See lay in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for lay meaning in English (88.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "allay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a wild goose never laid a tame egg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "belay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "best laid plans" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cable-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cable-laid rope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forelay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "get laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hawser-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hawser-laid rope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid-back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid-off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laid up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay about" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a finger on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a foundation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a glove on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a hand on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay an anchor to the windward" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay an egg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay aside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay at someone's door" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay a venue" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay bare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay bare one's soul" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay behind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-bye" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay by the heels" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay chase" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay chilly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay claim" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay eggs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay eyes on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay for" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hands on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay hold upon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in ashes" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "laying on of hands" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay in lavender" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay into" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay it on thick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay low" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay odds" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "layoff" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's account" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's cards on the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's eyes on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's hands on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay one's tongue to" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on the line" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay on with a trowel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay open" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay over" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay pipe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay rubber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay salt on someone's tail" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay siege" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay some skin on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay something at the feet of" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay store by" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the dust" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the groundwork" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the hammer down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the pipe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the smack down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay the table" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to heart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay to rest" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay tracks" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay-up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay up in lavender" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay waste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "offlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plain-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "re-lay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shroud-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "the best laid plans of mice and men go oft astray" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "the best laid plans of mice and men often go awry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "twice-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "water-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "well-laid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overlay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leggen" }, "expansion": "leggen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "lay", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "laid", "past_2sg_old2": "laidest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a book on the table; to lay a body in the grave", "type": "example" }, { "text": "A shower of rain lays the dust.", "type": "example" }, { "ref": "1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550", "text": "Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "id": "en-lay-en-verb-9IHa8~oH", "links": [ [ "position", "position" ], [ "rest", "rest" ], [ "horizontal", "horizontal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "وَضَعَ" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nəʕʕəs", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نعّس" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "rakha", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "রাখা" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "слагам" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "поставям" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ajeure" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàng", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngzhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放置" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lægge" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggen" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggja" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laskea" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "asettaa" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panna" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laittaa" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coucher" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poser" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "mettre" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "pór" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poñer" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legen" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "lagjan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "hidaga" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "fektet" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "rebah" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "posare" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "porre" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "alt": "おく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "oku", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置く" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "産む" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nupda", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "눕다" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopdeurida", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "엎드리다" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Maastrichtian" ], "word": "lègke" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatāpapa" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatakoto" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakapapa" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panga" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "nhono" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "cuccà" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "couochi" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legge" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "colcar" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jaire" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lecgan" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "āleċġan" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kłaść" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "położyć" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "culca" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klastʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "класть" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "položítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "положи́ть" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dadhāti", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "दधाति" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "položiti" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jiifin" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "połožyś" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "połožowaś" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "acostar" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lägga" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "วาง" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "yatırmak" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "кла́сти" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ložýty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ложи́ти" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coûtchî" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "leygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "לייגן" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avekleygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "אַוועקלייגן" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ravısten" }, { "_dis1": "47 0 0 0 2 0 3 0 0 0 5 8 15 2 0 0 0 8 11", "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ʻǃnàhã" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii", "text": "The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2", "text": "But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?", "type": "quotation" }, { "ref": "1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI", "text": "He faced the spectres of the mind\nAnd laid them: thus he came at length\nTo find a stronger faith his own;\nAnd Power was with him in the night,\nWhich makes the darkness and the light,\nAnd dwells not in the light alone,\nBut in the darkness and the cloud", "type": "quotation" }, { "ref": "1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow", "text": "Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To cause to subside or abate." ], "id": "en-lay-en-verb-2eYJWiTL", "links": [ [ "subside", "subside" ], [ "abate", "abate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To cause to subside or abate." ], "synonyms": [ { "word": "becalm" }, { "word": "settle down" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 83 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archaic: to cause to subside or abate", "word": "laannuttaa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48", "text": "Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "id": "en-lay-en-verb-0T3iyJgM", "links": [ [ "prepare", "prepare" ], [ "set out", "set out" ], [ "establish", "establish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostavjam", "sense": "to leave something somewhere", "word": "оставям" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave something somewhere", "word": "jättää" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave something somewhere", "word": "ablegen" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "lasciare" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave something somewhere", "word": "panga" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "legge igjen" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave something somewhere", "word": "deixar" }, { "_dis1": "1 6 31 18 4 7 6 0 0 3 2 5 6 3 2 3 3 1 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to leave something somewhere", "word": "vıradayen" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "слагам" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "general" ], "word": "valmistaa" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "fi", "english": "groundwork", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "laskea" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "fi", "english": "table", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "kattaa" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "disporre" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "no", "english": "lay a plan", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "legge" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "no", "english": "lay a table", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dekke" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "preparar" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dispor" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nakryvátʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "imperfective" ], "word": "накрыва́ть" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "ru", "english": "table", "lang": "Russian", "roman": "nakrýtʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "perfective" ], "word": "накры́ть" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "položiti" }, { "_dis1": "1 4 29 15 2 7 2 3 1 3 4 11 1 2 2 2 2 9 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "poner" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 4 5 1 1 0 12 1 0 3 0 1 1 0 1 6 0 1 0 1 1 1 10 1 5 1 1 1 1 2 7 0 1 1 1 1 6 1 8 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "lay brick; lay flooring", "type": "example" } ], "glosses": [ "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "id": "en-lay-en-verb-JdlolCrR", "links": [ [ "install", "install" ], [ "material", "material" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polagam", "sense": "to install certain building materials", "word": "полагам" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "general" ], "word": "tehdä" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "fi", "english": "bricks", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "muurata" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "fi", "english": "tiles", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "laatoittaa" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to install certain building materials", "word": "legen" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to install certain building materials", "word": "posare" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to install certain building materials", "word": "kluot" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to install certain building materials", "word": "klāt" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to install certain building materials", "word": "legge" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to install certain building materials", "word": "assentar" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to install certain building materials", "word": "položiti" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to install certain building materials", "word": "poner" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to install certain building materials", "word": "döşemek" }, { "_dis1": "1 2 2 60 1 6 1 1 0 2 2 8 1 1 2 2 2 6 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukladáty", "sense": "to install certain building materials", "word": "уклада́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the hen laid an egg", "type": "example" }, { "text": "Did dinosaurs lay their eggs in a nest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce and deposit an egg." ], "id": "en-lay-en-verb-kI2tKpbG", "links": [ [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To produce and deposit an egg." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to deposit an egg", "word": "وَضَعَ" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "ary", "lang": "Arabic", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بيّض" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "paṛa", "sense": "to deposit an egg", "word": "পাড়া" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snasjam", "sense": "to deposit an egg", "word": "снасям" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàdàn", "sense": "to deposit an egg", "word": "下蛋" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnluǎn", "sense": "to deposit an egg", "word": "产卵" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "snést" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "snášet" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deposit an egg", "word": "leggen" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit an egg", "word": "munia" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovâ" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondi" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "pór" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "poñer" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deposit an egg", "word": "legen" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deposit an egg", "word": "tojik" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "munnia" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "vallaa" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit an egg", "word": "deporre" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "umu", "sense": "to deposit an egg", "word": "生む" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to deposit an egg", "word": "dēt" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deposit an egg", "word": "whānau" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to deposit an egg", "word": "huusa" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to deposit an egg", "word": "legge" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "toxm gozârdan", "sense": "to deposit an egg", "word": "تخم گذاردن" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "składać" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "złożyć" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "botar" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "pôr" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deposit an egg", "word": "oua" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "откла́дывать" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "отложи́ть" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "to deposit an egg", "word": "tu'ufua" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "zniesť" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "znášať" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "poner" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deposit an egg", "word": "lägga" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "to deposit an egg", "word": "tolun" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "ไข่" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "วางไข่" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "to deposit an egg", "word": "fakatō" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to deposit an egg", "word": "yumurtlamak" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to deposit an egg", "word": "кла́сти" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to deposit an egg", "word": "нести́" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponder" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondar" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to deposit an egg", "word": "đẻ trứng" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponre" }, { "_dis1": "2 3 3 2 43 1 26 2 2 1 1 3 3 2 2 2 2 0 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to deposit an egg", "word": "dodwy" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'll lay that he doesn't turn up on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To bet (that something is or is not the case)." ], "id": "en-lay-en-verb-HHfPCh7u", "links": [ [ "bet", "bet" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bet (that something is or is not the case)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide", "text": "He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "id": "en-lay-en-verb-h36~z9kM", "links": [ [ "wager", "wager" ], [ "stake", "stake" ], [ "risk", "risk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 8 5 3 4 16 41 4 4 2 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zalagam", "sense": "to wager", "word": "залагам" }, { "_dis1": "0 8 5 3 4 16 41 4 4 2 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "basiram se", "sense": "to wager", "word": "басирам се" }, { "_dis1": "0 8 5 3 4 16 41 4 4 2 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "deržátʹ parí", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "держа́ть пари́" }, { "_dis1": "0 8 5 3 4 16 41 4 4 2 1 2 1 2 2 2 3 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bítʹsja ob zaklád", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "би́ться об закла́д" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to get laid", "type": "example" }, { "ref": "1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11", "text": "'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "id": "en-lay-en-verb-pqiUiagB", "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(slang) To have sex with." ], "synonyms": [ { "word": "lie by" }, { "word": "lie with" }, { "word": "sleep with" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "maata" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "panna" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex with", "word": "flachlegen" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have sex with", "word": "giacere" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to have sex with", "word": "deitar-se com" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peresypátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пересыпа́ть" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perespátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "perfective" ], "word": "переспа́ть" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "acostarse" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "tirar" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "yacer" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex with", "word": "ligga" }, { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 87 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to have sex with", "word": "cısanen" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to lay the venue", "type": "example" } ], "glosses": [ "To state; to allege." ], "id": "en-lay-en-verb-9YmniHqO", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "state", "state" ], [ "allege", "allege" ], [ "John Bouvier", "w:John Bouvier" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(law) To state; to allege." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to lay a gun", "type": "example" } ], "glosses": [ "To point; to aim." ], "id": "en-lay-en-verb-pYlHKvzC", "links": [ [ "military", "military" ], [ "point", "point" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(military) To point; to aim." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a cable or rope", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "id": "en-lay-en-verb-4eaFNJXj", "links": [ [ "strand", "strand" ], [ "rope", "rope" ], [ "cable", "cable" ], [ "twist", "twist" ], [ "unite", "unite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hobbies", "lifestyle", "nautical", "ropemaking", "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "id": "en-lay-en-verb-rF-q0spL", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "form", "form" ], [ "imposing stone", "imposing stone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To place (new type) properly in the cases." ], "id": "en-lay-en-verb-zaZeEM3P", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "type", "type" ], [ "case", "case" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place (new type) properly in the cases." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply; to put." ], "id": "en-lay-en-verb-YKCw9267", "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "put", "put" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To apply; to put." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay a tax on land", "type": "example" } ], "glosses": [ "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "id": "en-lay-en-verb-53nXtIz3", "links": [ [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To impute; to charge; to allege." ], "id": "en-lay-en-verb-ATXTqV8k", "links": [ [ "impute", "impute" ], [ "charge", "charge" ], [ "allege", "allege" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impute; to charge; to allege." ], "synonyms": [ { "word": "ascribe" }, { "word": "attribute" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to lay an indictment in a particular county", "type": "example" }, { "text": "I have laid the facts of the matter before you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present or offer." ], "id": "en-lay-en-verb-DxnDbMHw", "links": [ [ "present", "present" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To present or offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "to lay forward; to lay aloft", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take a position; to come or go." ], "id": "en-lay-en-verb-Qggptc2c", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "position", "position" ], [ "come", "come" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(nautical) To take a position; to come or go." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I found him laying on the floor.", "type": "example" }, { "ref": "1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia", "text": "Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.", "type": "quotation" }, { "ref": "1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA", "text": "Let me lay down beside you. / Let me always be with you." } ], "glosses": [ "To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "id": "en-lay-en-verb-JUrluP1K", "links": [ [ "lie", "lie" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "tags": [ "intransitive", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "by the lay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "inlay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lay of the land" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "off the lay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leggen" }, "expansion": "leggen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lay (countable and uncountable, plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1977 August 20, Jim Marko, “Building A Gay Culture—An Evening of Poetry and Theatre”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 16", "text": "He spoke of a flower or tree in each of the fifteen poems. A simple shape, a color, the design of a hedge, the lay of a limb inspired him in these songs to and about his loves.", "type": "quotation" }, { "text": "the lay of the land", "type": "example" } ], "glosses": [ "Arrangement or relationship; layout." ], "id": "en-lay-en-noun--baCP~bb", "links": [ [ "layout", "layout" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "92 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpoloženie", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "разположение" }, { "_dis1": "92 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligging" }, { "_dis1": "92 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "sijoittelu" }, { "_dis1": "92 0 0 1 2 1 0 0 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "asettelu" } ] }, { "glosses": [ "A share of the profits in a business." ], "id": "en-lay-en-noun-bZui7yBd", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Worm and parcel with the lay; turn and serve the other way.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The direction a rope is twisted." ], "id": "en-lay-en-noun-pP1Sx-xN", "links": [ [ "rope", "rope" ], [ "twist", "twist" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierteen suunta" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierre" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skrútka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "скру́тка" }, { "_dis1": "0 1 92 2 1 1 1 0 0 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svívka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "сви́вка" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 4 4 5 1 1 0 12 1 0 3 0 1 1 0 1 6 0 1 0 1 1 1 10 1 5 1 1 1 1 2 7 0 1 1 1 1 6 1 8 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1996, JoAnn Ross, Southern Comforts, MIRA, published 1996, page 166", "text": "Over the years she'd tried to tell himself that his uptown girl was just another lay.", "type": "quotation" }, { "ref": "2000, R. J. Kaiser, Fruitcake, MIRA, published 2000, page 288", "text": "To find a place like that and be discreet about it, Jones figured he needed help, so he went to see his favorite lay, Juan Carillo's woman, Carmen.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Kelly Meding, Trance, Pocket Books, pages 205–206", "text": "“Because I don't want William to be just another lay. I did the slut thing, T, and it got me into a lot of trouble years ago. […]", "type": "quotation" }, { "text": "What was I, just another lay you can toss aside as you go on to your next conquest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "A casual sexual partner." ], "id": "en-lay-en-noun-o6LmGWZy", "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "sexual partner", "sexual partner" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A casual sexual partner." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 1 94 2 0 2 0 1 1", "sense": "casual sexual partner", "word": "casual sexual partner" } ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 1 94 2 0 2 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svalka", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "feminine" ], "word": "свалка" }, { "_dis1": "0 0 1 94 2 0 2 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casual sexual partner", "word": "pano" }, { "_dis1": "0 0 1 94 2 0 2 0 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "_dis1": "0 0 1 94 2 0 2 0 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polovój partnjór", "sense": "casual sexual partner", "word": "полово́й партнёр" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993, David Halberstam, The Fifties, Open Road Integrated Media, published 2012", "text": "Listening to this dismissal of his work, [Tennessee] Williams thought to himself of Wilder, “This character has never had a good lay.”", "type": "quotation" }, { "ref": "1996, Placebo (lyrics and music), “Nancy Boy”", "text": "Does his make-up in his room\nDouse himself with cheap perfume\nEyeholes in a paper bag\nGreatest lay I ever had", "type": "quotation" }, { "ref": "2009, Fern Michaels, The Scoop, Kensington Books, pages 212–213", "text": "[…] She didn't become this germ freak until Thomas died. I wonder if she just needs a good lay, you know, an all-nighter?\" Toots said thoughtfully.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Pamela Yaye, Promises We Make, Kimani Press, published 2011", "text": "“What she needs is a good lay. If she had someone to rock her world on a regular basis, she wouldn't be such a raging bit—”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "id": "en-lay-en-noun--7sA6NNT", "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1899, Frank Norris, Blix. Moran of the Lady Letty. Essays on authorship, page 155", "text": "\"Well, you see, son,\" Kitcell had explained to Wilbur, \"os-ten-siblee we are after shark-liver oil— and so we are; but also we are on any lay that turns up; ready for any game, from wrecking to barratry.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "id": "en-lay-en-noun-txNGPHc-", "links": [ [ "place", "place" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "tags": [ "archaic", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The hens are off the lay at present.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The laying of eggs." ], "id": "en-lay-en-noun-kMrbHhCq", "links": [ [ "laying", "laying" ], [ "eggs", "eggs" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 5", "text": "[…] lay in the bottom of an earthen pot some dried vine leaves, and so make a lay of Pears, and leaves till the pot is filled up, laying betwixt each lay some sliced Ginger […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1718, Joseph Addison, “Sienna, Leghorne, Pisa”, in Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: J. Tonson, page 300", "text": "[…] the whole Body of the Church is chequer’d with different Lays of White and Black Marble […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1724, Thomas Spooner, chapter 2, in A Compendious Treatise of the Diseases of the Skin, London, page 20", "text": "[…] when we examine the Scarf-Skin with a Microscope, it appears to be made up of several Lays of exceeding small Scales, which cover one another more or less […]", "type": "quotation" }, { "text": "1766, Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq., London: J. Johnson and B. Davenport, Volume 2, Section 1, p. 16, footnote 1,\n[…] in one particular it exceeds the fen birds, for it has two tastes; it being brown and white meat: under a lay of brown is a lay of white meat […]" } ], "glosses": [ "A layer." ], "id": "en-lay-en-noun-p3f9NwN6", "links": [ [ "layer", "layer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A layer." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1835, Richard architetto Brown, The Principles of Practical Perspective, page 122", "text": "On this lay or ground we should also add the finishing colours.", "type": "quotation" }, { "ref": "1899, “MacColl v. Crompton Loom works”, in The Federal Reporter, volume 95, page 990", "text": "In the first MacColl patent the pattern chain and engaging rod were carried on the swinging lay on which the needle bars are mounted.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A basis or ground." ], "id": "en-lay-en-noun-HQlPxqai", "links": [ [ "basis", "basis" ], [ "ground", "ground" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A basis or ground." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English Thieves' Cant", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1859, George Washington Matsell, Vocabulum: Or, The Rogue's Lexicon. Comp. from the Most Authentic Sources, page 31", "text": "FIDLAM BENS. Thieves who have no particular lay, whose every finger is a fish-hook; fellows that will steal any thing they can remove.", "type": "quotation" }, { "ref": "1975, H. R. F. Keating, A Remarkable Case of Burglary", "text": "Because I've finished, missus. Finished with the thieving lay now and forever.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A pursuit or practice; a dodge." ], "id": "en-lay-en-noun-5ON9LOMP", "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "practice", "practice" ], [ "dodge", "dodge" ] ], "qualifier": "thieves' cant", "raw_glosses": [ "(thieves' cant, obsolete) A pursuit or practice; a dodge." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie" }, "expansion": "Middle English laie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe" }, "expansion": "lawe", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lagu", "4": "", "5": "sea, flood, water, ocean" }, "expansion": "Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lagu", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laguz", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-Germanic *laguz (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lókus", "4": "", "5": "water, body of water, lake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "lögur", "3": "", "4": "liquid, fluid, lake" }, "expansion": "Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "lacus", "3": "", "4": "lake, hollow, hole" }, "expansion": "Latin lacus (“lake, hollow, hole”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English laie, lawe, from Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”), from Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”), from Proto-Germanic *laguz (“water, sea”), from Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”). Cognate with Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”), Latin lacus (“lake, hollow, hole”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A lake." ], "id": "en-lay-en-noun-gExgWz~~", "links": [ [ "lake", "lake#Etymology_1" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "laity" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay brother" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay clerk" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layclerk" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay day" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay figure" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay investiture" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay judge" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay lord" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layman" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "layperson" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay person" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay preacher" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay reader" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay rector" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay speaker" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay vicar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "laywoman" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai" }, "expansion": "Old French lai", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "laicus" }, "expansion": "Latin laicus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λαϊκός" }, "expansion": "Ancient Greek λαϊκός (laïkós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "laic" }, "expansion": "Doublet of laic", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, from Old French lai, from Latin laicus, from Ancient Greek λαϊκός (laïkós). Doublet of laic.", "forms": [ { "form": "more lay", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lay", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (comparative more lay, superlative most lay)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "They seemed more lay than clerical.", "type": "example" }, { "text": "a lay preacher; a lay brother", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not belonging to the clergy, but associated with them." ], "id": "en-lay-en-adj-KZ3bVtKK", "links": [ [ "clergy", "clergy" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1958, Jacob Viner, The Long View and the Short, page 112", "text": "It is true that in adopting the short view many of the younger economists have not merely taken over the lay notions bodily.", "type": "quotation" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII", "text": "He hasn't caught a mouse since he was a slip of a kitten. Except when eating, he does nothing but sleep. […] It's a sort of disease. There's a scientific name for it. Trau- something. Traumatic symplegia, that's it. This cat has traumatic symplegia. In other words, putting it in simple language adapted to the lay mind, where other cats are content to get their eight hours, Augustus wants his twenty-four.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Non-professional; not being a member of an organized institution." ], "id": "en-lay-en-adj-bOIkfpKF", "translations": [ { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprofesionalen", "sense": "non-professional", "word": "непрофесионален" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-professional", "word": "profà" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "amatérský" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "leken-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-professional", "word": "maallikko" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-professional", "word": "Laien-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-professional", "word": "laikus" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-professional", "word": "tuata" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "masculine" ], "word": "profano" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "feminine" ], "word": "profana" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-professional", "word": "leigo" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprofessionálʹnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофессиона́льный" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "amatérsky" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "lego" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "profano" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesíjnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофесі́йний" }, { "_dis1": "5 84 4 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesionálʹnyj", "sense": "non-professional", "tags": [ "rare" ], "word": "непрофесіона́льний" }, { "_dis1": "9 58 12 22", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "tuata" }, { "_dis1": "9 58 12 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "leigo" }, { "_dis1": "9 58 12 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" }, { "_dis1": "9 58 12 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a lay suit", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not trumps." ], "id": "en-lay-en-adj-CwoXB43M", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trumps", "trumps" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) Not trumps." ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Not educated or cultivated; ignorant." ], "id": "en-lay-en-adj-hx6YPxoQ", "raw_glosses": [ "(obsolete) Not educated or cultivated; ignorant." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "translations": [ { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetski", "sense": "non-clergy", "word": "светски" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-clergy", "word": "laic" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "leken-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "wereldlijk" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-clergy", "word": "maallikko" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "laïque" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "Laien-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "laikal" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-clergy", "word": "laikus" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-clergy", "word": "tuata" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "masculine" ], "word": "laico" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine" ], "word": "laica" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lewed" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lay" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "non-clergy", "word": "lǣwede" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "leigo" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mirskój", "sense": "non-clergy", "word": "мирско́й" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij", "sense": "non-clergy", "word": "све́тский" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "_dis1": "36 36 11 17", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lie" }, "expansion": "lie", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "lay" }, "expansion": "lay", "name": "m" } ], "etymology_text": "See lie. This word was influenced by the present tense verb lay.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "lay", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "layabout" } ], "examples": [ { "text": "The baby lay in its crib and slept silently.", "type": "example" }, { "ref": "2023 November 29, Peter Plisner, “The winds of change in Catesby Tunnel”, in RAIL, number 997, page 56", "text": "But unlike many other tunnels that lay idle and decaying, Catesby has now found a new use as an aerodynamic wind tunnel for the motor industry.", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "extra": "etymology 1", "word": "lie" } ], "glosses": [ "simple past of lie (etymology 1)" ], "id": "en-lay-en-verb-0Z26Uz6e", "links": [ [ "lie", "lie#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai", "4": "", "5": "song, lyric, poem" }, "expansion": "Old French lai (“song, lyric, poem”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laih", "t": "play, melody, song" }, "expansion": "Frankish *laih (“play, melody, song”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laikaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *laikaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*laikiz", "3": "", "4": "jump, play, dance, hymn" }, "expansion": "*laikiz (“jump, play, dance, hymn”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leyg-", "4": "", "5": "to jump, spring, play" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "leih", "3": "", "4": "a play, skit, melody, song" }, "expansion": "Old High German leih (“a play, skit, melody, song”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "leich", "3": "", "4": "piece of music, epic song played on a harp" }, "expansion": "Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lācan", "3": "", "4": "to move quickly, fence, sing" }, "expansion": "Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lake", "id": "play", "t": "to play" }, "expansion": "lake (“to play”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”). See lake (“to play”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I", "text": "I strive, with wakeful melody, to cheer\nThe sullen gloom, sweet Philomel! like thee,\nAnd call the stars to listen: every star\nIs deaf to mine, enamour'd of thy lay.", "type": "quotation" }, { "text": "1805, Sir Walter Scott., The Lay of the Last Minstrel:", "type": "quotation" }, { "text": "1925 The Lay of Leithien, poem by J.R.R. Tolkien, Anglo-Saxon Professor." } ], "glosses": [ "A ballad or sung poem; a short poem or narrative, usually intended to be sung." ], "id": "en-lay-en-noun-geCZaXgw", "links": [ [ "poem", "poem" ] ], "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balada", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "балада" }, { "_dis1": "71 29", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sung poem", "word": "laulu" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "sung poem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kvede" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lɛ", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "лэ" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja pesenka", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая песенка" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja balláda", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая балла́да" }, { "_dis1": "71 29", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sung poem", "word": "kväde" } ] }, { "examples": [ { "text": "1945: \"The Lay of Aotrou and Itroun\" by JRR Tolkien\nSad is the note and sad the lay,\nbut mirth we meet not every day." } ], "glosses": [ "A lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance." ], "id": "en-lay-en-noun-6n4LForb", "links": [ [ "lyrical", "lyrical" ], [ "narrative", "narrative" ], [ "octosyllabic", "octosyllabic" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "adventure", "adventure" ], [ "romance", "romance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lai" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "laye" }, "expansion": "laye", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "laiȝe" }, "expansion": "laiȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leyȝe" }, "expansion": "leyȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣh" }, "expansion": "Old English lǣh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lēh" }, "expansion": "lēh", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēah", "t": "lea" }, "expansion": "Old English lēah (“lea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lea" }, "expansion": "lea", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, laye, laiȝe, leyȝe, from Old English lǣh, lēh, northern (Anglian) variants of Old English lēah (“lea”). More at lea.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1808, John Curwen, Hints on the Economy of Feeding Stock and Bettering the Condition of the Poor", "text": "Having destroyed all old lays, I have no other hay than clover.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A meadow; a lea." ], "id": "en-lay-en-noun-03Qljx96", "links": [ [ "meadow", "meadow" ], [ "lea", "lea" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A meadow; a lea." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 7, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige" }, "expansion": "Middle English laige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "læȝe" }, "expansion": "læȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe", "t": "law" }, "expansion": "Middle English lawe (“law”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "law" }, "expansion": "law", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English laige, læȝe, variants of Middle English lawe (“law”). More at law.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A law." ], "id": "en-lay-en-noun-sf8LG7UL", "links": [ [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A law." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "An obligation; a vow." ], "id": "en-lay-en-noun-C68H70RZ", "links": [ [ "obligation", "obligation" ], [ "vow", "vow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An obligation; a vow." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "etymology_number": 8, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "לייגן", "t": "to put, lay" }, "expansion": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Judaism", "orig": "en:Judaism", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "id": "en-lay-en-verb-EiZjU9Eb", "links": [ [ "Judaism", "Judaism" ], [ "don", "don" ], [ "put on", "put on" ], [ "tefillin", "tefilla" ], [ "phylacteries", "phylactery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Judaism, transitive) To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "related": [ { "word": "gooseberry lay" }, { "word": "kinchin lay" }, { "word": "snaffling lay" } ], "tags": [ "Judaism", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "allay" }, { "word": "a wild goose never laid a tame egg" }, { "word": "belay" }, { "word": "best laid plans" }, { "word": "cable-laid" }, { "word": "cable-laid rope" }, { "word": "forelay" }, { "word": "get laid" }, { "word": "hawser-laid" }, { "word": "hawser-laid rope" }, { "word": "laid-back" }, { "word": "laid back" }, { "word": "laid-off" }, { "word": "laid up" }, { "word": "lay about" }, { "word": "lay a finger on" }, { "word": "lay a foundation" }, { "word": "lay a glove on" }, { "word": "lay a hand on" }, { "word": "lay an anchor to the windward" }, { "word": "lay an egg" }, { "word": "lay aside" }, { "word": "lay at someone's door" }, { "word": "lay a venue" }, { "word": "lay away" }, { "word": "lay back" }, { "word": "lay bare" }, { "word": "lay bare one's soul" }, { "word": "lay behind" }, { "word": "lay-by" }, { "word": "lay by" }, { "word": "lay-bye" }, { "word": "lay by the heels" }, { "word": "lay chase" }, { "word": "lay chilly" }, { "word": "lay claim" }, { "word": "lay-down" }, { "word": "lay down" }, { "word": "lay eggs" }, { "word": "lay eyes on" }, { "word": "lay for" }, { "word": "lay hands on" }, { "word": "lay hold of" }, { "word": "lay hold on" }, { "word": "lay hold upon" }, { "word": "lay-in" }, { "word": "lay in" }, { "word": "lay in ashes" }, { "word": "laying on of hands" }, { "word": "lay in lavender" }, { "word": "lay into" }, { "word": "lay it on thick" }, { "word": "lay low" }, { "word": "lay odds" }, { "word": "lay off" }, { "word": "lay-off" }, { "word": "layoff" }, { "word": "lay on" }, { "word": "lay one down" }, { "word": "lay one's account" }, { "word": "lay one's cards on the table" }, { "word": "lay one's eyes on" }, { "word": "lay one's hands on" }, { "word": "lay one's tongue to" }, { "word": "lay on the line" }, { "word": "lay on the table" }, { "word": "lay on with a trowel" }, { "word": "lay open" }, { "word": "lay out" }, { "word": "lay-out" }, { "word": "lay over" }, { "word": "lay pipe" }, { "word": "lay rubber" }, { "word": "lay salt on someone's tail" }, { "word": "lay siege" }, { "word": "lay some skin on" }, { "word": "lay something at the feet of" }, { "word": "lay store by" }, { "word": "lay the dust" }, { "word": "lay the groundwork" }, { "word": "lay the hammer down" }, { "word": "lay the pipe" }, { "word": "lay the smack down" }, { "word": "lay the table" }, { "word": "lay to" }, { "word": "lay to heart" }, { "word": "lay to rest" }, { "word": "lay tracks" }, { "word": "lay up" }, { "word": "lay-up" }, { "word": "lay up in lavender" }, { "word": "lay waste" }, { "word": "offlay" }, { "word": "overlay" }, { "word": "plain-laid" }, { "word": "re-lay" }, { "word": "shroud-laid" }, { "word": "the best laid plans of mice and men go oft astray" }, { "word": "the best laid plans of mice and men often go awry" }, { "word": "twice-laid" }, { "word": "water-laid" }, { "word": "well-laid" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leggen" }, "expansion": "leggen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "lay", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "laid", "past_2sg_old2": "laidest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a book on the table; to lay a body in the grave", "type": "example" }, { "text": "A shower of rain lays the dust.", "type": "example" }, { "ref": "1735, author unknown, The New-England Primer; as reported by Fred R. Shapiro, The Yale Book of Quotations, Yale University Press, 2006, pages 549–550", "text": "Now I lay me down to sleep, / I pray the Lord my Soul to keep. / If I should die before I ’wake, / I pray the Lord my Soul to take.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "links": [ [ "position", "position" ], [ "rest", "rest" ], [ "horizontal", "horizontal" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To place down in a position of rest, or in a horizontal position." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, book II, canto viii, verse xlviii", "text": "The cloudes, as things affrayd, before him flye; / But all so soone as his outrageous powre / Is layd, they fiercely then begin to shoure […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1662, Sir Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems, Dialogue 2", "text": "But how upon the winds being laid, doth the ship cease to move?", "type": "quotation" }, { "ref": "1849, Alfred Lord Tennyson, In Memoriam A.H.H., canto XCVI", "text": "He faced the spectres of the mind\nAnd laid them: thus he came at length\nTo find a stronger faith his own;\nAnd Power was with him in the night,\nWhich makes the darkness and the light,\nAnd dwells not in the light alone,\nBut in the darkness and the cloud", "type": "quotation" }, { "ref": "1895, Robert W[illiam] Chambers, “The Yellow Sign”, in The King in Yellow", "text": "Tessie lay among the cushions, her face a gray blot in the gloom, but her hands were clasped in mine and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To cause to subside or abate." ], "links": [ [ "subside", "subside" ], [ "abate", "abate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic) To cause to subside or abate." ], "synonyms": [ { "word": "becalm" }, { "word": "settle down" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, published 2007, page 48", "text": "Even when I lay a long plan, it is never in the expectation that I will live to see it fulfilled.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "links": [ [ "prepare", "prepare" ], [ "set out", "set out" ], [ "establish", "establish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "lay brick; lay flooring", "type": "example" } ], "glosses": [ "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "links": [ [ "install", "install" ], [ "material", "material" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To install certain building materials, laying one thing on top of another." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "the hen laid an egg", "type": "example" }, { "text": "Did dinosaurs lay their eggs in a nest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce and deposit an egg." ], "links": [ [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To produce and deposit an egg." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I'll lay that he doesn't turn up on Monday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To bet (that something is or is not the case)." ], "links": [ [ "bet", "bet" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To bet (that something is or is not the case)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide", "text": "He laid a hundred guineas with the laird of Slofferfield that he would drive four horses through the Slofferfield loch, and in the prank he had his bit chariot dung to pieces and a good mare killed.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "links": [ [ "wager", "wager" ], [ "stake", "stake" ], [ "risk", "risk" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to get laid", "type": "example" }, { "ref": "1944, Raymond Chandler, The Lady in the Lake, Penguin, published 2011, page 11", "text": "'It's because he's a no-good son of a bitch who thinks it is smart to lay his friends' wives and brag about it.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(slang) To have sex with." ], "synonyms": [ { "word": "lie by" }, { "word": "lie with" }, { "word": "sleep with" }, { "word": "copulate with" } ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "to lay the venue", "type": "example" } ], "glosses": [ "To state; to allege." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "state", "state" ], [ "allege", "allege" ], [ "John Bouvier", "w:John Bouvier" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(law) To state; to allege." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Military" ], "examples": [ { "text": "to lay a gun", "type": "example" } ], "glosses": [ "To point; to aim." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "point", "point" ], [ "aim", "aim" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(military) To point; to aim." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a cable or rope", "type": "example" } ], "glosses": [ "To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "links": [ [ "strand", "strand" ], [ "rope", "rope" ], [ "cable", "cable" ], [ "twist", "twist" ], [ "unite", "unite" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(ropemaking) To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "crafts", "hobbies", "lifestyle", "nautical", "ropemaking", "transport" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "form", "form" ], [ "imposing stone", "imposing stone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To place (new type) properly in the cases." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "type", "type" ], [ "case", "case" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(printing) To place (new type) properly in the cases." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The news article laid emphasis on the unusually young age of the criminals.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply; to put." ], "links": [ [ "apply", "apply" ], [ "put", "put" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To apply; to put." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay a tax on land", "type": "example" } ], "glosses": [ "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "links": [ [ "impose", "impose" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impose (a burden, punishment, command, tax, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To impute; to charge; to allege." ], "links": [ [ "impute", "impute" ], [ "charge", "charge" ], [ "allege", "allege" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To impute; to charge; to allege." ], "synonyms": [ { "word": "ascribe" }, { "word": "attribute" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to lay an indictment in a particular county", "type": "example" }, { "text": "I have laid the facts of the matter before you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present or offer." ], "links": [ [ "present", "present" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "To present or offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Nautical" ], "examples": [ { "text": "to lay forward; to lay aloft", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take a position; to come or go." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "position", "position" ], [ "come", "come" ], [ "go", "go" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(nautical) To take a position; to come or go." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English proscribed terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I found him laying on the floor.", "type": "example" }, { "ref": "1969 July, Bob Dylan, “Lay Lady Lay”, in Nashville Skyline, Columbia", "text": "Lay, lady, lay. / Lay across my big brass bed.", "type": "quotation" }, { "ref": "1974, John Denver, “Annie’s Song”, Back Home Again, RCA", "text": "Let me lay down beside you. / Let me always be with you." } ], "glosses": [ "To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "links": [ [ "lie", "lie" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(proscribed, see usage notes) To lie: to rest in a horizontal position on a surface." ], "tags": [ "intransitive", "proscribed" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "وَضَعَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nəʕʕəs", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نعّس" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "rakha", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "রাখা" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "слагам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "postavjam", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "поставям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ajeure" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàng", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fàngzhì", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "放置" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lægge" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggen" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "leggja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "asettaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "laittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coucher" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "mettre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "pór" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "poñer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "lagjan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "hidaga" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "fektet" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "rebah" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "posare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "porre" }, { "alt": "おく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "oku", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "置く" }, { "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "産む" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nupda", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "눕다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eopdeurida", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "엎드리다" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "likt" }, { "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "Maastrichtian" ], "word": "lègke" }, { "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatāpapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakatakoto" }, { "code": "mi", "english": "into a flat position", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "whakapapa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "panga" }, { "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "nhono" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "cuccà" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "couochi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "legge" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "colcar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jaire" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lecgan" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "āleċġan" }, { "code": "roa-opt", "lang": "Old Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kłaść" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "położyć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "deitar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "culca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klastʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "класть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "položítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "положи́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dadhāti", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "दधाति" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "položiti" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "jiifin" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "perfective" ], "word": "połožyś" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to place something down in a position of rest", "tags": [ "imperfective" ], "word": "połožowaś" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "acostar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "lägga" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "วาง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "yatırmak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "кла́сти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ložýty", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ложи́ти" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "coûtchî" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "leygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "לייגן" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avekleygn", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "אַוועקלייגן" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ravısten" }, { "code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to place something down in a position of rest", "word": "ʻǃnàhã" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "archaic: to cause to subside or abate", "word": "laannuttaa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostavjam", "sense": "to leave something somewhere", "word": "оставям" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave something somewhere", "word": "jättää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave something somewhere", "word": "ablegen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "lasciare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave something somewhere", "word": "panga" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to leave something somewhere", "word": "legge igjen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave something somewhere", "word": "deixar" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to leave something somewhere", "word": "vıradayen" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "slagam", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "слагам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "general" ], "word": "valmistaa" }, { "code": "fi", "english": "groundwork", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "english": "table", "lang": "Finnish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "kattaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "disporre" }, { "code": "no", "english": "lay a plan", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "legge" }, { "code": "no", "english": "lay a table", "lang": "Norwegian", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dekke" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "preparar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "dispor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nakryvátʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "imperfective" ], "word": "накрыва́ть" }, { "code": "ru", "english": "table", "lang": "Russian", "roman": "nakrýtʹ", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "tags": [ "perfective" ], "word": "накры́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "položiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to prepare groundwork, table etc.", "word": "poner" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "polagam", "sense": "to install certain building materials", "word": "полагам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "general" ], "word": "tehdä" }, { "code": "fi", "english": "bricks", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "muurata" }, { "code": "fi", "english": "tiles", "lang": "Finnish", "sense": "to install certain building materials", "word": "laatoittaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to install certain building materials", "word": "legen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to install certain building materials", "word": "posare" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to install certain building materials", "word": "kluot" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to install certain building materials", "word": "klāt" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to install certain building materials", "word": "legge" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to install certain building materials", "word": "assentar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukládyvatʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "imperfective" ], "word": "укла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "uložítʹ", "sense": "to install certain building materials", "tags": [ "perfective" ], "word": "уложи́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to install certain building materials", "word": "položiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to install certain building materials", "word": "poner" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to install certain building materials", "word": "döşemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ukladáty", "sense": "to install certain building materials", "word": "уклада́ти" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waḍaʕa", "sense": "to deposit an egg", "word": "وَضَعَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "بيّض" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "paṛa", "sense": "to deposit an egg", "word": "পাড়া" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "snasjam", "sense": "to deposit an egg", "word": "снасям" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàdàn", "sense": "to deposit an egg", "word": "下蛋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnluǎn", "sense": "to deposit an egg", "word": "产卵" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "snést" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "snášet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deposit an egg", "word": "leggen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit an egg", "word": "munia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ovâ" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondi" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "pór" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to deposit an egg", "word": "poñer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deposit an egg", "word": "legen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deposit an egg", "word": "tojik" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "munnia" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to deposit an egg", "word": "vallaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit an egg", "word": "deporre" }, { "alt": "うむ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "umu", "sense": "to deposit an egg", "word": "生む" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to deposit an egg", "word": "dēt" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deposit an egg", "word": "whānau" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to deposit an egg", "word": "huusa" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondre" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to deposit an egg", "word": "legge" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "toxm gozârdan", "sense": "to deposit an egg", "word": "تخم گذاردن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "składać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "złożyć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "botar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deposit an egg", "word": "pôr" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deposit an egg", "word": "oua" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkládyvatʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "откла́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otložítʹ", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "отложи́ть" }, { "code": "sm", "lang": "Samoan", "sense": "to deposit an egg", "word": "tu'ufua" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "perfective" ], "word": "zniesť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deposit an egg", "tags": [ "imperfective" ], "word": "znášať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deposit an egg", "word": "poner" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deposit an egg", "word": "lägga" }, { "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "to deposit an egg", "word": "tolun" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "ไข่" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waang-kài", "sense": "to deposit an egg", "word": "วางไข่" }, { "code": "to", "lang": "Tongan", "sense": "to deposit an egg", "word": "fakatō" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to deposit an egg", "word": "yumurtlamak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "klásty", "sense": "to deposit an egg", "word": "кла́сти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nestý", "sense": "to deposit an egg", "word": "нести́" }, { "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponder" }, { "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to deposit an