See bang in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “abrupt left turn”", "word": "hang" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "humming" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "murmur" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "bangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (plural bangs)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "sound" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "chug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "putt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "thunderclap" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "beep" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "tap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "snap" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "When he struck it with a hammer, there was a loud bang.", "type": "example" }, { "ref": "1992, Bob Magor, Blood on the Board, page 39:", "text": "A fiendish yell then followed / Ev'ry salvo's 'bang' and 'bloop'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden percussive noise." ], "id": "en-bang-en-noun-bDtubODz", "links": [ [ "percussive", "percussive" ], [ "noise", "noise" ] ], "translations": [ { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "farqaʕa", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "فَرْقَعَة" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "trjásǎk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "тря́сък" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "轟" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hōng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "轰" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pēng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "砰" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuāng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "哐" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "knald" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "knal" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "klap" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pamaus" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukahdus" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukaus" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "détonation" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαμ" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ktúpos", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "κτύπος" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pohā" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "dentuman" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukku" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "pléasc" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "plab" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "botto" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragore" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "schiocco" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zudon", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ズドン" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dosun", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ドスン" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ban", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "バン" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "don", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ドン" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kwang", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "쾅" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "bleayst" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pakō" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pohū" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pahū" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "smell" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "smell" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pjt", "english": "pa", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "piltalya" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "huk" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "trzask" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "łoskot" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estalo" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estrondo" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tresk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "треск" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bax", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "бах" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "babáx", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "баба́х" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "blaff" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estallido" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estruendo" }, { "_dis1": "82 3 2 2 2 1 1 1 0 0 6 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "smäll" } ] }, { "glosses": [ "A strike upon an object causing such a noise." ], "id": "en-bang-en-noun-f3RzXws0", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "noise", "noise" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "knald" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "klap" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "slag" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "paukahdus" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "paukaus" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "golpe" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "croque" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlag" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hieb" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαμ" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "bang" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "colpo" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "percussione" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "bang" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancada" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "beum" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "golpe" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "zumbido" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "percusión" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "zarpazo" }, { "_dis1": "3 84 1 3 1 1 0 3 0 0 1 2 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "smäll" } ] }, { "glosses": [ "An explosion." ], "id": "en-bang-en-noun-OFcRwDs2", "links": [ [ "explosion", "explosion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vzriv", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "взрив" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksplozija", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "експлозия" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "výbuch" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an explosion", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an explosion", "word": "knald" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "knal" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "word": "klap" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "word": "explosie" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an explosion", "word": "räjähdys" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "détonation" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosion" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Explosion" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ékrixi", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "an explosion", "word": "dentuman" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "esplosione" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "scoppio" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "detonazione" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "wybuch" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosão" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "an explosion", "word": "blaff" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosión" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "detonación" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an explosion", "word": "smäll" }, { "_dis1": "2 1 88 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "an explosion", "word": "patlama" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 1 2 3 1 2 1 8 8 2 4 4 1 3 8 3 1 2 8 5 1 1 6 6 1 2 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 9 6 2 1 5 2 2 7 3 1 1 10 2 1 5 7 7 1 1 4 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 4 1 2 0 8 7 3 1 5 1 4 6 3 1 1 9 3 1 4 7 7 1 1 3 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 9 8 1 1 5 1 1 8 5 1 2 10 2 1 1 5 8 1 1 4 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 3 1 2 0 8 5 2 3 5 1 3 6 6 1 2 10 4 1 2 7 7 1 1 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 4 0 2 0 14 1 1 1 5 1 3 2 5 0 6 1 11 1 0 6 7 9 0 0 3 4 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Tiffany has long hair and bangs.", "type": "example" }, { "ref": "1880, William Dean Howells, The Undiscovered Country:", "text": "his hair cut in front like a young lady's bang", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Barbara Baynton, Squeaker's Mate; reprinted in Carmel Bird, editor, The Penguin Century of Australian Stories, 2000, →ISBN:", "text": "She was not much to look at. Her red hair hung in an uncurled bang over her forehead", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across." ], "id": "en-bang-en-noun-XmOpbLbX", "links": [ [ "bangs", "bangs#English" ], [ "hair", "hair" ], [ "hang", "hang" ], [ "forehead", "forehead" ], [ "especially", "especially" ], [ "hairstyle", "hairstyle" ], [ "such", "such" ], [ "cut", "cut" ], [ "straight", "straight" ] ], "raw_glosses": [ "(US, archaic) Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across." ], "synonyms": [ { "extra": "hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "bangs" } ], "tags": [ "US", "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 0 58 4 2 4 11 1 2 6 8 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "masculine" ], "word": "pony" }, { "_dis1": "1 4 0 58 4 2 4 11 1 2 6 8 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stirnfranse" }, { "_dis1": "1 4 0 58 4 2 4 11 1 2 6 8 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "_dis1": "1 4 0 58 4 2 4 11 1 2 6 8 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čólka", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "чёлка" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 1 2 3 1 2 1 8 8 2 4 4 1 3 8 3 1 2 8 5 1 1 6 6 1 2 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 4 1 2 0 7 17 1 1 5 1 1 3 4 1 4 1 12 1 1 1 5 9 0 0 3 2 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Punctuation marks", "orig": "en:Punctuation marks", "parents": [ "Letters, symbols, and punctuation", "Symbols", "Orthography", "Writing", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "An e-mail address with an ! is called a bang path.", "type": "example" }, { "ref": "1980, C.W. Wilkinson, Peter H. Clarke, Dorothy C.M. Wilkinson, Communicating through Letters and Reports, 7th edition, page 651:", "text": "Incidentally, a useful abbreviation for \"Exclamation point\" is \"Bang.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The symbol !, known as an exclamation point." ], "id": "en-bang-en-noun-cLLIJlFW", "links": [ [ "!", "!#Translingual" ], [ "exclamation point", "exclamation point" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) The symbol !, known as an exclamation point." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "the symbol !", "word": "exclamation point" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "the symbol !", "word": "exclamation mark" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "the symbol !", "word": "pling" } ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivitelna", "sense": "the symbol !", "word": "удивителна" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "vykřičník" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the symbol !", "word": "uitroepteken" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the symbol !", "word": "huutomerkki" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "point d’exclamation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausrufzeichen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmastikó", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "θαυμαστικό" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the symbol !", "word": "felkiáltójel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto esclamativo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the symbol !", "word": "wykrzyknik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto de exclamação" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "signo de exclamación" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "utropstecken" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A factorial, in mathematics, because the factorial of n is often written as n!" ], "id": "en-bang-en-noun-btsDACph", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "factorial", "factorial" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A factorial, in mathematics, because the factorial of n is often written as n!" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "id": "en-bang-en-noun--7sA6NNT", "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "glosses": [ "An offbeat figure typical of reggae songs and played on guitar and piano." ], "id": "en-bang-en-noun-jzqL64~S" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Load the bang into the hole.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An explosive product." ], "id": "en-bang-en-noun-MNfAoo4X", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, mining) An explosive product." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1951 December 20, William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg”, in Oliver Harris, editor, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, published 1993, →ISBN, page 98:", "text": "Of course, I take a bang or some mud in coffee now and then, and I pick up on gage right smart.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 January 19, William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg”, in Oliver Harris, editor, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, published 1993, →ISBN, page 101:", "text": "As for myself, I take a bang now and then—I know plenty of croakers—but I really couldn't keep up a habit without a lot of running around and bother.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An injection, a shot (of a narcotic drug)." ], "id": "en-bang-en-noun-sdpxrc32", "links": [ [ "injection", "injection" ], [ "shot", "shot" ], [ "narcotic", "narcotic" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An injection, a shot (of a narcotic drug)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 1 2 3 1 2 1 8 8 2 4 4 1 3 8 3 1 2 8 5 1 1 6 6 1 2 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An abrupt left turn." ], "id": "en-bang-en-noun-cwpZu7LS", "qualifier": "Boston area", "raw_glosses": [ "(slang, US, Boston area) An abrupt left turn." ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "There was a bang of onions off his breath.", "type": "example" } ], "glosses": [ "strong smell (of)" ], "id": "en-bang-en-noun-t-SD5PG-", "links": [ [ "strong", "strong" ], [ "smell", "smell" ], [ "of", "of" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, colloquial, slang) strong smell (of)" ], "tags": [ "Ireland", "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1951, J. D. Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 38:", "text": "I hate the movies like poison, but I get a bang imitating them.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Douglas Woolf, Sandra Braman, Hypocritic Days & Other Tales, page 40:", "text": "\"We all know you give great parties, Mr. Lippincott.\"\n\"It gives me a bang, even a bigger bang than this,\" Mr. Lippincott said, indicating his drink and then finishing it.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, James Hadley Chase, Make the Corpse Walk, page 31:", "text": "Yes, he got a bang out of cheating Rollo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thrill." ], "id": "en-bang-en-noun-CJJyUBpK", "links": [ [ "thrill", "thrill" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A thrill." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "strike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "explosion" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "bang" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "blam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom-boom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "clap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "crack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "kaboom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "tags": [ "UK" ], "word": "kerboom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "pow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "report" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "bangs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "banging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "banged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "banged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bang", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (third-person singular simple present bangs, present participle banging, simple past and past participle banged)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The fireworks banged away all through the night.", "type": "example" }, { "text": "Stop banging on the door. I heard you the first time!", "type": "example" }, { "text": "My head was banging after drinking all night at the concert.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make sudden loud noises, and often repeatedly, especially by exploding or hitting something." ], "id": "en-bang-en-verb-qfVu7Lq3", "raw_glosses": [ "(intransitive) To make sudden loud noises, and often repeatedly, especially by exploding or hitting something." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gǎrmja", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "гърмя" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knalde" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "brage" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knallen" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knali" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamahdella" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "english": "repeatedly", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "intransitive" ], "word": "paukkua" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukuttaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "english": "repeatedly", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "transitive" ], "word": "räiskiä" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamahtaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "english": "once", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "intransitive" ], "word": "paukahtaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamauttaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fi", "english": "once", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "transitive" ], "word": "paukauttaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "claquer" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "cogner" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knallen" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chtypó", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "χτυπώ" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukkaa" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukkia" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukata" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pléasc" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "plab" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "scoppiare" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "battere" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "picchiare" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "martellare" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pakō" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pohū" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pahū" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "pjt", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "piltalytjunanyi" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "estalar" }, { "_dis1": "71 1 5 0 2 2 3 1 2 2 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "smälla" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 0 0 2 0 3 0 9 3 1 0 7 0 1 3 5 0 5 0 16 1 0 1 6 12 0 0 4 4 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 2 0 3 0 8 4 1 1 6 1 1 6 5 1 5 1 12 2 1 2 5 10 0 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 0 1 3 0 3 0 7 2 1 2 6 1 2 4 4 1 1 12 2 1 1 11 10 1 1 4 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 1 1 1 6 3 0 0 1 0 1 0 4 1 1 1 3 1 1 2 3 0 2 1 7 1 0 0 3 6 0 0 2 2 3 0 2 1 4 0 0 2 1 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 1 0 1 0 9 5 5 0", "kind": "other", "name": "Pages with 27 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 0 0 7 3 0 0 1 0 2 0 4 1 0 0 4 0 0 1 3 0 2 0 8 0 0 0 3 7 0 0 2 2 4 0 1 0 5 0 0 3 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 9 5 5 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 2 3 1 2 1 8 8 2 4 4 1 3 8 3 1 2 8 5 1 1 6 6 1 2 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 8 9 2 1 5 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 8 9 1 1 5 1 1 7 3 1 2 10 2 1 4 5 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 8 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 8 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 9 1 1 4 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 9 6 2 1 5 2 2 7 3 1 1 10 2 1 5 7 7 1 1 4 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 0 1 3 1 2 0 8 5 1 1 5 1 1 6 4 1 1 13 1 1 1 10 10 1 1 4 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 2 2 1 3 1 7 2 1 2 6 1 2 5 5 2 2 11 3 2 2 8 10 2 1 4 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 0 2 0 9 6 1 1 5 1 1 6 4 1 1 11 2 1 1 7 10 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 6 1 1 6 4 1 2 12 2 1 1 6 9 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 2 3 0 2 0 7 2 1 2 6 1 2 5 5 2 2 11 2 2 2 8 10 2 1 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 6 1 1 6 4 1 2 12 2 1 1 6 9 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 2 3 1 3 1 7 2 2 2 6 1 2 4 4 1 2 13 2 1 1 7 10 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 3 1 2 0 8 3 3 2 5 1 4 5 4 1 2 9 4 1 2 10 9 1 1 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 9 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hawaiian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 4 1 2 0 8 7 3 1 5 1 4 6 3 1 1 9 3 1 4 7 7 1 1 3 