur of this animal, traditionally seen as a symbol of purity and used for judges' robes.countable uncountable
MothsermineEnglishnounThe office of a judge.broadly countable figuratively uncountable
MothsermineEnglishnounThe fur of this animal, used as a heraldic tincture: a white field with a repeating pattern of stylized black spots.government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicscountable uncountable
MothsermineEnglishnounAny of various moths, especially in the family Yponomeutidaecountable uncountable
MothsermineEnglishadjIn blazon, of the colour ermine (white with black spots).government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsnot-comparable
MothsermineEnglishverbTo clothe with ermine.transitive
Moths蝶仔ChinesenounbutterflyHailu Hakka Hokkien Raoping
Moths蝶仔Chinesenounmoth; flying insects that look like butterfliesHokkien
MurdergłodzićPolishverbto famish, to starveimperfective transitive
MurdergłodzićPolishverbto underfeed (to feed insufficiently)imperfective transitive
MurdergłodzićPolishverbto starve oneselfimperfective reflexive
MuscicapidsroqueroSpanishadjrock (related to rock music)relational
MuscicapidsroqueroSpanishnounrocker (musician who plays rock music)masculine
MuscicapidsroqueroSpanishnounrocker (someone passionate about rock music)masculine
MuscicapidsroqueroSpanishadjrock (related to rocks)relational
MuscicapidsroqueroSpanishnounrock thrushmasculine
MushroomscepCatalannounvinemasculine
MushroomscepCatalannounporcini (edible mushroom, Boletus edulis)masculine
MusicalegroTagalognounallegroentertainment lifestyle music
MusicalegroTagalogadjallegroentertainment lifestyle music
Musicbox setEnglishnounRelated musical or video recordings that are gathered on multiple items of the same kind of media (compact discs, DVDs, VHS tapes, etc.) and placed in a box to be sold as a unit.
Musicbox setEnglishnounA set of such recordings made available to be watched or listened to online or on television, without existing in material box form.
Musicbox setEnglishnounA set of related books from a particular author or genre that are contained within a box.
Musicbox setEnglishnounA set with a proscenium arch stage and three walls, creating the appearance of an enclosed room.entertainment lifestyle theater
Musicbox setEnglishnounA set with three walls, allowing the camera to film in a room-like space.broadcasting film media television
MusicbéalógIrishnounsmall opening, gapfeminine
MusicbéalógIrishnounmouthpiece (part of a wind instrument)feminine
MusicbéalógIrishnoungrip (of tongs, pincers)feminine
MusicbéalógIrishnounbite, mouthful (of food, drink)feminine
MusicbéalógIrishnounmuzzlefeminine
MusicbéalógIrishnouncards cut from packfeminine
MusiccéulOld Irishnounmusical instrumentneuter
MusiccéulOld Irishnounmusicneuter
MusicdobolHungarianverbto drum, play the drum (to beat a drum)intransitive
MusicdobolHungarianverbto drum, tap (to beat something lightly with fingers or feet)figuratively intransitive
MusicdobolHungarianverbto drum (to beat a drum in order to give signal for alert, retreat, tattoo)government military politics wartransitive
MusicdumpEnglishnounA place where waste or garbage is left; a ground or place for dumping ashes, refuse, etc.; a disposal site.
MusicdumpEnglishnounA car or boat for dumping refuse, etc.
MusicdumpEnglishnounThat which is dumped, especially in a chaotic way; a mess.
MusicdumpEnglishnounThat which is dumped, especially in a chaotic way; a mess. / A disorganized collection of images posted on social media.Internet
MusicdumpEnglishnounAn act of dumping, or its result.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
MusicdumpEnglishnounA formatted listing of the contents of program storage, especially when produced automatically by a failing program.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
MusicdumpEnglishnounA storage place for supplies, especially military.
MusicdumpEnglishnounAn unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring, or depressing looking place.slang
MusicdumpEnglishnounAn act of defecation; a defecating.euphemistic often slang
MusicdumpEnglishnounA sad, gloomy state of the mind; sadness; melancholy; despondency.plural-normally
MusicdumpEnglishnounAbsence of mind; reverie.
MusicdumpEnglishnounA pile of ore or rock.business mining
MusicdumpEnglishnounA melancholy strain or tune in music; any tune.obsolete
MusicdumpEnglishnounAn old kind of dance.obsolete
MusicdumpEnglishnounA small coin made by punching a hole in a larger coin (called a holey dollar).Australia Canada historical
MusicdumpEnglishnounA temporary display case that holds many copies of an item being sold.business marketing
MusicdumpEnglishverbTo release, especially in large quantities and chaotic manner.transitive
MusicdumpEnglishverbTo discard; to get rid of something one no longer wants.transitive
MusicdumpEnglishverbTo sell below cost or very cheaply; to engage in dumping.transitive
MusicdumpEnglishverbTo copy (data) from a system to another place or system, usually in order to archive it.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencestransitive
MusicdumpEnglishverbTo output the contents of storage or a data structure, often in order to diagnose a bug.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencestransitive
MusicdumpEnglishverbTo end a romantic relationship with.informal transitive
MusicdumpEnglishverbTo knock heavily; to stump.Scotland obsolete transitive
MusicdumpEnglishverbTo put or throw down with more or less of violence; hence, to unload from a cart by tilting ittransitive
MusicdumpEnglishverbTo precipitate (especially snow) heavily.US transitive
MusicdumpEnglishverbOf a surf wave, to crash a swimmer, surfer, etc., heavily downwards.Australia transitive
MusicdumpEnglishnounA thick, ill-shapen piece.UK archaic
MusicdumpEnglishnounA lead counter used in the game of chuck-farthing.UK archaic
MusicdumpEnglishnounA deep hole in a river bed; a pool.Northern-England
MusicфразаUkrainiannounphrase (expression)
MusicфразаUkrainiannounphrase (group of words)
MusicфразаUkrainiannounphrase (section of music)
Music班主Chinesenounhead of a theatrical troupe; head of an opera troupedated
Music班主Chinesenounowner of a sports club, especially a soccer club
Musical genresdumaPolishnounpride (sense of one's own worth, and abhorrence of what is beneath or unworthy of one)feminine
Musical genresdumaPolishnoundumka (individual composition in the genre of instrumental folk music from Ukraine)feminine
Musical genresdumaPolishnoundumka (literary work based on such a composition)feminine
Musical genresdumaPolishverbthird-person singular present of dumaćform-of present singular third-person
Musical genresemoPolishadjemo (particular style of hardcore punk rock)not-comparable relational
Musical genresemoPolishadjemo (subculture)not-comparable relational
Musical genresemoPolishnounemo (particular style of hardcore punk rock)indeclinable neuter
Musical genresemoPolishnounemo (subculture)indeclinable neuter
Musical genresemoPolishnounemo (individual of people associated with that subculture and musical style)indeclinable
Musical instrumentsقربةArabicnounwater container
Musical instrumentsقربةArabicnounbladderanatomy medicine sciences
Musical instrumentsقربةArabicnounbagpipeentertainment lifestyle music
Musical instrumentsقربةArabicnounkinship
Musical voices and registersAltGermannounalto (musical voice; person or instrument that performs the alto part)masculine no-plural strong
Musical voices and registersAltGermannounClipping of Altbier; a type of beer originating from the Rhineland region in Germany.abbreviation alt-of clipping neuter strong
MustelidssaukkoFinnishnounEuropean otter, Lutra lutra
MustelidssaukkoFinnishnounotter (carnivorous mammal of the subfamily Lutrinae)
MustelidssaukkoFinnishnounOld World river otter (otter of the genus Lutra)
MycologymycochemicalEnglishadjPertaining to the chemistry of fungi.not-comparable
MycologymycochemicalEnglishnounAny chemical substance characteristic of, or derived from, fungi.
Myrtales order plantscamphireEnglishnounCamphor.obsolete
Myrtales order plantscamphireEnglishnounThe fragrant henna flower (or plant) (Lawsonia inermis, syn. Lawsonia alba)obsolete
Myrtales order plantsгранатRussiannounpomegranate
Myrtales order plantsгранатRussiannoungarnet
Myrtales order plantsгранатRussiannoungenitive plural of грана́та (granáta)form-of genitive plural
Myrtle family plantscaryophyllusLatinadjResembling or associated with clove.biology botany natural-sciencesNew-Latin adjective declension-1 declension-2
Myrtle family plantscaryophyllusLatinadjResembling or associated with the clove pink.biology botany natural-sciencesNew-Latin adjective declension-1 declension-2
Mythological creaturesBigfootEnglishnameA very large, hairy, humanoid creature, similar to the yeti, said to live in the wilderness areas of the United States and Canada, especially the Pacific Northwest.arts biology cryptozoology folklore history human-sciences literature media natural-sciences publishing sciences zoology
Mythological creaturesBigfootEnglishnounAn individual creature of this type.arts biology cryptozoology folklore history human-sciences literature media natural-sciences publishing sciences zoology
Mythological creaturesBigfootEnglishverbAlternative spelling of bigfootalt-of alternative
Mythological creatureschằnVietnamesenouna kind of monster in Vietnamese folklore, arguably a yaksa, a tiger monster or a snake monsterhuman-sciences mysticism mythology philosophy sciences
Mythological creatureschằnVietnamesenounogrehuman-sciences mysticism mythology philosophy sciencesWestern
Mythological creatureschằnVietnameseverbto widen and loosen something
Mythological creaturesdwarfEnglishnounAny member of a race of beings from (especially Scandinavian and other Germanic) folklore, usually depicted as having some sort of supernatural powers and being skilled in crafting and metalworking, often as short with long beards, and sometimes as clashing with elves.human-sciences mysticism mythology philosophy sciences
Mythological creaturesdwarfEnglishnounA person of short stature, often one whose limbs are disproportionately small in relation to the body as compared with typical adults, usually as the result of a genetic condition.offensive sometimes
Mythological creaturesdwarfEnglishnounAn animal, plant or other thing much smaller than the usual of its sort.
Mythological creaturesdwarfEnglishnounA dwarf star.astronomy natural-sciences
Mythological creaturesdwarfEnglishadjMiniature.especially
Mythological creaturesdwarfEnglishverbTo render (much) smaller, turn into a dwarf (version).transitive
Mythological creaturesdwarfEnglishverbTo make appear (much) smaller, puny, tiny; to be much larger than.transitive
Mythological creaturesdwarfEnglishverbTo make appear insignificant.transitive
Mythological creaturesdwarfEnglishverbTo become (much) smaller.intransitive
Mythological creaturesdwarfEnglishverbTo hinder from growing to the natural size; to make or keep small; to stunt.
Mythological creaturesstrzygPolishnounstrzyg (male demon similar to a vampire, predominantly found in Polish and Silesian folklore)animal-not-person masculine
Mythological creaturesstrzygPolishnoungenitive plural of strzygafeminine form-of genitive plural
Named prayersHail MaryEnglishnounA prayer, of established or conventional wording, calling for the intercession of the Virgin Mary.Christianity
Named prayersHail MaryEnglishnounA risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass.US attributive figuratively usually
Named prayersHail MaryEnglishverbTo pray by saying a Hail Mary.often reflexive
NationalitiesCanadianEnglishadjOf, belonging to, or relating to Canada, its culture, or people.
NationalitiesCanadianEnglishadjOf, belonging to, or relating to Canadian English.informal
NationalitiesCanadianEnglishnounA native or inhabitant of Canada.
NationalitiesCanadianEnglishnounCanadian national championship.hobbies lifestyle sportsinformal
NationalitiesCanadianEnglishnouncanoe (short for Canadian canoe, as opposed to kayak)hobbies lifestyle sports
NationalitiesCanadianEnglishnameThe English language (spoken or written) as used in Canada; Canadian English.informal
NationalitiesCanadianEnglishnameThe Canadian River, a river in New Mexico, the Texas Panhandle, and Oklahoma in the United States, which is a tributary of the Arkansas River.
NationalitiesCanadianEnglishnameA town in Pittsburg County, Oklahoma.
NationalitiesCanadianEnglishnameA city, the county seat of Hemphill County, Texas, situated on the Canadian River.
NationalitiesEthiopianEnglishnounA person from Ethiopia or of Ethiopian descent.
NationalitiesEthiopianEnglishnounA black-skinned person, especially one from Africa.dated
NationalitiesEthiopianEnglishnounA very skinny person, referencing the historic malnutrition and poverty in Ethiopia.derogatory slang
NationalitiesEthiopianEnglishadjOf, from, or pertaining to Ethiopia, the Ethiopian people or the Ethiopian culture.
NationalitiesEthiopianEnglishadjOf, from, or pertaining to Africa and the African diaspora.dated not-comparable
NationalitiesFrançaisFrenchnounFrenchmanmasculine
NationalitiesFrançaisFrenchnounanybody with French ancestry or who is FrancophoneLouisiana masculine
NationalitiesSeychelloisEnglishadjFrom, or pertaining to, Seychelles.not-comparable
NationalitiesSeychelloisEnglishnounSomeone from the Seychelles, or of Seychellois descent.
NationalitiesTurkmenistaniEnglishnouna person from Turkmenistan or of Turkmenistani descent.
NationalitiesTurkmenistaniEnglishadjOf, or pertaining to, Turkmenistan or its peoplenot-comparable
NationalitiesabhaasiFinnishnounAn Abkhaz.
NationalitiesabhaasiFinnishnounThe Abkhaz language.
NationalitiesargentinskaSwedishadjinflection of argentinsk: / definite singulardefinite form-of singular
NationalitiesargentinskaSwedishadjinflection of argentinsk: / pluralform-of plural
NationalitiesargentinskaSwedishnouna woman from Argentinacommon-gender
NationalitiesazeroItalianadjAzerbaijani
NationalitiesazeroItaliannounAzeri, Azerbaijanimasculine
NationalitiesazeroItaliannounthe Azeri or Azerbaijani languagemasculine uncountable
NationalitiesislænderDanishnounIcelandic (a breed of horse).
NationalitiesislænderDanishnounIcelander (a resident of Iceland)proscribed sometimes
NationalitiesitalianuAsturianadjItalian (of or pertaining to Italy)masculine singular
NationalitiesitalianuAsturiannounan Italian (person)masculine singular
NationalitiesitalianuAsturiannounItalian (language)masculine uncountable
NationalitieswalijskiPolishadjWelsh (of or relating to Wales)not-comparable
NationalitieswalijskiPolishnounWelsh (language)inanimate masculine
NationalitiesТурчинSerbo-CroatiannameTurk, a male person from Turkey
NationalitiesТурчинSerbo-Croatiannamea speaker of a Turkic language
NationalitiesТурчинSerbo-Croatiannamea Muslim from the Balkans, especially a Bosniakderogatory ethnic slur
NationalitiesТурчинSerbo-Croatiannamea citizen of Ottoman Empire (nowadays superseded by Осма̀нлија)historical
NationalitiesполькаRussiannounfemale equivalent of поля́к (polják): female Pole, Polish woman or girlfeminine form-of
NationalitiesполькаRussiannouna 60mm reduced-noise mortar or mortar roundgovernment military politics warinanimate slang
NationalitiesполькаRussiannounpolkaentertainment lifestyle music
NationalitiesполькаRussiannounpolka (a haircut)
Native American tribesNarragansettEnglishnounA member of an Algonquian Native American tribe that formerly inhabited the shores of Narragansett Bay.
Native American tribesNarragansettEnglishnameThe extinct Algonquian language that was spoken by this tribe.
Native American tribesNarragansettEnglishnameA town in Rhode Island.
Native AmericansszoszonPolishnounShoshone, Shoshoni (Amerind language)inanimate indeclinable masculine
Native AmericansszoszonPolishnounkhokhol (Ukrainian person)derogatory ethnic masculine person slur
NatureлугSerbo-Croatiannounsmall forest, grove
NatureлугSerbo-Croatiannounlye
NauticaldraggSwedishnouna grapnelnautical transportcommon-gender
NauticaldraggSwedishnouna cock, a schlong ((larger) penis)common-gender slang
Nauticalnave cisternaItaliannountankerfeminine
Nauticalnave cisternaItaliannountankshipfeminine
NobilityaristocratEnglishnounOne of the aristocracy, nobility, or people of rank in a community; one of a ruling class; a noble (originally in Revolutionary France).
NobilityaristocratEnglishnounA proponent of aristocracy; an advocate of aristocratic government.
NobilityaristocratEnglishnounA cipher in which the original punctuation and spacing are retained.computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
NobilitykrōlSilesiannounking (male monarch; a man who heads a monarchy)masculine person
NobilitykrōlSilesiannounking (person that is the best within a given group)masculine person
NobilitykrōlSilesiannounking (principal chess piece, that players seek to threaten with unavoidable capture to result in a victory by checkmate)board-games chess gamesanimal-not-person masculine
NobilitykrōlSilesiannounking (playing card with the letter "K" and the image of a king on it, the thirteenth card in a given suit)card-games gamesanimal-not-person masculine
NobilitykrōlSilesiannounAugmentative of krōlikanimal-not-person augmentative form-of masculine
NobilitynobrePortugueseadjnoble (pertaining to nobility)feminine masculine
NobilitynobrePortugueseadjnoble; honorable; virtuous (morally good)feminine masculine
NobilitynobrePortugueseadjhigh-end; high-quality; prized (having exceptionally high quality)feminine masculine
NobilitynobrePortugueseadjdense and resistantbusiness carpentry construction manufacturingfeminine masculine
NobilitynobrePortugueseadjhaving few or no bones in its meatcooking food lifestylefeminine masculine
NobilitynobrePortugueseadjupper-class; wealthyfeminine masculine
NobilitynobrePortuguesenounnoble; aristocrat (member of nobility)by-personal-gender feminine masculine
NutsollonSwedishnounacornneuter
NutsollonSwedishnounbeechnutneuter
NutsollonSwedishnounglans / Ellipsis of penisollon (“glans penis”).anatomy medicine sciencesabbreviation alt-of ellipsis neuter
NutsollonSwedishnounglans / Ellipsis of klitorisollon (“clitoral glans”).anatomy medicine sciencesabbreviation alt-of ellipsis neuter
NutsollonSwedishnounglansanatomy medicine sciencesneuter
ObesityblonagIrishnounsoft fat, lardfeminine
ObesityblonagIrishnounblubberfeminine
ObesityblonagIrishnounpaunch, spare tyrefeminine
ObesitydikharCimbriannounfatty (fat person)Sette-Comuni masculine
ObesitydikharCimbriannounsimpleton, idiotSette-Comuni colloquial masculine
OccupationsamedyazTarifitnounpoetmasculine
OccupationsamedyazTarifitnountroubadourmasculine
OccupationsamedyazTarifitnounmusicianmasculine
OccupationsaudytorPolishnounauditor (one who audits bookkeeping accounts)business economics law sciencesmasculine person
OccupationsaudytorPolishnounauditor (comptroller)lawmasculine person
OccupationsaudytorPolishnounauditor (one who attends the lectures but does not earn academic credit)educationarchaic masculine person
OccupationsaudytorPolishnounauditor (one who listens)archaic masculine person
OccupationsbramkarkaPolishnounfemale equivalent of bramkarz (“goalkeeper, goaltender”)ball-games games handball hobbies ice-hockey lacrosse lifestyle netball skating soccer sportsfeminine form-of
OccupationsbramkarkaPolishnounfemale equivalent of bramkarz (“bouncer”) (person that controls entry into a club or other venue)feminine form-of informal
OccupationscăruțașRomaniannouncarterfeminine
OccupationscăruțașRomaniannouncarmanfeminine
OccupationscăruțașRomaniannoundraymanfeminine
OccupationsdipperEnglishnounOne who, or that which, dips (immerses something, or itself, into a liquid).
