See lay in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "allay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a wild goose never laid a tame egg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "belay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "best laid plans" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cable-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cable-laid rope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forelay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "get laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hawser-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hawser-laid rope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid-back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid-off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay about" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a finger on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a foundation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a glove on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a hand on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay an anchor to the windward" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay an egg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay aside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay at someone's door" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a venue" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay bare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay bare one's soul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay behind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-bye" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay by the heels" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay chase" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay chilly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay claim" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay eggs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay eyes on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay for" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hands on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold upon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in ashes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laying on of hands" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in lavender" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay into" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay it on thick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay low" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay odds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "layoff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's account" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's cards on the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's eyes on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's hands on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's tongue to" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on the line" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on with a trowel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay open" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay over" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay pipe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay rubber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay salt on someone's tail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay siege" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay some skin on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay something at the door of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay something at the feet of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay store by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the dust" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the groundwork" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the hammer down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the pipe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the smack down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to heart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to rest" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay tracks" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay up in lavender" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay waste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "offlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plain-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "re-lay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shroud-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "the best laid plans of mice and men go oft astray" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "the best laid plans of mice and men often go awry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "twice-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "water-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "well-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overlay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "to place" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Inherited from Middle English leyen", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lain", "tags": [ "colloquial", "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "lay", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid", "4": "laid", "past_ptc2": "lain", "past_ptc2_qual": "colloquial" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past laid, past participle laid or (colloquial) lain)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "laid", "past_2sg_old2": "laidest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a book on the table; to lay a body in the grave", "type": "example" }, { "text": "A shower of rain lays the dust.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Daniel 6:17:", "text": "A stone was brought, and laid upon the mouth of the den.", "type": "quote" }, { "ref": "1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550:", "text": "Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 2:", "text": "He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part I, London: Collins, →ISBN:", "text": "An indulgent playmate, Grannie would lay aside the long scratchy-looking letter she was writing (heavily crossed ‘to save notepaper’) and enter into the delightful pastime of ‘a chicken from Mr Whiteley's’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "id": "en-lay-en-verb-9IHa8~oH", "links": [ [ "position", "position" ], [ "rest", "rest" ], [ "horizontal", "horizontal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "وَضَعَ" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nəʕʕəs", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نعّس" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "rakha", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "রাখা" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "слагам" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "поставям" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ajeure" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàng", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngzhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放置" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "položit" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "uložit" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klást" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pokládat" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lægge" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggen" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "neerleggen" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "kuŝigi" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggja" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laskea" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "asettaa" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panna" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laittaa" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coucher" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poser" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "mettre" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "pór" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poñer" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legen" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "lagjan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "hidaga" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "fektet" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "rebah" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "posare" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "porre" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "alt": "おく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "oku", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置く" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "産む" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nupda", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "눕다" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopdeurida", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "엎드리다" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Maastrichtian" ], "word": "lègke" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatāpapa" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatakoto" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakapapa" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panga" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "nhono" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "cuccà" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "couochi" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legge" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "colcar" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jaire" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lecgan" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "āleċġan" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kłaść" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "położyć" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "culca" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klastʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "класть" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "položítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "положи́ть" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dadhāti", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "दधाति" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "položiti" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jiifin" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "połožyś" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "połožowaś" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "acostar" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lägga" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "วาง" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "yatırmak" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "кла́сти" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ložýty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ложи́ти" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coûtchî" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "leygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "לייגן" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avekleygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "אַוועקלייגן" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ravısten" }, { "_dis1": "48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 8 15 4 0 0 0 8 11", "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ʻǃnàhã" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii:", "text": "The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]", "type": "quote" }, { "ref": "1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2:", "text": "But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI:", "text": "He faced the spectres of the mind\nAnd laid them: thus he came at length\nTo find a stronger faith his own;\nAnd Power was with him in the night,\nWhich makes the darkness and the light,\nAnd dwells not in the light alone,\nBut in the darkness and the cloud", "type": "quote" }, { "ref": "1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow:", "text": "Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to subside or abate." ], "id": "en-lay-en-verb-2eYJWiTL", "links": [ [ "subside", "subside" ], [ "abate", "abate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To cause to subside or abate." ], "synonyms": [ { "word": "becalm" }, { "word": "settle down" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 84 3 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archaic: to cause to subside or abate", "word": "laannuttaa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48:", "text": "Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "id": "en-lay-en-verb-0T3iyJgM", "links": [ [ "prepare", "prepare" ], [ "set out", "set out" ], [ "establish", "establish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostavjam", "sense": "to leave something somewhere", "word": "оставям" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave something somewhere", "word": "jättää" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave something somewhere", "word": "ablegen" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "lasciare" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave something somewhere", "word": "panga" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "legge igjen" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave something somewhere", "word": "deixar" }, { "_dis1": "1 6 33 19 2 10 2 0 0 0 2 5 6 3 3 3 3 1 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to leave something somewhere", "word": "vıradayen" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "слагам" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "general" ], "word": "valmistaa" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "fi", "english": "groundwork", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "laskea" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "fi", "english": "table", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "kattaa" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "disporre" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "no", "english": "lay a plan", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "legge" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "no", "english": "lay a table", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dekke" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "preparar" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dispor" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nakryvátʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "imperfective" ], "word": "накрыва́ть" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "ru", "english": "table", "lang": "Russian", "roman": "nakrýtʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "perfective" ], "word": "накры́ть" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "položiti" }, { "_dis1": "0 6 51 5 2 3 2 5 2 0 2 5 2 3 3 3 3 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "poner" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 5 4 5 1 1 0 13 1 0 3 0 1 1 0 1 7 0 1 0 1 2 2 11 1 6 0 1 1 0 2 7 0 2 1 1 1 6 1 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 1 1 1 14 1 1 4 0 1 1 0 1 7 1 0 0 0 1 1 11 0 6 0 1 0 0 2 9 0 1 1 1 1 6 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 4 5 2 2 2 10 2 2 4 1 2 2 2 3 3 9 2 4 1 3 1 0 3 6 1 3 2 2 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 18 2 1 4 1 1 2 2 4 2 15 2 7 1 1 1 0 3 10 1 3 2 3 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 3 1 5 1 2 2 2 4 3 12 2 6 2 2 1 1 4 8 1 3 3 2 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 12 2 6 2 2 1 1 3 9 1 3 3 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 14 2 2 4 1 1 3 2 4 4 12 2 6 1 2 1 1 3 8 1 3 2 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Limburgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 17 2 1 4 1 1 2 2 5 3 14 1 7 1 1 1 0 3 9 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 13 4 1 4 1 1 3 2 3 5 11 2 5 1 4 1 1 4 7 1 3 3 2 2 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 16 2 1 5 1 1 2 2 4 3 13 1 7 1 2 1 1 3 9 1 3 2 1 1 10 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mbyá Guaraní translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 14 2 2 4 1 1 3 2 4 4 12 2 6 1 2 1 1 3 8 1 3 2 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 2 1 1 13 2 1 4 1 1 2 2 3 2 11 2 5 1 2 1 0 3 8 2 2 2 1 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 18 2 1 4 1 1 2 2 4 2 15 2 7 1 1 1 0 3 10 1 3 2 3 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Venetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 13 3 2 4 2 2 2 2 4 4 11 2 6 2 3 2 0 3 7 1 3 3 2 2 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 14 2 2 4 1 1 3 2 6 4 12 1 6 1 2 1 0 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 15 2 2 4 1 2 2 2 4 3 13 2 7 2 2 1 0 3 9 1 3 3 1 2 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with ǃXóõ translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "lay brick; lay flooring", "type": "example" } ], "glosses": [ "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "id": "en-lay-en-verb-JdlolCrR", "links": [ [ "install", "install" ], [ "material", "material" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polagam", "sense": "to install certain building materials", "word": "полагам" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klást" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pokládat" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "installeren" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "plaatsen" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "leggen" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "general" ], "word": "tehdä" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "fi", "english": "bricks", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "muurata" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "fi", "english": "tiles", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "laatoittaa" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to install certain building materials", "word": "legen" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to install certain building materials", "word": "posare" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to install certain building materials", "word": "kluot" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to install certain building materials", "word": "klāt" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to install certain building materials", "word": "legge" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to install certain building materials", "word": "assentar" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to install certain building materials", "word": "položiti" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to install certain building materials", "word": "poner" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to install certain building materials", "word": "döşemek" }, { "_dis1": "1 3 3 56 1 7 1 1 0 0 3 10 1 3 2 2 1 6 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukladáty", "sense": "to install certain building materials", "word": "уклада́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the hen laid an egg", "type": "example" }, { "text": "Did dinosaurs lay their eggs in a nest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce and deposit an egg." ], "id": "en-lay-en-verb-kI2tKpbG", "links": [ [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To produce and deposit an egg." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to deposit an egg", "word": "وَضَعَ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ary", "lang": "Arabic", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بيّض" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "paṛa", "sense": "to deposit an egg", "word": "পাড়া" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snasjam", "sense": "to deposit an egg", "word": "снасям" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàdàn", "sense": "to deposit an egg", "word": "下蛋" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnluǎn", "sense": "to deposit an egg", "word": "产卵" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "snést" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "snášet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deposit an egg", "word": "leggen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit an egg", "word": "munia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovâ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "pór" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "poñer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deposit an egg", "word": "legen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deposit an egg", "word": "tojik" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "munnia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "vallaa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit an egg", "word": "deporre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "umu", "sense": "to deposit an egg", "word": "生む" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to deposit an egg", "word": "dēt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "lnj", "lang": "Linngithigh", "sense": "to deposit an egg", "word": "kic" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deposit an egg", "word": "whānau" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to deposit an egg", "word": "huusa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to deposit an egg", "word": "legge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "toxm gozârdan", "sense": "to deposit an egg", "word": "تخم گذاردن" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "składać" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "złożyć" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "botar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "pôr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deposit an egg", "word": "oua" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "откла́дывать" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "отложи́ть" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "to deposit an egg", "word": "tu'ufua" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "zniesť" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "znášať" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "poner" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "aovar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deposit an egg", "word": "lägga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "to deposit an egg", "word": "tolun" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "ไข่" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "วางไข่" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "to deposit an egg", "word": "fakatō" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to deposit an egg", "word": "yumurtlamak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to deposit an egg", "word": "кла́сти" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to deposit an egg", "word": "нести́" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to deposit an egg", "word": "đẻ trứng" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 80 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to deposit an egg", "word": "dodwy" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'll lay that he doesn't turn up on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To bet (that something is or is not the case)." ], "id": "en-lay-en-verb-HHfPCh7u", "links": [ [ "bet", "bet" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bet (that something is or is not the case)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "I dare lay mine honour / He will remain so.