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 8 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 5 6 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 1 3 1 3 1 8 3 1 2 6 1 1 5 4 1 1 12 2 1 1 7 10 1 1 5 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 9 8 1 1 5 1 1 8 5 1 2 10 2 1 1 5 8 1 1 4 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 8 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 5 6 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 3 1 2 0 8 5 2 3 5 1 3 6 6 1 2 10 4 1 2 7 7 1 1 4 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 9 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 1 3 1 2 1 8 7 1 2 5 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 2 3 1 2 1 8 7 1 2 6 1 1 6 4 1 2 11 2 1 1 7 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 1 2 0 3 0 9 3 1 1 7 0 1 3 5 0 1 17 1 0 1 7 12 0 0 5 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 1 3 1 2 1 8 5 1 2 5 1 1 7 4 1 1 12 2 1 1 6 9 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 1 2 0 9 5 1 1 5 1 1 6 4 1 1 12 2 1 1 6 9 1 1 5 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Pitjantjatjara translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 3 1 2 0 8 5 1 2 5 1 2 6 4 1 2 10 2 1 2 7 8 2 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 8 6 1 1 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 4 6 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 8 6 1 2 6 1 1 6 4 1 2 12 2 1 1 6 9 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 1 2 0 9 6 1 1 6 1 1 5 4 1 2 13 2 1 1 6 9 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 1 3 1 2 1 9 7 1 2 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 1 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 8 6 1 1 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 5 6 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 2 0 3 0 8 2 1 1 7 1 1 4 5 1 1 14 2 1 2 7 12 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 1 2 0 9 7 1 1 6 1 1 6 4 1 2 12 2 1 1 7 9 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 1 3 1 2 0 8 8 1 1 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 5 6 8 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 1 2 0 9 7 1 1 6 1 1 6 4 1 2 12 2 1 1 7 9 1 1 4 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 8 6 1 1 5 1 1 7 4 1 2 11 2 1 5 6 8 1 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 1 2 3 1 2 1 8 4 1 2 6 1 1 5 4 1 2 12 2 1 1 6 9 1 1 5 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He banged the door shut.", "type": "example" }, { "text": "David and Mary banged into each other.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "The desperate tempest hath so banged the Turks.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Michael Arlen, “3/19/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days:", "text": "Ivor had acquired more than a mile of fishing rights with the house; he was not at all a good fisherman, but one must do something; one generally, however, banged a ball with a squash-racket against a wall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hit hard." ], "id": "en-bang-en-verb-Gppbpu3T", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To hit hard." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskata" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskoa" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskia" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hit hard", "word": "cogner" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hit hard", "word": "frapper" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to hit hard", "word": "trucar" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hit hard", "word": "schlagen" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chtypó", "sense": "to hit hard", "word": "χτυπώ" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrontáo", "sense": "to hit hard", "word": "βροντάω" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to hit hard", "word": "jyryttää" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "battere" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "picchiare" }, { "_dis1": "1 59 1 4 0 6 14 0 0 5 2 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "martellare" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We can hear the couple banging upstairs.", "type": "example" }, { "ref": "1996, Cameron Crowe, Jerry Maguire, spoken by Bob Sugar (Jay Mohr), Culver City, Calif.: TriStar Pictures; distributed by Columbia TriStar Home Video, published 1997, →ISBN:", "text": "It's also my job to take care of the skanks on the road that you bang.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather:", "text": "Moe Greene: He was banging cocktail waitresses two at a time!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in sexual intercourse." ], "id": "en-bang-en-verb-PEr5nNjm", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive, vulgar) To engage in sexual intercourse." ], "synonyms": [ { "word": "nail" }, { "word": "do it" }, { "word": "have sex" }, { "word": "copulate" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive", "vulgar" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dompʻel", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "դոմփել" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čukam", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "чукам" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "幹" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gàn", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "干" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "knalde" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "panna" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "baiser" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "niquer" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "tirer sa crampe" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "bumsen" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "knallen" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "ficken" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pidáo", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "πηδάω" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "spodéō", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "σποδέω" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "tags": [ "slang" ], "word": "ngentot" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "scopare" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "fottere" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yaru", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "やる 寝る" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuu", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "食う" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okasu", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "犯す" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "battuō" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "comer" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tráxatʹ", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "тра́хать" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tráxatʹsja", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "tags": [ "intransitive" ], "word": "тра́хаться" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "sikmek" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "chịch" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "xoạc" }, { "_dis1": "1 0 83 0 1 2 2 1 2 2 2 4", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "phang" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Hold the picture while I bang in this nail.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hammer or to hit anything hard." ], "id": "en-bang-en-verb-kc9Ra1TL", "links": [ [ "hammer", "hammer" ], [ "hit", "hit" ] ], "raw_glosses": [ "(with \"in\") To hammer or to hit anything hard." ], "raw_tags": [ "with \"in\"" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hammer", "word": "vasaroida" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hammer", "word": "paukuttaa" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hammer", "word": "marteler" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hammer", "word": "einschlagen" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sfyrokopó", "sense": "to hammer", "word": "σφυροκοπώ" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to hammer", "word": "banga" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "martellare" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "colpire" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "battere" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to hammer", "word": "banga" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to hammer", "word": "martelar" }, { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to hammer", "word": "buail" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1883, Frank Hamilton Cushing, Becomin a Zuni:", "text": "His hair banged even with his eyebrows.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cut squarely across, as the tail of a horse, or a person's forelock; to cut (the hair)." ], "id": "en-bang-en-verb-qAUED0dJ", "raw_glosses": [ "(transitive) To cut squarely across, as the tail of a horse, or a person's forelock; to cut (the hair)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 3 0 80 6 2 0 1 2 1 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cut hair squarely across", "word": "einen Pony schneiden" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 0 1 3 0 3 0 7 2 1 2 6 1 2 4 4 1 1 12 2 1 1 11 10 1 1 4 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 3 1 2 0 8 3 3 2 5 1 4 5 4 1 2 9 4 1 2 10 9 1 1 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Do you smoke meth? No, I bang it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To inject intravenously." ], "id": "en-bang-en-verb-1Jzgg65v", "links": [ [ "inject", "inject" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, drugs) To inject intravenously." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "drugs", "medicine", "pharmacology", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 0 1 2 0 3 0 8 4 1 1 6 1 1 6 5 1 5 1 12 2 1 2 5 10 0 1 4 3 7", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 0 1 3 0 3 0 7 2 1 2 6 1 2 4 4 1 1 12 2 1 1 11 10 1 1 4 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 1 2 2 1 3 1 7 2 1 2 6 1 2 5 5 2 2 11 3 2 2 8 10 2 1 4 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 2 3 0 2 0 7 2 1 2 6 1 2 5 5 2 2 11 2 2 2 8 10 2 1 4 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 3 1 2 0 8 3 3 2 5 1 4 5 4 1 2 9 4 1 2 10 9 1 1 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 1 1 3 1 3 1 8 3 1 2 6 1 1 5 4 1 1 12 2 1 1 7 10 1 1 5 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 3 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 1 2 0 3 0 8 2 1 2 6 1 1 4 5 1 1 13 2 1 2 8 11 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 2 0 3 0 8 2 1 1 7 1 1 4 5 1 1 14 2 1 2 7 12 1 1 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1821, Bank of England, The Bank - The Stock Exchange - The Bankers ..., page 64:", "text": "This accompt has been made to appear a bull accompt, i.e. that the bulls cannot take their stock. The fact is the reverse; it is a bear accompt, but the bears, unable to deliver their stock, have conjointly banged the market, and pocketed the tickets, to defeat the rise and loss that would have ensued to them by their buying on a rising price on the accompt day […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Truth, volume 50, page 1138:", "text": "[…] the London \"Bears\" have promptly banged the market again […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To depress the prices in (a market)." ], "id": "en-bang-en-verb-e2l1G4n3", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, transitive, dated) To depress the prices in (a market)." ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To excel or surpass." ], "id": "en-bang-en-verb-PePIsVIb", "links": [ [ "excel", "excel" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, obsolete) To excel or surpass." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "This song bangs!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be excellent; to be banging" ], "id": "en-bang-en-verb-krUvllJq", "links": [ [ "excellent", "excellent" ], [ "banging", "banging" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, stative, slang) To be excellent; to be banging" ], "synonyms": [ { "word": "eat" }, { "word": "rule" }, { "word": "rock" }, { "word": "slap" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "stative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nigerian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To fail, especially an exam; to flunk." ], "id": "en-bang-en-verb-svPOOD7y", "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "exam", "exam" ], [ "flunk", "flunk" ] ], "raw_glosses": [ "(Nigeria, slang) To fail, especially an exam; to flunk." ], "tags": [ "Nigeria", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "New England English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bang a right at the next stoplight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make a turn in a vehicle; to hang a right, left, or uey." ], "id": "en-bang-en-verb-3soaYsEY", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "hang a right", "hang a right" ], [ "left", "hang a left" ], [ "uey", "hang a uey" ] ], "raw_glosses": [ "(New England, slang, intransitive) To make a turn in a vehicle; to hang a right, left, or uey." ], "tags": [ "New-England", "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 1 2 3 1 2 1 8 8 2 4 4 1 3 8 3 1 2 8 5 1 1 6 6 1 2 4 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 1 3 1 2 0 9 8 1 1 5 1 1 8 5 1 2 10 2 1 1 5 8 1 1 4 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "You know I still bang.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Shortened form of gangbang, to participate in street gang criminal activity." ], "id": "en-bang-en-verb-6xPzby4B", "links": [ [ "gangbang", "gangbang" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) Shortened form of gangbang, to participate in street gang criminal activity." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "more bang", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bang", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (comparative more bang, superlative most bang)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 0 1 3 0 3 0 7 2 1 2 6 1 2 4 4 1 1 12 2 1 1 11 10 1 1 4 3 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The passenger door was bang against the garage wall.", "type": "example" }, { "ref": "2011 September 18, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 41-10 Georgia”, in BBC Sport:", "text": "After yet another missed penalty by Kvirikashvili from bang in front of the posts, England scored again, centre Tuilagi flying into the line and touching down under the bar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Right, directly." ], "id": "en-bang-en-adv-3oIGBNsT", "links": [ [ "Right", "right#Adverb" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He arrived bang on time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Precisely." ], "id": "en-bang-en-adv-AEyzwfrR", "links": [ [ "Precisely", "precisely" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Distracted, he ran bang into the opening door.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With a sudden impact." ], "id": "en-bang-en-adv-FULhmxnL" } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 1 3 12 1 2 1 4 3 2 3 3 2 3 8 3 3 3 9 3 4 3 3 3 5 1 2 3 4 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "banger" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bit banging" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "gangbang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang about" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang around" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang away" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang down the door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang on the door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang one's head against a brick wall" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang out" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang some heads together" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang the door down" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "gang-bang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "head bang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a shithouse door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a dunny door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a dunny door in a gale" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang a uey" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang for one's buck" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang into" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang bang chicken" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang path" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang for the buck" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang maid" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang snap" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang stick" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang straw" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-straw" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang tail" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-tail" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang zone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-up cove" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "big bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "Big Bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "flash-bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "gang bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "go out with a bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "interrobang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sonic bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "with a bang" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang on" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang out of order" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang to rights" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang-up" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "bang-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "slap bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "slap-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "smack bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "tap, rack, bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "the whole bang shoot" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whiz-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whizz-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whizbang" }, { "word": "bangable" }, { "word": "bangbus" }, { "word": "bangle" }, { "word": "bangless" }, { "word": "bang on the drum" }, { "word": "bangorrhea" }, { "word": "bangsome" }, { "word": "bangstick" }, { "word": "bangtail" }, { "word": "bang the drum for" }, { "word": "bangy" }, { "word": "bebang" }, { "word": "fingerbang" }, { "word": "flash-to-bang time" }, { "word": "hashbang" }, { "word": "headbang" }, { "word": "kerbang" }, { "word": "shebang" }, { "word": "sidebang" }, { "word": "slambang" }, { "word": "strambang" } ], "examples": [ { "text": "He pointed his finger at her like a gun and said, “Bang!”", "type": "example" }, { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Bang! Away he goes with a mighty bound. Leo has missed him. Bang! right under him again. Now for a shot. I must have one, though he is going like an arrow, and a hundred yards away and more.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 84:", "text": "“Just like parade it had been a minute before then stumble, bang, swish! Wiped out!” he said.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 215:", "text": "Serve him right. Transgression—punishment—bang! Pitiless, pitiless.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 17:", "text": "We help to kill the bloody bandits. Bang, bang, bang.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden percussive sound, such as made by the firing of a gun, slamming of a door, etc." ], "id": "en-bang-en-intj-RWuaULhw", "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "percussive", "percussive" ], [ "sound", "sound" ] ], "translations": [ { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "şart", "sense": "verbal percussive sound", "word": "шарт" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "verbal percussive sound", "word": "tanpa" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "verbal percussive sound", "word": "danba" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pa", "sense": "verbal percussive sound", "word": "па" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pēng", "sense": "verbal percussive sound", "word": "砰" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bang" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pam" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pan" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "verbal percussive sound", "word": "peng" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "verbal percussive sound", "word": "μπαμ" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pam" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bōn", "sense": "verbal percussive sound", "word": "ボーン" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "빵" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "팡" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pyst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bangue" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "verbal percussive sound", "word": "cabum" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pac" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bac", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бац" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bax", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бах" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bux", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бух" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bum", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бум" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trax", "sense": "verbal percussive sound", "word": "трах" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "babáx", "sense": "verbal percussive sound", "word": "баба́х" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bam", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бам" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бум" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pang" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "ปัง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpôong", "sense": "verbal