OccupationsdipperEnglishnounAny of various small passerine birds of the genus Cinclus that live near fast-flowing streams and feed along the bottom.
OccupationsdipperEnglishnounA cup-shaped vessel with a long handle, for dipping into and ladling out liquids; a ladle or scoop.
OccupationsdipperEnglishnounThe control in a vehicle that switches between high-beam and low-beam (i.e. dips the lights), especially when used to signal other vehicles.India UK
OccupationsdipperEnglishnounAny snack food intended to be dipped in sauce.
OccupationsdipperEnglishnounSomeone who dips chewing tobacco or snuff.
OccupationsdipperEnglishnounA pickpocket.slang
OccupationsdipperEnglishnounA person employed in a tin plate works to coat steel plates in molten tin by dipping them.historical
OccupationsdipperEnglishnounA person employed to assist a bather in and out of the sea.historical
OccupationsdipperEnglishnounA Baptist or Dunker.Christianityhistorical informal
OccupationsdipperEnglishnounA delivery bowled that curves into or away from the batter before pitching.ball-games cricket games hobbies lifestyle sports
OccupationsfőpénztárosHungariannounsenior cashier
OccupationsfőpénztárosHungariannouncashier of the principal account or main cash register
OccupationshousekeeperEnglishnounSomeone (traditionally a woman) employed to look after the home, typically by managing domestic servants or superintending household management; also someone with equivalent duties in a hotel, institution etc.
OccupationshousekeeperEnglishnounSomeone who manages the running of a home, traditionally the female head of the household.
OccupationshousekeeperEnglishnounSomeone who keeps to their house; someone who rarely ventures away from home; an unadventurous person, a homebody.archaic colloquial
OccupationshousekeeperEnglishnounSomeone who owns a house as a place of residence; a householder.archaic
OccupationsladdeMiddle EnglishnounA (male) servant or hireling (usually of a noble)
OccupationsladdeMiddle EnglishnounA male commoner; a man with a low position in society.
OccupationsladdeMiddle EnglishnounA man of low morals or behaviour (used derogatorily)
OccupationsladdeMiddle EnglishnounAny man (without qualification); an adult male human being.
OccupationsladdeMiddle EnglishnounA lad or boy; a male human child (including babies)
OccupationsladdeMiddle EnglishnounAn infantryman; a fighter who isn't mounted.rare
OccupationsmodeliSwahilinounmodel (a style, type, or design)
OccupationsmodeliSwahilinounmodel (a person employed to display clothes or other merchandise)
OccupationspejzażystaPolishnounlandscapermasculine person
OccupationspejzażystaPolishnounwriter who describes natureliterary masculine person
OccupationsrostidorCatalanadjroasting
OccupationsrostidorCatalannounrotisseriemasculine
OccupationsrostidorCatalannounroastermasculine
OccupationsschepherdeMiddle Englishnounshepherd (person who herds sheep)
OccupationsschepherdeMiddle EnglishnounA spiritual leader or guide.figuratively
OccupationsvergiçiAzerbaijaninountaxpayer
OccupationsvergiçiAzerbaijaninountaxman (one who works in a tax office or a ministry of taxes)colloquial
OccupationsнайманецьUkrainiannounmercenary, soldier of fortune (hired fighter)government military politics war
OccupationsнайманецьUkrainiannounhireling, hired hand (hired labourer)
OccupationsнайманецьUkrainiannounmercenary, hireling (one whose allegiance is motivated by private gain rather than genuine conviction)derogatory
OccupationsушманErzyanounsoldier
OccupationsушманErzyanounwarrior
OccupationsعالمPunjabinounworld
OccupationsعالمPunjabinoununiverse
OccupationsعالمPunjabinounkingdom
OccupationsعالمPunjabinounstate, condition
OccupationsعالمPunjabiadjlearned
OccupationsعالمPunjabiadjknowledgeable
OccupationsعالمPunjabiadjintelligent
OccupationsعالمPunjabiadjwise
OccupationsچلنگرPersiannouna locksmith
OccupationsچلنگرPersiannouna bladesmitharchaic obsolete
OccupationsگاندھیUrdunamea surname, Gandhi
OccupationsگاندھیUrdunamea surname, Gandhi / Mohandas Karamchand Gandhi
OccupationsگاندھیUrdunounperfumer
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounline, dash
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounscratch, gash
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounletter, character, tittlecommunications journalism literature media orthography publishing writing
OccupationsܣܪܛܐClassical SyriacnameSerto scriptcommunications journalism literature media orthography publishing writing
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounincision
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounwriting
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnounlimner, drawer
OccupationsܣܪܛܐClassical Syriacnoundesigner
OccupationsܫܡܫܐClassical Syriacnounsun, starastronomy natural-sciences
OccupationsܫܡܫܐClassical Syriacnoungoldalchemy pseudoscience
OccupationsܫܡܫܐClassical Syriacnounkind of lizard
OccupationsܫܡܫܐClassical SyriacnameSun
OccupationsܫܡܫܐClassical Syriacnounservant, attendant
OccupationsܫܡܫܐClassical Syriacnounminister, deacon, (rare) priestChristianity
OccupationsতালিবBengalinouna seeker; an inquirer; a questioner
OccupationsতালিবBengalinouna student
Occupations教皇Japanesenouna popeCatholicism Christianity
Occupations教皇Japanesenamethe Hierophant; the Popehuman-sciences mysticism philosophy sciences tarot
OrgansجگرUrdunounliver
OrgansجگرUrdunounheartpoetic
OrgansجگرUrdunounmindpoetic
OrgansجگرUrdunounspiritpoetic
OrgansجگرUrdunouncouragepoetic
OrgansجگرUrdunoundear, darling (metaphorically)
Orthography字母Chinesenounletter (of an alphabet)
Orthography字母Chinesenounalphabet
Orthography字母Chinesenouncharacter representing an initial consonanthuman-sciences linguistics phonetics phonology sciencesChinese
Orthography字母Chinesenounmatrixmedia publishing typography
Oryzeae tribe grassesVietnameseverbto appear; to heave; to come into sight
Oryzeae tribe grassesVietnamesenounNorth Central Vietnam form of lúa (“rice”)Central North Vietnam alt-of
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounAmpelopsis japonica
Oxalidales order plants鏡草Japanesenounthe round slices of daikon placed atop the 鏡餅 (kagami mochi) at the New Yeararchaic
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 大根 (daikon, “daikon radish, mooli”)broadly
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 朝顔 (asagao, “morning glory, Ipomoea nil”)
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 一薬草 (ichiyakusō, “Pyrola japonica”)
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 蘿藦 (gagaimo, “Metaplexis japonica”)archaic
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 浮草 (ukikusa, “duckweed, Spirodela polyrhiza”)archaic
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 山吹 (yamabuki, “kerria rose, Kerria japonica”)archaic
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 豆蔦 (mamezuta, “Lemmaphyllum microphyllum”)historical
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 伊予葛 (Iyo kazura, “Vincetoxicum japonicum”)historical
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 酢漿草 (katabami, “creeping woodsorrel, Oxalis corniculata”)historical
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 血止草 (chidomegusa, “Hydrocotyle sibthorpioides”)historical
Oxalidales order plants鏡草JapanesenounSynonym of 一薬草 (ichiyakusō, “Pyrola japonica”)archaic
PainstitchEnglishnounA single pass of a needle in sewing; the loop or turn of the thread thus made.
PainstitchEnglishnounAn arrangement of stitches in sewing, or method of stitching in some particular way or style.
PainstitchEnglishnounAn intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage, brought on by exercise or laughing.countable uncountable
PainstitchEnglishnounA local sharp pain (anywhere); an acute pain, like the piercing of a needle.
PainstitchEnglishnounA single turn of the thread round a needle in knitting; a link, or loop, of yarn
PainstitchEnglishnounAn arrangement of stitches in knitting, or method of knitting in some particular way or style.
PainstitchEnglishnounA space of work taken up, or gone over, in a single pass of the needle.
PainstitchEnglishnounA fastening, as of thread or wire, through the back of a book to connect the pages.
PainstitchEnglishnounAny space passed over; distance.broadly
PainstitchEnglishnounA contortion, or twist.obsolete
PainstitchEnglishnounAny least part of a fabric or clothing.colloquial
PainstitchEnglishnounA furrow.obsolete
PainstitchEnglishnounThe space between two double furrows.
PainstitchEnglishverbTo form stitches in; especially, to sew in such a manner as to show on the surface a continuous line of stitches.
PainstitchEnglishverbTo sew, or unite or attach by stitches.
PainstitchEnglishverbTo practice/practise stitching or needlework.intransitive
PainstitchEnglishverbTo form land into ridges.agriculture business lifestyle
PainstitchEnglishverbTo weld together through a series of connecting or overlapping spot welds.
PainstitchEnglishverbTo include, combine, or unite into a single whole. / To combine two or more photographs of the same scene into a single image.computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
PainstitchEnglishverbTo include, combine, or unite into a single whole. / To incorporate (an existing video) into a new one, resulting in a collaborative clip that shows the two videos in a sequence.
PainstitchEnglishverbTo include, combine, or unite into a single whole.
PanthersKing of the JungleEnglishnounThe lion; Panthera leo.idiomatic
PanthersKing of the JungleEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see king, jungle.
Panthers사자Koreannouna messenger; an envoy; an emissary
Panthers사자Koreannouna lion (big cat Panthera leo)
ParisNotre DameEnglishnameNotre-Dame de Paris.
ParisNotre DameEnglishnameUniversity of Notre Dame.
Pashto cardinal numbersزرPashtonumthousand
Pashto cardinal numbersزرPashtonounmetal
PastašpagetyCzechnouninflection of špageta: / genitive singularfeminine form-of genitive singular
PastašpagetyCzechnouninflection of špageta: / nominative/accusative/vocative pluralaccusative feminine form-of nominative plural vocative
PastašpagetyCzechnounspaghettifeminine plural
PathologyچرکPersiannounbreadrare regional
PathologyچرکPersianadjdirty
PathologyچرکPersiannounpus
PathologyچرکPersiannoundirt
PeopleCMCEnglishnounInitialism of Commandant of the Marine Corps.government military politics warUS abbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnounInitialism of computer-mediated communication.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnounInitialism of complement mediated cytotoxicity.medicine sciencesabbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnounInitialism of Central Military Commission.government military politics warChina abbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnounInitialism of carboxymethylcellulose.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnounInitialism of command master chief petty officer.government military politics warUS abbreviation alt-of countable initialism uncountable
PeopleCMCEnglishnameInitialism of Calcutta Municipal Corporation.abbreviation alt-of initialism
PeopleMIAEnglishadjInitialism of missing in action.government military politics warabbreviation alt-of initialism
PeopleMIAEnglishadjAbsent for a long time.broadly
PeopleMIAEnglishnounInitialism of Mutual Improvement Association.Mormonism abbreviation alt-of initialism uncountable
PeopleMIAEnglishnounInitialism of missing in action., a service member that did not return from action and was not found in the fieldgovernment military politics warabbreviation alt-of initialism uncountable
PeopleMIAEnglishnameInitialism of Middle Indo-Aryan.Indo-Aryan-linguistics abbreviation alt-of initialism
PeopleMIAEnglishnameAbbreviation of Miami.hobbies lifestyle sportsabbreviation alt-of
PeoplePopanzGermannounA bogeyman, bugbear, often something not to be taken too seriously, such as an apparition, funny figure, straw doll, or scarecrow.masculine strong
PeoplePopanzGermannounA being without will.masculine strong
PeoplePopanzGermannounA person that is scared of others.masculine strong
PeoplePopanzGermannounBragger, foolmasculine strong
PeopleSchnüttsLimburgishnounsnout; muzzlefeminine
PeopleSchnüttsLimburgishnounperson who enjoys eating, especially sweetfeminine
PeopleWaxiangEnglishnameA variety of Chinese spoken in Hunan, China.uncountable
PeopleWaxiangEnglishnounA member of the ethnic group living in western Hunan, China.uncountable
PeopleautomatonEnglishnounA machine or robot designed to follow a precise sequence of instructions.
PeopleautomatonEnglishnounA person who acts like a machine or robot, often defined as having a monotonous lifestyle and lacking in emotion.
PeopleautomatonEnglishnounA formal system, such as a finite-state machine or cellular automaton.
PeopleautomatonEnglishnounA toy in the form of a mechanical figure.
PeopleautomatonEnglishnounThe self-acting power of the muscular and nervous systems, by which movement is effected without intelligent determination.dated
PeoplebajinjeaMarshallesenouna passenger
PeoplebajinjeaMarshalleseverbto go as a passenger
PeoplebasIrishnounsea bassfeminine
PeoplebasIrishnounboss (person in charge)masculine
PeoplebasIrishnounthe best (of its class, etc.)masculine
PeoplebasIrishnounAlternative form of bosalt-of alternative feminine
PeoplebueItaliannounox (adult castrated male of cattle)masculine
PeoplebueItaliannoundimwit, foolfiguratively masculine
PeoplecollatorEnglishnounA person who collates.
PeoplecollatorEnglishnounA program or algorithm that collates.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
PeoplecollatorEnglishnounA machine that selects, merges and matches decks of punch cards.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences scienceshistorical
PeoplecollatorEnglishnounA police officer who maintains criminal records and analyzes them for intelligence.
PeopleczłowieczekPolishnoundiminutive of człowiekdiminutive form-of masculine person
PeopleczłowieczekPolishnounsmall person (e.g. a child, a dwarf)masculine person
PeopledemiboyEnglishnounA person who identifies as partially, but not completely, male.neologism
PeopledemiboyEnglishadjIdentifying as partially, but not completely, male.neologism
PeoplegermanòfilCatalanadjGermanophile
PeoplegermanòfilCatalannounGermanophilemasculine
PeoplegraduateEnglishnounA person who is recognized by a university as having completed the requirements of a degree studied at the institution.
PeoplegraduateEnglishnounA person who is recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study at the school.Canada US
PeoplegraduateEnglishnounA person who is recognized as having completed any level of education.Philippines
PeoplegraduateEnglishnounA graduated (marked) cup or other container, thus fit for measuring.
PeoplegraduateEnglishadjgraduated, arranged by degrees
PeoplegraduateEnglishadjholding an academic degree
PeoplegraduateEnglishadjrelating to an academic degree
PeoplegraduateEnglishverbTo be recognized by a school or university as having completed the requirements of a degree studied at the institution.ergative intransitive
PeoplegraduateEnglishverbTo be certified as having earned a degree from; to graduate from (an institution).proscribed transitive
PeoplegraduateEnglishverbTo certify (a student) as having earned a degreetransitive
PeoplegraduateEnglishverbTo mark (something) with degrees; to divide into regular steps or intervals, as the scale of a thermometer, a scheme of punishment or rewards, etc.transitive
PeoplegraduateEnglishverbTo change gradually.intransitive
PeoplegraduateEnglishverbTo prepare gradually; to arrange, temper, or modify by degrees or to a certain degree; to determine the degrees of.
PeoplegraduateEnglishverbTo bring to a certain degree of consistency, by evaporation, as a fluid.chemistry natural-sciences physical-sciences
PeoplegraduateEnglishverbTo taper, as the tail of certain birds.intransitive
PeoplegraduateEnglishverbTo approve (a feature) for general release.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences softwaretransitive
PeoplegraduateEnglishverbOf an idol: to exit a group; or of a virtual YouTuber, to leave a management agency; usually accompanied with "graduation ceremony" send-offs, increased focus on the leaving member, and the like.entertainment lifestyleJapanese intransitive
PeoplejiggerEnglishnounA double-ended vessel, generally of stainless steel or other metal, one end of which typically measures 1½ fluid ounces (approx. 44 ml), the other typically 1 fluid ounce (approx. 30 ml).US
PeoplejiggerEnglishnounA measure of 1½ fluid ounces (approx. 44 ml) of liquor.US
PeoplejiggerEnglishnounA drink of whiskey.US slang
PeoplejiggerEnglishnounThe sieve used in sorting or separating ore.business mining
PeoplejiggerEnglishnounOne who jigs; a miner who sorts or cleans ore by the process of jigging.business mining
PeoplejiggerEnglishnounA horizontal lathe used in producing flatware.
PeoplejiggerEnglishnounA device used in the dyeing of cloth.business manufacturing textiles
PeoplejiggerEnglishnounA pendulum rolling machine for slicking or graining leather.
PeoplejiggerEnglishnounA bicycle.UK dated slang
PeoplejiggerEnglishnounA golf club used to play low flying shots to the putting green from short distances.golf hobbies lifestyle sportsdated
PeoplejiggerEnglishnounA warehouse crane.
PeoplejiggerEnglishnounA light tackle, consisting of a double and single block and the fall, used for various purposes, as to increase the purchase on a topsail sheet in hauling it home; the watch tackle.nautical transport
PeoplejiggerEnglishnounA jiggermast.nautical transport
PeoplejiggerEnglishnounA small fishing vessel, rigged like a yawl.nautical transportNew-England
PeoplejiggerEnglishnounA device used by fishermen to set their nets under the ice of frozen lakes.fishing hobbies lifestyle
PeoplejiggerEnglishnounOne who dances jigs; an odd-looking person.archaic
PeoplejiggerEnglishnounA short board or plank inserted into a tree for a person to stand on while cutting off higher branches.New-Zealand
PeoplejiggerEnglishnounA placeholder name for any small mechanical device.US
PeoplejiggerEnglishnounA railway jigger, a small motorized or human powered vehicle used by railway workers to traverse railway tracks.rail-transport railways transportNew-Zealand
PeoplejiggerEnglishnounThe bridge or rest for the cue in billiards.