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:", "text": "He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "id": "en-lay-en-verb-h36~z9kM", "links": [ [ "wager", "wager" ], [ "stake", "stake" ], [ "risk", "risk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zalagam", "sense": "to wager", "word": "залагам" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "basiram se", "sense": "to wager", "word": "басирам се" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wager", "tags": [ "perfective" ], "word": "vsadit" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wager", "tags": [ "perfective" ], "word": "vsadit si" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wager", "word": "verwedden" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "deržátʹ parí", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "держа́ть пари́" }, { "_dis1": "0 8 5 3 3 17 42 4 4 0 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bítʹsja ob zaklád", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "би́ться об закла́д" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to get laid", "type": "example" }, { "ref": "1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11:", "text": "'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "id": "en-lay-en-verb-pqiUiagB", "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(slang) To have sex with." ], "synonyms": [ { "word": "lie by" }, { "word": "lie with" }, { "word": "sleep with" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šoustat" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "píchat" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "maata" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "panna" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex with", "word": "flachlegen" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have sex with", "word": "giacere" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to have sex with", "word": "deitar-se com" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peresypátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пересыпа́ть" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perespátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "perfective" ], "word": "переспа́ть" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "acostarse" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "tirar" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "yacer" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex with", "word": "ligga" }, { "_dis1": "0 2 1 1 1 1 1 89 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to have sex with", "word": "cısanen" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to lay the venue", "type": "example" } ], "glosses": [ "To state; to allege." ], "id": "en-lay-en-verb-9YmniHqO", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "state", "state" ], [ "allege", "allege" ], [ "John Bouvier", "w:John Bouvier" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(law) To state; to allege." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to lay a gun", "type": "example" } ], "glosses": [ "To point; to aim." ], "id": "en-lay-en-verb-pYlHKvzC", "links": [ [ "military", "military" ], [ "point", "point" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(military) To point; to aim." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a cable or rope", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "id": "en-lay-en-verb-4eaFNJXj", "links": [ [ "strand", "strand" ], [ "rope", "rope" ], [ "cable", "cable" ], [ "twist", "twist" ], [ "unite", "unite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hobbies", "lifestyle", "nautical", "ropemaking", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "id": "en-lay-en-verb-rF-q0spL", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "form", "form" ], [ "imposing stone", "imposing stone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To place (new type) properly in the cases." ], "id": "en-lay-en-verb-zaZeEM3P", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "type", "type" ], [ "case", "case" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place (new type) properly in the cases." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 31:19:", "text": "She layeth her hands to the spindle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply; to put." ], "id": "en-lay-en-verb-YKCw9267", "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "put", "put" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To apply; to put." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a tax on land", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:6:", "text": "The Lord hath laid on him the iniquity of us all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "id": "en-lay-en-verb-53nXtIz3", "links": [ [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 24:12:", "text": "God layeth not folly to them.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "Lay the fault on us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To impute; to charge; to allege." ], "id": "en-lay-en-verb-ATXTqV8k", "links": [ [ "impute", "impute" ], [ "charge", "charge" ], [ "allege", "allege" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impute; to charge; to allege." ], "synonyms": [ { "word": "ascribe" }, { "word": "attribute" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay an indictment in a particular county", "type": "example" }, { "text": "I have laid the facts of the matter before you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present or offer." ], "id": "en-lay-en-verb-DxnDbMHw", "links": [ [ "present", "present" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To present or offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 4 4 4 1 1 1 11 2 1 3 1 1 1 1 8 1 2 2 9 1 5 1 2 1 0 4 6 1 2 1 1 1 11 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 16 2 1 5 1 1 2 2 4 3 13 1 7 1 2 1 1 3 9 1 3 2 1 1 10 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mbyá Guaraní translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to lay forward; to lay aloft", "type": "example" }, { "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter VII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:", "text": "If ever there was a perfect beauty afloat, she is one; and there she lays at Spithead, and anybody in England would take her for an eight-and-twenty. I was upon the platform two hours this afternoon, looking at her. She lays just astern of the Endymion, with the Cleopatra to larboard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a position; to come or go." ], "id": "en-lay-en-verb-Qggptc2c", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "position", "position" ], [ "come", "come" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(nautical) To take a position; to come or go." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I found him laying on the floor.", "type": "example" }, { "ref": "1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia:", "text": "Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA", "text": "Let me lay down beside you. / Let me always be with you." } ], "glosses": [ "To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "id": "en-lay-en-verb-JUrluP1K", "links": [ [ "lie", "lie" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "tags": [ "intransitive", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "by the lay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "inlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay of the land" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "off the lay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "same day lay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "to place" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Inherited from Middle English leyen", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lay (countable and uncountable, plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1977 August 20, Jim Marko, “Building A Gay Culture—An Evening of Poetry and Theatre”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 16:", "text": "He spoke of a flower or tree in each of the fifteen poems. A simple shape, a color, the design of a hedge, the lay of a limb inspired him in these songs to and about his loves.", "type": "quote" }, { "text": "the lay of the land", "type": "example" } ], "glosses": [ "Arrangement or relationship; layout." ], "id": "en-lay-en-noun--baCP~bb", "links": [ [ "layout", "layout" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "93 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpoloženie", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "разположение" }, { "_dis1": "93 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligging" }, { "_dis1": "93 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "sijoittelu" }, { "_dis1": "93 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "asettelu" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "While the Pequod lay at Nantucket, Peleg put Ishmael down for the three hundredth lay.", "type": "example" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 16”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "I was already aware that in the whaling business they paid no wages; but all hands, including the captain, received certain shares of the profits called lays, and that these lays were proportioned to the degree of importance pertaining to the respective duties of the ship’s company.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A share of the profits in a business." ], "id": "en-lay-en-noun-en:share__portion__of_profits", "senseid": [ "en:share (portion) of profits" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Worm and parcel with the lay; turn and serve the other way.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The direction a rope is twisted." ], "id": "en-lay-en-noun-pP1Sx-xN", "links": [ [ "rope", "rope" ], [ "twist", "twist" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierteen suunta" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierre" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skrútka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "скру́тка" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svívka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "сви́вка" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 5 4 5 1 1 0 13 1 0 3 0 1 1 0 1 7 0 1 0 1 2 2 11 1 6 0 1 1 0 2 7 0 2 1 1 1 6 1 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 4 1 1 1 11 2 1 3 1 1 1 1 8 1 2 2 9 1 5 1 2 1 0 4 6 1 2 1 1 1 11 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 5 1 1 1 12 1 1 3 1 1 1 1 1 6 1 1 1 0 2 2 10 1 5 1 1 1 0 2 9 0 1 1 1 1 5 1 1 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 12 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 1 1 1 14 1 1 4 0 1 1 0 1 7 1 0 0 0 1 1 11 0 6 0 1 0 0 2 9 0 1 1 1 1 6 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 15 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 3 8 2 2 1 1 4 8 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 20 2 1 4 1 1 2 2 5 3 11 2 8 2 1 1 1 3 7 1 3 2 1 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 4 6 1 1 2 10 2 1 3 1 1 3 3 6 1 4 2 7 1 5 1 2 1 0 3 5 1 3 2 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 5 7 1 1 2 12 2 1 3 1 1 2 1 4 3 9 2 5 1 2 1 0 2 6 1 3 2 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 5 7 1 1 2 14 2 1 3 1 1 2 1 5 2 8 2 5 1 2 1 0 2 6 2 2 2 2 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 4 6 1 1 1 13 1 1 3 1 1 2 2 7 1 3 2 8 1 5 1 2 1 0 3 6 1 2 2 1 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 4 5 2 2 2 10 2 2 3 1 2 2 2 6 2 3 3 8 1 4 1 3 1 0 2 5 1 2 2 1 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 6 7 1 1 2 12 2 1 4 1 1 2 2 3 3 10 1 5 1 2 1 0 3 7 1 2 2 1 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 4 6 1 1 2 11 2 1 3 1 1 2 3 7 1 4 2 7 1 5 1 2 1 0 3 5 1 2 2 1 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 4 5 2 2 2 10 2 2 4 1 2 2 2 3 3 9 2 4 1 3 1 0 3 6 1 3 2 2 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 2 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 2 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 4 6 1 1 2 12 2 1 3 1 1 2 2 3 2 10 1 5 1 2 1 1 3 6 1 3 2 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 14 2 1 4 1 1 3 2 7 3 11 2 6 2 2 1 0 3 9 2 4 3 1 1 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 18 2 1 4 1 1 2 2 4 2 15 2 7 1 1 1 0 3 10 1 3 2 3 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 4 6 3 1 2 13 1 1 3 1 1 2 2 3 2 9 2 5 1 1 1 0 2 5 1 2 1 4 3 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 3 1 5 1 2 2 2 4 3 12 2 6 2 2 1 1 4 8 1 3 3 2 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 5 6 1 1 1 12 2 1 4 1 1 1 2 3 2 10 1 5 1 2 1 0 3 7 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 12 2 6 2 2 1 1 3 9 1 3 3 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 2 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 14 2 2 4 1 1 3 2 4 4 12 2 6 1 2 1 1 3 8 1 3 2 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Limburgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 16 2 1 4 1 1 2 2 5 4 12 2 7 2 2 1 0 3 8 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Linngithigh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 17 2 1 4 1 1 2 2 5 3 14 1 7 1 1 1 0 3 9 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 2 13 4 1 4 1 1 3 2 3 5 11 2 5 1 4 1 1 4 7 1 3 3 2 2 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 2 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 16 2 1 5 1 1 2 2 4 3 13 1 7 1 2 1 1 3 9 1 3 2 1 1 10 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mbyá Guaraní translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 24 1 1 5 0 1 1 1 3 2 17 1 9 1 1 0 0 3 11 0 2 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 17 2 1 4 1 1 2 2 4 3 13 4 8 2 1 1 0 4 9 1 3 2 2 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 19 2 2 4 1 1 3 2 4 3 11 1 7 1 2 1 1 3 7 1 3 2 1 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 19 2 1 4 1 1 2 2 6 3 10 2 7 2 2 1 1 5 7 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 2 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 16 2 2 4 1 1 3 2 4 4 12 1 7 1 2 1 1 3 8 1 3 2 1 1 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 6 8 2 1 1 10 1 1 3 1 1 3 1 4 4 8 2 4 1 2 1 0 2 7 3 2 2 3 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 1 29 1 1 3 0 1 1 1 4 2 13 1 7 1 0 0 0 3 9 1 3 2 1 1 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 19 2 1 4 1 1 3 2 5 3 10 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 13 3 2 4 2 2 3 2 6 4 10 2 6 2 3 2 1 3 6 1 3 2 2 2 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 4 6 1 1 2 15 1 1 2 1 1 2 2 6 2 4 3 7 1 4 1 1 1 0 2 5 1 3 2 1 1 5 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 15 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 4 7 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 4 5 1 1 1 11 2 1 3 1 1 1 1 7 1 3 2 9 1 5 1 2 1 0 3 6 1 2 2 1 1 7 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Samoan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 3 14 2 2 4 1 1 3 2 4 4 12 2 6 1 2 1 1 3 8 1 3 2 1 2 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 4 7 1 1 2 15 2 1 3 1 1 2 1 4 2 8 1 5 1 2 1 0 2 5 1 2 2 1 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Somali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 4 5 2 1 1 13 2 1 4 1 1 2 2 3 2 11 2 5 1 2 1 0 3 8 2 2 2 1 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 5 7 1 1 2 11 1 1 3 1 1 2 3 7 1 4 2 8 1 5 1 2 1 0 3 5 1 2 2 1 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 19 2 1 4 1 1 2 2 5 3 10 2 8 2 2 1 1 3 7 1 3 2 1 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tongan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 16 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 0 3 8 1 3 2 1 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 5 7 1 1 2 12 2 1 3 1 1 2 1 4 3 9 2 5 1 2 1 0 2 6 1 3 2 2 1 6 1", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 18 2 1 4 1 1 2 2 4 2 15 2 7 1 1 1 0 3 10 1 3 2 3 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Venetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 20 2 1 4 1 1 3 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 7 1 3 2 2 1 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 16 2 2 4 1 1 2 2 5 3 11 2 7 2 2 1 1 3 8 1 3 2 2 1 9 2", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 13 3 2 4 2 2 2 2 4 4 11 2 6 2 3 2 0 3 7 1 3 3 2 2 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 14 2 2 4 1 1 3 2 6 4 12 1 6 1 2 1 0 3 8 1 3 2 2 1 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 2 15 2 1 5 1 2 2 2 4 3 13 2 6 2 2 1 1 3 8 1 3 3 1 2 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 15 2 2 4 1 2 2 2 4 3 13 2 7 2 2 1 0 3 9 1 3 3 1 2 8 1", "kind": "other", "name": "Terms with ǃXóõ translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1996, JoAnn Ross, Southern Comforts, MIRA, published 1996, →ISBN, page 166:", "text": "Over the years she'd tried to tell himself that his uptown girl was just another lay.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, R. J. Kaiser, Fruitcake, MIRA, published 2000, →ISBN, page 288:", "text": "To find a place like that and be discreet about it, Jones figured he needed help, so he went to see his favorite lay, Juan Carillo's woman, Carmen.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Kelly Meding, Trance, Pocket Books, →ISBN, pages 205–206:", "text": "“Because I don't want William to be just another lay. I did the slut thing, T, and it got me into a lot of trouble years ago. […]", "type": "quote" }, { "text": "What was I, just another lay you can toss aside as you go on to your next conquest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "A casual sexual partner." ], "id": "en-lay-en-noun-o6LmGWZy", "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "sexual partner", "sexual partner" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A casual sexual partner." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 1 93 2 0 2 0 1 1", "sense": "casual sexual partner", "word": "casual sexual partner" } ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 1 93 2 0 2 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svalka", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "feminine" ], "word": "свалка" }, { "_dis1": "0 0 1 93 2 0 2 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casual sexual partner", "word": "pano" }, { "_dis1": "0 0 1 93 2 0 2 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "_dis1": "0 0 1 93 2 0 2 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polovój partnjór", "sense": "casual sexual partner", "word": "полово́й партнёр" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993, David Halberstam, The Fifties, Open Road Integrated Media, published 2012, →ISBN:", "text": "Listening to this dismissal of his work, [Tennessee] Williams thought to himself of Wilder, “This character has never had a good lay.”", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Placebo (lyrics and music), “Nancy Boy”:", "text": "Does his make-up in his room\nDouse himself with cheap perfume\nEyeholes in a paper bag\nGreatest lay I ever had", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Fern Michaels, The Scoop, Kensington Books, →ISBN, pages 212–213:", "text": "[…] She didn't become this germ freak until Thomas died. I wonder if she just needs a good lay, you know, an all-nighter?\" Toots said thoughtfully.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Pamela Yaye, Promises We Make, Kimani Press, published 2011, →ISBN:", "text": "“What she needs is a good lay. If she had someone to rock her world on a regular basis, she wouldn't be such a raging bit—”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "id": "en-lay-en-noun--7sA6NNT", "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC:", "text": "I shall be on that lay nae mair", "type": "quote" }, { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "Since our people have moved this boy on, and he's not to be found on his old lay", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Frank Norris, Blix. Moran of the Lady Letty. Essays on authorship, page 155:", "text": "\"Well, you see, son,\" Kitcell had explained to Wilbur, \"os-ten-siblee we are after shark-liver oil— and so we are; but also we are on any lay that turns up; ready for any game, from wrecking to barratry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "id": "en-lay-en-noun-txNGPHc-", "links": [ [ "place", "place" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "tags": [ "archaic", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The hens are off the lay at present.