percussive sound", "word": "โป้ง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bʉ̂m", "sense": "verbal percussive sound", "word": "บึ้ม" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pat" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "verbal percussive sound", "word": "panf" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "humming" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "murmur" } ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bang (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "sound" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "chug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "putt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "thunderclap" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "beep" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "tap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "snap" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "cannabis", "word": "bhang" } ], "glosses": [ "Alternative form of bhang (“cannabis”)" ], "id": "en-bang-en-noun-MxHSDyAS", "links": [ [ "bhang", "bhang#English" ] ], "related": [ { "word": "PC bang" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "bang" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "blam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom-boom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "clap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "crack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "kaboom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "tags": [ "UK" ], "word": "kerboom" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "pow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:bang", "word": "report" } ], "wikipedia": [ "bang" ], "word": "bang" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “abrupt left turn”", "word": "hang" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "humming" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "murmur" } ], "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 27 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Hair", "en:Punctuation marks", "en:Sounds" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "bangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (plural bangs)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "sound" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "chug" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "putt" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "thunderclap" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "beep" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "tap" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "snap" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When he struck it with a hammer, there was a loud bang.", "type": "example" }, { "ref": "1992, Bob Magor, Blood on the Board, page 39:", "text": "A fiendish yell then followed / Ev'ry salvo's 'bang' and 'bloop'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden percussive noise." ], "links": [ [ "percussive", "percussive" ], [ "noise", "noise" ] ] }, { "glosses": [ "A strike upon an object causing such a noise." ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "noise", "noise" ] ] }, { "glosses": [ "An explosion." ], "links": [ [ "explosion", "explosion" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "Tiffany has long hair and bangs.", "type": "example" }, { "ref": "1880, William Dean Howells, The Undiscovered Country:", "text": "his hair cut in front like a young lady's bang", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Barbara Baynton, Squeaker's Mate; reprinted in Carmel Bird, editor, The Penguin Century of Australian Stories, 2000, →ISBN:", "text": "She was not much to look at. Her red hair hung in an uncurled bang over her forehead", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across." ], "links": [ [ "bangs", "bangs#English" ], [ "hair", "hair" ], [ "hang", "hang" ], [ "forehead", "forehead" ], [ "especially", "especially" ], [ "hairstyle", "hairstyle" ], [ "such", "such" ], [ "cut", "cut" ], [ "straight", "straight" ] ], "raw_glosses": [ "(US, archaic) Synonym of bangs: hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across." ], "synonyms": [ { "extra": "hair hanging over the forehead, especially a hairstyle with such hair cut straight across", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "bangs" } ], "tags": [ "US", "archaic" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "An e-mail address with an ! is called a bang path.", "type": "example" }, { "ref": "1980, C.W. Wilkinson, Peter H. Clarke, Dorothy C.M. Wilkinson, Communicating through Letters and Reports, 7th edition, page 651:", "text": "Incidentally, a useful abbreviation for \"Exclamation point\" is \"Bang.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The symbol !, known as an exclamation point." ], "links": [ [ "!", "!#Translingual" ], [ "exclamation point", "exclamation point" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) The symbol !, known as an exclamation point." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "A factorial, in mathematics, because the factorial of n is often written as n!" ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "factorial", "factorial" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) A factorial, in mathematics, because the factorial of n is often written as n!" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English slang", "English vulgarities" ], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "glosses": [ "An offbeat figure typical of reggae songs and played on guitar and piano." ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "en:Mining" ], "examples": [ { "text": "Load the bang into the hole.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An explosive product." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, mining) An explosive product." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1951 December 20, William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg”, in Oliver Harris, editor, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, published 1993, →ISBN, page 98:", "text": "Of course, I take a bang or some mud in coffee now and then, and I pick up on gage right smart.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 January 19, William S. Burroughs, “To Allen Ginsberg”, in Oliver Harris, editor, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, published 1993, →ISBN, page 101:", "text": "As for myself, I take a bang now and then—I know plenty of croakers—but I really couldn't keep up a habit without a lot of running around and bother.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An injection, a shot (of a narcotic drug)." ], "links": [ [ "injection", "injection" ], [ "shot", "shot" ], [ "narcotic", "narcotic" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An injection, a shot (of a narcotic drug)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang" ], "glosses": [ "An abrupt left turn." ], "qualifier": "Boston area", "raw_glosses": [ "(slang, US, Boston area) An abrupt left turn." ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English slang", "English terms with usage examples", "Irish English" ], "examples": [ { "text": "There was a bang of onions off his breath.", "type": "example" } ], "glosses": [ "strong smell (of)" ], "links": [ [ "strong", "strong" ], [ "smell", "smell" ], [ "of", "of" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, colloquial, slang) strong smell (of)" ], "tags": [ "Ireland", "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1951, J. D. Salinger, The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC, page 38:", "text": "I hate the movies like poison, but I get a bang imitating them.", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Douglas Woolf, Sandra Braman, Hypocritic Days & Other Tales, page 40:", "text": "\"We all know you give great parties, Mr. Lippincott.\"\n\"It gives me a bang, even a bigger bang than this,\" Mr. Lippincott said, indicating his drink and then finishing it.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, James Hadley Chase, Make the Corpse Walk, page 31:", "text": "Yes, he got a bang out of cheating Rollo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thrill." ], "links": [ [ "thrill", "thrill" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A thrill." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "word": "strike" }, { "word": "blow" }, { "word": "explosion" }, { "sense": "the symbol !", "word": "exclamation point" }, { "sense": "the symbol !", "word": "exclamation mark" }, { "sense": "the symbol !", "word": "pling" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "bang" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "blam" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom-boom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "clap" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "crack" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "kaboom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "tags": [ "UK" ], "word": "kerboom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "pow" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "report" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "farqaʕa", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "فَرْقَعَة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "trjásǎk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "тря́сък" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "轟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hōng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "轰" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pēng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "砰" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuāng", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "哐" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "rána" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "knald" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "knal" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "klap" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pamaus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukahdus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "détonation" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαμ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ktúpos", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "κτύπος" }, { "code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pohā" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "dentuman" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "paukku" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "pléasc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "plab" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "botto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "schiocco" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zudon", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ズドン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dosun", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ドスン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ban", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "バン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "don", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "ドン" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "kwang", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "쾅" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "bleayst" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pakō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pohū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "pahū" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "smell" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "smell" }, { "code": "pjt", "english": "pa", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "piltalya" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "huk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "trzask" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "łoskot" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estalo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estrondo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tresk", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "треск" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bax", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "бах" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "babáx", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "баба́х" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "blaff" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estallido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a