PeoplejiggerEnglishnounAn illicit electric shock device used to urge on a horse during a race.hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports
PeoplejiggerEnglishnounA streetcar drawn by a single horse.archaic
PeoplejiggerEnglishnounA kind of early electric cash register.archaic
PeoplejiggerEnglishnounA total station or its predecessor, a theodolite.geography natural-sciences surveyingAustralia slang
PeoplejiggerEnglishverbTo alter or adjust, particularly in ways not originally intended.transitive
PeoplejiggerEnglishverbTo use a jigger.transitive
PeoplejiggerEnglishverbTo move, send, or drive with a jerk; to jerk; also, to drive or send over with a jerk, as a golf ball.transitive
PeoplejiggerEnglishnounA sandflea, Tunga penetrans, of the order Siphonaptera; chigoe.
PeoplejiggerEnglishnounA larva of any of several mites in the family Trombiculidae; chigger, harvest mite.
PeoplejiggerEnglishnounA prison; a jail cell.archaic slang
PeoplejiggerEnglishnounAn alleyway separating the backs of two rows of houses.dated dialectal
PeoplejiggerEnglishnounThe penis.dated euphemistic slang
PeoplejiggerEnglishnounA vagina.euphemistic slang
PeoplejiggerEnglishnounA door.UK obsolete
PeoplejiggerEnglishnounAn illegal distillery.slang
PeoplejiggerEnglishnounShort for jigger gun (“lock pick”).UK abbreviation alt-of slang
PeoplejiggerEnglishverbTo imprison.obsolete slang
PeoplejiggerEnglishverbTo confound; to damn.archaic slang
PeoplekafirEnglishnounA disbeliever, a denier: someone who rejects or disbelieves in Allah or the tenets of Islam; or more broadly any non-Muslim.Islam government lifestyle politics religioncountable offensive slur
PeoplekafirEnglishnounEllipsis of kafir corn.abbreviation alt-of ellipsis uncountable
PeoplekastràunCimbriannounram (male sheep)Sette-Comuni masculine
PeoplekastràunCimbriannounstubborn personSette-Comuni masculine
PeopleknuppelDutchnouna blunt instrument used to bludgeon someone with, such as a club or a cudgelmasculine
PeopleknuppelDutchnouna clown, a lout, an awkward individualderogatory feminine masculine
PeopleknuppelDutchverbinflection of knuppelen: / first-person singular present indicativefirst-person form-of indicative present singular
PeopleknuppelDutchverbinflection of knuppelen: / second-person singular present indicativeform-of indicative present second-person singular
PeopleknuppelDutchverbinflection of knuppelen: / imperativeform-of imperative
PeoplelasowyPolishadjSynonym of leśnynot-comparable relational
PeoplelasowyPolishnounSynonym of leśny (“forester”)masculine noun-from-verb person
Peoplelone wolfEnglishnounA wolf that is not part of a pack.
Peoplelone wolfEnglishnounA person who avoids the company of others; a loner; an independent or solitary person.figuratively
Peoplelone wolfEnglishnounA criminal who acts alone, not as part of a group.broadly
Peopleone-man bandEnglishnounA musician who plays several musical instruments at once.
Peopleone-man bandEnglishnounAn organisation or business that is effectively run by only one person.broadly idiomatic
PeoplepasaheroCebuanonouna passenger
PeoplepasaheroCebuanoverbto ply; to travel around an area to look for passengers
PeoplerecreantEnglishadjHaving admitted defeat and surrendered; defeated.archaic poetic
PeoplerecreantEnglishadjUnfaithful to someone, or to one's duties or honour; disloyal, false.literary poetic
PeoplerecreantEnglishnounSomebody who is recreant, who yields in combat; a coward or traitor.
Peopleriver ratEnglishnounA rat that lives on or along a river.literally
Peopleriver ratEnglishnounA lower-class person living on or along a river.derogatory
Peopleriver ratEnglishnounA poker player that wins a Texas Hold'em hand by making the winning hand on the river card.derogatory
PeopleskierEnglishnounOne who skis.
PeopleskierEnglishnounA ball hit high in the air, often leading to a catch.ball-games cricket games hobbies lifestyle sports
PeoplesàtrapaCatalannounsatrap (governor of a Persian province)history human-sciences sciencesmasculine
PeoplesàtrapaCatalannounperson that governs in a despotic and arbitrary fashion, usually making ostentation of their powercolloquial masculine
PeopletradesmanEnglishnounA skilled manual worker (implied male).
PeopletradesmanEnglishnounOne who trades; a shopkeeper.archaic
PeoplevigilanteEnglishnounA member of a vigilance committee.
PeoplevigilanteEnglishnounA person who acts outside of legal authority, often violently, to punish or avenge a crime, right a perceived wrong, etc.
PeoplewarriorEnglishnounA person who is actively engaged in battle, conflict or warfare; a soldier or combatant.
PeoplewarriorEnglishnounA person who is aggressively, courageously, or energetically involved in an activity, such as athletics.figuratively
PeoplewatjeDutchnouna piece of cotton woolneuter
PeoplewatjeDutchnouna wimp, a loserderogatory neuter
PeoplewriterMiddle EnglishnounA draughtsman, or copyist; one who notes down the words of another.
PeoplewriterMiddle EnglishnounA record-keeper or annalist; one who records significant events.
PeoplewriterMiddle EnglishnounA writer or author; one who writes.
PeoplewriterMiddle EnglishnounOne who produces a translation.rare
PeopleорясинаRussiannouncudgel, pole (large stick)colloquial
PeopleорясинаRussiannounstring bean (very tall, awkward, and clumsy person)colloquial
PeopleצלםHebrewnoungraven image
PeopleצלםHebrewnounimage, likeness, semblance
PeopleצלםHebrewnounphotographerarts hobbies lifestyle photography
PeopleצלםHebrewverbdefective spelling of צילםalt-of construction-pi'el misspelling
PeopleਪੰਡਤPunjabinounpandit, brahmin
PeopleਪੰਡਤPunjabinounscholar, expert, specialist
People仙女Chinesenounfairy; celestial maidenhuman-sciences mysticism mythology philosophy sciences
People仙女Chinesenounnymphet (beautiful young girl)slang
People仙女ChinesenameXiannü (a town in Zhijiang, Yichang, Hubei, China)
People奇才Chinesenounrare talent
People奇才Chinesenoungenius; talented person
PeopleYoroncharacterkanji no-gloss
PeopleYoronnounman
People痴子Chinesenounstupid person; simpleton; fool; idiotregional
People痴子Chinesenounmadman; lunatic; crazy personregional
People痴子Chinesenounan obsessed fan, a junkiederogatory slang
People관장Koreannounenema
People관장Koreannounchief of a 관(館) (-gwan) – director; curator (of a museum 미술관(美術館) (misulgwan)); head librarian (of a library 도서관(圖書館) (doseogwan)), etc.
PersonalityanmaßendGermanverbpresent participle of anmaßenform-of participle present
PersonalityanmaßendGermanadjpresumptuous, pretentious, high-handed, arrogant, overbearing
PersonalitydistraitFrenchadjabsent-minded
PersonalitydistraitFrenchadjdistracted
PersonalitydistraitFrenchverbpast participle of distraireform-of participle past
PersonalitygenuineEnglishadjBelonging to, or proceeding from the original stock; native
PersonalitygenuineEnglishadjNot counterfeit, spurious, false, or adulterated
PersonalitysarcasticEnglishadjContaining sarcasm.
PersonalitysarcasticEnglishadjHaving the personality trait of expressing sarcasm.
PersonalitytrompeurFrenchadjdeceitful
PersonalitytrompeurFrenchadjmisleading
PetroleumpetrocurrencyEnglishnounThe currency of an oil-producing nation which tends to vary in value against other currencies in line with changes in the price of oil.
PetroleumpetrocurrencyEnglishnounMoney paid in dollars to oil-producing nations.
PharmacologywaxMiddle Englishnounwax (beeswax, sealing wax, etc.)
PharmacologywaxMiddle Englishnoungrowth, increaserare uncountable
PharmacologywaxMiddle EnglishverbAlternative form of waxen (“to grow”)alt-of alternative
PharmacologywaxMiddle EnglishverbAlternative form of waxen (“to wax”)alt-of alternative
PhilosophyபிறவிTamilnounbirth
PhilosophyபிறவிTamilnounlifetime
PhilosophyபிறவிTamilnountransmigration, subjection of the soul to birthsHinduism
PhilosophyమాయTelugunounillusion, unreality of all worldly existencehuman-sciences philosophy sciences
PhilosophyమాయTelugunounplacentaanatomy medicine sciences
PhotographyfotografiaPortuguesenounphotography (the art of taking photographs)feminine
PhotographyfotografiaPortuguesenounphotograph (picture created by projecting an image onto a photosensitive surface)feminine
PhotographyfotografiaPortuguesenouncarbon copy (something that looks very similar to something else)feminine figuratively
PhysicsметрKazakhnounmetre (unit of length)
PhysicsметрKazakhnounmeter (measurement instrument)
PigslaieFrenchadjfeminine singular of laifeminine form-of singular
PigslaieFrenchnounFemale boar; wild sowfeminine
PigslaieFrenchnounwoodwaybusiness forestryfeminine
PigslaieFrenchverbinflection of layer: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
PigslaieFrenchverbinflection of layer: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
PigsprosoUpper Sorbiannounpigletbiology natural-sciences zoologyneuter
PigsprosoUpper Sorbiannounmilletbiology botany natural-sciencesneuter
Pikes (fish)zubatáCzechadjinflection of zubatý: / feminine nominative/vocative singularfeminine form-of nominative singular vocative
Pikes (fish)zubatáCzechadjinflection of zubatý: / neuter nominative/accusative/vocative pluralaccusative form-of neuter nominative plural vocative
Pikes (fish)zubatáCzechadjpike (fish)slang
Pikes (fish)zubatáCzechadjdeath (especially personified)colloquial
Piperales order plantspeppercornEnglishnounThe seeds of the pepper plant Piper nigrum, commonly used as a spice, usually ground or crushed.
Piperales order plantspeppercornEnglishnounA small, insignificant quantity; a whit or jot.
Piperales order plantspeppercornEnglishnounA small, insignificant quantity; a whit or jot. / A nominal consideration used to satisfy the requirements for the creation of a legal contract.lawattributive
Pipits and wagtailsконёкRussiannoundiminutive of конь (konʹ): (little) horse, horsyanimate diminutive form-of
Pipits and wagtailsконёкRussiannounskate (ice skate or roller skate)inanimate
Pipits and wagtailsконёкRussiannounhobby, fad, soapbox, favourite/favorite subjectanimate
Pipits and wagtailsконёкRussiannounpipit (bird)animate
Pipits and wagtailsконёкRussiannoun(roof) ridge, finialinanimate
PlacesMalayuOld SundanesenameMalayu Kingdomhistorical
PlacesMalayuOld SundanesenameMalay (ethnic, group, people, and language)
PlacesMalayuOld Sundanesenamethe Malay homeland (Sumatra, Malay Peninsula, by extension Mainland Southeast Asia)
Places in Lipetsk OblastДонUkrainiannameDon (a river, the fifth-longest in Europe, Russia) running from north to south down into the Azov Sea through Rostov and Voronezh. The home of the Don Cossacksuncountable
Places in Lipetsk OblastДонUkrainiannameTransliteration of English Don.uncountable
Places of worshipchurchEnglishnounA Christian house of worship; a building where Christian religious services take place.Christianitycountable
Places of worshipchurchEnglishnounChristians collectively seen as a single spiritual community; Christianity; Christendom.countable uncountable
Places of worshipchurchEnglishnounA local group of people who follow the same Christian religious beliefs, local or general.countable
Places of worshipchurchEnglishnounA particular denomination of Christianity.countable
Places of worshipchurchEnglishnounChristian worship held at a church; service.countable uncountable
Places of worshipchurchEnglishnounOrganized religion in general or a specific religion considered as a political institution.uncountable
Places of worshipchurchEnglishnounAny religious group or place of worship; a temple.countable informal uncountable
Places of worshipchurchEnglishnounAssembly.countable obsolete uncountable
Places of worshipchurchEnglishverbTo conduct a religious service for (a woman after childbirth, or a newly married couple).Christianityhistorical transitive
Places of worshipchurchEnglishverbTo educate someone religiously, as in in a church.transitive
Places of worshipchurchEnglishintjUsed to express strong agreement.slang
Planetsబృహస్పతిTelugunameBrihaspati (The name of the priest of the Gods)Hinduism
Planetsబృహస్పతిTelugunamethe planet of Jupiterastronomy natural-sciences
Planets of the Solar SystemTerraLatinnameTerra (goddess of the Earth)human-sciences mysticism mythology philosophy sciencesRoman declension-1 feminine singular
Planets of the Solar SystemTerraLatinnamethe Earth (planet)astronomy natural-sciencesNew-Latin declension-1 feminine singular
Plant anatomyfollicleEnglishnounA small cavity or sac, such as a hair follicle.anatomy medicine sciences
Plant anatomyfollicleEnglishnounA type of primitive dry fruit produced by certain flowering plants.biology botany natural-sciences
Plant diseasescawodWelshnounshower (short rainfall)climatology meteorology natural-sciencesfeminine
Plant diseasescawodWelshnounshower (bathing device, or an instance of using this device)broadly feminine
Plant diseasescawodWelshnounswarmfeminine obsolete
Plant diseasescawodWelshnounblight, mildewbiology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciencesfeminine
Plant diseasescawodWelshnounrash (likened to splashes of a rainshower on skin)dermatology medicine sciencesNorth-Wales feminine
Plant diseasescawodWelshnounfit or attack of sickness or painmedicine sciencesfeminine
PlantsbadeaSpanishnoungiant granadilla (Passiflora quadrangularis)feminine
PlantsbadeaSpanishnounlow-quality melon or watermelonfeminine
PlantsbadeaSpanishnounbland cucumberfeminine
PlantscâyVietnamesenouna plant with a hard trunk or stem, such as a woody tree or bamboo, as opposed to cỏ (“(soft-stemmed) grass”)
PlantscâyVietnamesenouna plant (including trees and grasses), or more rarely, a mushroombroadly
PlantscâyVietnamesenounShort for cây số (“kilometre/kimometer”).abbreviation alt-of colloquial
PlantscâyVietnameseclassifierIndicates plants
PlantscâyVietnameseclassifierIndicates stick/rod-like objects
PlantscâyVietnameseclassifierIndicates string instruments and some other types of musical instrumentsentertainment lifestyle music
PlantshjelmNorwegian Nynorsknouna helmetmasculine
PlantshjelmNorwegian Nynorsknounmonkshoodbiology botany natural-sciencesmasculine
PlantslăstarRomaniannounshoot, offshootneuter
PlantslăstarRomaniannountwigneuter
PlantslăstarRomaniannouncoppice, copse, underbrush, brushwood, young/small treesneuter
PlantssahasahaTernateverbto carry in the palm of one's handtransitive
PlantssahasahaTernateverbto carry in one's handstransitive
PlantssahasahaTernatenounthe plant Osmoxylon palmatum
PlantssilveiraGaliciannounbramblefeminine
PlantssilveiraGaliciannounplace with brambles; a hedge topped with bramblesfeminine
PlantszarzaSpanishnounblackberry bushfeminine
PlantszarzaSpanishnounbramble (thorny shrub)feminine
PlantszieleńPolishnoungreen (colour)feminine
PlantszieleńPolishnoungreeneryfeminine
PlantszieleńPolishverbsecond-person singular imperative of zielenićform-of imperative second-person singular
PoisonsgwenwynWelshnounpoison, venommasculine
PoisonsgwenwynWelshnoungrudge (as gwenwyn i rywun, “grudge against someone”)masculine
PolanddolnośląskiPolishadjLower Silesian (of or pertaining to Lower Silesia)not-comparable relational
PolanddolnośląskiPolishnounLower Silesian (West Germanic language spoken in Poland, as well as in northeastern Czechia and in eastern Germany)inanimate masculine
PolandgalicienFrenchadjGalician (from either Galicia in Spain or Galicia in Eastern Europe)
PolandgalicienFrenchnounGalician (language)masculine uncountable
PolandżubrówkaPolishnounbison grass, holy grass, sweetgrass (Hierochloe odorata, syn. Anthoxanthum nitens)feminine
PolandżubrówkaPolishnounzubrowka (Polish liqueur of vodka and herbs)feminine
PoliticsadecoSpanishadjof Democratic Action (a Venezuelan political party)relational
PoliticsadecoSpanishnouna member of Democratic Action, a Venezuelan political partymasculine
PoliticscandidateEnglishnounA person who is running in an election.
PoliticscandidateEnglishnounA person who is applying for a job.
PoliticscandidateEnglishnounA participant in an examination.
PoliticscandidateEnglishnounSomething or somebody that may be suitable.
PoliticscandidateEnglishnounA gene which may play a role in a given disease.biology genetics medicine natural-sciences sciences
PoliticscandidateEnglishverbTo stand as a candidate for an office, especially a religious one.uncommon
PoliticscandidateEnglishverbTo make or name (something) a candidate (for use, for study as a next project, for investigation as a possible cause of something, etc).nonstandard
PoliticsмасторErzyanounland
PoliticsмасторErzyanouncountry, state
PoliticsмасторErzyanouncountryside
PoliticsニㇱパAinunounMaster
PoliticsニㇱパAinunounLord
PoliticsニㇱパAinunounSir
PoliticsニㇱパAinunounA rich personSakhalin
PoliticsニㇱパAinunounTitle of respect
PoliticsニㇱパAinunoungentlemanSakhalin
Pome fruitsдуњаMacedoniannounquince
Pome fruitsдуњаMacedoniannounworld, eartharchaic uncountable
PortugalalbergariensePortugueseadjof Albergaria-a-Velhafeminine masculine not-comparable relational
PortugalalbergariensePortuguesenounnative or inhabitant of Albergaria-a-Velhaby-personal-gender feminine masculine
PostairmailEnglishnounThe system of conveying mail using aircraft.countable uncountable
PostairmailEnglishnounThe items of mail so carried.countable uncountable
PostairmailEnglishverbTo send mail by air.transitive
PostairmailEnglishverbTo (unintentionally) throw the ball well over a fielder's head where that fielder is unable to make a play on the ball.ball-games baseball games hobbies lifestyle sports
PostpostageFrenchnounpostagemasculine
PostpostageFrenchnounpost, postingInternet masculine
PovertypenuryEnglishnounExtreme want; poverty; destitution.uncountable usually
PovertypenuryEnglishnounA lack of something; a dearth.poetic uncountable usually
PrayerدۇئاUyghurnounprayer
PrayerدۇئاUyghurnounblessings, benediction
PregnancygrubaPolishnounpregnant womanfeminine noun-from-verb
PregnancygrubaPolishadjfeminine nominative/vocative singular of grubyfeminine form-of nominative singular vocative
PregnancygrubaPolishnounSynonym of piwnicafeminine
PregnancygrubaPolishnounfurnace that is lit from a hallwayfeminine
PregnancyтөрөөYakutverbto give birthtransitive
PregnancyтөрөөYakutverbto be bornintransitive
PrisonroundhouseEnglishnounA circular prison, especially a small local lockup or station house.