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The laying of eggs." ], "id": "en-lay-en-noun-kMrbHhCq", "links": [ [ "laying", "laying" ], [ "eggs", "eggs" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 5:", "text": "[…] lay in the bottom of an earthen pot some dried vine leaves, and so make a lay of Pears, and leaves till the pot is filled up, laying betwixt each lay some sliced Ginger […]", "type": "quote" }, { "ref": "1718, Joseph Addison, “Sienna, Leghorne, Pisa”, in Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: J. Tonson, page 300:", "text": "[…] the whole Body of the Church is chequer’d with different Lays of White and Black Marble […]", "type": "quote" }, { "ref": "1724, Thomas Spooner, chapter 2, in A Compendious Treatise of the Diseases of the Skin, London, page 20:", "text": "[…] when we examine the Scarf-Skin with a Microscope, it appears to be made up of several Lays of exceeding small Scales, which cover one another more or less […]", "type": "quote" }, { "text": "1766, Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq., London: J. Johnson and B. Davenport, Volume 2, Section 1, p. 16, footnote 1,\n[…] in one particular it exceeds the fen birds, for it has two tastes; it being brown and white meat: under a lay of brown is a lay of white meat […]" } ], "glosses": [ "A layer." ], "id": "en-lay-en-noun-p3f9NwN6", "links": [ [ "layer", "layer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A layer." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1835, Richard architetto Brown, The Principles of Practical Perspective, page 122:", "text": "On this lay or ground we should also add the finishing colours.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, “MacColl v. Crompton Loom works”, in The Federal Reporter, volume 95, page 990:", "text": "In the first MacColl patent the pattern chain and engaging rod were carried on the swinging lay on which the needle bars are mounted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A basis or ground." ], "id": "en-lay-en-noun-HQlPxqai", "links": [ [ "basis", "basis" ], [ "ground", "ground" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A basis or ground." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English Thieves' Cant", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1859, George Washington Matsell, Vocabulum: Or, The Rogue's Lexicon. Comp. from the Most Authentic Sources, page 31:", "text": "FIDLAM BENS. Thieves who have no particular lay, whose every finger is a fish-hook; fellows that will steal any thing they can remove.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, H. R. F. Keating, A Remarkable Case of Burglary:", "text": "Because I've finished, missus. Finished with the thieving lay now and forever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pursuit or practice; a dodge." ], "id": "en-lay-en-noun-5ON9LOMP", "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "practice", "practice" ], [ "dodge", "dodge" ] ], "qualifier": "thieves' cant", "raw_glosses": [ "(thieves' cant, obsolete) A pursuit or practice; a dodge." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English laie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie" }, "expansion": "Inherited from Middle English laie", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lagu", "4": "", "5": "sea, flood, water, ocean" }, "expansion": "Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lagu", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laguz", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-Germanic *laguz (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lókus", "4": "", "5": "water, body of water, lake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "lögur", "3": "", "4": "liquid, fluid, lake" }, "expansion": "Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "lacus", "3": "", "4": "lake, hollow, hole" }, "expansion": "Latin lacus (“lake, hollow, hole”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English laie, lawe, from Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”), from Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”), from Proto-Germanic *laguz (“water, sea”), from Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”). Cognate with Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”), Latin lacus (“lake, hollow, hole”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A lake." ], "id": "en-lay-en-noun-gExgWz~~", "links": [ [ "lake", "lake#Etymology_1" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "laity" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay brother" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay clerk" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layclerk" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay day" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay investiture" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay judge" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay lord" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layman" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layperson" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay person" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay preacher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay reader" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay rector" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay speaker" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay vicar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "laywoman" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Inherited from Middle English lay", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai" }, "expansion": "Old French lai", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "laicus" }, "expansion": "Latin laicus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λαϊκός" }, "expansion": "Ancient Greek λαϊκός (laïkós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "laic" }, "expansion": "Doublet of laic", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English lay, from Old French lai, from Latin laicus, from Ancient Greek λαϊκός (laïkós). Doublet of laic.", "forms": [ { "form": "more lay", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lay", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (comparative more lay, superlative most lay)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 26 24 32", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 27 32", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 23 31", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They seemed more lay than clerical.", "type": "example" }, { "text": "a lay preacher; a lay brother", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not belonging to the clergy, but associated with them." ], "id": "en-lay-en-adj-KZ3bVtKK", "links": [ [ "clergy", "clergy" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 26 24 32", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 27 32", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 23 31", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1958, Jacob Viner, The Long View and the Short, page 112:", "text": "It is true that in adopting the short view many of the younger economists have not merely taken over the lay notions bodily.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII:", "text": "He hasn't caught a mouse since he was a slip of a kitten. Except when eating, he does nothing but sleep. […] It's a sort of disease. There's a scientific name for it. Trau- something. Traumatic symplegia, that's it. This cat has traumatic symplegia. In other words, putting it in simple language adapted to the lay mind, where other cats are content to get their eight hours, Augustus wants his twenty-four.", "type": "quote" }, { "ref": "1985 February 2, John Zeh, “Sex Ed In Bars”, in Gay Community News, volume 12, number 28, page 16:", "text": "In what could become a model program for courses across the U.S., this state's gay health consultant has begun training bartenders and bar owners as lay health educators.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Non-professional; not being a member of an organized institution." ], "id": "en-lay-en-adj-bOIkfpKF", "translations": [ { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetski", "sense": "non-clergy", "word": "светски" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-clergy", "word": "laic" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "leken-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "wereldlijk" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-clergy", "word": "maallikko" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "laïque" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "Laien-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "laikal" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-clergy", "word": "laikus" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-clergy", "word": "tuata" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "masculine" ], "word": "laico" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine" ], "word": "laica" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lewed" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lay" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "non-clergy", "word": "lǣwede" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "leigo" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mirskój", "sense": "non-clergy", "word": "мирско́й" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij", "sense": "non-clergy", "word": "све́тский" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "_dis1": "11 53 15 21", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprofesionalen", "sense": "non-professional", "word": "непрофесионален" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-professional", "word": "profà" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "amatérský" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "leken-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "amateur-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "ondeskundig" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-professional", "word": "maallikko" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-professional", "word": "Laien-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-professional", "word": "laikus" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-professional", "word": "tuata" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "masculine" ], "word": "profano" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "feminine" ], "word": "profana" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-professional", "word": "leigo" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprofessionálʹnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофессиона́льный" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "amatérsky" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "lego" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "profano" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesíjnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофесі́йний" }, { "_dis1": "3 84 4 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesionálʹnyj", "sense": "non-professional", "tags": [ "rare" ], "word": "непрофесіона́льний" }, { "_dis1": "9 57 12 22", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "tuata" }, { "_dis1": "9 57 12 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "leigo" }, { "_dis1": "9 57 12 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" }, { "_dis1": "9 57 12 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 26 24 32", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 27 32", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 23 31", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a lay suit", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not trumps." ], "id": "en-lay-en-adj-CwoXB43M", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trumps", "trumps" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) Not trumps." ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 26 24 32", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 27 32", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 23 31", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Not educated or cultivated; ignorant." ], "id": "en-lay-en-adj-hx6YPxoQ", "raw_glosses": [ "(obsolete) Not educated or cultivated; ignorant." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣge" }, "expansion": "Old English lǣge", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old English lǣge.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "lay", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "layabout" } ], "examples": [ { "text": "The baby lay in its crib and slept silently.", "type": "example" }, { "ref": "2023 November 29, Peter Plisner, “The winds of change in Catesby Tunnel”, in RAIL, number 997, page 56:", "text": "But unlike many other tunnels that lay idle and decaying, Catesby has now found a new use as an aerodynamic wind tunnel for the motor industry.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "to be oriented in a horizontal position, situated", "word": "lie" } ], "glosses": [ "simple past of lie (“to be oriented in a horizontal position, situated”)" ], "id": "en-lay-en-verb-5rR-nlW0", "links": [ [ "lie", "lie#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Inherited from Middle English lay", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai", "4": "", "5": "song, lyric, poem" }, "expansion": "Old French lai (“song, lyric, poem”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laih", "t": "play, melody, song" }, "expansion": "Frankish *laih (“play, melody, song”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laikaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *laikaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leyg-", "4": "", "5": "to jump, spring, play" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "leih", "3": "", "4": "a play, skit, melody, song" }, "expansion": "Old High German leih (“a play, skit, melody, song”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "leich", "3": "", "4": "piece of music, epic song played on a harp" }, "expansion": "Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lācan", "3": "", "4": "to move quickly, fence, sing" }, "expansion": "Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”). See lake (“to play”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I:", "text": "I strive, with wakeful melody, to cheer\nThe sullen gloom, sweet Philomel! like thee,\nAnd call the stars to listen: every star\nIs deaf to mine, enamour'd of thy lay.", "type": "quote" }, { "ref": "1805, Sir Walter Scott, The Lay of the Last Minstrel:", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XLVII, page 70:", "text": "If these brief lays, of Sorrow born,\nWere taken to be such as closed\nGrave doubts and answers here proposed,\nThen these were such as men might scorn: […]", "type": "quote" }, { "text": "1925 The Lay of Leithien, poem by J.R.R. Tolkien, Anglo-Saxon Professor." } ], "glosses": [ "A ballad or sung poem; a short poem or narrative, usually intended to be sung." ], "id": "en-lay-en-noun-en:sung_poem", "links": [ [ "poem", "poem" ] ], "senseid": [ "en:sung poem" ], "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balada", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "балада" }, { "_dis1": "71 29", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "sung poem", "word": "kvæde" }, { "_dis1": "71 29", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "sung poem", "word": "kvad" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sung poem", "word": "lied" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sung poem", "word": "ballade" }, { "_dis1": "71 29", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sung poem", "word": "laulu" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "sung poem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kvede" }, { "_dis1": "71 29", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sung poem", "word": "lai" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lɛ", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "лэ" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja pesenka", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая песенка" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja balláda", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая балла́да" }, { "_dis1": "71 29", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sung poem", "word": "kväde" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 18 22 4 27", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1945: \"The Lay of Aotrou and Itroun\" by JRR Tolkien\nSad is the note and sad the lay,\nbut mirth we meet not every day." } ], "glosses": [ "A lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance." ], "id": "en-lay-en-noun-6n4LForb", "links": [ [ "lyrical", "lyrical" ], [ "narrative", "narrative" ], [ "octosyllabic", "octosyllabic" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "adventure", "adventure" ], [ "romance", "romance" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lai" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣh" }, "expansion": "Old English lǣh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēah", "t": "lea" }, "expansion": "Old English lēah (“lea”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, laye, laiȝe, leyȝe, from Old English lǣh, lēh, northern (Anglian) variants of Old English lēah (“lea”). More at lea.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "layland" }, { "word": "lay system" } ], "examples": [ { "ref": "1808, John Curwen, Hints on the Economy of Feeding Stock and Bettering the Condition of the Poor:", "text": "Having destroyed all old lays, I have no other hay than clover.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meadow; a lea." ], "id": "en-lay-en-noun-03Qljx96", "links": [ [ "meadow", "meadow" ], [ "lea", "lea" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A meadow; a lea." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 7, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English laige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige" }, "expansion": "Inherited from Middle English laige", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe", "t": "law" }, "expansion": "Middle English lawe (“law”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English laige, læȝe, variants of Middle English lawe (“law”). More at law.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 42:", "text": "A woman worthy of immortall prayse, / Which for this Realme found many goodly layes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A law." ], "id": "en-lay-en-noun-sf8LG7UL", "links": [ [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A law." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “(please specify |book=I to XXXVII)”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], (please specify |tome=1 or 2), London: […] Adam Islip, →OCLC:", "text": "they bound themselues by a sacred lay and oth to fight it out to the last man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An obligation; a vow." ], "id": "en-lay-en-noun-C68H70RZ", "links": [ [ "obligation", "obligation" ], [ "vow", "vow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An obligation; a vow." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 8, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "לייגן", "t": "to put, lay" }, "expansion": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Judaism", "orig": "en:Judaism", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "id": "en-lay-en-verb-EiZjU9Eb", "links": [ [ "Judaism", "Judaism" ], [ "don", "don" ], [ "put on", "put on" ], [ "tefillin", "tefilla" ], [ "phylacteries", "phylactery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Judaism, transitive) To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "related": [ { "word": "gooseberry lay" }, { "word": "kinchin lay" }, { "word": "snaffling lay" } ], "tags": [ "Judaism", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" }