sudden percussive noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "estruendo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a sudden percussive noise", "word": "smäll" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "knald" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "klap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "slag" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "paukahdus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "paukaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "golpe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "croque" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlag" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hieb" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαμ" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "bang" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "colpo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "percussione" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "bang" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "pancada" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "beum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "golpe" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "zumbido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "feminine" ], "word": "percusión" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "tags": [ "masculine" ], "word": "zarpazo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a strike upon an object causing such a noise", "word": "smäll" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vzriv", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "взрив" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eksplozija", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "експлозия" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "výbuch" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an explosion", "tags": [ "neuter" ], "word": "brag" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an explosion", "word": "knald" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "knal" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "word": "klap" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "an explosion", "word": "explosie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an explosion", "word": "räjähdys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "détonation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosion" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "Explosion" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ékrixi", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "an explosion", "word": "dentuman" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "esplosione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "scoppio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "detonazione" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "an explosion", "tags": [ "masculine" ], "word": "wybuch" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosão" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "an explosion", "word": "blaff" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "explosión" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an explosion", "tags": [ "feminine" ], "word": "detonación" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an explosion", "word": "smäll" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "an explosion", "word": "patlama" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "masculine" ], "word": "pony" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stirnfranse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "franja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čólka", "sense": "hair hanging over the forehead", "tags": [ "feminine" ], "word": "чёлка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivitelna", "sense": "the symbol !", "word": "удивителна" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "vykřičník" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the symbol !", "word": "uitroepteken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the symbol !", "word": "huutomerkki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "point d’exclamation" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausrufzeichen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmastikó", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "θαυμαστικό" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the symbol !", "word": "felkiáltójel" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto esclamativo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the symbol !", "word": "wykrzyknik" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto de exclamação" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the symbol !", "tags": [ "masculine" ], "word": "signo de exclamación" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the symbol !", "tags": [ "neuter" ], "word": "utropstecken" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 27 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Hair", "en:Punctuation marks", "en:Sounds" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "bangs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "banging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "banged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "banged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bang", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (third-person singular simple present bangs, present participle banging, simple past and past participle banged)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The fireworks banged away all through the night.", "type": "example" }, { "text": "Stop banging on the door. I heard you the first time!", "type": "example" }, { "text": "My head was banging after drinking all night at the concert.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make sudden loud noises, and often repeatedly, especially by exploding or hitting something." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make sudden loud noises, and often repeatedly, especially by exploding or hitting something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He banged the door shut.", "type": "example" }, { "text": "David and Mary banged into each other.", "type": "example" }, { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "The desperate tempest hath so banged the Turks.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Michael Arlen, “3/19/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days:", "text": "Ivor had acquired more than a mile of fishing rights with the house; he was not at all a good fisherman, but one must do something; one generally, however, banged a ball with a squash-racket against a wall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hit hard." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To hit hard." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "English vulgarities" ], "examples": [ { "text": "We can hear the couple banging upstairs.", "type": "example" }, { "ref": "1996, Cameron Crowe, Jerry Maguire, spoken by Bob Sugar (Jay Mohr), Culver City, Calif.: TriStar Pictures; distributed by Columbia TriStar Home Video, published 1997, →ISBN:", "text": "It's also my job to take care of the skanks on the road that you bang.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather:", "text": "Moe Greene: He was banging cocktail waitresses two at a time!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in sexual intercourse." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive, vulgar) To engage in sexual intercourse." ], "synonyms": [ { "word": "nail" }, { "word": "do it" }, { "word": "have sex" }, { "word": "copulate" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive", "vulgar" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Hold the picture while I bang in this nail.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hammer or to hit anything hard." ], "links": [ [ "hammer", "hammer" ], [ "hit", "hit" ] ], "raw_glosses": [ "(with \"in\") To hammer or to hit anything hard." ], "raw_tags": [ "with \"in\"" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1883, Frank Hamilton Cushing, Becomin a Zuni:", "text": "His hair banged even with his eyebrows.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cut squarely across, as the tail of a horse, or a person's forelock; to cut (the hair)." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cut squarely across, as the tail of a horse, or a person's forelock; to cut (the hair)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Do you smoke meth? No, I bang it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To inject intravenously." ], "links": [ [ "inject", "inject" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang, drugs) To inject intravenously." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "topics": [ "drugs", "medicine", "pharmacology", "sciences" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Finance" ], "examples": [ { "ref": "1821, Bank of England, The Bank - The Stock Exchange - The Bankers ..., page 64:", "text": "This accompt has been made to appear a bull accompt, i.e. that the bulls cannot take their stock. The fact is the reverse; it is a bear accompt, but the bears, unable to deliver their stock, have conjointly banged the market, and pocketed the tickets, to defeat the rise and loss that would have ensued to them by their buying on a rising price on the accompt day […]", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Truth, volume 50, page 1138:", "text": "[…] the London \"Bears\" have promptly banged the market again […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To depress the prices in (a market)." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, transitive, dated) To depress the prices in (a market)." ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To excel or surpass." ], "links": [ [ "excel", "excel" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, obsolete) To excel or surpass." ], "tags": [ "obsolete", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English stative verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "This song bangs!