PrisonroundhouseEnglishnounThe uppermost room or cabin of any note upon the stern of a ship.nautical transporthistorical
PrisonroundhouseEnglishnounA privy near the bow of a vessel, especially as reserved for officers.nautical transporthistorical
PrisonroundhouseEnglishnounA circular building in which locomotives are housed, sometimes with a turntable.rail-transport railways transport
PrisonroundhouseEnglishnounA prehistoric dwelling typical of northwest Europe in the Iron Age and Bronze Age.archaeology history human-sciences sciences
PrisonroundhouseEnglishnounA punch or kick delivered with an exaggerated sweeping movement.US
PrisonroundhouseEnglishnounIn the game of pinochle, a meld consisting of a queen and king in each of the four suits.card-games games
PrisonroundhouseEnglishverbTo punch or kick with an exaggerated sweeping movement.
PrisonwięzieniePolishnounverbal noun of więzić; imprisonment (legal punishment of denial of freedom)form-of neuter noun-from-verb uncountable
PrisonwięzieniePolishnounimprisonment (legal punishment of denial of freedom)neuter uncountable
PrisonwięzieniePolishnounjail, prison (place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)countable neuter
ProstitutionruchawicaPolishnounwhore (prostitute)archaic feminine offensive
ProstitutionruchawicaPolishnounSynonym of pospolite ruszenie (“levy en masse”)government military politics wararchaic feminine historical
ProtestantismbattistaItaliannounBaptistby-personal-gender feminine masculine
ProtestantismbattistaItalianadjBaptist
Prunus genus plantsšvestkaCzechnounplum (fruit)feminine
Prunus genus plantsšvestkaCzechnounplum (tree)feminine
Prunus genus plantsšvestkaCzechnounpoliceman, policewomancolloquial feminine
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjMade of or containing black bile or melancholy.
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjHaving one's mood or emotional state changed by black bile: / furious, irascible; full of anger and wroth.
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjHaving one's mood or emotional state changed by black bile: / upset, depressed; full of sadness and woe.
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjDue to the influence or presence of black bile.
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjAffected by a disease caused by too much black bile.rare
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjUnder the influence of or governed by black bile.rare
PsychologymalencoliousMiddle EnglishadjHaving a proclivity to produce black bile.rare
PurplespurpuraCebuanoadjof the colour violet
PurplespurpuraCebuanonounthe color violet
Radiationnuclear radiationEnglishnounRadiation produced by an atomic nucleuscountable uncountable
Radiationnuclear radiationEnglishnounIonizing radiationcountable uncountable
Radiationnuclear radiationEnglishnounRadiation from radioactive decaycountable uncountable
RadioactivitygrayEnglishadjOf a colour between black and white.
RadioactivitygrayEnglishadjDreary, gloomy.
RadioactivitygrayEnglishadjOf an indistinct, disputed or uncertain quality.
RadioactivitygrayEnglishadjGray-haired.
RadioactivitygrayEnglishadjOld.
RadioactivitygrayEnglishadjRelating to older people.
RadioactivitygrayEnglishverbTo become gray.
RadioactivitygrayEnglishverbTo cause to become gray.
RadioactivitygrayEnglishverbTo turn progressively older, alluding to graying of hair through aging (used in context of the population of a geographic region)demographics demographyslang
RadioactivitygrayEnglishverbTo give a soft effect to (a photograph) by covering the negative while printing with a ground-glass plate.arts hobbies lifestyle photographytransitive
RadioactivitygrayEnglishnounAn achromatic colour between black and white.
RadioactivitygrayEnglishnounAn animal or thing of grey colour, such as a horse, badger, or salmon.
RadioactivitygrayEnglishnounA gray whale, Eschrichtius robustus.
RadioactivitygrayEnglishnounSynonym of grey alienhuman-sciences mysticism mythology philosophy sciences ufologyUS
RadioactivitygrayEnglishnounA penny with a tail on both sides, used for cheating.US
RadioactivitygrayEnglishnounIn the International System of Units, the derived unit of absorbed dose of radiation (radiation absorbed by a patient); one joule of energy absorbed per kilogram of the patient's mass. Symbol: Gy
Rail transportationrozjazdPolishnounrailroad switch, set of points, turnout (track system allowing the passage of railway vehicles or their combinations from one track to another)inanimate masculine
Rail transportationrozjazdPolishnouninterchange (arrangement of roads allowing the passage of vehicles from one traffic route to another)inanimate masculine
RedsdrogiPolishadjdear, expensive (high in price; costing much money)
RedsdrogiPolishadjexpensive (e.g. of a person, offering e.g. a service for a high price)
RedsdrogiPolishadjexpensive (requiring much resources)
RedsdrogiPolishadjdear (emotionally close; loved)
RedsdrogiPolishadjdear (important or having much important)
RedsdrogiPolishadjrich (having much money or resources)Middle Polish
RedsdrogiPolishadjred; light red
RedsdrogiPolishnouninflection of droga: / genitive singularform-of genitive singular
RedsdrogiPolishnouninflection of droga: / nominative/accusative/vocative pluralaccusative form-of nominative plural vocative
Reds紅蓮Japanesenouna red lotus bloom
Reds紅蓮Japanesenouncrimson
Reds紅蓮JapanesenameShort for 紅蓮地獄.Buddhism lifestyle religionabbreviation alt-of
Reference worksatlaszHungariannounatlas (bound collection of maps)
Reference worksatlaszHungariannounatlas (bound collection of tables, illustrations etc. on any given subject)
Reference worksatlaszHungariannounatlas (a rich satin fabric)
Reference worksatlaszHungariannounatlas (the uppermost vertebra of the neck)anatomy medicine sciences
Reference worksatlaszHungariannounatlas (figure of a man used as a column)architecture
Regions of GeorgiaხევიGeorgiannameKhevi (historical region of Georgia)
Regions of GeorgiaხევიGeorgiannounravine
ReligiongodlessEnglishadjNot acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god.
ReligiongodlessEnglishadjEvil, wicked, worldly.derogatory slang
ReligionsacrificatorioSpanishadjsacrifice; sacrificatoryrelational
ReligionsacrificatorioSpanishnouna specific place set aside for animal sacrificemasculine
ReligionsestraCzechnounsister (sibling)feminine
ReligionsestraCzechnounnurse (caring for the sick)feminine
ReligionsestraCzechnounnun, sisterfeminine
ReligionйәнBashkirnounsoul
ReligionйәнBashkirnounperson, people
ReligionйәнBashkirnounsweetheart, beloved
ReligionաղանդArmeniannounsect (a religious group sharing unorthodox religious beliefs)
ReligionաղանդArmeniannouncultderogatory
ReligionաղանդArmeniannoungroup of sect or cult members
ReligionஒபதியாTamilnameObadiah (Biblical character)
ReligionஒபதியாTamilnamethe book of Obadiahcolloquial
ReligionஒபதியாTamilnamea male given name
ReptilessisiliskoFinnishnouncommon lizard, viviparous lizard, Zootoca vivipara
ReptilessisiliskoFinnishnounthe taxonomic family Lacertidae
RestreposeEnglishverbTo lay (someone, or part of their body) down to rest.also archaic figuratively transitive
RestreposeEnglishverbTo rest (oneself), especially by going to sleep.archaic reflexive transitive
RestreposeEnglishverbFollowed by from or (obsolete) of: to cause (oneself) to take a rest from some activity; also, to allow (oneself) to recover from some activity.archaic reflexive transitive
RestreposeEnglishverbTo give (someone) rest; to refresh (someone) by giving rest.also figuratively obsolete transitive
RestreposeEnglishverbTo cause (oneself) to have faith in or rely on someone or something.obsolete reflexive transitive
RestreposeEnglishverbTo give (someone) accommodation for the night.obsolete rare transitive
RestreposeEnglishverbTo lean or recline, sit down, or lie down to rest; to rest.also figuratively intransitive
RestreposeEnglishverbTo lean or recline, sit down, or lie down to rest; to rest. / Especially (chiefly Eastern Orthodoxy) of a saint: to die, to rest in peace.also figuratively intransitive
RestreposeEnglishverbFollowed by on or upon: of a thing: to lie or be physically positioned on something, especially horizontally; to rest on or be supported by something.intransitive
RestreposeEnglishverbFollowed by on or upon: of light, a look, etc.: to fall or rest (and often remain for a while) on something; to alight, to dwell.intransitive
RestreposeEnglishverbFollowed by on or upon: to be based on; to depend or rely on.intransitive
RestreposeEnglishverbTo cease activity to rest or recover; also, to have a period free from activity or disturbance.also archaic figuratively intransitive
RestreposeEnglishverbTo have faith in; to confide, to trust.intransitive obsolete
RestreposeEnglishverbTo lie still and unmoving.intransitive literary obsolete poetic
RestreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep.uncountable
RestreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep. / Of the Virgin Mary: death; also assumption into heaven.Christianitybroadly uncountable
RestreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep. / The festival honouring the assumption of the Virgin Mary into heaven, celebrated on August 15.Christianitybroadly countable
RestreposeEnglishnounThe state of being peacefully inactive or relaxed, or being free from disturbances or worries; calmness, ease, peace, quietness.uncountable
RestreposeEnglishnounCalmness of the mind or temperament; composure.uncountable
RestreposeEnglishnounOf the face, a muscle, etc.: the state of being relaxed and not in tension.uncountable
RestreposeEnglishnounThe state of lying still and unmoving; calmness, tranquillity; (countable) an instance of this.uncountable
RestreposeEnglishnounRelief or respite from something exhausting or unpleasant; (countable) an instance of this.archaic uncountable
RestreposeEnglishnounConfidence, faith, or trust in something.archaic uncountable
RestreposeEnglishnounThe arrangement of elements of an artwork, a building, etc., that is restful and soothing to a viewer; harmony.architecture art artsuncountable
RestreposeEnglishnounThe state of leaving something alone or untouched; (countable) an instance of this.chemistry natural-sciences physical-sciencesuncountable
RestreposeEnglishnounChiefly in the form point of repose, position of repose, etc.: absence of motion; equilibrium; (countable) a position where an object is not moving and at rest.engineering natural-sciences physical-sciences physicsuncountable
RestreposeEnglishnounOf a natural phenomenon, especially the eruption of a volcano: the state of temporary cessation of activity; dormancy, quiescence.geography geology natural-sciencesuncountable
RestreposeEnglishnounA piece of furniture on which one can rest, especially a couch or sofa.countable obsolete
RestreposeEnglishnounA place of rest.countable obsolete
RestreposeEnglishnounThe technique of including in a painting an area or areas which are dark, indistinct, or soft in tone so that other areas are more prominent, or so that a viewer can rest they eyes when looking at them; (countable) such an area of a painting.obsolete uncountable
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To place (confidence, faith, or trust) in someone or something.transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / Followed by in: to entrust (duty, power, etc.) in someone; to confide.transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To place (something), especially for safekeeping or storage; to deposit, to keep safe, to store.archaic transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To regard (something) as being embodied in another thing; to ascribe, to attribute.obsolete transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To establish or institute (something); to found.obsolete rare transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To throw (something); to cast.obsolete rare transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To put (a body part) back in its usual location; to reposition.medicine sciences surgerytransitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To forcefully restrain (something); to repress, to suppress.obsolete transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To return (something) to a particular place; to put back, to replace.obsolete transitive
RestreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To restore (someone) to a position or rank formerly held; to reinstate.Scotland obsolete rare transitive
RestreposeEnglishverbOf a thing: to be in the management or power of a person or an organization.intransitive
RestreposeEnglishverbTo pose (oneself or someone, or something) again.reflexive transitive
RestaurantskavinėLithuaniannouncafé, cafe
RestaurantskavinėLithuanianadjnominative/vocative feminine singular of kavìnisfeminine form-of nominative singular vocative
RiversPamisusLatinnameThe chief river of Messeniadeclension-2
RiversPamisusLatinnameA river in Thracedeclension-2
RoadsbypassEnglishnounA road that passes around something, such as a residential area or business district.
RoadsbypassEnglishnounA replacement road for obsolete road that is no longer in use because devastating natural disasters (earthquakes, tsunamis, landslides).
RoadsbypassEnglishnounThe act of going past or around.
RoadsbypassEnglishnounA section of pipe that conducts a fluid around some other fixture.
RoadsbypassEnglishnounAn electrical shunt.
RoadsbypassEnglishnounAn alternative passage created to divert a bodily fluid around a damaged organ; the surgical procedure to construct such a bypass.medicine sciences
RoadsbypassEnglishverbTo avoid an obstacle etc, by constructing or using a bypass.
RoadsbypassEnglishverbTo ignore the usual channels or procedures.
RoadspanneauFrenchnounsign; signpostmasculine
RoadspanneauFrenchnounpanelmasculine
Roads故道Chinesenounold road; beaten track; old way
Roads故道Chinesenounold course (of a river)
Roads故道Chinesenounarchaic institutions and moral standardsfiguratively
Rock paper scissorspapelPortuguesenounpaper (sheet material typically used for writing on or printing)masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenoun(written) documentbroadly masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenounpaper (an open hand in rock paper scissors)masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenouncash (especially bills)broadly masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenounrole, partbroadcasting entertainment film lifestyle media television theatermasculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenounfunction, rolebroadly masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenounpapers; documentsin-plural masculine
Rock paper scissorspapelPortuguesenounEllipsis of papel higiênico (“toilet paper”).abbreviation alt-of colloquial ellipsis masculine
RocksceosolstanOld Englishnoungravel
RocksceosolstanOld Englishnounsandstone
RodentsleijuriFinnishnounanomalure, anomalurid, scaly-tailed squirrel (any member of the family Anomaluridae, a family of rodents found in central Africa)biology natural-sciences zoology
RodentsleijuriFinnishnounA fictional aircraft capable of hovering.computer-games games literature media publishing science-fiction
RodentsleijuriFinnishnounhelicopter (Finnish-language term proposed by professor Aarni Penttilä, which never gained ground, but survives as curiosity)historical
RoomsbiblioteczkaPolishnoundiminutive of bibliotekadiminutive feminine form-of
RoomsbiblioteczkaPolishnounbookcase, bookshelf (furniture displaying books)feminine
RoomsbiblioteczkaPolishnounbookery, library (collection of books or manuscripts)feminine
Roomsboot roomEnglishnounBritish standard form of mudroomarchitectureBritish UK alt-of standard
Roomsboot roomEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see boot, room. (a room for boots, footwear)
RoomsgunroomEnglishnounA room where guns are stored.
RoomsgunroomEnglishnounLiving quarters for junior officers and midshipmen on a warship (hence gunroom officers). In the past it was usually set in the forecastle.
Roomssmall roomEnglishnounA lavatory: a room intended for urination and defecation.euphemistic rare
Roomssmall roomEnglishnounUsed other than figuratively or idiomatically: see small, room.
Rose family plantsعليقArabicnounbramble, Rubus gen. et spp.
Rose family plantsعليقArabicnounbindweed (Convolvulus), usually particularly the lesser bindweed (Convolvulus arvensis)
RosesასკილიGeorgiannoundog rose, Rosa canina
RosesასკილიGeorgiannounbriar, briars, brier
RowingrámhaíochtIrishnounverbal noun of rámhaighfeminine form-of noun-from-verb
RowingrámhaíochtIrishnounrowingfeminine
Rue family plantsrueFrenchnounstreet, roadfeminine
Rue family plantsrueFrenchnounrue (the plant)feminine
Rue family plantsrueFrenchverbinflection of ruer: / first/third-person singular present indicative/subjunctivefirst-person form-of indicative present singular subjunctive third-person
Rue family plantsrueFrenchverbinflection of ruer: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Rugby橄欖球Chinesenounrugby or any similar game
Rugby橄欖球Chinesenounthe ball used in such games
SagestroellennogWelshadjwhorled, having whorlsnot-comparable
SagestroellennogWelshnounwhorled clary (Salvia verticillata)masculine
SaucessawsawCebuanoverbto dip
SaucessawsawCebuanonouna dip; a sauce for dipping
SaunasaunaPolishnounsauna (sauna room or house)feminine
SaunasaunaPolishnounsauna (act of using a sauna)feminine
Saxifragales order plants芍薬JapanesenounChinese peony, Paeonia lactiflora
Saxifragales order plants芍薬Japanesenoundried roots of Paeonia lactiflora used in medicinemedicine sciencesChinese traditional
Scandiceae tribe plantscicelyEnglishnounMyrrhis odorata, a plant in the genus Myrrhis, in the family Apiaceae.uncountable usually
Scandiceae tribe plantscicelyEnglishnounsweetroot, any of several plants in the genus Osmorhiza.uncountable usually
SciencesanisotropyEnglishnounThe property of being directionally dependent.countable uncountable
SciencesanisotropyEnglishnounThe degree to which this property is exhibited.countable uncountable
ScientistszoologPolishnounzoologistbiology natural-sciences zoologymasculine person
ScientistszoologPolishnounfemale equivalent of zoolog (“zoologist”)biology natural-sciences zoologyfeminine form-of indeclinable
ScientistszoologPolishnounnature preserve, zoo, zoological garden, zoological parkbiology natural-sciences zoologyarchaic inanimate masculine
ScombroidscinturóCatalannounbeltmasculine
ScombroidscinturóCatalannounbeltgeography natural-sciencesfiguratively masculine
ScombroidscinturóCatalannounsilver scabbardfish (Lepidopus caudatus)masculine
ScombroidsscombridEnglishnounAny fish of the family Scombridae.
ScombroidsscombridEnglishadjCharacteristic of these fish.
SeasonsбаҳорTajiknounspring (season)
SeasonsбаҳорTajiknounblossom
Sedgeswater chestnutEnglishnounChinese water chestnut (Eleocharis dulcis), grown for its edible corm, used in Asian cooking.uncountable
Sedgeswater chestnutEnglishnounA corm of a plant of this species.countable
Sedgeswater chestnutEnglishnounA water caltrop (Trapa natans).countable uncountable
SerranidshindEnglishadjLocated at the rear (most often said of animals' body parts).
SerranidshindEnglishadjBackward; to the rear.