{ "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Linngithigh translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations" ], "derived": [ { "word": "allay" }, { "word": "a wild goose never laid a tame egg" }, { "word": "belay" }, { "word": "best laid plans" }, { "word": "cable-laid" }, { "word": "cable-laid rope" }, { "word": "forelay" }, { "word": "get laid" }, { "word": "hawser-laid" }, { "word": "hawser-laid rope" }, { "word": "laid back" }, { "word": "laid-back" }, { "word": "laid-off" }, { "word": "laid up" }, { "word": "lay about" }, { "word": "lay a finger on" }, { "word": "lay a foundation" }, { "word": "lay a glove on" }, { "word": "lay a hand on" }, { "word": "lay an anchor to the windward" }, { "word": "lay an egg" }, { "word": "lay aside" }, { "word": "lay at someone's door" }, { "word": "lay a venue" }, { "word": "lay away" }, { "word": "lay back" }, { "word": "lay bare" }, { "word": "lay bare one's soul" }, { "word": "lay behind" }, { "word": "lay-by" }, { "word": "lay by" }, { "word": "lay-bye" }, { "word": "lay by the heels" }, { "word": "lay chase" }, { "word": "lay chilly" }, { "word": "lay claim" }, { "word": "lay-down" }, { "word": "lay down" }, { "word": "lay eggs" }, { "word": "lay eyes on" }, { "word": "lay for" }, { "word": "lay hands on" }, { "word": "lay hold of" }, { "word": "lay hold on" }, { "word": "lay hold upon" }, { "word": "lay-in" }, { "word": "lay in" }, { "word": "lay in ashes" }, { "word": "laying on of hands" }, { "word": "lay in lavender" }, { "word": "lay into" }, { "word": "lay it on thick" }, { "word": "lay low" }, { "word": "lay odds" }, { "word": "lay off" }, { "word": "lay-off" }, { "word": "layoff" }, { "word": "lay on" }, { "word": "lay one down" }, { "word": "lay one's account" }, { "word": "lay one's cards on the table" }, { "word": "lay one's eyes on" }, { "word": "lay one's hands on" }, { "word": "lay one's tongue to" }, { "word": "lay on the line" }, { "word": "lay on the table" }, { "word": "lay on with a trowel" }, { "word": "lay open" }, { "word": "lay-out" }, { "word": "lay out" }, { "word": "lay over" }, { "word": "lay pipe" }, { "word": "lay rubber" }, { "word": "lay salt on someone's tail" }, { "word": "lay siege" }, { "word": "lay some skin on" }, { "word": "lay something at the door of" }, { "word": "lay something at the feet of" }, { "word": "lay store by" }, { "word": "lay the dust" }, { "word": "lay the groundwork" }, { "word": "lay the hammer down" }, { "word": "lay the pipe" }, { "word": "lay the smack down" }, { "word": "lay the table" }, { "word": "lay to" }, { "word": "lay to heart" }, { "word": "lay to rest" }, { "word": "lay tracks" }, { "word": "lay up" }, { "word": "lay-up" }, { "word": "lay up in lavender" }, { "word": "lay waste" }, { "word": "offlay" }, { "word": "overlay" }, { "word": "plain-laid" }, { "word": "re-lay" }, { "word": "shroud-laid" }, { "word": "the best laid plans of mice and men go oft astray" }, { "word": "the best laid plans of mice and men often go awry" }, { "word": "twice-laid" }, { "word": "water-laid" }, { "word": "well-laid" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "to place" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Inherited from Middle English leyen", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lain", "tags": [ "colloquial", "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "lay", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid", "4": "laid", "past_ptc2": "lain", "past_ptc2_qual": "colloquial" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past laid, past participle laid or (colloquial) lain)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "laid", "past_2sg_old2": "laidest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a book on the table; to lay a body in the grave", "type": "example" }, { "text": "A shower of rain lays the dust.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Daniel 6:17:", "text": "A stone was brought, and laid upon the mouth of the den.", "type": "quote" }, { "ref": "1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550:", "text": "Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.", "type": "quote" }, { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 2:", "text": "He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part I, London: Collins, →ISBN:", "text": "An indulgent playmate, Grannie would lay aside the long scratchy-looking letter she was writing (heavily crossed ‘to save notepaper’) and enter into the delightful pastime of ‘a chicken from Mr Whiteley's’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "links": [ [ "position", "position" ], [ "rest", "rest" ], [ "horizontal", "horizontal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii:", "text": "The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]", "type": "quote" }, { "ref": "1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2:", "text": "But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI:", "text": "He faced the spectres of the mind\nAnd laid them: thus he came at length\nTo find a stronger faith his own;\nAnd Power was with him in the night,\nWhich makes the darkness and the light,\nAnd dwells not in the light alone,\nBut in the darkness and the cloud", "type": "quote" }, { "ref": "1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow:", "text": "Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to subside or abate." ], "links": [ [ "subside", "subside" ], [ "abate", "abate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To cause to subside or abate." ], "synonyms": [ { "word": "becalm" }, { "word": "settle down" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48:", "text": "Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "links": [ [ "prepare", "prepare" ], [ "set out", "set out" ], [ "establish", "establish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "lay brick; lay flooring", "type": "example" } ], "glosses": [ "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "links": [ [ "install", "install" ], [ "material", "material" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "the hen laid an egg", "type": "example" }, { "text": "Did dinosaurs lay their eggs in a nest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce and deposit an egg." ], "links": [ [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To produce and deposit an egg." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I'll lay that he doesn't turn up on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To bet (that something is or is not the case)." ], "links": [ [ "bet", "bet" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bet (that something is or is not the case)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "I dare lay mine honour / He will remain so.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:", "text": "He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "links": [ [ "wager", "wager" ], [ "stake", "stake" ], [ "risk", "risk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to get laid", "type": "example" }, { "ref": "1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11:", "text": "'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(slang) To have sex with." ], "synonyms": [ { "word": "lie by" }, { "word": "lie with" }, { "word": "sleep with" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "to lay the venue", "type": "example" } ], "glosses": [ "To state; to allege." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "state", "state" ], [ "allege", "allege" ], [ "John Bouvier", "w:John Bouvier" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(law) To state; to allege." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military" ], "examples": [ { "text": "to lay a gun", "type": "example" } ], "glosses": [ "To point; to aim." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "point", "point" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(military) To point; to aim." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a cable or rope", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "links": [ [ "strand", "strand" ], [ "rope", "rope" ], [ "cable", "cable" ], [ "twist", "twist" ], [ "unite", "unite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hobbies", "lifestyle", "nautical", "ropemaking", "transport" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "form", "form" ], [ "imposing stone", "imposing stone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To place (new type) properly in the cases." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "type", "type" ], [ "case", "case" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place (new type) properly in the cases." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 31:19:", "text": "She layeth her hands to the spindle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply; to put." ], "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "put", "put" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To apply; to put." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a tax on land", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:6:", "text": "The Lord hath laid on him the iniquity of us all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "links": [ [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 24:12:", "text": "God layeth not folly to them.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "Lay the fault on us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To impute; to charge; to allege." ], "links": [ [ "impute", "impute" ], [ "charge", "charge" ], [ "allege", "allege" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impute; to charge; to allege." ], "synonyms": [ { "word": "ascribe" }, { "word": "attribute" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay an indictment in a particular county", "type": "example" }, { "text": "I have laid the facts of the matter before you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present or offer." ], "links": [ [ "present", "present" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To present or offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Nautical" ], "examples": [ { "text": "to lay forward; to lay aloft", "type": "example" }, { "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter VII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:", "text": "If ever there was a perfect beauty afloat, she is one; and there she lays at Spithead, and anybody in England would take her for an eight-and-twenty. I was upon the platform two hours this afternoon, looking at her. She lays just astern of the Endymion, with the Cleopatra to larboard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take a position; to come or go." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "position", "position" ], [ "come", "come" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(nautical) To take a position; to come or go." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English proscribed terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I found him laying on the floor.", "type": "example" }, { "ref": "1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia:", "text": "Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA", "text": "Let me lay down beside you. / Let me always be with you." } ], "glosses": [ "To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "links": [ [ "lie", "lie" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "tags": [ "intransitive", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "وَضَعَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nəʕʕəs", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نعّس" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "rakha", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "রাখা" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "слагам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "поставям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ajeure" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàng", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngzhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放置" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "položit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "uložit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klást" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pokládat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lægge" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "neerleggen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "kuŝigi" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "asettaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coucher" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "mettre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "pór" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poñer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "lagjan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "hidaga" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "fektet" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "rebah" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "posare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "porre" }, { "alt": "おく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "oku", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置く" }, { "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "産む" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nupda", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "눕다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopdeurida", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "엎드리다" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Maastrichtian" ], "word": "lègke" }, { "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatāpapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatakoto" }, { "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakapapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panga" }, { "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "nhono" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "cuccà" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "couochi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legge" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "colcar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jaire" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lecgan" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "āleċġan" }, { "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kłaść" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "położyć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "culca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klastʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "класть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "položítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "положи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dadhāti", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "दधाति" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "položiti" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jiifin" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "połožyś" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "połožowaś" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "acostar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lägga" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "วาง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "yatırmak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "кла́сти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ložýty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ложи́ти" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coûtchî" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "leygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "לייגן" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avekleygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "אַוועקלייגן" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ravısten" }, { "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ʻǃnàhã" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archaic: to cause to subside or abate", "word": "laannuttaa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostavjam", "sense": "to leave something somewhere", "word": "оставям" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave something somewhere", "word": "jättää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave something somewhere", "word": "ablegen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "lasciare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave something somewhere", "word": "panga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "legge igjen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave something somewhere", "word": "deixar" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to leave something somewhere", "word": "vıradayen" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "слагам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "general" ], "word": "valmistaa" }, { "code": "fi", "english": "groundwork", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "english": "table", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "kattaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "disporre" }, { "code": "no", "english": "lay a plan", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "legge" }, { "code": "no", "english": "lay a table", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dekke" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "preparar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dispor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nakryvátʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "imperfective" ], "word": "накрыва́ть" }, { "code": "ru", "english": "table", "lang": "Russian", "roman": "nakrýtʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "perfective" ], "word": "накры́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "položiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "poner" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polagam", "sense": "to install certain building materials", "word": "полагам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "klást" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pokládat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "installeren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "plaatsen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to install certain building materials", "word": "leggen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "general" ], "word": "tehdä" }, { "code": "fi", "english": "bricks", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "muurata" }, { "code": "fi", "english": "tiles", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "laatoittaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to install certain building materials", "word": "legen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to install certain building materials", "word": "posare" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to install certain building materials", "word": "kluot" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to install certain building materials", "word": "klāt" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to install certain building materials", "word": "legge" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to install certain building materials", "word": "assentar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to install certain building materials", "word": "položiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to install certain building materials", "word": "poner" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to install certain building materials", "word": "döşemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukladáty", "sense": "to install certain building materials", "word": "уклада́ти" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to deposit an egg", "word": "وَضَعَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بيّض" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "paṛa", "sense": "to deposit an egg", "word": "পাড়া" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snasjam", "sense": "to deposit an egg", "word": "снасям" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàdàn", "sense": "to deposit an egg", "word": "下蛋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnluǎn", "sense": "to deposit an egg", "word": "产卵" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "snést" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "snášet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deposit an egg", "word": "leggen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit an egg", "word": "munia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovâ" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondi" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "pór" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "poñer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deposit an egg", "word": "legen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deposit an egg", "word": "tojik" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "munnia" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "vallaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit an egg", "word": "deporre" }, { "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "umu", "sense": "to deposit an egg", "word": "生む" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to deposit an egg", "word": "dēt" }, { "code": "lnj", "lang": "Linngithigh", "sense": "to deposit an egg", "word": "kic" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deposit an egg", "word": "whānau" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to deposit an egg", "word": "huusa" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to deposit an egg", "word": "legge" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "toxm gozârdan", "sense": "to deposit an egg", "word": "تخم گذاردن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "składać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "złożyć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "botar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "pôr" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deposit an egg", "word": "oua" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "откла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "отложи́ть" }, { "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "to deposit an egg", "word": "tu'ufua" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "zniesť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "znášať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "poner" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "aovar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deposit an egg", "word": "lägga" }, { "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "to deposit an egg", "word": "tolun" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "ไข่" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "วางไข่" }, { "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "to deposit an egg", "word": "fakatō" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to deposit an egg", "word": "yumurtlamak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to deposit an egg", "word": "кла́сти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to deposit an egg", "word": "нести́" }, { "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponder" }, { "code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondar" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to deposit an egg", "word": "đẻ trứng" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponre" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to deposit an egg", "word": "dodwy" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zalagam", "sense": "to wager", "word": "залагам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "basiram se", "sense": "to wager", "word": "басирам се" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wager", "tags": [ "perfective" ], "word": "vsadit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to wager", "tags": [ "perfective" ], "word": "vsadit si" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to wager", "word": "verwedden" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "deržátʹ parí", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "держа́ть пари́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bítʹsja ob zaklád", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "би́ться об закла́д" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "šoustat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "píchat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "maata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "panna" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex with", "word": "flachlegen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have sex with", "word": "giacere" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to have sex with", "word": "deitar-se com" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peresypátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пересыпа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perespátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "perfective" ], "word": "переспа́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "acostarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "tirar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "yacer" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex with", "word": "ligga" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to have sex with", "word": "cısanen" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Linngithigh translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Galician-Portuguese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Samoan translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tongan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations" ], "derived": [ { "word": "by the lay" }, { "word": "inlay" }, { "word": "lay of the land" }, { "word": "off the lay" }, { "word": "overlay" }, { "word": "same day lay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "to place" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Inherited from Middle English leyen", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lay (countable and uncountable, plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1977 August 20, Jim Marko, “Building A Gay Culture—An Evening of Poetry and Theatre”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 16:", "text": "He spoke of a flower or tree in each of the fifteen poems. A simple shape, a color, the design of a hedge, the lay of a limb inspired him in these songs to and about his loves.", "type": "quote" }, { "text": "the lay of the land", "type": "example" } ], "glosses": [ "Arrangement or relationship; layout." ], "links": [ [ "layout", "layout" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "While the Pequod lay at Nantucket, Peleg put Ishmael down for the three hundredth lay.", "type": "example" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 16”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "I was already aware that in the whaling business they paid no wages; but all hands, including the captain, received certain shares of the profits called lays, and that these lays were proportioned to the degree of importance pertaining to the respective duties of the ship’s company.