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be excellent; to be banging" ], "links": [ [ "excellent", "excellent" ], [ "banging", "banging" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, stative, slang) To be excellent; to be banging" ], "synonyms": [ { "word": "eat" }, { "word": "rule" }, { "word": "rock" }, { "word": "slap" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "stative" ] }, { "categories": [ "English slang", "Nigerian English" ], "glosses": [ "To fail, especially an exam; to flunk." ], "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "exam", "exam" ], [ "flunk", "flunk" ] ], "raw_glosses": [ "(Nigeria, slang) To fail, especially an exam; to flunk." ], "tags": [ "Nigeria", "slang" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with usage examples", "New England English" ], "examples": [ { "text": "Bang a right at the next stoplight.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make a turn in a vehicle; to hang a right, left, or uey." ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "hang a right", "hang a right" ], [ "left", "hang a left" ], [ "uey", "hang a uey" ] ], "raw_glosses": [ "(New England, slang, intransitive) To make a turn in a vehicle; to hang a right, left, or uey." ], "tags": [ "New-England", "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "You know I still bang.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Shortened form of gangbang, to participate in street gang criminal activity." ], "links": [ [ "gangbang", "gangbang" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) Shortened form of gangbang, to participate in street gang criminal activity." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gǎrmja", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "гърмя" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knalde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "brage" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knallen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knali" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamahdella" }, { "code": "fi", "english": "repeatedly", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "intransitive" ], "word": "paukkua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukuttaa" }, { "code": "fi", "english": "repeatedly", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "transitive" ], "word": "räiskiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamahtaa" }, { "code": "fi", "english": "once", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "intransitive" ], "word": "paukahtaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pamauttaa" }, { "code": "fi", "english": "once", "lang": "Finnish", "sense": "to make sudden loud noises", "tags": [ "transitive" ], "word": "paukauttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "claquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "cogner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "knallen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chtypó", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "χτυπώ" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukkaa" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukkia" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "paukata" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pléasc" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "plab" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "scoppiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "battere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "picchiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "martellare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pakō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pohū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "pahū" }, { "code": "pjt", "lang": "Pitjantjatjara", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "piltalytjunanyi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "estalar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make sudden loud noises", "word": "smälla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hit hard", "word": "paiskia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hit hard", "word": "cogner" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hit hard", "word": "frapper" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to hit hard", "word": "trucar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hit hard", "word": "schlagen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chtypó", "sense": "to hit hard", "word": "χτυπώ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vrontáo", "sense": "to hit hard", "word": "βροντάω" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to hit hard", "word": "jyryttää" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "battere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "picchiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hit hard", "word": "martellare" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dompʻel", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "դոմփել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "čukam", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "чукам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "幹" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gàn", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "干" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "knalde" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "panna" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "baiser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "niquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "tirer sa crampe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "bumsen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "knallen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "ficken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pidáo", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "πηδάω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "spodéō", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "σποδέω" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "tags": [ "slang" ], "word": "ngentot" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "scopare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "fottere" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yaru", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "やる 寝る" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kuu", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "食う" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okasu", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "犯す" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "battuō" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "comer" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tráxatʹ", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "тра́хать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tráxatʹsja", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "tags": [ "intransitive" ], "word": "тра́хаться" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "sikmek" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "chịch" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "xoạc" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "slang: to engage in sexual intercourse", "word": "phang" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hammer", "word": "vasaroida" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hammer", "word": "paukuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to hammer", "word": "marteler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hammer", "word": "einschlagen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sfyrokopó", "sense": "to hammer", "word": "σφυροκοπώ" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to hammer", "word": "banga" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "martellare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "colpire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hammer", "word": "battere" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to hammer", "word": "banga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to hammer", "word": "martelar" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to hammer", "word": "buail" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cut hair squarely across", "word": "einen Pony schneiden" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 27 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Hair", "en:Punctuation marks", "en:Sounds" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "forms": [ { "form": "more bang", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bang", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang (comparative more bang, superlative most bang)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The passenger door was bang against the garage wall.", "type": "example" }, { "ref": "2011 September 18, Ben Dirs, “Rugby World Cup 2011: England 41-10 Georgia”, in BBC Sport:", "text": "After yet another missed penalty by Kvirikashvili from bang in front of the posts, England scored again, centre Tuilagi flying into the line and touching down under the bar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Right, directly." ], "links": [ [ "Right", "right#Adverb" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He arrived bang on time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Precisely." ], "links": [ [ "Precisely", "precisely" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Distracted, he ran bang into the opening door.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With a sudden impact." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 27 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Pitjantjatjara translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "en:Hair", "en:Punctuation marks", "en:Sounds" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "banger" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bit banging" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "gangbang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang about" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang around" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang away" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang down the door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang on the door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang one's head against a brick wall" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang out" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang some heads together" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang the door down" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "gang-bang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "head bang" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a shithouse door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a dunny door" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang like a dunny door in a gale" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang a uey" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang for one's buck" }, { "tags": [ "verb" ], "word": "bang into" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang bang chicken" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang path" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang for the buck" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang maid" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang snap" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang stick" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang straw" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-straw" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang tail" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-tail" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang zone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "bang-up cove" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "big bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "Big Bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "flash-bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "gang bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "go out with a bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "interrobang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "sonic bang" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "with a bang" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang on" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang out of order" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang to rights" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang up" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "bang-up" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "bang-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "slap bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "slap-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "smack bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "tap, rack, bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "the whole bang shoot" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whiz-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whizz-bang" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "whizbang" }, { "word": "bangable" }, { "word": "bangbus" }, { "word": "bangle" }, { "word": "bangless" }, { "word": "bang on the drum" }, { "word": "bangorrhea" }, { "word": "bangsome" }, { "word": "bangstick" }, { "word": "bangtail" }, { "word": "bang the drum for" }, { "word": "bangy" }, { "word": "bebang" }, { "word": "fingerbang" }, { "word": "flash-to-bang time" }, { "word": "hashbang" }, { "word": "headbang" }, { "word": "kerbang" }, { "word": "shebang" }, { "word": "sidebang" }, { "word": "slambang" }, { "word": "strambang" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*bangen" }, "expansion": "Middle English *bangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*bangian" }, "expansion": "Old English *bangian", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Old Norse banga (“to pound, hammer”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bangōną", "t": "to beat, pound" }, "expansion": "Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰen-", "t": "to beat, hit, injure" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "bang" }, "expansion": "Scots bang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "banga", "t": "to pound, hammer" }, "expansion": "Icelandic banga (“to pound, hammer”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "bånga" }, "expansion": "Old Swedish bånga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "banka", "t": "to knock, pound, bang" }, "expansion": "Swedish banka (“to knock, pound, bang”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to hammer\"; whence modern Swedish <i class=\"Latn mention\" lang=\"sv\">banka</i> (“to knock, pound, bang”)" }, "expansion": "(\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "da", "2": "banke", "t": "to beat" }, "expansion": "Danish banke (“to beat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "bangen" }, "expansion": "Low German bangen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bingel" }, "expansion": "West Frisian bingel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bengel", "t": "bell; rascal" }, "expansion": "Dutch bengel (“bell; rascal”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bengel", "t": "club" }, "expansion": "German Bengel (“club”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *bangen, from Old English *bangian or borrowed from Old Norse banga (“to pound, hammer”); both from Proto-Germanic *bangōną (“to beat, pound”), from Proto-Indo-European *bʰen- (“to beat, hit, injure”). Cognate with Scots bang, bung (“to strike, bang, hurl, thrash, offend”), Icelandic banga (“to pound, hammer”), Old Swedish bånga (\"to hammer\"; whence modern Swedish banka (“to knock, pound, bang”)), Danish banke (“to beat”), bengel (“club”), Low German bangen, bangeln (“to strike, beat”), West Frisian bingel, bongel, Dutch bengel (“bell; rascal”), German Bengel (“club”), bungen (“to throb, pulsate”).\nIn the sense of a fringe of hair, from bang off.\nIn the sense of abrupt left turn, from Boston left and associated risk of a crash.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bang", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He pointed his finger at her like a gun and said, “Bang!”", "type": "example" }, { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Bang! Away he goes with a mighty bound. Leo has missed him. Bang! right under him again. Now for a shot. I must have one, though he is going like an arrow, and a hundred yards away and more.", "type": "quote" }, { "ref": "1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 84:", "text": "“Just like parade it had been a minute before then stumble, bang, swish! Wiped out!” he said.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 215:", "text": "Serve him right. Transgression—punishment—bang! Pitiless, pitiless.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 17:", "text": "We help to kill the bloody bandits. Bang, bang, bang.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden percussive sound, such as made by the firing of a gun, slamming of a door, etc." ], "links": [ [ "sudden", "sudden" ], [ "percussive", "percussive" ], [ "sound", "sound" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bangue" } ], "translations": [ { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "şart", "sense": "verbal percussive sound", "word": "шарт" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "verbal percussive sound", "word": "tanpa" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "verbal percussive sound", "word": "danba" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pa", "sense": "verbal percussive sound", "word": "па" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pēng", "sense": "verbal percussive sound", "word": "砰" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bang" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pam" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pan" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "verbal percussive sound", "word": "peng" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bam", "sense": "verbal percussive sound", "word": "μπαμ" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pam" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bōn", "sense": "verbal percussive sound", "word": "ボーン" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "빵" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "팡" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pyst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bangue" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "verbal percussive sound", "word": "cabum" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pac" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bac", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бац" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bax", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бах" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bux", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бух" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bum", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бум" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "trax", "sense": "verbal percussive sound", "word": "трах" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "babáx", "sense": "verbal percussive sound", "word": "баба́х" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bam", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бам" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "бум" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "verbal percussive sound", "word": "bum" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pum" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pang" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpang", "sense": "verbal percussive sound", "word": "ปัง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpôong", "sense": "verbal percussive sound", "word": "โป้ง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bʉ̂m", "sense": "verbal percussive sound", "word": "บึ้ม" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "verbal percussive sound", "word": "pat" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "verbal percussive sound", "word": "panf" } ], "wikipedia": [ "Boston left", "bang" ], "word": "bang" } { "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "humming" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "murmur" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "Pages with 27 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/1 syllable", "en:Hair", "en:Punctuation marks", "en:Sounds" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bang (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "sound" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "chug" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "putt" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "thunderclap" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "PC bang" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "beep" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "tap" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "snap" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "cannabis", "word": "bhang" } ], "glosses": [ "Alternative form of bhang (“cannabis”)" ], "links": [ [ "bhang", "bhang#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "băng", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/bæŋ(ɡ)/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-bang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-bang.ogg/En-us-bang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/En-us-bang.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-æŋ" }, { "homophone": "bhang" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:bang", "word": "bang" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "blam" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "boom-boom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "clap" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "crack" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "kaboom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "tags": [ "UK" ], "word": "kerboom" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "pow" }, { "source": "Thesaurus:bang", "word": "report" } ], "wikipedia": [ "bang" ], "word": "bang" }
Download raw JSONL data for bang meaning in English (70.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": neru vs. yaru", "path": [ "bang" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "bang", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.