SerranidshindEnglishnounA female deer, especially a red deer at least two years old.countable uncountable
SerranidshindEnglishnounA spotted food fish of the genus Epinephelus.countable uncountable
SerranidshindEnglishnounA servant, especially an agricultural labourer.archaic
SeventyseventysomethingEnglishnumAn indeterminate value between 70 (inclusive) and 80 (exclusive).colloquial
SeventyseventysomethingEnglishnounA person between 70 and 79 years old.colloquial
SewinghemstitchEnglishnounan embroidery stitch in which parallel threads are drawn together in groups
SewinghemstitchEnglishverbto sew or embroider using this stitch
SewingpanoPortuguesenouncloth (woven fabric)masculine
SewingpanoPortuguesenounrag; tattermasculine
SewingpanoPortugueseverbfirst-person singular present indicative of panarfirst-person form-of indicative present singular
SexMetzeGermannounprostitute, whorederogatory feminine obsolete
SexMetzeGermannouna dry measure for cornfeminine obsolete
SexMetzeGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
Sexblue ballsEnglishnounA cramp-like ache in the testicles and prostate region caused by prolonged sexual arousal; testicles experiencing such an ache.plural plural-only slang
Sexblue ballsEnglishnounUnfulfilled sexual desire.figuratively plural plural-only slang
Sexblue ballsEnglishnounBuboes (in a person of any sex) caused by a sexually transmitted infection; the infection that causes them.US dated plural plural-only slang
SexincelEnglishnounA member of an online subculture of people (mostly men) who define themselves as unable to find a romantic or sexual partner despite desiring one.countable uncountable
SexincelEnglishnounAn individual who is not sexually active despite having such a desire.countable rare uncountable
SexincelEnglishnounA misogynistic man, with the implication that his misogyny makes it impossible for him to be sexually active.countable derogatory offensive uncountable
SexincelEnglishnoun"Involuntary celibacy": the state of being not sexually active despite wishing to be.lifestyle seduction-community sexualityinformal uncountable
SexincelEnglishadjNot having sexual relations despite wishing to.lifestyle seduction-community sexualitynot-comparable
Sexlong timeEnglishintjUsed as part of greeting of two people who have not been in contact for a long time.idiomatic
Sexlong timeEnglishintjUsed other than figuratively or idiomatically: see long, time.
Sexlong timeEnglishnounA meeting with a sex worker that usually lasts the entire night.lifestyle prostitution sexualityIndonesia Thailand
SexpokładaćPolishverbto bend, to slopeimperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto place hope (to trust or believe that someone will do something)imperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto perform initial plowing or tillingagriculture business lifestyleimperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto perform initial plowing or tilling / to shallowly plough fallow or stubbleagriculture business lifestyleimperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto lay to receive plaguesimperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto castrate an animalimperfective obsolete transitive
SexpokładaćPolishverbiterative of kłaść (“to put, to place”)Middle Polish form-of imperfective iterative transitive
SexpokładaćPolishverbto inform, to tellMiddle Polish imperfective transitive
SexpokładaćPolishverbto judge, to assessMiddle Polish imperfective transitive
SexpokładaćPolishverbused as a light verbMiddle Polish imperfective transitive
SexpokładaćPolishverbThe meaning of this term is uncertain.Middle Polish imperfective transitive
SexpokładaćPolishverbiterative of kłaść się (“to lie down”)form-of imperfective iterative reflexive
SexpokładaćPolishverbto bend over, to leanimperfective reflexive
SexpokładaćPolishverbto have sexcolloquial dialectal imperfective reflexive
SexpokładaćPolishverbto be plantedMiddle Polish imperfective reflexive
SexpokładaćPolishverbto pitch campMiddle Polish imperfective reflexive
SexpokładaćPolishverbto judge oneself, to assess oneselfMiddle Polish imperfective reflexive
SexpokładaćPolishverbto sound, to have a soundMiddle Polish imperfective reflexive
SheepтәкәBashkirnounram, male sheep
SheepтәкәBashkirnounbilly goat, he-goat, male goat
Ship partstillerEnglishnounA person who tills; a farmer.
Ship partstillerEnglishnounA machine that mechanically tills the soil.
Ship partstillerEnglishnounA young tree.obsolete
Ship partstillerEnglishnounA shoot of a plant which springs from the root or bottom of the original stalk; a sapling; a sucker.
Ship partstillerEnglishverbTo produce new shoots from the root or from around the bottom of the original stalk; stool.intransitive
Ship partstillerEnglishnounThe stock; a beam on a crossbow carved to fit the arrow, or the point of balance in a longbow.archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war
Ship partstillerEnglishnounA bar of iron or wood connected with the rudderhead and leadline, usually forward, in which the rudder is moved as desired by the tiller (FM 55-501).nautical transport
Ship partstillerEnglishnounThe handle of the rudder which the helmsman holds to steer the boat, a piece of wood or metal extending forward from the rudder over or through the transom. Generally attached at the top of the rudder.nautical transport
Ship partstillerEnglishnounA steering wheel, usually mounted on the lower portion of the captain's control column, which is used to steer the aircraft's nosewheel or tailwheel to provide steering during taxi.aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciencesbroadly
Ship partstillerEnglishnounA handle; a stalk.
Ship partstillerEnglishnounThe rear-wheel steering control, aboard a tiller truck.
Ship partstillerEnglishnounA small drawer; a till.UK dialectal obsolete
Ship parts鷁首Chinesenounbird-shaped figurehead of a shipobsolete
Ship parts鷁首Chinesenounship (often a highly ornate one)literary metonymically poetic
Ship parts龍骨Chinesenounkeel (beam along the underside of a ship’s hull)
Ship parts龍骨Chinesenoundragon bones, which are actually fossils (ancient bones used in traditional Chinese medicine)
Ship parts龍骨Chinesenounbreastbone (of a bird)
Ship parts龍骨Chinesenounspareribs; pork bones
Ship parts龍骨Chinesenounthin trunk
Ship parts龍骨Chinesenounjujube
Ship parts龍骨Chinesenounwater wheel
Ship parts龍骨Chinesenounmainstay
Ship parts龍骨Chinesenounstone embankment
Ship parts龍骨Chinesenouncarpus
Ship parts龍骨Chinesenounfine horse
Ship parts龍骨Chinesenounstructure used to bear the weight
Ship parts龍骨ChinesenounvertebraHakka Taiwanese-Hokkien Zhangzhou
ShopsمغازهOttoman Turkishnounstrongroom, a strongly built room or vault where valuables may be safely stored
ShopsمغازهOttoman Turkishnounstoreroom, stockroom, store, any room used for storage or stocking
ShopsمغازهOttoman Turkishnounshop, store, an establishment that sells goods or services to the public
SiblingsmánoMacanesenounolder brother, oldest brother
SiblingsmánoMacanesenounoldest son
SiblingsmánoMacanesenounbossidiomatic
Siblingssister-out-lawEnglishnounThe sister of one's boyfriend or girlfriend.
Siblingssister-out-lawEnglishnounGirlfriend of one's brother or sister.
Siblingssister-out-lawEnglishnounThe sister of one's ex-spouse.
Siblingsพี่Thainounelder brother; elder sister.
Siblingsพี่Thainounolder person.
Siblingsพี่Thainounsuperior; master; leader; boss.colloquial
Siblingsพี่Thainounused as a title or term of address / used as a title for or term of address to an elder brother, elder sister, or older person; used by such person to refer to oneself when speaking to a younger brother, younger sister, or younger person.
Siblingsพี่Thainounused as a title or term of address / used as an affectionate title for or term of address to a beloved, older person; used by such person to refer to oneself when speaking to a beloved, younger person.
Siblingsพี่Thainounused as a title or term of address / used as a title for or term of address to a superior, master, leader, or boss; used by such person to refer to oneself when speaking to when addressing a subordinate, inferior, or servant.colloquial
SilverシロカニAinunounsilver
SilverシロカニAinunounsilver (colour)
Simple machinesколєсоPannonian Rusynnounwheelneuter
Simple machinesколєсоPannonian Rusynnouncake, wheel (flat circular block)neuter
Simple machinesколєсоPannonian Rusynnounwinch, windlassneuter
Simple machinesколєсоPannonian Rusynnounwheel (recurring or cyclical course of events)figuratively neuter
Simple machinesمحلArabicnounplace, location, spot, station
Simple machinesمحلArabicnounstore, shop
Simple machinesمحلArabicnounresidence, abode, quarter
Simple machinesمحلArabicnountime and opportunity
Simple machinesمحلArabicnoundelay, respite
Simple machinesمحلArabicnounassembly in the house of a dead person
Simple machinesمحلArabicverbto plot, to scheme
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحَلَ (maḥala, “to plot, to scheme”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحِلَ (maḥila, “to plot, to scheme”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحُلَ (maḥula, “to plot, to scheme”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicverbto be sterile, to be barren (of land)
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحَلَ (maḥala, “to be sterile, to be barren”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحِلَ (maḥila, “to be sterile, to be barren”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicnounverbal noun of مَحُلَ (maḥula, “to be sterile, to be barren”) (form I)form-of noun-from-verb
Simple machinesمحلArabicnounsterility, barrenness, dearth
Simple machinesمحلArabicnounan unidentified fish
Simple machinesمحلArabicnounblock and tackle, muffle, leverarchaic
SizewideEnglishadjHaving a large physical extent from side to side.
SizewideEnglishadjLarge in scope.
SizewideEnglishadjOperating at the side of the playing area.hobbies lifestyle sports
SizewideEnglishadjOn one side or the other of the mark; too far sideways from the mark, the wicket, the batsman, etc.
SizewideEnglishadjMade, as a vowel, with a less tense, and more open and relaxed, condition of the organs in the mouth.human-sciences linguistics phonetics phonology sciencesdated
SizewideEnglishadjVast, great in extent, extensive.Northern-England Scotland archaic
SizewideEnglishadjLocated some distance away; distant, far.obsolete
SizewideEnglishadjFar from truth, propriety, necessity, etc.obsolete
SizewideEnglishadjOf or supporting a greater range of text characters than can fit into the traditional 8-bit representation.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
SizewideEnglishadjSharp-witted.British slang
SizewideEnglishadvextensively
SizewideEnglishadvcompletely
SizewideEnglishadvaway from or to one side of a given goal
SizewideEnglishadvSo as to leave or have a great space between the sides; so as to form a large opening.
SizewideEnglishnounA ball that passes so far from the batsman that the umpire deems it unplayable; the arm signal used by an umpire to signal a wide; the extra run added to the batting side's scoreball-games cricket games hobbies lifestyle sports
SleeparouseEnglishverbTo stimulate or induce (feelings).transitive
SleeparouseEnglishverbTo sexually stimulate.transitive
SleeparouseEnglishverbTo sexually stimulate. / To cause an erection of the penis or other physical signs of sexual arousal, such as fluid secretion.euphemistic transitive
SleeparouseEnglishverbTo wake from sleep or stupor; to rouse.transitive
SleepbedwettingEnglishnounA type of urinary incontinence involving involuntary urination while in bed during sleep.uncountable usually
SleepbedwettingEnglishadjCharacterized by cowardly attitudes; wishy-washy.derogatory not-comparable
SleepreposeEnglishverbTo lay (someone, or part of their body) down to rest.also archaic figuratively transitive
SleepreposeEnglishverbTo rest (oneself), especially by going to sleep.archaic reflexive transitive
SleepreposeEnglishverbFollowed by from or (obsolete) of: to cause (oneself) to take a rest from some activity; also, to allow (oneself) to recover from some activity.archaic reflexive transitive
SleepreposeEnglishverbTo give (someone) rest; to refresh (someone) by giving rest.also figuratively obsolete transitive
SleepreposeEnglishverbTo cause (oneself) to have faith in or rely on someone or something.obsolete reflexive transitive
SleepreposeEnglishverbTo give (someone) accommodation for the night.obsolete rare transitive
SleepreposeEnglishverbTo lean or recline, sit down, or lie down to rest; to rest.also figuratively intransitive
SleepreposeEnglishverbTo lean or recline, sit down, or lie down to rest; to rest. / Especially (chiefly Eastern Orthodoxy) of a saint: to die, to rest in peace.also figuratively intransitive
SleepreposeEnglishverbFollowed by on or upon: of a thing: to lie or be physically positioned on something, especially horizontally; to rest on or be supported by something.intransitive
SleepreposeEnglishverbFollowed by on or upon: of light, a look, etc.: to fall or rest (and often remain for a while) on something; to alight, to dwell.intransitive
SleepreposeEnglishverbFollowed by on or upon: to be based on; to depend or rely on.intransitive
SleepreposeEnglishverbTo cease activity to rest or recover; also, to have a period free from activity or disturbance.also archaic figuratively intransitive
SleepreposeEnglishverbTo have faith in; to confide, to trust.intransitive obsolete
SleepreposeEnglishverbTo lie still and unmoving.intransitive literary obsolete poetic
SleepreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep.uncountable
SleepreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep. / Of the Virgin Mary: death; also assumption into heaven.Christianitybroadly uncountable
SleepreposeEnglishnounTemporary cessation from activity to rest and recover, especially in the form of sleep; rest; (countable) an instance of this; a break, a rest; a sleep. / The festival honouring the assumption of the Virgin Mary into heaven, celebrated on August 15.Christianitybroadly countable
SleepreposeEnglishnounThe state of being peacefully inactive or relaxed, or being free from disturbances or worries; calmness, ease, peace, quietness.uncountable
SleepreposeEnglishnounCalmness of the mind or temperament; composure.uncountable
SleepreposeEnglishnounOf the face, a muscle, etc.: the state of being relaxed and not in tension.uncountable
SleepreposeEnglishnounThe state of lying still and unmoving; calmness, tranquillity; (countable) an instance of this.uncountable
SleepreposeEnglishnounRelief or respite from something exhausting or unpleasant; (countable) an instance of this.archaic uncountable
SleepreposeEnglishnounConfidence, faith, or trust in something.archaic uncountable
SleepreposeEnglishnounThe arrangement of elements of an artwork, a building, etc., that is restful and soothing to a viewer; harmony.architecture art artsuncountable
SleepreposeEnglishnounThe state of leaving something alone or untouched; (countable) an instance of this.chemistry natural-sciences physical-sciencesuncountable
SleepreposeEnglishnounChiefly in the form point of repose, position of repose, etc.: absence of motion; equilibrium; (countable) a position where an object is not moving and at rest.engineering natural-sciences physical-sciences physicsuncountable
SleepreposeEnglishnounOf a natural phenomenon, especially the eruption of a volcano: the state of temporary cessation of activity; dormancy, quiescence.geography geology natural-sciencesuncountable
SleepreposeEnglishnounA piece of furniture on which one can rest, especially a couch or sofa.countable obsolete
SleepreposeEnglishnounA place of rest.countable obsolete
SleepreposeEnglishnounThe technique of including in a painting an area or areas which are dark, indistinct, or soft in tone so that other areas are more prominent, or so that a viewer can rest they eyes when looking at them; (countable) such an area of a painting.obsolete uncountable
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To place (confidence, faith, or trust) in someone or something.transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / Followed by in: to entrust (duty, power, etc.) in someone; to confide.transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To place (something), especially for safekeeping or storage; to deposit, to keep safe, to store.archaic transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To regard (something) as being embodied in another thing; to ascribe, to attribute.obsolete transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To establish or institute (something); to found.obsolete rare transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to placing or positioning. / To throw (something); to cast.obsolete rare transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To put (a body part) back in its usual location; to reposition.medicine sciences surgerytransitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To forcefully restrain (something); to repress, to suppress.obsolete transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To return (something) to a particular place; to put back, to replace.obsolete transitive
SleepreposeEnglishverbSenses relating to returning. / To restore (someone) to a position or rank formerly held; to reinstate.Scotland obsolete rare transitive
SleepreposeEnglishverbOf a thing: to be in the management or power of a person or an organization.intransitive
SleepreposeEnglishverbTo pose (oneself or someone, or something) again.reflexive transitive
SlovakiaRusinkaPolishnounfemale equivalent of Rusin (“Ruthenian”) (person from Ruthenia)feminine form-of historical
SlovakiaRusinkaPolishnounfemale equivalent of Rusin (“Carpatho-Rusyn, Rusyn”) (member of a people living in the eastern Carpathian Mountains, in part of western Ukraine, south-eastern Poland and north-eastern Slovakia)feminine form-of
Slovene cardinal numbersdesetSlovenenumten
Slovene cardinal numbersdesetSlovenenounnumber ten
SmokingashtrayEnglishnounA receptacle for ash and butts from cigarettes and cigars.
SmokingashtrayEnglishverbTo use an ashtray.transitive
SmokingcachimboPortuguesenounpipe (smoking tool)masculine
SmokingcachimboPortugueseverbfirst-person singular present indicative of cachimbarfirst-person form-of indicative present singular
SnakesnadreddWelshnounplural of neidr (“snake”)feminine form-of not-mutable plural
SnakesnadreddWelshnounsnakescollective feminine not-mutable
Soapberry family plantsfanalCatalannounlantern, streetlightmasculine
Soapberry family plantsfanalCatalannounballoon plantmasculine plural-normally
Soapberry family plantsကြက်မောက်သီးBurmesenounrambutan (Nephelium lappaceum)
Soapberry family plantsကြက်မောက်သီးBurmesenounlitchi (Litchi chinensis, syn. Nephelium litchi)
Soapberry family plantsကြက်မောက်သီးBurmesenounlongan, dragon's eye (Dimocarpus longan, syn. Nephelium longana)
SocialismsocialistaGalicianadjsocialistfeminine masculine
SocialismsocialistaGaliciannounsocialistby-personal-gender feminine masculine
Society善知識Chinesenounkalyāṇa mittatā; friendship in virtueBuddhism lifestyle religion
Society善知識Chinesenounvirtuous friend; virtuous personBuddhism lifestyle religion
SolanumstomatăRomaniannountomato (plant)feminine
SolanumstomatăRomaniannountomato (vegetable)feminine
Soricomorphschuột chùVietnamesenounshrew (mammals of the family Soricidae)
Soricomorphschuột chùVietnamesenounshrew (certain other small mammals that resemble true shrews)
Soricomorphschuột chùVietnamesenounmusk shrew (any of Crocidura spp.)informal
Soricomorphschuột chùVietnamesenounsolenodonbroadly
SounddiamIndonesianverbto quiet: to become quiet / with little or no sound
SounddiamIndonesianverbto quiet: to become quiet / to be calm: with little or no motion;
SounddiamIndonesianverbto quiet: to become quiet / to be calm: with little or no activity
SounddiamIndonesianadjquiet; silent (with little or no sound)
SounddiamIndonesiannounquiet
SounddiamIndonesianverbto stayobsolete
SoundreferoLatinverbto bear, bring, drive, or carry back, off, or awayconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto give back, give up, return, restore, pay back, repay, pay in return, show one's gratitudeconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto bring back, return, answer, echo, resoundconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto bring back, restore, renew, revive, repeatconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto say in return, respond, reply, answer, representconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto call to mind, recall, think over, call back to memory, repeat one's selfconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto reconsiderconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto refer to, assign to, give credit forconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto judge by, measure according to a certain standardconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto restore, renew, revive, repeatconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbrelate, recount, tell, sayconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto bring before, refer toconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto include, enterconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto make known officially, report, deliver, transmit, announce, notify, proclaim, register, recordconjugation-3 suppletive
SoundreferoLatinverbto retreat, go back, withdraw, returnconjugation-3 passive suppletive
SoundreferoLatinverbto tell, recount, narrateconjugation-3 suppletive
SoundskaļumsLatviannounloudness, volume (the degree of audible perceptibility that characterizes a certain intensity of sound)natural-sciences physical-sciences physicsdeclension-1 masculine
SoundskaļumsLatviannounloud noise, sound (situation in a place, in nature, in an environment, etc., where there is much sound; situation in a place in which many people talk, laugh, sing, etc.)declension-1 masculine
SoundskaļumsLatviannounloudness, noisiness (the quality of that (sound, place, time period, person, etc.) which is loud, noisy)declension-1 masculine
SoundskaļumsLatviannounloudness, noise (strong, perhaps excessive, attention, intensity)declension-1 masculine
SoundsretròCatalannounrumble, boommasculine
SoundsretròCatalannounreverberation, echomasculine
SoundsropenMiddle EnglishverbTo form into ropes or strands.