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A share of the profits in a business." ], "senseid": [ "en:share (portion) of profits" ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Worm and parcel with the lay; turn and serve the other way.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The direction a rope is twisted." ], "links": [ [ "rope", "rope" ], [ "twist", "twist" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1996, JoAnn Ross, Southern Comforts, MIRA, published 1996, →ISBN, page 166:", "text": "Over the years she'd tried to tell himself that his uptown girl was just another lay.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, R. J. Kaiser, Fruitcake, MIRA, published 2000, →ISBN, page 288:", "text": "To find a place like that and be discreet about it, Jones figured he needed help, so he went to see his favorite lay, Juan Carillo's woman, Carmen.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Kelly Meding, Trance, Pocket Books, →ISBN, pages 205–206:", "text": "“Because I don't want William to be just another lay. I did the slut thing, T, and it got me into a lot of trouble years ago. […]", "type": "quote" }, { "text": "What was I, just another lay you can toss aside as you go on to your next conquest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "A casual sexual partner." ], "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "sexual partner", "sexual partner" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A casual sexual partner." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, David Halberstam, The Fifties, Open Road Integrated Media, published 2012, →ISBN:", "text": "Listening to this dismissal of his work, [Tennessee] Williams thought to himself of Wilder, “This character has never had a good lay.”", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Placebo (lyrics and music), “Nancy Boy”:", "text": "Does his make-up in his room\nDouse himself with cheap perfume\nEyeholes in a paper bag\nGreatest lay I ever had", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Fern Michaels, The Scoop, Kensington Books, →ISBN, pages 212–213:", "text": "[…] She didn't become this germ freak until Thomas died. I wonder if she just needs a good lay, you know, an all-nighter?\" Toots said thoughtfully.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Pamela Yaye, Promises We Make, Kimani Press, published 2011, →ISBN:", "text": "“What she needs is a good lay. If she had someone to rock her world on a regular basis, she wouldn't be such a raging bit—”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1818 July 25, Jedadiah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC:", "text": "I shall be on that lay nae mair", "type": "quote" }, { "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:", "text": "Since our people have moved this boy on, and he's not to be found on his old lay", "type": "quote" }, { "ref": "1899, Frank Norris, Blix. Moran of the Lady Letty. Essays on authorship, page 155:", "text": "\"Well, you see, son,\" Kitcell had explained to Wilbur, \"os-ten-siblee we are after shark-liver oil— and so we are; but also we are on any lay that turns up; ready for any game, from wrecking to barratry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "tags": [ "archaic", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The hens are off the lay at present.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The laying of eggs." ], "links": [ [ "laying", "laying" ], [ "eggs", "eggs" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 5:", "text": "[…] lay in the bottom of an earthen pot some dried vine leaves, and so make a lay of Pears, and leaves till the pot is filled up, laying betwixt each lay some sliced Ginger […]", "type": "quote" }, { "ref": "1718, Joseph Addison, “Sienna, Leghorne, Pisa”, in Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: J. Tonson, page 300:", "text": "[…] the whole Body of the Church is chequer’d with different Lays of White and Black Marble […]", "type": "quote" }, { "ref": "1724, Thomas Spooner, chapter 2, in A Compendious Treatise of the Diseases of the Skin, London, page 20:", "text": "[…] when we examine the Scarf-Skin with a Microscope, it appears to be made up of several Lays of exceeding small Scales, which cover one another more or less […]", "type": "quote" }, { "text": "1766, Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq., London: J. Johnson and B. Davenport, Volume 2, Section 1, p. 16, footnote 1,\n[…] in one particular it exceeds the fen birds, for it has two tastes; it being brown and white meat: under a lay of brown is a lay of white meat […]" } ], "glosses": [ "A layer." ], "links": [ [ "layer", "layer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A layer." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1835, Richard architetto Brown, The Principles of Practical Perspective, page 122:", "text": "On this lay or ground we should also add the finishing colours.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, “MacColl v. Crompton Loom works”, in The Federal Reporter, volume 95, page 990:", "text": "In the first MacColl patent the pattern chain and engaging rod were carried on the swinging lay on which the needle bars are mounted.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A basis or ground." ], "links": [ [ "basis", "basis" ], [ "ground", "ground" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A basis or ground." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English Thieves' Cant", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1859, George Washington Matsell, Vocabulum: Or, The Rogue's Lexicon. Comp. from the Most Authentic Sources, page 31:", "text": "FIDLAM BENS. Thieves who have no particular lay, whose every finger is a fish-hook; fellows that will steal any thing they can remove.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, H. R. F. Keating, A Remarkable Case of Burglary:", "text": "Because I've finished, missus. Finished with the thieving lay now and forever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pursuit or practice; a dodge." ], "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "practice", "practice" ], [ "dodge", "dodge" ] ], "qualifier": "thieves' cant", "raw_glosses": [ "(thieves' cant, obsolete) A pursuit or practice; a dodge." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "synonyms": [ { "sense": "casual sexual partner", "word": "casual sexual partner" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpoloženie", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "разположение" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligging" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "sijoittelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "asettelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierteen suunta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skrútka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "скру́тка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svívka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "сви́вка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svalka", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "feminine" ], "word": "свалка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casual sexual partner", "word": "pano" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polovój partnjór", "sense": "casual sexual partner", "word": "полово́й партнёр" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English laie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie" }, "expansion": "Inherited from Middle English laie", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lagu", "4": "", "5": "sea, flood, water, ocean" }, "expansion": "Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lagu", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laguz", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-Germanic *laguz (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lókus", "4": "", "5": "water, body of water, lake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "lögur", "3": "", "4": "liquid, fluid, lake" }, "expansion": "Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "lacus", "3": "", "4": "lake, hollow, hole" }, "expansion": "Latin lacus (“lake, hollow, hole”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English laie, lawe, from Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”), from Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”), from Proto-Germanic *laguz (“water, sea”), from Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”). Cognate with Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”), Latin lacus (“lake, hollow, hole”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A lake." ], "links": [ [ "lake", "lake#Etymology_1" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English adjectives", "English causative verbs", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "laity" }, { "word": "lay brother" }, { "word": "lay clerk" }, { "word": "layclerk" }, { "word": "lay day" }, { "word": "lay figure" }, { "word": "lay investiture" }, { "word": "lay judge" }, { "word": "lay lord" }, { "word": "layman" }, { "word": "layperson" }, { "word": "lay person" }, { "word": "lay preacher" }, { "word": "lay reader" }, { "word": "lay rector" }, { "word": "lay speaker" }, { "word": "lay vicar" }, { "word": "laywoman" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Inherited from Middle English lay", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai" }, "expansion": "Old French lai", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "laicus" }, "expansion": "Latin laicus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λαϊκός" }, "expansion": "Ancient Greek λαϊκός (laïkós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "laic" }, "expansion": "Doublet of laic", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English lay, from Old French lai, from Latin laicus, from Ancient Greek λαϊκός (laïkós). Doublet of laic.", "forms": [ { "form": "more lay", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lay", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (comparative more lay, superlative most lay)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They seemed more lay than clerical.", "type": "example" }, { "text": "a lay preacher; a lay brother", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not belonging to the clergy, but associated with them." ], "links": [ [ "clergy", "clergy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1958, Jacob Viner, The Long View and the Short, page 112:", "text": "It is true that in adopting the short view many of the younger economists have not merely taken over the lay notions bodily.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII:", "text": "He hasn't caught a mouse since he was a slip of a kitten. Except when eating, he does nothing but sleep. […] It's a sort of disease. There's a scientific name for it. Trau- something. Traumatic symplegia, that's it. This cat has traumatic symplegia. In other words, putting it in simple language adapted to the lay mind, where other cats are content to get their eight hours, Augustus wants his twenty-four.", "type": "quote" }, { "ref": "1985 February 2, John Zeh, “Sex Ed In Bars”, in Gay Community News, volume 12, number 28, page 16:", "text": "In what could become a model program for courses across the U.S., this state's gay health consultant has begun training bartenders and bar owners as lay health educators.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Non-professional; not being a member of an organized institution." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Card games" ], "examples": [ { "text": "a lay suit", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not trumps." ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trumps", "trumps" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) Not trumps." ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Not educated or cultivated; ignorant." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not educated or cultivated; ignorant." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetski", "sense": "non-clergy", "word": "светски" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-clergy", "word": "laic" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "leken-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "wereldlijk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-clergy", "word": "maallikko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "laïque" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "Laien-" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "laikal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-clergy", "word": "laikus" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-clergy", "word": "tuata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "masculine" ], "word": "laico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine" ], "word": "laica" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lewed" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lay" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg-" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "non-clergy", "word": "lǣwede" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "leigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mirskój", "sense": "non-clergy", "word": "мирско́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij", "sense": "non-clergy", "word": "све́тский" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprofesionalen", "sense": "non-professional", "word": "непрофесионален" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-professional", "word": "profà" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "amatérský" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "leken-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "amateur-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "ondeskundig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-professional", "word": "maallikko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-professional", "word": "Laien-" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-professional", "word": "laikus" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-professional", "word": "tuata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "masculine" ], "word": "profano" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "feminine" ], "word": "profana" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg-" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-professional", "word": "leigo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprofessionálʹnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофессиона́льный" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "amatérsky" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "lego" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "profano" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesíjnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофесі́йний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesionálʹnyj", "sense": "non-professional", "tags": [ "rare" ], "word": "непрофесіона́льний" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "tuata" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "leigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verb forms", "English verbs", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "layabout" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣge" }, "expansion": "Old English lǣge", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old English lǣge.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "lay", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The baby lay in its crib and slept silently.", "type": "example" }, { "ref": "2023 November 29, Peter Plisner, “The winds of change in Catesby Tunnel”, in RAIL, number 997, page 56:", "text": "But unlike many other tunnels that lay idle and decaying, Catesby has now found a new use as an aerodynamic wind tunnel for the motor industry.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "to be oriented in a horizontal position, situated", "word": "lie" } ], "glosses": [ "simple past of lie (“to be oriented in a horizontal position, situated”)" ], "links": [ [ "lie", "lie#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Inherited from Middle English lay", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai", "4": "", "5": "song, lyric, poem" }, "expansion": "Old French lai (“song, lyric, poem”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laih", "t": "play, melody, song" }, "expansion": "Frankish *laih (“play, melody, song”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laikaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *laikaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leyg-", "4": "", "5": "to jump, spring, play" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "leih", "3": "", "4": "a play, skit, melody, song" }, "expansion": "Old High German leih (“a play, skit, melody, song”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "leich", "3": "", "4": "piece of music, epic song played on a harp" }, "expansion": "Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lācan", "3": "", "4": "to move quickly, fence, sing" }, "expansion": "Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”). See lake (“to play”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I:", "text": "I strive, with wakeful melody, to cheer\nThe sullen gloom, sweet Philomel! like thee,\nAnd call the stars to listen: every star\nIs deaf to mine, enamour'd of thy lay.", "type": "quote" }, { "ref": "1805, Sir Walter Scott, The Lay of the Last Minstrel:", "type": "quote" }, { "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XLVII, page 70:", "text": "If these brief lays, of Sorrow born,\nWere taken to be such as closed\nGrave doubts and answers here proposed,\nThen these were such as men might scorn: […]", "type": "quote" }, { "text": "1925 The Lay of Leithien, poem by J.R.R. Tolkien, Anglo-Saxon Professor." } ], "glosses": [ "A ballad or sung poem; a short poem or narrative, usually intended to be sung." ], "links": [ [ "poem", "poem" ] ], "senseid": [ "en:sung poem" ] }, { "examples": [ { "text": "1945: \"The Lay of Aotrou and Itroun\" by JRR Tolkien\nSad is the note and sad the lay,\nbut mirth we meet not every day." } ], "glosses": [ "A lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance." ], "links": [ [ "lyrical", "lyrical" ], [ "narrative", "narrative" ], [ "octosyllabic", "octosyllabic" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "adventure", "adventure" ], [ "romance", "romance" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "synonyms": [ { "word": "lai" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balada", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "балада" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "sung poem", "word": "kvæde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "sung poem", "word": "kvad" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sung poem", "word": "lied" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sung poem", "word": "ballade" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sung poem", "word": "laulu" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "sung poem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kvede" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sung poem", "word": "lai" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lɛ", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "лэ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja pesenka", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая песенка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja balláda", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая балла́да" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sung poem", "word": "kväde" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "layland" }, { "word": "lay system" } ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣh" }, "expansion": "Old English lǣh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēah", "t": "lea" }, "expansion": "Old English lēah (“lea”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, laye, laiȝe, leyȝe, from Old English lǣh, lēh, northern (Anglian) variants of Old English lēah (“lea”). More at lea.