SoundsropenMiddle EnglishverbTo tie up with rope.rare
SoundsropenMiddle EnglishverbTo cry out; to shout.
SoundszenebonaHungariannounracket, noiseuncountable usually
SoundszenebonaHungariannounaffray, ruckus (a noisy quarrel, especially in matters of little consequence, or a disturbance not appropriate to the situation)informal uncountable usually
SoupsבוליאָןYiddishnounstockcooking food lifestyle
SoupsבוליאָןYiddishnounbouillon
South AsiaबंगालHindinounBengal (a geopolitical region comprising West Bengal and Bangladesh)
South AsiaबंगालHindinounWest Bengal (a state of India)colloquial
South AsiaবাংলাBengalinameBengal (region)
South AsiaবাংলাBengalinameBengali, Bangla (language)
South AsiaবাংলাBengaliadjBengali, Bangla (related to Bengal, the Bengali language or the Bengali people)
South AsiaবাংলাBengaliadjwritten in Bengali
Soviet UnionwreckerEnglishnounA person or company that dismantles old or wrecked vehicles or other items, to reclaim useful parts.Australia
Soviet UnionwreckerEnglishnounOne who breaks up situations or events.
Soviet UnionwreckerEnglishnounA tow truck.
Soviet UnionwreckerEnglishnounA mooncusser (type of land-based pirate).
Soviet UnionwreckerEnglishnounSomeone accused of the formal charge of wrecking; that is, of undermining the state in intangible ways.historical
Soviet UnionсовокRussiannounscoop, dustpan
Soviet UnionсовокRussiannounSoviet Union, sovok, sovdep, sovdepia/sovdepiyaderogatory inanimate
Soviet UnionсовокRussiannounperson supporting Soviet ideology, morals or habits, sovokanimate derogatory
Space航天Chineseverbto fly into, from or through space; to engage in space flight
Space航天ChinesenameHangtian (a town in Jinta, Jiuquan, Gansu, China)
SpacecraftLEMEnglishnounOriginally Lunar Excursion Module, latterly Lunar Module.aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences space-scienceUS
SpacecraftLEMEnglishnounLaw of excluded middle.human-sciences logic mathematics philosophy sciences
SpearsrunaLatinnoundart or javelindeclension-1
SpearsrunaLatinnounrunedeclension-1
SpicesچمنOttoman Turkishnoungreen field, meadow
SpicesچمنOttoman Turkishnounturf; grassplot
SpicesچمنOttoman Turkishnouncaraway, Carum carvi (plant, seed and paste made from seeds used to coat meat)
SpicesچمنOttoman Turkishnounfenugreek, Trigonella foenum-graecum (plant, leaves, seed and paste from it)
Spices and herbssumacCatalannounsumac (tree)masculine
Spices and herbssumacCatalannounsumac (spice)masculine
SpidersbiyCrimean Tatarnounspider
SpidersbiyCrimean Tatarnountarantula
SportsstuperNorwegian Bokmålnoundiver (a person who dives, especially in sport)masculine
SportsstuperNorwegian Bokmålverbpresent of stupeform-of present
Sports nicknamesRed DevilsEnglishnameParachute Regiment
Sports nicknamesRed DevilsEnglishnameManchester United F.C.ball-games games hobbies lifestyle soccer sports
Sports nicknamesRed DevilsEnglishnameBelgium national football teamball-games games hobbies lifestyle soccer sports
States of the United StatesMTEnglishadjAlternative form of M/Talt-of alternative not-comparable
States of the United StatesMTEnglishnounAcronym of microtubule.biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciencesabbreviation acronym alt-of countable uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounInitialism of machine translation.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounInitialism of massage therapist.abbreviation alt-of countable initialism uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounInitialism of mechanical transport.government military politics warBritish abbreviation alt-of countable initialism uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounmodus tollenshuman-sciences logic mathematics philosophy sciencescountable uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounAbbreviation of metric ton.engineering natural-sciences physical-sciencesUS abbreviation alt-of countable uncountable
States of the United StatesMTEnglishnounAlternative form of M/Talt-of alternative countable uncountable
States of the United StatesMTEnglishnameMountain Time.
States of the United StatesMTEnglishnameMontana, a state of the United States of America.
States of the United StatesMTEnglishnameMato Grosso, a state of Brazil.
States of the United StatesMTEnglishnameInitialism of Masoretic Text.abbreviation alt-of initialism
SucculentsjadeEnglishnounA semiprecious stone, either nephrite or jadeite, generally green or white in color, often used for carving figurines.uncountable usually
SucculentsjadeEnglishnounA bright shade of slightly bluish or greyish green, typical of polished jade stones.uncountable usually
SucculentsjadeEnglishnounA succulent plant, Crassula ovata.uncountable usually
SucculentsjadeEnglishadjOf a grayish shade of green, typical of jade stones.not-comparable
SucculentsjadeEnglishnounA horse too old to be put to work.
SucculentsjadeEnglishnounA bad-tempered or disreputable woman.derogatory especially
SucculentsjadeEnglishverbTo fatigue, tire, or weary (someone or something).transitive
SucculentsjadeEnglishverbTo treat (someone or something) like a jade; to spurn.obsolete transitive
SucculentsjadeEnglishverbTo make (someone or something) contemptible and ridiculous.obsolete transitive
Succulentsllwyn y fagwyrWelshnounsucculent plant in the Crassulaceae family, especially: / houseleek (Sempervivum), especially common houseleek (Sempervivum tectorum)masculine
Succulentsllwyn y fagwyrWelshnounsucculent plant in the Crassulaceae family, especially: / yellow stonecrop (Sedum nuttalianum)masculine
Succulentsllwyn y fagwyrWelshnounsucculent plant in the Crassulaceae family, especially: / biting stonecrop (Sedum acre)masculine
Suliform birdsmascarellCatalanadjsooty
Suliform birdsmascarellCatalannounthe northern gannet (Morus bassanus)masculine
Suliform birdsmascarellCatalannounany of various others birds in the family Sulidae; the boobies and gannetsmasculine
SurveyingγεωμετρίαAncient Greeknoungeometrymathematics sciences
SurveyingγεωμετρίαAncient Greeknounland survey
SurveyingγεωμετρίαAncient Greeknounland tax
SweetssłodkośćPolishnounsweetness (condition of being sweet)feminine
SweetssłodkośćPolishnounsweets, candy, confectionary (edible, sweet-tasting confectionery containing sugar, or sometimes artificial sweeteners, and often flavored with fruit, chocolate, nuts, herbs, and spices, or artificial flavors)feminine in-plural
SwimmingpływaczPolishnouna plant of the genus Utriculariainanimate masculine
SwimmingpływaczPolishnounA gray whale (Eschrichtius robustus)animal-not-person masculine
SwimmingpływaczPolishnouna swimmermasculine obsolete person
Systems theoryofflineEnglishadjOf a system, currently not connected (generally electrically) to a larger network. For example, a power plant which is not connected to the grid, or a computer which is not connected to the Internet or to any other communications service.not-comparable
Systems theoryofflineEnglishadjHappening in the physical world (the real world) as opposed to on the internet.broadly not-comparable
Systems theoryofflineEnglishadvWhile offline; with an offline system.not-comparable
Systems theoryofflineEnglishadvOutside the current meeting, in a more private setting.businessnot-comparable slang
Systems theoryofflineEnglishverbTo take (a system, etc.) offline; to demote from an active or online state.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencestransitive
Systems theoryofflineEnglishverbTo raid another player's base while that player is not currently playing.video-games
TalkinglaulaaIngrianverbto singtransitive
TalkinglaulaaIngrianverbto singintransitive
TalkinglaulaaIngrianverbto purrintransitive
TalkinglaulaaIngrianverbto report; to blow the whistle ontransitive
TalkingmonoloogAfrikaansnounmonologue
TalkingmonoloogAfrikaansnounmonologue, soliloquyauthorship broadcasting communications drama dramaturgy entertainment film journalism lifestyle literature media publishing television theater writing
TalkingтрещатьRussianverbto crackle (make a fizzing sound)
TalkingтрещатьRussianverbto chirr (make a trilled sound)
TalkingтрещатьRussianverbto chatter, to jabbercolloquial
TalkingтрещатьRussianverbto crack, to be on the point of collapse
TalkingأسرArabicverbto bind, to fetter
TalkingأسرArabicverbto enslave (“to make subservient”)
TalkingأسرArabicverbto capture (“to take control of”)
TalkingأسرArabicverbto captivate (“to attract and hold the interest and attention of”)
TalkingأسرArabicnounverbal noun of أَسَرَ (ʔasara) (form I)form-of noun-from-verb
TalkingأسرArabicverbto have urinary retention
TalkingأسرArabicnounretention or detention of urine, dysuria
TalkingأسرArabicverbto keep secret, to hide, to conceal, to disguise
TalkingأسرArabicverbto tell in confidence, to confide in, to reveal, to tell under one’s breath, to whisper
TalkingأسرArabicnounplural of أُسْرَة (ʔusra)form-of plural
TalkingأسرArabicverbform-i no-gloss
TalkingأسرArabicverbform-i no-gloss
TalkingOkinawancharacterkanji no-gloss
TalkingOkinawannounconversation
TalkingOkinawannounspeech
TalkingOkinawannounstory
TasteathëtAlbanianadjtart
TasteathëtAlbanianadjpungent
TasteathëtAlbanianadjdisagreeablefiguratively
TasteathëtAlbanianadjtemperamentalfiguratively
TasteâcreFrenchadjacrid, bitter
TasteâcreFrenchadjsour, bitterfiguratively
TaxationܡܟܣܐClassical Syriacnounimpost, tribute, toll, tax
TaxationܡܟܣܐClassical Syriacnounauction
TaxationܡܟܣܐClassical Syriacnouncustom house officer, tax collector, publican
TeaنقاعةArabicnouninfusion, soaking (the liquid resulted after one soaks)
TeaنقاعةArabicnountrench where tanners dunk their hides, tanner's vat (Spanish noque)al-Andalus
TeaنقاعةArabicnouninfusion, soaking (the action when one soaks)
TeaنقاعةArabicnounsmall lake, puddle, spot where water has collected and stagnates
TeethkelCzechnountuskinanimate masculine
TeethkelCzechnounembryo, germbiology botany natural-sciencesfeminine inanimate masculine obsolete
TelecommunicationsmodularCatalanadjmodularfeminine masculine
TelecommunicationsmodularCatalanverbto modulate
Temperature30sEnglishnounThe decade of the 1930s.plural plural-only
Temperature30sEnglishnounTemperatures from 30 to 39 degrees.plural plural-only
Temperature30sEnglishnounAges from 30 to 39.plural plural-only
Temperature30sEnglishnounThe numbers from 30 to 39.plural plural-only
TetrisT-pieceEnglishnounA pipe connector which forms a junction in the shape of a T.
TetrisT-pieceEnglishnounThe tetromino in the shape of a T, as used in the video game Tetris.video-games
TextilesszmatkaPolishnoundiminutive of szmata (“rag”)diminutive feminine form-of
TextilesszmatkaPolishnounwoman's attirebusiness clothing fashion lifestyle manufacturing textilescolloquial feminine
TextilesлоскутRussiannounrag, shred, scrap
TextilesлоскутRussiannounscraps of cloth or leather in the textile and leather industriescollective uncountable
ThinkingeòlasScottish Gaelicnounknowledge, comprehension, discernmentmasculine
ThinkingeòlasScottish Gaelicnounscience, information, -ologymasculine
ThinkingeòlasScottish Gaelicnounfamiliarity, acquaintance, experiencemasculine
ThinkingeòlasScottish Gaelicnounincantationmasculine
ThinkingwywódPolishnounreasoning, deductioninanimate masculine
ThinkingwywódPolishnounmonologueinanimate masculine
ThreetridentateEnglishadjHaving three teethnot-comparable
ThreetridentateEnglishadjHaving tooth-like projections that are themselves bidentate.biology botany natural-sciencesnot-comparable
ThreetridentateEnglishadjCapable of attaching to a metal ion at three pointschemistry natural-sciences physical-sciencesnot-comparable
Timeall at onceEnglishadvUnexpectedly; without warning; all of a sudden.idiomatic not-comparable
Timeall at onceEnglishadvUsed other than figuratively or idiomatically: All at the same time; all together.not-comparable
TimecałowieczorowyPolishadjall-evening (lasting throughout the whole evening)not-comparable
TimecałowieczorowyPolishadjall-evening (being the result of something that lasted the whole evening)not-comparable
TimecałowieczorowyPolishadjall-evening (doing something the whole evening)not-comparable
TimeczasowyPolishadjtemporary; temporal (lasting fleetingly or not permanently)not-comparable usually
TimeczasowyPolishadjtemporal; time (of or relating to time)not-comparable relational usually
TimeczasowyPolishadjtemporal; tense (of or relating to verb tenses)grammar human-sciences linguistics sciencesnot-comparable relational usually
TimeczasowyPolishadjtime; temporal (of or related to a particular time period)not-comparable obsolete relational usually
TimeczasowyPolishadjoccasional (occuring irregularly or infrequently)not-comparable obsolete usually
TimeczasowyPolishadjon time (one whose time it is for something)not-comparable obsolete usually
TimeczasowyPolishadjfree (having free time)not-comparable usually
Timejour ouvrableFrenchnounworkdaymasculine
Timejour ouvrableFrenchnounweekdayQuebec masculine
TimemoochEnglishverbTo wander around aimlessly, often causing irritation to others.British colloquial
TimemoochEnglishverbTo beg, cadge, or sponge; to exploit or take advantage of others for personal gain.colloquial
TimemoochEnglishverbTo steal or filch.British colloquial transitive
TimemoochEnglishnounAn aimless stroll.UK colloquial
TimemoochEnglishnounOne who mooches; a moocher.colloquial
TimemoochEnglishnounSynonym of ScaramucciUS colloquial slang
TimemôreAfrikaansadvtomorrow
TimemôreAfrikaansnounmorning
TimetempusLatinnouna time (a portion or period of time)declension-3 literally neuter
TimetempusLatinnouna time (a portion or period of time) / an interval, period (the time intervening between two events)declension-3 especially literally neuter
TimetempusLatinnountimedeclension-3 literally neuter usually
TimetempusLatinnounthe kairos, right time, due season, due time, proper time, appointed time, opportune time, opportunitydeclension-3 literally neuter
TimetempusLatinnounthe temples (sides of the head)anatomy medicine sciencesdeclension-3 in-plural neuter
TimetempusLatinnoun(in general) the face, visage; the headanatomy medicine sciencesdeclension-3 neuter poetic
TimetempusLatinnounthe state of the times, position, state, condition; (in the plural) the times, circumstances (the time or age in its moral aspects)declension-3 neuter
TimetempusLatinnountime; measure, quantitycommunications journalism literature media poetry publishing writingdeclension-3 neuter rhetoric
TimetempusLatinnouna tense (property of a verb that indicates the point in time at which an action or state of being occurs)grammar human-sciences linguistics sciencesdeclension-3 neuter
TimetempusLatinnounthe weatherMedieval-Latin declension-3 neuter rare
TimetimingEnglishnounAn occurrence or event.countable obsolete
TimetimingEnglishnounThe regulation of the pace of e.g. an athletic race, the speed of an engine, the delivery of a joke, or the occurrence of a series of events.countable uncountable
TimetimingEnglishnounThe time when something happens.countable uncountable
TimetimingEnglishnounThe synchronization of the firing of the spark plugs in an internal combustion engine.uncountable
TimetimingEnglishnounAn instance of recording the time of something.countable
TimetimingEnglishverbpresent participle and gerund of timeform-of gerund participle present
TimewspółczesnośćPolishnouncontemporariness (currentness, modernity)feminine
TimewspółczesnośćPolishnouncontemporariness, contemporaneousness, coevality (being from the same time period)feminine
TimewspółczesnośćPolishnouncontemporariness (quality of occuring at the same time)feminine
TimeааспытYakutverbinflection of аас (aas, “to pass”): / past participleform-of participle past
TimeааспытYakutverbinflection of аас (aas, “to pass”): / third-person singular past indirective indicativeform-of
Timeпе̄ййвKildin Saminounday
Timeпе̄ййвKildin Saminounsun
TimeхүнTuvannounsun
TimeхүнTuvannounday (period of 24 hours)
TimeদৈনিকBengaliadjdaily
TimeদৈনিকBengaliadjdiurnal
TimeদৈনিকBengalinoundaily; a daily publication
Time年頭Chinesenounyear (Classifier: 個/个)
Time年頭Chinesenounperiod of many years; long time (Classifier: 個/个)
Time年頭Chinesenounthe times (Classifier: 個/个)
Time年頭Chinesenounharvest (Classifier: 個/个)
Time年頭Chinesenounbeginning of the year (Classifier: 個/个)
Time青春Chinesenounspringtime; springliterary
Time青春Chinesenounyouth; adolescence; youthfulness; prime of lifefiguratively
Time青春Chinesenounage of young peoplehonorific literary usually
Times of dayraniecPolishnounearly morningcolloquial inanimate masculine
Times of dayraniecPolishnounknapsack, satchelinanimate masculine obsolete
Times of daysmokefallEnglishnounThe close of the day before nightfall, when fog comes.countable uncountable
Times of daysmokefallEnglishnounThe soot fallout from a cloud of smoke.countable uncountable
Times of daysmokefallEnglishnounAn artificial waterfall of smoke for shows.countable uncountable
Times of dayпладнеBulgariannounnoon (the time around 12:00; the middle of the day, when the Sun is highest in the sky)uncountable
Times of dayпладнеBulgariannounlunchdialectal uncountable
TitlesDrEnglishnounDoctor, a title used before a doctor's name or surname (Dr Jane Doe, Dr Doe)
TitlesDrEnglishnoundrive, used in street names
TitlesDrEnglishnoundebit
TitlesDrEnglishnoundebitor
TitlesDrEnglishnounAbbreviation of drums (of a rock band)entertainment lifestyle musicJapan abbreviation alt-of
ToiletriesshampooEnglishnounA traditional Indian and Persian body massage given after pouring warm water over the body and rubbing it with extracts from herbs.countable uncountable
ToiletriesshampooEnglishnounA commercial liquid soaplike product for washing hair or other fibers, such as carpets.countable uncountable
ToiletriesshampooEnglishnounAn instance of washing the hair or other fibres with shampoo.countable uncountable
ToiletriesshampooEnglishnounChampagne.countable humorous slang uncountable
ToiletriesshampooEnglishverbTo wash one's own hair with shampoo.intransitive
ToiletriesshampooEnglishverbTo wash (i.e. the hair, carpet, etc.) with shampoo.transitive
ToiletriesshampooEnglishverbTo press or knead the whole surface of the body of (a person), and at the same time to stretch the limbs and joints, in connection with the hot bath.transitive
Tokelauan cardinal numbershēaiTokelauannounabsence; lack
Tokelauan cardinal numbershēaiTokelauanverbto be nonestative
Tokelauan cardinal numbershēaiTokelauanverbto be zerostative
Tokelauan cardinal numbershēaiTokelauanparticleno (response to a question)
ToolsamoladoraSpanishnoungrinder (tool)feminine
ToolsamoladoraSpanishnounfemale equivalent of amoladorfeminine form-of
ToolsbaranPolishnounram (male sheep)animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounramskin, sheepskin (leather of this animal)animal-not-person colloquial masculine
ToolsbaranPolishnounfrizz (very curly, short hair)animal-not-person colloquial masculine plural-normally
ToolsbaranPolishnounram (image of this animal as used in coats of arms)government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politicsanimal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnountype of rabbitanimal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounbattering ramanimal-not-person historical masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounpile driver (machine for forcing a pile, a long beam, into the ground)engineering natural-sciences physical-sciencesanimal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounmilk skin, skin (congealed layer on the surface of a liquid)animal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounstag beetle (Lucanus cervus)animal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounwagon hub, nave (the central part of a wheel of a wagon)animal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnountype of gameanimal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounlong roll of straw; large saddle of straw on a roofanimal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounlarge place (tool for smoothing wood by removing thin layers from the surface moved by two people)animal-not-person masculine obsolete
ToolsbaranPolishnounram meatMiddle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounlarge sea fishMiddle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnountype of corporal punishment deviceMiddle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounchurn (device for making butter)Middle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounlamb (virtuous person)Middle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounlamb (follower of Christ)Middle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounlift (device for raising heavy objects)Middle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnouncrank stock; oil pressMiddle Polish animal-not-person masculine
ToolsbaranPolishnounbonehead (idiot)colloquial derogatory masculine person
ToolscrymanWelshnounsickle, reaping hookmasculine
ToolscrymanWelshnounbillhookmasculine
Toolspalo-paloCebuanonouna batlet; a short bat for beating clothes when washing them; a washing paddle
Toolspalo-paloCebuanonounarrowfin goby; any member of the genus Oxyurichthys
Toolspalo-paloCebuanoverbto beat clothes when washing
ToolssnufferEnglishnounA device made to extinguish (snuff out) a candle.
ToolssnufferEnglishnounA person who uses snuff (the tobacco product).
ToolssnufferEnglishnounThe common porpoise.
ToolssnufferEnglishnounThe participant in a snuff film who kills another (the snuffee).
ToolswciągPolishnounvertical lift (device for lifting and moving loads located below the lifting mechanism)inanimate masculine
ToolswciągPolishadvAlternative form of wciążalt-of alternative not-comparable
TouchcoarseEnglishadjWith a rough texture; not smooth.
TouchcoarseEnglishadjComposed of large particles.
TouchcoarseEnglishadjLacking refinement, taste or delicacy.
TouchcoarseEnglishadjUnrefined.archaic
TouchcoarseEnglishadjOf inferior quality.
ToystrottolaItaliannounspinning topfeminine
ToystrottolaItaliannouna type of pasta supposedly in the shape of a topfeminine plural-normally
ToystrottolaItalianverbinflection of trottolare: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
ToystrottolaItalianverbinflection of trottolare: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Transgendercis maleEnglishadjBeing biologically male and identifying as male; being a cisgender male.not-comparable
Transgendercis maleEnglishnounA cisgender male.
TransgenderdesisterEnglishnounA person who desists.
TransgenderdesisterEnglishnounA person who ceases to identify as transgender and who did not undergo a physical sex change operation.
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterFalling tone.IPA diacritic
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterDipping (falling–rising) tone.IPA diacritic obsolete
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterExtra long vowel (e.g. â) or consonant (e.g. t̂ ); cf. ◌̄.UPA diacritic
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterMarks a stressed syllable with "broken tone".dialectology human-sciences linguistics sciencesLithuanian diacritic
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterUsed to indicate a unit vector.linear-algebra mathematics sciencesdiacritic
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterUsed to denote an estimator or an estimated value.mathematics sciences statisticsdiacritic
Translingual diacritical marks◌̂TranslingualcharacterUsed for an angle.geometry mathematics sciencesdiacritic
Translingual diacritical marks◌᪰Translingualcharactera falling-rising-falling tone.IPA diacritic rare
Translingual diacritical marks◌᪰Translingualcharacteran over-long vowel, contrasting with long ⟨◌̄⟩ and half-long ⟨◌̂⟩.diacritic
Translingual diacritical marksTranslingualcharacteradvanced tongue root. Form used after a letter with a descender, e.g. ⟨y꭪⟩.IPA diacritic rare
Translingual diacritical marksTranslingualcharacterbacked articulation. Currently ⟨◌̠⟩.IPA diacritic obsolete
Transport公交車Chinesenounbus (Classifier: 輛/辆 m; 架 c)
Transport公交車Chinesenountown bicyclederogatory slang
TravellendenMiddle EnglishverbTo come; to go near: / To arrive; to reach one's destination.
TravellendenMiddle EnglishverbTo come; to go near: / To arrive at shore; to land.
TravellendenMiddle EnglishverbTo come; to go near: / To come together; to come to another.
TravellendenMiddle EnglishverbTo come; to go near: / To come upon; to light upon.
TravellendenMiddle EnglishverbTo dwell, stay; to make accommodation: / To live (in a condition); to pursue (an occupation).
TravellendenMiddle EnglishverbTo dwell, stay; to make accommodation: / To wait; to stay put.negative participle past usually
TravellendenMiddle EnglishverbTo settle; to house; to give accommodation.
TravellendenMiddle EnglishverbTo maintain; to provide for.
TravellendenMiddle EnglishverbTo go; to move or journey.
TravellendenMiddle Englishnounplural of lendeEarly-Middle-English form-of plural
TreesfigeMiddle EnglishnounA fig tree (tree of the genus Ficus)
TreesfigeMiddle EnglishnounA fig (fruit of a fig tree)
TreesfigeMiddle EnglishnounA kind of boil or sore.rare
TreesjoiMokilesenounporcupine fish
TreesjoiMokilesenounsoursop (a tree, Annona muricata)
TreeskozaPolishnoungoatfeminine
TreeskozaPolishnounbooger, bogey (piece of solid or semisolid mucus in the nostril)colloquial feminine humorous
TreeskozaPolishnounjail, prisonfeminine slang
TreeskozaPolishnounany spined loach (Cobitis, especially Cobitis taenia or golden loach)feminine
TreeskozaPolishnounbagpipesfeminine
TreeskozaPolishnountall, strong pine tree with a block on top and rungs for climbingfeminine
TreeskozaPolishnounpiece of land of an irregular shape covered with grainfeminine
TreeskozaPolishnounknife used for skinning slaughtered goats and other animalsfeminine obsolete
TreeslanipgaCebuanonounPhilippine cedar (Toona calantas)
TreeslanipgaCebuanonounwood from this tree
TreesmangaPortuguesenounsleevefeminine
TreesmangaPortuguesenounpipefeminine
TreesmangaPortuguesenounmango (fruit)feminine
TreesmangaPortuguesenounmango (tree)feminine
TreesmangaPortuguesenoun(comics) manga (comic made in Japanese)Portugal feminine masculine
TreesmangaPortugueseverbinflection of mangar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
TreesmangaPortugueseverbinflection of mangar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
TreesmũthaithiKikuyunouncertain species of the genus Cassipourea (Rhizophoraceae) / pillar wood (C. malosana)class-3
TreesmũthaithiKikuyunouncertain species of the genus Cassipourea (Rhizophoraceae) / C. rotundifoliaclass-3
TreespistaciaLatinnouna pistachio treedeclension-1 feminine
TreespistaciaLatinnounnominative/accusative/vocative plural of pistaciumaccusative form-of nominative plural vocative
TreesọgụrọYorubanounAlternative form of ògùrọ̀ (“(in general) raffia palm tree”)Ekiti alt-of alternative
TreesọgụrọYorubanounAlternative form of ògùrọ̀ (“palm wine made from raffia palm”)Ekiti alt-of alternative
Trifolieae tribe plantsfirkløverNorwegian Nynorsknouna four-leaf clovermasculine
Trifolieae tribe plantsfirkløverNorwegian Nynorsknouna group of four people who are often seen together.neuter
Trigonometric functionsסינוסYiddishnounsinusanatomy medicine sciences
Trigonometric functionsסינוסYiddishnounsinemathematics sciences trigonometry
True fincheszvonekCzechnoundiminutive of zvondiminutive form-of inanimate masculine
True fincheszvonekCzechnoundoorbell (device on or adjacent to an outer door for announcing one's presence)inanimate masculine
True fincheszvonekCzechnounbellflowerinanimate masculine
True fincheszvonekCzechnoungreenfinch (any of several birds)animate masculine
TunisiaCapsaLatinnameAn Ancient town in North Africa, succeeded by the southern Tunisian oasis city Gafsadeclension-1 feminine singular
TunisiaCapsaLatinnameThe Latin name of a Roman Catholic titular seedeclension-1 feminine singular
TuvalutuwalskiPolishadjTuvaluan (of or relating to Tuvalu)not-comparable relational
TuvalutuwalskiPolishnounTuvaluan (language)inanimate masculine
TwoKoreandetthis (proximal determiner)
TwoKoreanpronthis, this thing, this persondialectal formal literary
TwoKoreanpronheredialectal
TwoKoreannumtwo
TwoKoreannountooth, teeth (chiefly of a human)
TwoKoreannounthe teeth of a saw or a similar jagged surface
TwoKoreannounmechanical jointrare
TwoKoreannounperson, man (in the gender-neutral sense)dated dependent formal literary
TwoKoreannounlouse (tiny bloodsucking insect)
TwoKoreannamea surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015
TwoKoreannounli, the underlying ordering principle of the cosmos
TwoKoreannounprofit, benefitdated possibly
TwoKoreannouninterestdated rare
TwoKoreannounThe name of the Latin-script letter E/e.
TwoKoreannumone-hundredth, 10⁻²archaic rare
TwoKoreannameAlternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”)alt-of alternative
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: Alternative form of 爾
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: Alternative form of 彝
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: townSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: ruleSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefitSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear treeSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum treeSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty officialSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leaveSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: insideSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step onSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgarSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmineSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glassSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: cleverSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voiceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mileSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild catSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrheaSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fenceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sickSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashenSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: rulingSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carpSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reachSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: uprightSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plowSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spreadSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peelSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particleSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widowSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reachSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clamSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragonSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynxSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connectSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblinSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaperSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeateSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: Alternative form of 裏South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: Alternative form of 離South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: Alternative form of 俐South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: Alternative form of 釐South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: Alternative form of 犂South-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mudSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nunSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrownSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundantSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasySouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragranceSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel goodSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisperSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamedSouth-Korea
TwoKoreansyllableMore information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased fatherSouth-Korea
UltimatedumpEnglishnounA place where waste or garbage is left; a ground or place for dumping ashes, refuse, etc.; a disposal site.
UltimatedumpEnglishnounA car or boat for dumping refuse, etc.
UltimatedumpEnglishnounThat which is dumped, especially in a chaotic way; a mess.
UltimatedumpEnglishnounThat which is dumped, especially in a chaotic way; a mess. / A disorganized collection of images posted on social media.Internet
UltimatedumpEnglishnounAn act of dumping, or its result.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
UltimatedumpEnglishnounA formatted listing of the contents of program storage, especially when produced automatically by a failing program.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences
UltimatedumpEnglishnounA storage place for supplies, especially military.
UltimatedumpEnglishnounAn unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring, or depressing looking place.slang
UltimatedumpEnglishnounAn act of defecation; a defecating.euphemistic often slang
UltimatedumpEnglishnounA sad, gloomy state of the mind; sadness; melancholy; despondency.plural-normally
UltimatedumpEnglishnounAbsence of mind; reverie.
UltimatedumpEnglishnounA pile of ore or rock.business mining
UltimatedumpEnglishnounA melancholy strain or tune in music; any tune.obsolete
UltimatedumpEnglishnounAn old kind of dance.obsolete
UltimatedumpEnglishnounA small coin made by punching a hole in a larger coin (called a holey dollar).Australia Canada historical
UltimatedumpEnglishnounA temporary display case that holds many copies of an item being sold.business marketing
UltimatedumpEnglishverbTo release, especially in large quantities and chaotic manner.transitive
UltimatedumpEnglishverbTo discard; to get rid of something one no longer wants.transitive
UltimatedumpEnglishverbTo sell below cost or very cheaply; to engage in dumping.transitive
UltimatedumpEnglishverbTo copy (data) from a system to another place or system, usually in order to archive it.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencestransitive
UltimatedumpEnglishverbTo output the contents of storage or a data structure, often in order to diagnose a bug.computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencestransitive
UltimatedumpEnglishverbTo end a romantic relationship with.informal transitive
UltimatedumpEnglishverbTo knock heavily; to stump.Scotland obsolete transitive
UltimatedumpEnglishverbTo put or throw down with more or less of violence; hence, to unload from a cart by tilting ittransitive
UltimatedumpEnglishverbTo precipitate (especially snow) heavily.US transitive
UltimatedumpEnglishverbOf a surf wave, to crash a swimmer, surfer, etc., heavily downwards.Australia transitive
UltimatedumpEnglishnounA thick, ill-shapen piece.UK archaic
UltimatedumpEnglishnounA lead counter used in the game of chuck-farthing.UK archaic
UltimatedumpEnglishnounA deep hole in a river bed; a pool.Northern-England
Underwater divingplongeonFrenchnoundive (act of diving into water)masculine
Underwater divingplongeonFrenchnoundivinghobbies lifestyle sportsmasculine
Underwater divingplongeonFrenchnounloon (the bird)masculine
United Statesзвёздно-полосатыйRussianadjStars and Stripesrelational
United Statesзвёздно-полосатыйRussianadjAmerican, Yankeefiguratively informal
Units of measurecyfairWelshnoundirection, region, placemasculine obsolete
Units of measurecyfairWelshnounacremasculine
Units of measureellEnglishnounA measure of length. An English ell was 1¼ yards (45 inches or 114 cm), a Scottish ell was about 37 inches (94 cm), a Flemish ell was ¾ yard (27 inches or 69 cm), while certain European ells were less than 50 cm.historical
Units of measureellEnglishnounThe name of the Latin-script letter L/l. (more commonly el)
Units of measureellEnglishnounAn extension usually at right angles to one end of a building.
Units of measureellEnglishnounSomething that is L-shaped.
Units of measurekejlaMaltesenouna unit of surface area that is officially 22.41 imperial square yards (18.74 m2).feminine
Units of measurekejlaMaltesenouna unit of dry volume, equivalent to 10 lumin, that is officially 18.49 imperial cubic inches (303.1 mL).feminine
Units of measureлакътBulgariannounelbow
Units of measureлакътBulgariannouncubit (unit of measure)dated
UniversitiesAPKSwedishnounInitialism of alkohol per krona (“alcohol per SEK”); a unit of measurement for comparing the amount of pure alcohol obtained per currency unit (SEK) spent.abbreviation alt-of common-gender humorous initialism
UniversitiesAPKSwedishnounAPK (APK file, or an Android app distributed via APK files)engineering natural-sciences physical-sciences technologycommon-gender
UniversitiesAPKSwedishnounInitialism of Arbetarpartiet Kommunisterna (1977–1995), later reorganised as SKP (“Communist Party of Sweden”).government politicsabbreviation alt-of common-gender historical initialism
VegetablesktahkitomMalecite-Passamaquoddynountuber of groundnut (Apios americana)animate inanimate
VegetablesktahkitomMalecite-Passamaquoddynountuber of Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)animate inanimate
VegetablesnyanyaSwahilinountomato (fruit)
VegetablesnyanyaSwahilinoungrandmother (mother of someone's parent)Kenya
VegetablesporroItaliannounleekmasculine
VegetablesporroItaliannounwartmasculine
VegetablessipuliFinnishnounonion, Allium cepa
VegetablessipuliFinnishnounonion (plant of the genus Allium)
VegetablessipuliFinnishnounonion (plant of the genus Allium) / onion, Allium (genus)in-plural
VegetablessipuliFinnishnounbulb (onion shaped root bulb of many plants)biology botany natural-sciences
VegetableszöldségHungariannounvegetable
VegetableszöldségHungariannounnonsense, rubbish, blather (meaningless statement)derogatory figuratively
VegetablesܓܘܠܒܐClassical Syriacnounpea
VegetablesܓܘܠܒܐClassical Syriacnounemmer
VehiclesZugGermannountrain (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails)masculine strong
VehiclesZugGermannounpull (force that pulls in a specific direction)masculine strong
VehiclesZugGermannoundraught (of air)masculine strong
VehiclesZugGermannountractionmasculine strong
VehiclesZugGermannouncoursemasculine strong
VehiclesZugGermannoundrag, draughtmasculine strong usually
VehiclesZugGermannoundraught, gulpmasculine strong
VehiclesZugGermannounstrokemasculine strong
VehiclesZugGermannounfeature, traitmasculine strong
VehiclesZugGermannounplatoongovernment military politics warmasculine strong
VehiclesZugGermannounmove, playmasculine strong
VehiclesZugGermannameZug (a canton of Switzerland)neuter proper-noun
VehiclesZugGermannameZug (the capital city of Zug canton, Switzerland)neuter proper-noun
VehiclesamfibiaPolishnounamphibious vehicle, amphibianfeminine
VehiclesamfibiaPolishnounamphibious aircraftnautical transportfeminine
VehiclesamfibiaPolishnounamphibianbiology natural-sciencesfeminine
VehiclesamfibiaPolishnounnominative/accusative/vocative plural of amfibiumaccusative form-of neuter nominative plural vocative
VehiclessledEnglishnounA small, light vehicle with runners, used recreationally, mostly by children, for sliding down snow-covered hills; no draft animal pulls it.