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1808, John Curwen, Hints on the Economy of Feeding Stock and Bettering the Condition of the Poor:", "text": "Having destroyed all old lays, I have no other hay than clover.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A meadow; a lea." ], "links": [ [ "meadow", "meadow" ], [ "lea", "lea" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A meadow; a lea." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 7, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle English laige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige" }, "expansion": "Inherited from Middle English laige", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe", "t": "law" }, "expansion": "Middle English lawe (“law”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle English laige, læȝe, variants of Middle English lawe (“law”). More at law.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 42:", "text": "A woman worthy of immortall prayse, / Which for this Realme found many goodly layes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A law." ], "links": [ [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A law." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “(please specify |book=I to XXXVII)”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], (please specify |tome=1 or 2), London: […] Adam Islip, →OCLC:", "text": "they bound themselues by a sacred lay and oth to fight it out to the last man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An obligation; a vow." ], "links": [ [ "obligation", "obligation" ], [ "vow", "vow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An obligation; a vow." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English causative verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Yiddish", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 8, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "לייגן", "t": "to put, lay" }, "expansion": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gooseberry lay" }, { "word": "kinchin lay" }, { "word": "snaffling lay" } ], "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Judaism" ], "glosses": [ "To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "links": [ [ "Judaism", "Judaism" ], [ "don", "don" ], [ "put on", "put on" ], [ "tefillin", "tefilla" ], [ "phylacteries", "phylactery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Judaism, transitive) To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "tags": [ "Judaism", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "lā" }, { "ipa": "/leɪ/" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" } ], "word": "lay" }
Download raw JSONL data for lay meaning in English (91.8kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "lay/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English causative verbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms calqued from Yiddish\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from Yiddish\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English terms with homophones\", \"English three-letter words\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 12 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪ\", \"Rhymes:English/eɪ/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Higaonon translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Limburgish translations\", \"Terms with Linngithigh translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Moroccan Arabic translations\", \"Terms with Neapolitan translations\", \"Terms with Ngazidja Comorian translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Old Galician-Portuguese translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Samoan translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Somali translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tetum translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tongan translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetan translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"allay\"}, {\"word\": \"a wild goose never laid a tame egg\"}, {\"word\": \"belay\"}, {\"word\": \"best laid plans\"}, {\"word\": \"cable-laid\"}, {\"word\": \"cable-laid rope\"}, {\"word\": \"forelay\"}, {\"word\": \"get laid\"}, {\"word\": \"hawser-laid\"}, {\"word\": \"hawser-laid rope\"}, {\"word\": \"laid back\"}, {\"word\": \"laid-back\"}, {\"word\": \"laid-off\"}, {\"word\": \"laid up\"}, {\"word\": \"lay about\"}, {\"word\": \"lay a finger on\"}, {\"word\": \"lay a foundation\"}, {\"word\": \"lay a glove on\"}, {\"word\": \"lay a hand on\"}, {\"word\": \"lay an anchor to the windward\"}, {\"word\": \"lay an egg\"}, {\"word\": \"lay aside\"}, {\"word\": \"lay at someone's door\"}, {\"word\": \"lay a venue\"}, {\"word\": \"lay away\"}, {\"word\": \"lay back\"}, {\"word\": \"lay bare\"}, {\"word\": \"lay bare one's soul\"}, {\"word\": \"lay behind\"}, {\"word\": \"lay-by\"}, {\"word\": \"lay by\"}, {\"word\": \"lay-bye\"}, {\"word\": \"lay by the heels\"}, {\"word\": \"lay chase\"}, {\"word\": \"lay chilly\"}, {\"word\": \"lay claim\"}, {\"word\": \"lay-down\"}, {\"word\": \"lay down\"}, {\"word\": \"lay eggs\"}, {\"word\": \"lay eyes on\"}, {\"word\": \"lay for\"}, {\"word\": \"lay hands on\"}, {\"word\": \"lay hold of\"}, {\"word\": \"lay hold on\"}, {\"word\": \"lay hold upon\"}, {\"word\": \"lay-in\"}, {\"word\": \"lay in\"}, {\"word\": \"lay in ashes\"}, {\"word\": \"laying on of hands\"}, {\"word\": \"lay in lavender\"}, {\"word\": \"lay into\"}, {\"word\": \"lay it on thick\"}, {\"word\": \"lay low\"}, {\"word\": \"lay odds\"}, {\"word\": \"lay off\"}, {\"word\": \"lay-off\"}, {\"word\": \"layoff\"}, {\"word\": \"lay on\"}, {\"word\": \"lay one down\"}, {\"word\": \"lay one's account\"}, {\"word\": \"lay one's cards on the table\"}, {\"word\": \"lay one's eyes on\"}, {\"word\": \"lay one's hands on\"}, {\"word\": \"lay one's tongue to\"}, {\"word\": \"lay on the line\"}, {\"word\": \"lay on the table\"}, {\"word\": \"lay on with a trowel\"}, {\"word\": \"lay open\"}, {\"word\": \"lay-out\"}, {\"word\": \"lay out\"}, {\"word\": \"lay over\"}, {\"word\": \"lay pipe\"}, {\"word\": \"lay rubber\"}, {\"word\": \"lay salt on someone's tail\"}, {\"word\": \"lay siege\"}, {\"word\": \"lay some skin on\"}, {\"word\": \"lay something at the door of\"}, {\"word\": \"lay something at the feet of\"}, {\"word\": \"lay store by\"}, {\"word\": \"lay the dust\"}, {\"word\": \"lay the groundwork\"}, {\"word\": \"lay the hammer down\"}, {\"word\": \"lay the pipe\"}, {\"word\": \"lay the smack down\"}, {\"word\": \"lay the table\"}, {\"word\": \"lay to\"}, {\"word\": \"lay to heart\"}, {\"word\": \"lay to rest\"}, {\"word\": \"lay tracks\"}, {\"word\": \"lay up\"}, {\"word\": \"lay-up\"}, {\"word\": \"lay up in lavender\"}, {\"word\": \"lay waste\"}, {\"word\": \"offlay\"}, {\"word\": \"overlay\"}, {\"word\": \"plain-laid\"}, {\"word\": \"re-lay\"}, {\"word\": \"shroud-laid\"}, {\"word\": \"the best laid plans of mice and men go oft astray\"}, {\"word\": \"the best laid plans of mice and men often go awry\"}, {\"word\": \"twice-laid\"}, {\"word\": \"water-laid\"}, {\"word\": \"well-laid\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"to place\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*legʰ-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"Inherited\"}, \"expansion\": \"Inherited\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"leyen\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"g\": \"\", \"g2\": \"\", \"g3\": \"\", \"id\": \"\", \"lit\": \"\", \"nocat\": \"\", \"pos\": \"\", \"sc\": \"\", \"sort\": \"\", \"tr\": \"\", \"ts\": \"\"}, \"expansion\": \"Middle English leyen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"leyen\"}, \"expansion\": \"Inherited from Middle English leyen\", \"name\": \"inh+\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"leċġan\", \"t\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Old English leċġan (“to lay”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*laggjan\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *laggjan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*lagjaną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*ligjaną\", \"t\": \"to lie, recline\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*legʰ-\", \"t\": \"to lie, recline\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"lizze\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay, to lie\"}, \"expansion\": \"West Frisian lizze (“to lay, to lie”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"leggen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Dutch leggen (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"legen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"German legen (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nb\", \"2\": \"legge\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Norwegian Bokmål legge (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nn\", \"2\": \"leggja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"lägga\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Swedish lägga (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"leggja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Icelandic leggja (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sq\", \"2\": \"lag\", \"3\": \"\", \"4\": \"troop, band, war encampment\"}, \"expansion\": \"Albanian lag (“troop, band, war encampment”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).\", \"forms\": [{\"form\": \"lays\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"laying\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"laid\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"laid\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"lain\", \"tags\": [\"colloquial\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"lay\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"lays\", \"2\": \"laying\", \"3\": \"laid\", \"4\": \"laid\", \"past_ptc2\": \"lain\", \"past_ptc2_qual\": \"colloquial\"}, \"expansion\": \"lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past laid, past participle laid or (colloquial) lain)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"laid\", \"past_2sg_old2\": \"laidest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a book on the table; to lay a body in the grave\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"A shower of rain lays the dust.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Daniel 6:17:\", \"text\": \"A stone was brought, and laid upon the mouth of the den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550:\", \"text\": \"Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 2:\", \"text\": \"He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part I, London: Collins, →ISBN:\", \"text\": \"An indulgent playmate, Grannie would lay aside the long scratchy-looking letter she was writing (heavily crossed ‘to save notepaper’) and enter into the delightful pastime of ‘a chicken from Mr Whiteley's’.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To place down in a position of rest, or in a horizontal position.\"], \"links\": [[\"position\", \"position\"], [\"rest\", \"rest\"], [\"horizontal\", \"horizontal\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To place down in a position of rest, or in a horizontal position.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii:\", \"text\": \"The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2:\", \"text\": \"But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI:\", \"text\": \"He faced the spectres of the mind\\nAnd laid them: thus he came at length\\nTo find a stronger faith his own;\\nAnd Power was with him in the night,\\nWhich makes the darkness and the light,\\nAnd dwells not in the light alone,\\nBut in the darkness and the cloud\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow:\", \"text\": \"Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To cause to subside or abate.\"], \"links\": [[\"subside\", \"subside\"], [\"abate\", \"abate\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To cause to subside or abate.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"becalm\"}, {\"word\": \"settle down\"}], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48:\", \"text\": \"Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle).\"], \"links\": [[\"prepare\", \"prepare\"], [\"set out\", \"set out\"], [\"establish\", \"establish\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"lay brick; lay flooring\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To install certain building materials, laying one thing on top of another.\"], \"links\": [[\"install\", \"install\"], [\"material\", \"material\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To install certain building materials, laying one thing on top of another.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"the hen laid an egg\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Did dinosaurs lay their eggs in a nest?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To produce and deposit an egg.\"], \"links\": [[\"egg\", \"egg\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To produce and deposit an egg.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"I'll lay that he doesn't turn up on Monday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To bet (that something is or is not the case).\"], \"links\": [[\"bet\", \"bet\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To bet (that something is or is not the case).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:\", \"text\": \"I dare lay mine honour / He will remain so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:\", \"text\": \"He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk.\"], \"links\": [[\"wager\", \"wager\"], [\"stake\", \"stake\"], [\"risk\", \"risk\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to get laid\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11:\", \"text\": \"'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To have sex with.\"], \"links\": [[\"have sex\", \"have sex\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(slang) To have sex with.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"lie by\"}, {\"word\": \"lie with\"}, {\"word\": \"sleep with\"}, {\"word\": \"copulate with\"}], \"tags\": [\"slang\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay the venue\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To state; to allege.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"state\", \"state\"], [\"allege\", \"allege\"], [\"John Bouvier\", \"w:John Bouvier\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(law) To state; to allege.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Military\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a gun\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To point; to aim.\"], \"links\": [[\"military\", \"military\"], [\"point\", \"point\"], [\"aim\", \"aim\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(military) To point; to aim.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"government\", \"military\", \"politics\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a cable or rope\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them.\"], \"links\": [[\"strand\", \"strand\"], [\"rope\", \"rope\"], [\"cable\", \"cable\"], [\"twist\", \"twist\"], [\"unite\", \"unite\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"arts\", \"crafts\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"nautical\", \"ropemaking\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone.\"], \"links\": [[\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"form\", \"form\"], [\"imposing stone\", \"imposing stone\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To place (new type) properly in the cases.\"], \"links\": [[\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"type\", \"type\"], [\"case\", \"case\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(printing) To place (new type) properly in the cases.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 31:19:\", \"text\": \"She layeth her hands to the spindle.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To apply; to put.\"], \"links\": [[\"apply\", \"apply\"], [\"put\", \"put\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To apply; to put.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a tax on land\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:6:\", \"text\": \"The Lord hath laid on him the iniquity of us all.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.).\"], \"links\": [[\"impose\", \"impose\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 24:12:\", \"text\": \"God layeth not folly to them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:\", \"text\": \"Lay the fault on us.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To impute; to charge; to allege.\"], \"links\": [[\"impute\", \"impute\"], [\"charge\", \"charge\"], [\"allege\", \"allege\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To impute; to charge; to allege.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"ascribe\"}, {\"word\": \"attribute\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay an indictment in a particular county\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I have laid the facts of the matter before you.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To present or offer.\"], \"links\": [[\"present\", \"present\"], [\"offer\", \"offer\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To present or offer.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Nautical\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay forward; to lay aloft\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1814 May 9, [Jane Austen], chapter VII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:\", \"text\": \"If ever there was a perfect beauty afloat, she is one; and there she lays at Spithead, and anybody in England would take her for an eight-and-twenty. I was upon the platform two hours this afternoon, looking at her. She lays just astern of the Endymion, with the Cleopatra to larboard.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take a position; to come or go.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"position\", \"position\"], [\"come\", \"come\"], [\"go\", \"go\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(nautical) To take a position; to come or go.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English proscribed terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I found him laying on the floor.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia:\", \"text\": \"Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA\", \"text\": \"Let me lay down beside you. / Let me always be with you.\"}], \"glosses\": [\"To lie: to rest in a horizontal position on a surface.\"], \"links\": [[\"lie\", \"lie\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"proscribed\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"lā\"}, {\"ipa\": \"/leɪ/\"}, {\"audio\": \"en-us-lay.