VehiclessledEnglishnounA vehicle on runners, used for conveying loads over the snow or ice, and often pulled by sled dogs.Canada US
VehiclessledEnglishnounA snowmobile.Canada US slang
VehiclessledEnglishnounA car (automobile) or truck, usually called so with the implication of sledlike traits: heavy, low-slung, and prone to going fast but not braking or cornering particularly well.Canada US figuratively slang
VehiclessledEnglishverbTo ride a sled.intransitive
VehiclessledEnglishverbTo convey on a sled.transitive
Vehicles摩托車Chinesenounmotorcycle; motorbike (Classifier: 輛/辆 m)
Vehicles摩托車Chinesenounmotor vehicle; carobsolete
VesselsBecherGermannouna cylindrical or slightly conical drinking vessel without a stem, typically with no handle, beakermasculine strong
VesselsBecherGermannamea surnamefeminine masculine proper-noun surname
VesselsчашаUkrainiannounbowl
VesselsчашаUkrainiannouncup, chalice
Vessels茶碗Japanesenounteacup, a Japanese style tea vessel
Vessels茶碗Japanesenounrice bowl
ViolenceColumbineEnglishnameA census-designated place in Arapahoe County and Jefferson County, Colorado, United States.
ViolenceColumbineEnglishnameThe sweetheart of Harlequin in old pantomimes.
ViolenceColumbineEnglishnounAn incident in which someone shoots multiple people at a school.slang
ViolenceRussian rouletteEnglishnameA deadly game in which a person loads a single bullet in the cylinder of a revolver, spins the cylinder so that the bullet's location is unknown, points the muzzle at his/her head, and pulls the trigger. In its most lethal form, played by multiple participants each of whom takes a turn until the weapon discharges.gamesidiomatic uncountable
ViolenceRussian rouletteEnglishnameAny activity, especially a needless one, that carries a high risk of death or disaster.figuratively uncountable
Violencecross swordsEnglishverbUsed other than figuratively or idiomatically: see cross, sword., to place or hold two swords so they cross each other.
Violencecross swordsEnglishverbTo fight with someone; to duel.
Violencecross swordsEnglishverbTo quarrel or argue with someone; to have a dispute with someone.idiomatic
Violencecross swordsEnglishverbFor males, to urinate simultaneously such that the streams intersect.idiomatic vulgar
ViolencefightingEnglishadjEngaged in war or other conflict.
ViolencefightingEnglishadjApt to provoke a fight.
ViolencefightingEnglishverbpresent participle and gerund of fightform-of gerund participle present
ViolencefightingEnglishnounThe act or process of contending; violence or conflict.countable uncountable
ViolencefightingEnglishnounA fight or battle; an occasion on which people fightcountable uncountable
ViolenceplanterFrenchverbto planttransitive
ViolenceplanterFrenchverbto drive in (a nail, stake etc.)transitive
ViolenceplanterFrenchverbto pitch (a tent)transitive
ViolenceplanterFrenchverbto flake, leave someone behind, by not showing up (for a meeting, date)informal transitive
ViolenceplanterFrenchverbto crashcomputing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciencesambitransitive
ViolenceplanterFrenchverbto fall offinformal reflexive
ViolenceplanterFrenchverbto fail, to not succeedinformal reflexive
ViolenceplanterFrenchverbto break downinformal reflexive
ViolenceplanterFrenchverbto stab with a knifeslang transitive
ViolencesanguinaryEnglishadjInvolving bloodshed.
ViolencesanguinaryEnglishadjEager to shed blood; bloodthirsty.
ViolencesanguinaryEnglishadjConsisting of, covered with, or similar in appearance to blood.
ViolencesanguinaryEnglishnounA bloodthirsty person.
ViolencesanguinaryEnglishnounThe plant common yarrow, or herba sanguinaria (Achillea millefolium).
ViolencełomotaćPolishverbto batter, to poundcolloquial imperfective transitive
ViolencełomotaćPolishverbto clunk, to thudcolloquial imperfective intransitive
VisionkatonChuukeseverbto observe
VisionkatonChuukeseverbto have a look
VisionнасмотретьсяRussianverbto see as much as one wanted (of), to see enough (of), to have a good look (at)
VisionнасмотретьсяRussianverbto see a lot (of)
Vladimir PutinPutinEnglishnameA transliteration of the Russian surname Пу́тин (Pútin). / Vladimir Putin; Russian president, 2012–current
Vladimir PutinPutinEnglishnameA transliteration of the Russian surname Пу́тин (Pútin). / A surname from Russian.
Vladimir PutinPutinEnglishnameA transliteration of the Russian surname Пу́тин (Pútin). / A surname from Russian. / A masculine-form surname from Russian.; masculine of Putina
VocalizationsklikSerbo-Croatiannouncry, scream, cheer, shriek (of joy, approval, encouragement etc.)
VocalizationsklikSerbo-Croatiannounscream (of a bird)
VocalizationsklikSerbo-Croatiannounclick (with a computer mouse)
VocalizationsnyögHungarianverbto moan, groanambitransitive
VocalizationsnyögHungarianverbto suffer from, be saddled with something (to be burdened, encumbered with something; to feel the evil/ill effect/s of something)figuratively transitive
Walls and fencesحاجزArabicnounbarrier, barricade, hurdle, obstacle, impediment, obstruction
Walls and fencesحاجزArabicnounfence, gate, railing
Walls and fencesحاجزArabicnounroadblock
Walls and fencesحاجزArabicnounrampart; palisades
Walls and fencesحاجزArabicnounpartition, divider / buffer
Walls and fencesحاجزArabicnounpartition, divider / septum
Walls and fencesحاجزArabicverbno-gloss
WaterlaguOld Englishnounsea, water, lakemasculine
WaterlaguOld Englishnounthe runic character ᛚ (/l/)masculine
WaterlaguOld Englishnounlawfeminine
WaterlaguOld Englishnounrulefeminine
WaterlaguOld Englishnounright, legal privilegefeminine
WatertorrienteOld Spanishnounstream, brookfeminine
WatertorrienteOld Spanishnounstreambedfeminine
Water綠水Chinesenouncrystal-clear water
Water綠水ChinesenameLüshui (a town in Laifeng, Enshi prefecture, Hubei, China, formerly a township)
Water sportswindsurfingEnglishnounA marine sport in which one stands on a floating board (typically 2 - 3 meters in length) to which a sail is attached. The board is steered by tilting the sail or banking the board. Some windsurfers use large waves to perform jumps and other stunts.uncountable
Water sportswindsurfingEnglishverbpresent participle and gerund of windsurfform-of gerund participle present
WatercraftjahtiIngriannounhunt, chase
WatercraftjahtiIngriannounyacht
WatercraftjiggerEnglishnounA double-ended vessel, generally of stainless steel or other metal, one end of which typically measures 1½ fluid ounces (approx. 44 ml), the other typically 1 fluid ounce (approx. 30 ml).US
WatercraftjiggerEnglishnounA measure of 1½ fluid ounces (approx. 44 ml) of liquor.US
WatercraftjiggerEnglishnounA drink of whiskey.US slang
WatercraftjiggerEnglishnounThe sieve used in sorting or separating ore.business mining
WatercraftjiggerEnglishnounOne who jigs; a miner who sorts or cleans ore by the process of jigging.business mining
WatercraftjiggerEnglishnounA horizontal lathe used in producing flatware.
WatercraftjiggerEnglishnounA device used in the dyeing of cloth.business manufacturing textiles
WatercraftjiggerEnglishnounA pendulum rolling machine for slicking or graining leather.
WatercraftjiggerEnglishnounA bicycle.UK dated slang
WatercraftjiggerEnglishnounA golf club used to play low flying shots to the putting green from short distances.golf hobbies lifestyle sportsdated
WatercraftjiggerEnglishnounA warehouse crane.
WatercraftjiggerEnglishnounA light tackle, consisting of a double and single block and the fall, used for various purposes, as to increase the purchase on a topsail sheet in hauling it home; the watch tackle.nautical transport
WatercraftjiggerEnglishnounA jiggermast.nautical transport
WatercraftjiggerEnglishnounA small fishing vessel, rigged like a yawl.nautical transportNew-England
WatercraftjiggerEnglishnounA device used by fishermen to set their nets under the ice of frozen lakes.fishing hobbies lifestyle
WatercraftjiggerEnglishnounOne who dances jigs; an odd-looking person.archaic
WatercraftjiggerEnglishnounA short board or plank inserted into a tree for a person to stand on while cutting off higher branches.New-Zealand
WatercraftjiggerEnglishnounA placeholder name for any small mechanical device.US
WatercraftjiggerEnglishnounA railway jigger, a small motorized or human powered vehicle used by railway workers to traverse railway tracks.rail-transport railways transportNew-Zealand
WatercraftjiggerEnglishnounThe bridge or rest for the cue in billiards.
WatercraftjiggerEnglishnounAn illicit electric shock device used to urge on a horse during a race.hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports
WatercraftjiggerEnglishnounA streetcar drawn by a single horse.archaic
WatercraftjiggerEnglishnounA kind of early electric cash register.archaic
WatercraftjiggerEnglishnounA total station or its predecessor, a theodolite.geography natural-sciences surveyingAustralia slang
WatercraftjiggerEnglishverbTo alter or adjust, particularly in ways not originally intended.transitive
WatercraftjiggerEnglishverbTo use a jigger.transitive
WatercraftjiggerEnglishverbTo move, send, or drive with a jerk; to jerk; also, to drive or send over with a jerk, as a golf ball.transitive
WatercraftjiggerEnglishnounA sandflea, Tunga penetrans, of the order Siphonaptera; chigoe.
WatercraftjiggerEnglishnounA larva of any of several mites in the family Trombiculidae; chigger, harvest mite.
WatercraftjiggerEnglishnounA prison; a jail cell.archaic slang
WatercraftjiggerEnglishnounAn alleyway separating the backs of two rows of houses.dated dialectal
WatercraftjiggerEnglishnounThe penis.dated euphemistic slang
WatercraftjiggerEnglishnounA vagina.euphemistic slang
WatercraftjiggerEnglishnounA door.UK obsolete
WatercraftjiggerEnglishnounAn illegal distillery.slang
WatercraftjiggerEnglishnounShort for jigger gun (“lock pick”).UK abbreviation alt-of slang
WatercraftjiggerEnglishverbTo imprison.obsolete slang
WatercraftjiggerEnglishverbTo confound; to damn.archaic slang
WatercrafttopperEnglishnounSomething that is on top.
WatercrafttopperEnglishnounA top hat.
WatercrafttopperEnglishnounSomething that exceeds those previous in a series, as a joke or prank.
WatercrafttopperEnglishnounA short outer jacket worn by women or children.US
WatercrafttopperEnglishnounA soft, relatively thin, piece of padding placed on top of a mattress, or forming the upper layer of a mattress.
WatercrafttopperEnglishnounThe student who achieves the highest score in an examination.India
WatercrafttopperEnglishnounThe head or chief of an organization.colloquial
WatercrafttopperEnglishnounA person or tool that cuts off the top of something.
WatercrafttopperEnglishnounOne who tops steel ingots.
WatercrafttopperEnglishnounA single-handed dinghy, 11 foot (3.6 metres) in length, with only one sail.
WatercrafttopperEnglishnounA three-square float, or file, used by comb-makers.
WatercrafttopperEnglishnounTobacco left in the bottom of a pipe bowl; so called from being often taken out and placed on top of the newly filled bowl.dated slang
WatercrafttopperEnglishnounA fine or remarkable thing or person.dated slang
WatercrafttopperEnglishnounA blow on the head.dated slang
WatercrafttopperEnglishnounA small secondary comic strip seen along with a larger Sunday strip, and usually by the same author.
WatercrafttopperEnglishnounA pencil sharpener.Ireland
WatercraftšlapadloCzechnounpedal, treadleneuter
WatercraftšlapadloCzechnounpaddle boatneuter
WatercraftܐܠܦܐAssyrian Neo-Aramaicnumthousand (1000)
WatercraftܐܠܦܐAssyrian Neo-Aramaicnounboat, galley
WatercraftܐܠܦܐAssyrian Neo-AramaicnameArgo Navisastronomy natural-sciences
WatercraftܐܠܦܐAssyrian Neo-Aramaicnamesetting of Pleiadesastronomy natural-sciences
WeaponsflamethrowerEnglishnounA device that projects a flame for starting fires, and sometimes also additional fuel to help ignition. Used either as a weapon or a tool.
WeaponsflamethrowerEnglishnounSomeone who is extremely good at throwing or shooting balls.ball-games baseball basketball games hobbies lifestyle sportsslang
WeaponskirvesFinnishnounaxe (tool)
WeaponskirvesFinnishnounaxe (weapon, short for sotakirves or taistelukirves)
WeaponslambuyogCebuanoverbto whirl; to make something or someone whirl
WeaponslambuyogCebuanonouna sling; an instrument for throwing stones or other missiles, consisting of a short strap with two strings fastened to its ends, or with a string fastened to one end and a light stick to the other; a shepherd's slingbiblical lifestyle religion
WeaponsбоеприпасыRussiannounammunitionplural plural-only
WeaponsбоеприпасыRussiannounexplosive ordnance, weapon, shellplural plural-only singular
WeaponsбоеприпасыRussiannounnominative/accusative plural of боеприпа́с (bojepripás)accusative form-of nominative plural
WeathercacimbaPortuguesenounwell (hole dug to obtain water)Angola Brazil feminine
WeathercacimbaPortuguesenoundrizzleAngola Portugal feminine
WeathercacimbaPortuguesenounfogAngola Portugal feminine
WeathercacimbaPortugueseverbinflection of cacimbar: / third-person singular present indicativeform-of indicative present singular third-person
WeathercacimbaPortugueseverbinflection of cacimbar: / second-person singular imperativeform-of imperative second-person singular
Willows and poplarsaspSwedishnounAspen; a type of poplar tree. (Populus tremula)common-gender
Willows and poplarsaspSwedishnounA type of fish. (Aspius aspius)common-gender
Willows and poplarsaspSwedishnounAn African snake. (Vipera aspis)common-gender
WoodpeckersceginWelshnounkitchen, cookroomfeminine
WoodpeckersceginWelshnounwoodpecker (Picidae), notably: / green woodpecker (Picus viridis)feminine rare
WoodpeckersceginWelshnounwoodpecker (Picidae), notably: / great spotted woodpecker, witwall (Dendrocopos major)feminine rare
WoodpeckersceginWelshnounEurasian jay (Garrulus glandarius)feminine rare
WoodpeckersceginWelshnounridge of a hillmasculine
WoodpeckersdzięciołekPolishnoundiminutive of dzięciołanimal-not-person diminutive form-of masculine
WoodpeckersdzięciołekPolishnounlesser spotted woodpeckeranimal-not-person masculine
WoodpeckersкырKomi-Zyriannouncliff
WoodpeckersкырKomi-Zyriannounblack woodpecker (Dryocopus martius)
WoodpeckersкырKomi-Zyriannounmale animal
WoodskverkoEsperantonounoak, oak tree
WoodskverkoEsperantonounoak (wood of oak tree)
WorldbuildingworldbuildingEnglishnounThe conception and description of a fictional world, often as the setting of a work of fiction, particularly in speculative fiction.fiction literature media publishinguncountable
WorldbuildingworldbuildingEnglishnounScientific research into the creation of the Earth and its geological features.obsolete uncountable
WorldbuildingworldbuildingEnglishnounThe world of imagination of novelists, poets, etc.obsolete uncountable
WrestlinggrapplerEnglishnounOne who grapples.
WrestlinggrapplerEnglishnounA wrestler; one who fights by wrestling.
YellowsamberEnglishnounAmbergris, the waxy product of the sperm whale.countable obsolete uncountable
YellowsamberEnglishnounAmbergris, the waxy product of the sperm whale. / Formerly thought to be the product of a plant.countable obsolete uncountable
YellowsamberEnglishnounA hard, generally yellow to brown translucent or transparent fossil resin from extinct coniferous trees of the pine genus, used for jewellery, decoration and later dissolved as a binder in varnishes. One variety, blue amber, appears blue rather than yellow under direct sunlight.countable uncountable
YellowsamberEnglishnounA yellow-orange colour.countable uncountable
YellowsamberEnglishnounThe intermediate light in a set of three traffic lights, which when illuminated indicates that drivers should stop when safe to do so. See also yellow light.Australia British countable uncountable
YellowsamberEnglishnounThe stop codon (nucleotide triplet) "UAG", or a mutant which has this stop codon at a premature place in its DNA sequence.biochemistry biology chemistry genetics medicine microbiology natural-sciences physical-sciences sciencescountable uncountable
YellowsamberEnglishnounHesitance to proceed, or limited approval to proceed; an amber light.uncountable
YellowsamberEnglishadjOf a brownish yellow colour, like that of most amber.
YellowsamberEnglishverbTo perfume or flavour with ambergris.rare transitive
YellowsamberEnglishverbTo preserve in amber.rare transitive
YellowsamberEnglishverbTo cause to take on the yellow colour of amber.literary poetic rare transitive
YellowsamberEnglishverbTo take on the yellow colour of amber.intransitive literary poetic rare
YellowsbeżPolishnounbeigeinanimate masculine
YellowsbeżPolishadjbeigenot-comparable
Yoruba religionỌbanịfọnYorubanamethe legendary king Ọbàlùfọ̀n, believed to be a descendant of Odùduwà and founder of many Èkìtì townsEkiti
Yoruba religionỌbanịfọnYorubanameỌbàlùfọ̀n deified as an ancestral deity (òrìṣà, ụmọlẹ̀), he is associated with fertility, royalty, and wealthEkiti

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Faroese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.