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪ\"}, {\"homophone\": \"lei\"}, {\"homophone\": \"ley\"}, {\"homophone\": \"le\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"waḍaʕa\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"وَضَعَ\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"nəʕʕəs\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"نعّس\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"rakha\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"রাখা\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"slagam\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"слагам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"postavjam\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"поставям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ajeure\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fàng\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"放\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"置\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fàngzhì\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"放置\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"položit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uložit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"klást\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"pokládat\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lægge\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"neerleggen\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"kuŝigi\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"leggja\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"asettaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"panna\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"laittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"coucher\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"poser\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"mettre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"pór\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"poñer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"lagjan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽\"}, {\"code\": \"mba\", \"lang\": \"Higaonon\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"hidaga\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"fektet\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"rebah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"porre\"}, {\"alt\": \"おく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"oku\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"置く\"}, {\"alt\": \"うむ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"産む\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"nupda\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"눕다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"eopdeurida\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"엎드리다\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"likt\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"likt\"}, {\"code\": \"li\", \"lang\": \"Limburgish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"Maastrichtian\"], \"word\": \"lègke\"}, {\"code\": \"mi\", \"english\": \"into a flat position\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakatāpapa\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakatakoto\"}, {\"code\": \"mi\", \"english\": \"into a flat position\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakapapa\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"panga\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"nhono\"}, {\"code\": \"nap\", \"lang\": \"Neapolitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"cuccà\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"couochi\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"colcar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"jaire\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lecgan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"āleċġan\"}, {\"code\": \"roa-opt\", \"lang\": \"Old Portuguese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"kłaść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"położyć\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"culca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"klastʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"класть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"položítʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"положи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ukládyvatʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"укла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"uložítʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"уложи́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"dadhāti\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"दधाति\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"so\", \"lang\": \"Somali\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"jiifin\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"połožyś\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"połožowaś\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"acostar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lägga\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"waang\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"วาง\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"yatırmak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"klásty\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"кла́сти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ložýty\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ложи́ти\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"coûtchî\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"leygn\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"לייגן\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"avekleygn\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"אַוועקלייגן\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ravısten\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ʻǃnàhã\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"archaic: to cause to subside or abate\", \"word\": \"laannuttaa\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"ostavjam\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"оставям\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"jättää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"ablegen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"lasciare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"panga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"legge igjen\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"deixar\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"vıradayen\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"slagam\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"слагам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"general\"], \"word\": \"valmistaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"groundwork\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"table\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"kattaa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"disporre\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"lay a plan\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"lay a table\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"dekke\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"preparar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"dispor\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nakryvátʹ\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"накрыва́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"english\": \"table\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nakrýtʹ\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"накры́ть\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"polagam\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"полагам\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"klást\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"pokládat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"installeren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"plaatsen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"general\"], \"word\": \"tehdä\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"bricks\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"muurata\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"tiles\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"laatoittaa\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"kluot\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"klāt\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"assentar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ukládyvatʹ\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"укла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"uložítʹ\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"уложи́ть\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"döşemek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ukladáty\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"уклада́ти\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"waḍaʕa\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"وَضَعَ\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"بيّض\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"paṛa\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"পাড়া\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"snasjam\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"снасям\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàdàn\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"下蛋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"chǎnluǎn\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"产卵\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"snést\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"snášet\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"munia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondre\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ovâ\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondi\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pór\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"poñer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tojik\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"munnia\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"vallaa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"deporre\"}, {\"alt\": \"うむ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"umu\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"生む\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"dēt\"}, {\"code\": \"lnj\", \"lang\": \"Linngithigh\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"kic\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"whānau\"}, {\"code\": \"zdj\", \"lang\": \"Ngazidja Comorian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"huusa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondre\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"toxm gozârdan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"تخم گذاردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"składać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"złożyć\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"botar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pôr\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"oua\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otkládyvatʹ\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"откла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otložítʹ\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отложи́ть\"}, {\"code\": \"sm\", \"lang\": \"Samoan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tu'ufua\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zniesť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"znášať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"aovar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ovar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"lägga\"}, {\"code\": \"tet\", \"lang\": \"Tetum\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tolun\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kài\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ไข่\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"waang-kài\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"วางไข่\"}, {\"code\": \"to\", \"lang\": \"Tongan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"fakatō\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"yumurtlamak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"klásty\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"кла́сти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"nestý\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"нести́\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ponder\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"đẻ trứng\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ponre\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"dodwy\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zalagam\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"залагам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"basiram se\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"басирам се\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vsadit si\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"verwedden\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"deržátʹ parí\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"держа́ть пари́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"bítʹsja ob zaklád\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"би́ться об закла́д\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"šoustat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"píchat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"maata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"panna\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"flachlegen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"giacere\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"deitar-se com\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peresypátʹ\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пересыпа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perespátʹ\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переспа́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"acostarse\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"yacer\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"ligga\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"cısanen\"}], \"word\": \"lay\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "lay", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "lay/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English causative verbs\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms calqued from Yiddish\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from Yiddish\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English terms with homophones\", \"English three-letter words\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 12 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/eɪ\", \"Rhymes:English/eɪ/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Bengali translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Higaonon translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Limburgish translations\", \"Terms with Linngithigh translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Moroccan Arabic translations\", \"Terms with Neapolitan translations\", \"Terms with Ngazidja Comorian translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Old Galician-Portuguese translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Samoan translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Somali translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tetum translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tongan translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetan translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"allay\"}, {\"word\": \"a wild goose never laid a tame egg\"}, {\"word\": \"belay\"}, {\"word\": \"best laid plans\"}, {\"word\": \"cable-laid\"}, {\"word\": \"cable-laid rope\"}, {\"word\": \"forelay\"}, {\"word\": \"get laid\"}, {\"word\": \"hawser-laid\"}, {\"word\": \"hawser-laid rope\"}, {\"word\": \"laid back\"}, {\"word\": \"laid-back\"}, {\"word\": \"laid-off\"}, {\"word\": \"laid up\"}, {\"word\": \"lay about\"}, {\"word\": \"lay a finger on\"}, {\"word\": \"lay a foundation\"}, {\"word\": \"lay a glove on\"}, {\"word\": \"lay a hand on\"}, {\"word\": \"lay an anchor to the windward\"}, {\"word\": \"lay an egg\"}, {\"word\": \"lay aside\"}, {\"word\": \"lay at someone's door\"}, {\"word\": \"lay a venue\"}, {\"word\": \"lay away\"}, {\"word\": \"lay back\"}, {\"word\": \"lay bare\"}, {\"word\": \"lay bare one's soul\"}, {\"word\": \"lay behind\"}, {\"word\": \"lay-by\"}, {\"word\": \"lay by\"}, {\"word\": \"lay-bye\"}, {\"word\": \"lay by the heels\"}, {\"word\": \"lay chase\"}, {\"word\": \"lay chilly\"}, {\"word\": \"lay claim\"}, {\"word\": \"lay-down\"}, {\"word\": \"lay down\"}, {\"word\": \"lay eggs\"}, {\"word\": \"lay eyes on\"}, {\"word\": \"lay for\"}, {\"word\": \"lay hands on\"}, {\"word\": \"lay hold of\"}, {\"word\": \"lay hold on\"}, {\"word\": \"lay hold upon\"}, {\"word\": \"lay-in\"}, {\"word\": \"lay in\"}, {\"word\": \"lay in ashes\"}, {\"word\": \"laying on of hands\"}, {\"word\": \"lay in lavender\"}, {\"word\": \"lay into\"}, {\"word\": \"lay it on thick\"}, {\"word\": \"lay low\"}, {\"word\": \"lay odds\"}, {\"word\": \"lay off\"}, {\"word\": \"lay-off\"}, {\"word\": \"layoff\"}, {\"word\": \"lay on\"}, {\"word\": \"lay one down\"}, {\"word\": \"lay one's account\"}, {\"word\": \"lay one's cards on the table\"}, {\"word\": \"lay one's eyes on\"}, {\"word\": \"lay one's hands on\"}, {\"word\": \"lay one's tongue to\"}, {\"word\": \"lay on the line\"}, {\"word\": \"lay on the table\"}, {\"word\": \"lay on with a trowel\"}, {\"word\": \"lay open\"}, {\"word\": \"lay-out\"}, {\"word\": \"lay out\"}, {\"word\": \"lay over\"}, {\"word\": \"lay pipe\"}, {\"word\": \"lay rubber\"}, {\"word\": \"lay salt on someone's tail\"}, {\"word\": \"lay siege\"}, {\"word\": \"lay some skin on\"}, {\"word\": \"lay something at the door of\"}, {\"word\": \"lay something at the feet of\"}, {\"word\": \"lay store by\"}, {\"word\": \"lay the dust\"}, {\"word\": \"lay the groundwork\"}, {\"word\": \"lay the hammer down\"}, {\"word\": \"lay the pipe\"}, {\"word\": \"lay the smack down\"}, {\"word\": \"lay the table\"}, {\"word\": \"lay to\"}, {\"word\": \"lay to heart\"}, {\"word\": \"lay to rest\"}, {\"word\": \"lay tracks\"}, {\"word\": \"lay up\"}, {\"word\": \"lay-up\"}, {\"word\": \"lay up in lavender\"}, {\"word\": \"lay waste\"}, {\"word\": \"offlay\"}, {\"word\": \"overlay\"}, {\"word\": \"plain-laid\"}, {\"word\": \"re-lay\"}, {\"word\": \"shroud-laid\"}, {\"word\": \"the best laid plans of mice and men go oft astray\"}, {\"word\": \"the best laid plans of mice and men often go awry\"}, {\"word\": \"twice-laid\"}, {\"word\": \"water-laid\"}, {\"word\": \"well-laid\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"to place\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*legʰ-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"Inherited\"}, \"expansion\": \"Inherited\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"leyen\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"g\": \"\", \"g2\": \"\", \"g3\": \"\", \"id\": \"\", \"lit\": \"\", \"nocat\": \"\", \"pos\": \"\", \"sc\": \"\", \"sort\": \"\", \"tr\": \"\", \"ts\": \"\"}, \"expansion\": \"Middle English leyen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"leyen\"}, \"expansion\": \"Inherited from Middle English leyen\", \"name\": \"inh+\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"leċġan\", \"t\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Old English leċġan (“to lay”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*laggjan\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *laggjan\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*lagjaną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*ligjaną\", \"t\": \"to lie, recline\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*legʰ-\", \"t\": \"to lie, recline\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"lizze\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay, to lie\"}, \"expansion\": \"West Frisian lizze (“to lay, to lie”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"leggen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Dutch leggen (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"legen\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"German legen (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nb\", \"2\": \"legge\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Norwegian Bokmål legge (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nn\", \"2\": \"leggja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"lägga\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Swedish lägga (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"leggja\", \"3\": \"\", \"4\": \"to lay\"}, \"expansion\": \"Icelandic leggja (“to lay”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sq\", \"2\": \"lag\", \"3\": \"\", \"4\": \"troop, band, war encampment\"}, \"expansion\": \"Albanian lag (“troop, band, war encampment”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).\", \"forms\": [{\"form\": \"lays\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"laying\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"laid\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"laid\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"lain\", \"tags\": [\"colloquial\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"lay\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"lays\", \"2\": \"laying\", \"3\": \"laid\", \"4\": \"laid\", \"past_ptc2\": \"lain\", \"past_ptc2_qual\": \"colloquial\"}, \"expansion\": \"lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past laid, past participle laid or (colloquial) lain)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"laid\", \"past_2sg_old2\": \"laidest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a book on the table; to lay a body in the grave\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"A shower of rain lays the dust.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Daniel 6:17:\", \"text\": \"A stone was brought, and laid upon the mouth of the den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550:\", \"text\": \"Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter I, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 2:\", \"text\": \"He used to drop into my chambers once in a while to smoke, and was first-rate company. When I gave a dinner there was generally a cover laid for him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part I, London: Collins, →ISBN:\", \"text\": \"An indulgent playmate, Grannie would lay aside the long scratchy-looking letter she was writing (heavily crossed ‘to save notepaper’) and enter into the delightful pastime of ‘a chicken from Mr Whiteley's’.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To place down in a position of rest, or in a horizontal position.\"], \"links\": [[\"position\", \"position\"], [\"rest\", \"rest\"], [\"horizontal\", \"horizontal\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To place down in a position of rest, or in a horizontal position.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii:\", \"text\": \"The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2:\", \"text\": \"But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI:\", \"text\": \"He faced the spectres of the mind\\nAnd laid them: thus he came at length\\nTo find a stronger faith his own;\\nAnd Power was with him in the night,\\nWhich makes the darkness and the light,\\nAnd dwells not in the light alone,\\nBut in the darkness and the cloud\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow:\", \"text\": \"Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To cause to subside or abate.\"], \"links\": [[\"subside\", \"subside\"], [\"abate\", \"abate\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(archaic) To cause to subside or abate.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"becalm\"}, {\"word\": \"settle down\"}], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48:\", \"text\": \"Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle).\"], \"links\": [[\"prepare\", \"prepare\"], [\"set out\", \"set out\"], [\"establish\", \"establish\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"lay brick; lay flooring\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To install certain building materials, laying one thing on top of another.\"], \"links\": [[\"install\", \"install\"], [\"material\", \"material\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To install certain building materials, laying one thing on top of another.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"the hen laid an egg\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Did dinosaurs lay their eggs in a nest?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To produce and deposit an egg.\"], \"links\": [[\"egg\", \"egg\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To produce and deposit an egg.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"I'll lay that he doesn't turn up on Monday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To bet (that something is or is not the case).\"], \"links\": [[\"bet\", \"bet\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To bet (that something is or is not the case).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:\", \"text\": \"I dare lay mine honour / He will remain so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:\", \"text\": \"He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk.\"], \"links\": [[\"wager\", \"wager\"], [\"stake\", \"stake\"], [\"risk\", \"risk\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to get laid\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11:\", \"text\": \"'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To have sex with.\"], \"links\": [[\"have sex\", \"have sex\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(slang) To have sex with.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"lie by\"}, {\"word\": \"lie with\"}, {\"word\": \"sleep with\"}, {\"word\": \"copulate with\"}], \"tags\": [\"slang\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay the venue\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To state; to allege.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"state\", \"state\"], [\"allege\", \"allege\"], [\"John Bouvier\", \"w:John Bouvier\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(law) To state; to allege.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Military\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a gun\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To point; to aim.\"], \"links\": [[\"military\", \"military\"], [\"point\", \"point\"], [\"aim\", \"aim\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(military) To point; to aim.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"government\", \"military\", \"politics\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a cable or rope\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them.\"], \"links\": [[\"strand\", \"strand\"], [\"rope\", \"rope\"], [\"cable\", \"cable\"], [\"twist\", \"twist\"], [\"unite\", \"unite\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"arts\", \"crafts\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"nautical\", \"ropemaking\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone.\"], \"links\": [[\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"form\", \"form\"], [\"imposing stone\", \"imposing stone\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To place (new type) properly in the cases.\"], \"links\": [[\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"type\", \"type\"], [\"case\", \"case\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(printing) To place (new type) properly in the cases.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 31:19:\", \"text\": \"She layeth her hands to the spindle.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To apply; to put.\"], \"links\": [[\"apply\", \"apply\"], [\"put\", \"put\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To apply; to put.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay a tax on land\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 53:6:\", \"text\": \"The Lord hath laid on him the iniquity of us all.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.).\"], \"links\": [[\"impose\", \"impose\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 24:12:\", \"text\": \"God layeth not folly to them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:\", \"text\": \"Lay the fault on us.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To impute; to charge; to allege.\"], \"links\": [[\"impute\", \"impute\"], [\"charge\", \"charge\"], [\"allege\", \"allege\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To impute; to charge; to allege.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"ascribe\"}, {\"word\": \"attribute\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay an indictment in a particular county\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I have laid the facts of the matter before you.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To present or offer.\"], \"links\": [[\"present\", \"present\"], [\"offer\", \"offer\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To present or offer.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Nautical\"], \"examples\": [{\"text\": \"to lay forward; to lay aloft\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1814 May 9, [Jane Austen], chapter VII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:\", \"text\": \"If ever there was a perfect beauty afloat, she is one; and there she lays at Spithead, and anybody in England would take her for an eight-and-twenty. I was upon the platform two hours this afternoon, looking at her. She lays just astern of the Endymion, with the Cleopatra to larboard.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take a position; to come or go.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"position\", \"position\"], [\"come\", \"come\"], [\"go\", \"go\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(nautical) To take a position; to come or go.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English proscribed terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I found him laying on the floor.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia:\", \"text\": \"Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA\", \"text\": \"Let me lay down beside you. / Let me always be with you.\"}], \"glosses\": [\"To lie: to rest in a horizontal position on a surface.\"], \"links\": [[\"lie\", \"lie\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"proscribed\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"lā\"}, {\"ipa\": \"/leɪ/\"}, {\"audio\": \"en-us-lay.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-eɪ\"}, {\"homophone\": \"lei\"}, {\"homophone\": \"ley\"}, {\"homophone\": \"le\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"waḍaʕa\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"وَضَعَ\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"nəʕʕəs\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"نعّس\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"rakha\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"রাখা\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"slagam\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"слагам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"postavjam\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"поставям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ajeure\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fàng\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"放\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"置\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fàngzhì\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"放置\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"položit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uložit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"klást\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"pokládat\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lægge\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"neerleggen\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"kuŝigi\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"leggja\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"asettaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"panna\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"laittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"coucher\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"poser\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"mettre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"pór\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"poñer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"lagjan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽\"}, {\"code\": \"mba\", \"lang\": \"Higaonon\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"hidaga\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"fektet\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"rebah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"porre\"}, {\"alt\": \"おく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"oku\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"置く\"}, {\"alt\": \"うむ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"産む\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"nupda\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"눕다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"eopdeurida\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"엎드리다\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"likt\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"likt\"}, {\"code\": \"li\", \"lang\": \"Limburgish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"Maastrichtian\"], \"word\": \"lègke\"}, {\"code\": \"mi\", \"english\": \"into a flat position\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakatāpapa\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakatakoto\"}, {\"code\": \"mi\", \"english\": \"into a flat position\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"whakapapa\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"panga\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"nhono\"}, {\"code\": \"nap\", \"lang\": \"Neapolitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"cuccà\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"couochi\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"colcar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"jaire\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lecgan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"āleċġan\"}, {\"code\": \"roa-opt\", \"lang\": \"Old Portuguese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"kłaść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"położyć\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"deitar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"culca\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"klastʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"класть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"položítʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"положи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ukládyvatʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"укла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"uložítʹ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"уложи́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"dadhāti\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"दधाति\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"so\", \"lang\": \"Somali\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"jiifin\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"połožyś\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"połožowaś\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"acostar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"lägga\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"waang\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"วาง\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"yatırmak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"klásty\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"кла́сти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ložýty\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ложи́ти\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"coûtchî\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"leygn\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"לייגן\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"avekleygn\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"אַוועקלייגן\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ravısten\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to place something down in a position of rest\", \"word\": \"ʻǃnàhã\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"archaic: to cause to subside or abate\", \"word\": \"laannuttaa\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"ostavjam\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"оставям\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"jättää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"ablegen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"lasciare\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"panga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"legge igjen\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"deixar\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to leave something somewhere\", \"word\": \"vıradayen\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"slagam\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"слагам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"general\"], \"word\": \"valmistaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"groundwork\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"table\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"kattaa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"disporre\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"lay a plan\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"lay a table\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"dekke\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"preparar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"dispor\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nakryvátʹ\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"накрыва́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"english\": \"table\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nakrýtʹ\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"накры́ть\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to prepare groundwork, table etc.\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"polagam\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"полагам\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"klást\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"pokládat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"installeren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"plaatsen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"general\"], \"word\": \"tehdä\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"bricks\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"muurata\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"tiles\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"laatoittaa\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"kluot\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"klāt\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"assentar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ukládyvatʹ\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"укла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"uložítʹ\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"уложи́ть\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"položiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"döşemek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ukladáty\", \"sense\": \"to install certain building materials\", \"word\": \"уклада́ти\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"waḍaʕa\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"وَضَعَ\"}, {\"code\": \"ary\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"Moroccan-Arabic\"], \"word\": \"بيّض\"}, {\"code\": \"bn\", \"lang\": \"Bengali\", \"roman\": \"paṛa\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"পাড়া\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"snasjam\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"снасям\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàdàn\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"下蛋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"chǎnluǎn\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"产卵\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"snést\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"snášet\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"leggen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"munia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondre\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ovâ\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondi\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pór\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"poñer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"legen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tojik\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"munnia\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"vallaa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"deporre\"}, {\"alt\": \"うむ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"umu\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"生む\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"dēt\"}, {\"code\": \"lnj\", \"lang\": \"Linngithigh\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"kic\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"whānau\"}, {\"code\": \"zdj\", \"lang\": \"Ngazidja Comorian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"huusa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondre\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"legge\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"toxm gozârdan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"تخم گذاردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"składać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"złożyć\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"botar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pôr\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"oua\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otkládyvatʹ\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"откла́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otložítʹ\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отложи́ть\"}, {\"code\": \"sm\", \"lang\": \"Samoan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tu'ufua\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zniesť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"znášať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"poner\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"aovar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ovar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"lägga\"}, {\"code\": \"tet\", \"lang\": \"Tetum\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"tolun\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kài\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ไข่\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"waang-kài\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"วางไข่\"}, {\"code\": \"to\", \"lang\": \"Tongan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"fakatō\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"yumurtlamak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"klásty\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"кла́сти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"nestý\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"нести́\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ponder\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetan\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"pondar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"đẻ trứng\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"ponre\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to deposit an egg\", \"word\": \"dodwy\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zalagam\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"залагам\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"basiram se\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"басирам се\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"vsadit si\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to wager\", \"word\": \"verwedden\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"deržátʹ parí\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"держа́ть пари́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"bítʹsja ob zaklád\", \"sense\": \"to wager\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"би́ться об закла́д\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"šoustat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"píchat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"maata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"panna\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"flachlegen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"giacere\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"deitar-se com\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peresypátʹ\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пересыпа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perespátʹ\", \"sense\": \"to have sex with\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переспа́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"acostarse\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"tirar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"yacer\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"ligga\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to have sex with\", \"word\": \"cısanen\"}], \"word\": \"lay\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "lay", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.