egg", "word": "pondar" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to deposit an egg", "word": "đẻ trứng" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to deposit an egg", "word": "ponre" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to deposit an egg", "word": "dodwy" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zalagam", "sense": "to wager", "word": "залагам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "basiram se", "sense": "to wager", "word": "басирам се" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "deržátʹ parí", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "держа́ть пари́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bítʹsja ob zaklád", "sense": "to wager", "tags": [ "imperfective" ], "word": "би́ться об закла́д" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "maata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to have sex with", "word": "panna" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex with", "word": "flachlegen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to have sex with", "word": "giacere" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to have sex with", "word": "deitar-se com" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peresypátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "imperfective" ], "word": "пересыпа́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perespátʹ", "sense": "to have sex with", "tags": [ "perfective" ], "word": "переспа́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "acostarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "tirar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex with", "word": "yacer" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex with", "word": "ligga" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to have sex with", "word": "cısanen" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *legʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "by the lay" }, { "word": "inlay" }, { "word": "lay of the land" }, { "word": "off the lay" }, { "word": "overlay" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "leyen" }, "expansion": "Middle English leyen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leggen" }, "expansion": "leggen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "leċġan", "t": "to lay" }, "expansion": "Old English leċġan (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*laggjan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *laggjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*lagjaną", "4": "", "5": "to lay" }, "expansion": "Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*ligjaną", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*legʰ-", "t": "to lie, recline" }, "expansion": "Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fy", "2": "lizze", "3": "", "4": "to lay, to lie" }, "expansion": "West Frisian lizze (“to lay, to lie”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "leggen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Dutch leggen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "legen", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "German legen (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "legge", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Bokmål legge (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nn", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "lägga", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Swedish lägga (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "leggja", "3": "", "4": "to lay" }, "expansion": "Icelandic leggja (“to lay”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "lag", "3": "", "4": "troop, band, war encampment" }, "expansion": "Albanian lag (“troop, band, war encampment”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”).\nCognate with West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk leggja (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Icelandic leggja (“to lay”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "lay (countable and uncountable, plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1977 August 20, Jim Marko, “Building A Gay Culture—An Evening of Poetry and Theatre”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 16", "text": "He spoke of a flower or tree in each of the fifteen poems. A simple shape, a color, the design of a hedge, the lay of a limb inspired him in these songs to and about his loves.", "type": "quotation" }, { "text": "the lay of the land", "type": "example" } ], "glosses": [ "Arrangement or relationship; layout." ], "links": [ [ "layout", "layout" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A share of the profits in a business." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Worm and parcel with the lay; turn and serve the other way.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The direction a rope is twisted." ], "links": [ [ "rope", "rope" ], [ "twist", "twist" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "ref": "1996, JoAnn Ross, Southern Comforts, MIRA, published 1996, page 166", "text": "Over the years she'd tried to tell himself that his uptown girl was just another lay.", "type": "quotation" }, { "ref": "2000, R. J. Kaiser, Fruitcake, MIRA, published 2000, page 288", "text": "To find a place like that and be discreet about it, Jones figured he needed help, so he went to see his favorite lay, Juan Carillo's woman, Carmen.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Kelly Meding, Trance, Pocket Books, pages 205–206", "text": "“Because I don't want William to be just another lay. I did the slut thing, T, and it got me into a lot of trouble years ago. […]", "type": "quotation" }, { "text": "What was I, just another lay you can toss aside as you go on to your next conquest?", "type": "example" } ], "glosses": [ "A casual sexual partner." ], "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "sexual partner", "sexual partner" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) A casual sexual partner." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, David Halberstam, The Fifties, Open Road Integrated Media, published 2012", "text": "Listening to this dismissal of his work, [Tennessee] Williams thought to himself of Wilder, “This character has never had a good lay.”", "type": "quotation" }, { "ref": "1996, Placebo (lyrics and music), “Nancy Boy”", "text": "Does his make-up in his room\nDouse himself with cheap perfume\nEyeholes in a paper bag\nGreatest lay I ever had", "type": "quotation" }, { "ref": "2009, Fern Michaels, The Scoop, Kensington Books, pages 212–213", "text": "[…] She didn't become this germ freak until Thomas died. I wonder if she just needs a good lay, you know, an all-nighter?\" Toots said thoughtfully.", "type": "quotation" }, { "ref": "2011, Pamela Yaye, Promises We Make, Kimani Press, published 2011", "text": "“What she needs is a good lay. If she had someone to rock her world on a regular basis, she wouldn't be such a raging bit—”", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An act of sexual intercourse." ], "links": [ [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An act of sexual intercourse." ], "tags": [ "colloquial", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1899, Frank Norris, Blix. Moran of the Lady Letty. Essays on authorship, page 155", "text": "\"Well, you see, son,\" Kitcell had explained to Wilbur, \"os-ten-siblee we are after shark-liver oil— and so we are; but also we are on any lay that turns up; ready for any game, from wrecking to barratry.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "activity", "activity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A place or activity where someone spends a significant portion of their time." ], "tags": [ "archaic", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The hens are off the lay at present.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The laying of eggs." ], "links": [ [ "laying", "laying" ], [ "eggs", "eggs" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1677, Hannah Woolley, The Compleat Servant-Maid, London: T. Passinger, page 5", "text": "[…] lay in the bottom of an earthen pot some dried vine leaves, and so make a lay of Pears, and leaves till the pot is filled up, laying betwixt each lay some sliced Ginger […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1718, Joseph Addison, “Sienna, Leghorne, Pisa”, in Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: J. Tonson, page 300", "text": "[…] the whole Body of the Church is chequer’d with different Lays of White and Black Marble […]", "type": "quotation" }, { "ref": "1724, Thomas Spooner, chapter 2, in A Compendious Treatise of the Diseases of the Skin, London, page 20", "text": "[…] when we examine the Scarf-Skin with a Microscope, it appears to be made up of several Lays of exceeding small Scales, which cover one another more or less […]", "type": "quotation" }, { "text": "1766, Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq., London: J. Johnson and B. Davenport, Volume 2, Section 1, p. 16, footnote 1,\n[…] in one particular it exceeds the fen birds, for it has two tastes; it being brown and white meat: under a lay of brown is a lay of white meat […]" } ], "glosses": [ "A layer." ], "links": [ [ "layer", "layer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A layer." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1835, Richard architetto Brown, The Principles of Practical Perspective, page 122", "text": "On this lay or ground we should also add the finishing colours.", "type": "quotation" }, { "ref": "1899, “MacColl v. Crompton Loom works”, in The Federal Reporter, volume 95, page 990", "text": "In the first MacColl patent the pattern chain and engaging rod were carried on the swinging lay on which the needle bars are mounted.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A basis or ground." ], "links": [ [ "basis", "basis" ], [ "ground", "ground" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A basis or ground." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English Thieves' Cant", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1859, George Washington Matsell, Vocabulum: Or, The Rogue's Lexicon. Comp. from the Most Authentic Sources, page 31", "text": "FIDLAM BENS. Thieves who have no particular lay, whose every finger is a fish-hook; fellows that will steal any thing they can remove.", "type": "quotation" }, { "ref": "1975, H. R. F. Keating, A Remarkable Case of Burglary", "text": "Because I've finished, missus. Finished with the thieving lay now and forever.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A pursuit or practice; a dodge." ], "links": [ [ "pursuit", "pursuit" ], [ "practice", "practice" ], [ "dodge", "dodge" ] ], "qualifier": "thieves' cant", "raw_glosses": [ "(thieves' cant, obsolete) A pursuit or practice; a dodge." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "synonyms": [ { "sense": "casual sexual partner", "word": "casual sexual partner" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpoloženie", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "разположение" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "arrangement or relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ligging" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "sijoittelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement or relationship", "word": "asettelu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierteen suunta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "kierre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skrútka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "скру́тка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svívka", "sense": "direction a rope is twisted", "word": "сви́вка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svalka", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "feminine" ], "word": "свалка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casual sexual partner", "word": "pano" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "casual sexual partner", "tags": [ "masculine" ], "word": "coup" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "polovój partnjór", "sense": "casual sexual partner", "word": "полово́й партнёр" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laie" }, "expansion": "Middle English laie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe" }, "expansion": "lawe", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lagu", "4": "", "5": "sea, flood, water, ocean" }, "expansion": "Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*lagu", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laguz", "4": "", "5": "water, sea" }, "expansion": "Proto-Germanic *laguz (“water, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*lókus", "4": "", "5": "water, body of water, lake" }, "expansion": "Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "lögur", "3": "", "4": "liquid, fluid, lake" }, "expansion": "Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "lacus", "3": "", "4": "lake, hollow, hole" }, "expansion": "Latin lacus (“lake, hollow, hole”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English laie, lawe, from Old English lagu (“sea, flood, water, ocean”), from Proto-West Germanic *lagu (“water, sea”), from Proto-Germanic *laguz (“water, sea”), from Proto-Indo-European *lókus (“water, body of water, lake”). Cognate with Icelandic lögur (“liquid, fluid, lake”), Latin lacus (“lake, hollow, hole”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A lake." ], "links": [ [ "lake", "lake#Etymology_1" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English causative verbs", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Requests for review of Esperanto translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "laity" }, { "word": "lay brother" }, { "word": "lay clerk" }, { "word": "layclerk" }, { "word": "lay day" }, { "word": "lay figure" }, { "word": "lay investiture" }, { "word": "lay judge" }, { "word": "lay lord" }, { "word": "layman" }, { "word": "layperson" }, { "word": "lay person" }, { "word": "lay preacher" }, { "word": "lay reader" }, { "word": "lay rector" }, { "word": "lay speaker" }, { "word": "lay vicar" }, { "word": "laywoman" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai" }, "expansion": "Old French lai", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "laicus" }, "expansion": "Latin laicus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "λαϊκός" }, "expansion": "Ancient Greek λαϊκός (laïkós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "laic" }, "expansion": "Doublet of laic", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, from Old French lai, from Latin laicus, from Ancient Greek λαϊκός (laïkós). Doublet of laic.", "forms": [ { "form": "more lay", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most lay", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (comparative more lay, superlative most lay)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They seemed more lay than clerical.", "type": "example" }, { "text": "a lay preacher; a lay brother", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not belonging to the clergy, but associated with them." ], "links": [ [ "clergy", "clergy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1958, Jacob Viner, The Long View and the Short, page 112", "text": "It is true that in adopting the short view many of the younger economists have not merely taken over the lay notions bodily.", "type": "quotation" }, { "ref": "1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII", "text": "He hasn't caught a mouse since he was a slip of a kitten. Except when eating, he does nothing but sleep. […] It's a sort of disease. There's a scientific name for it. Trau- something. Traumatic symplegia, that's it. This cat has traumatic symplegia. In other words, putting it in simple language adapted to the lay mind, where other cats are content to get their eight hours, Augustus wants his twenty-four.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Non-professional; not being a member of an organized institution." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Card games" ], "examples": [ { "text": "a lay suit", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not trumps." ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "trumps", "trumps" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) Not trumps." ], "topics": [ "card-games", "games" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Not educated or cultivated; ignorant." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Not educated or cultivated; ignorant." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svetski", "sense": "non-clergy", "word": "светски" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-clergy", "word": "laic" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-clergy", "word": "læg-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "leken-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-clergy", "word": "wereldlijk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-clergy", "word": "maallikko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "laïque" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "Laien-" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-clergy", "word": "laikal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-clergy", "word": "laikus" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-clergy", "word": "tuata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "masculine" ], "word": "laico" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-clergy", "tags": [ "feminine" ], "word": "laica" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lewed" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "non-clergy", "word": "lay" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "leg-" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "non-clergy", "word": "lǣwede" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "leigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mirskój", "sense": "non-clergy", "word": "мирско́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij", "sense": "non-clergy", "word": "све́тский" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-clergy", "word": "laický" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-clergy", "word": "laico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-clergy", "word": "lek-" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neprofesionalen", "sense": "non-professional", "word": "непрофесионален" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "non-professional", "word": "profà" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "non-professional", "word": "amatérský" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "non-professional", "word": "læg-" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "non-professional", "word": "leken-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "non-professional", "word": "maallikko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "non-professional", "word": "Laien-" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "non-professional", "word": "laikus" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "non-professional", "word": "tuata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "masculine" ], "word": "profano" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "non-professional", "tags": [ "feminine" ], "word": "profana" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "leg-" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "non-professional", "word": "leigo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprofessionálʹnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофессиона́льный" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "laický" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "non-professional", "word": "amatérsky" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "lego" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "non-professional", "word": "profano" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "non-professional", "word": "lek-" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesíjnyj", "sense": "non-professional", "word": "непрофесі́йний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprofesionálʹnyj", "sense": "non-professional", "tags": [ "rare" ], "word": "непрофесіона́льний" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "tuata" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "leigo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not being a member of an organized institution", "word": "laico" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Yiddish", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verb forms", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "layabout" } ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lie" }, "expansion": "lie", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "lay" }, "expansion": "lay", "name": "m" } ], "etymology_text": "See lie. This word was influenced by the present tense verb lay.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "lay", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The baby lay in its crib and slept silently.", "type": "example" }, { "ref": "2023 November 29, Peter Plisner, “The winds of change in Catesby Tunnel”, in RAIL, number 997, page 56", "text": "But unlike many other tunnels that lay idle and decaying, Catesby has now found a new use as an aerodynamic wind tunnel for the motor industry.", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "extra": "etymology 1", "word": "lie" } ], "glosses": [ "simple past of lie (etymology 1)" ], "links": [ [ "lie", "lie#English" ] ], "tags": [ "form-of", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "lai", "4": "", "5": "song, lyric, poem" }, "expansion": "Old French lai (“song, lyric, poem”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*laih", "t": "play, melody, song" }, "expansion": "Frankish *laih (“play, melody, song”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*laikaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *laikaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*laikiz", "3": "", "4": "jump, play, dance, hymn" }, "expansion": "*laikiz (“jump, play, dance, hymn”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*leyg-", "4": "", "5": "to jump, spring, play" }, "expansion": "Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "leih", "3": "", "4": "a play, skit, melody, song" }, "expansion": "Old High German leih (“a play, skit, melody, song”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "leich", "3": "", "4": "piece of music, epic song played on a harp" }, "expansion": "Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lācan", "3": "", "4": "to move quickly, fence, sing" }, "expansion": "Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lake", "id": "play", "t": "to play" }, "expansion": "lake (“to play”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English lācan (“to move quickly, fence, sing”). See lake (“to play”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1742, Edward Young, The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality, Night I", "text": "I strive, with wakeful melody, to cheer\nThe sullen gloom, sweet Philomel! like thee,\nAnd call the stars to listen: every star\nIs deaf to mine, enamour'd of thy lay.", "type": "quotation" }, { "text": "1805, Sir Walter Scott., The Lay of the Last Minstrel:", "type": "quotation" }, { "text": "1925 The Lay of Leithien, poem by J.R.R. Tolkien, Anglo-Saxon Professor." } ], "glosses": [ "A ballad or sung poem; a short poem or narrative, usually intended to be sung." ], "links": [ [ "poem", "poem" ] ] }, { "examples": [ { "text": "1945: \"The Lay of Aotrou and Itroun\" by JRR Tolkien\nSad is the note and sad the lay,\nbut mirth we meet not every day." } ], "glosses": [ "A lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance." ], "links": [ [ "lyrical", "lyrical" ], [ "narrative", "narrative" ], [ "octosyllabic", "octosyllabic" ], [ "couplet", "couplet" ], [ "adventure", "adventure" ], [ "romance", "romance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "synonyms": [ { "word": "lai" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "balada", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "балада" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sung poem", "word": "laulu" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "sung poem", "tags": [ "neuter" ], "word": "kvede" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lɛ", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "лэ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja pesenka", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая песенка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "korotkaja balláda", "sense": "sung poem", "tags": [ "feminine" ], "word": "короткая балла́да" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sung poem", "word": "kväde" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "lay" }, "expansion": "Middle English lay", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "laye" }, "expansion": "laye", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "laiȝe" }, "expansion": "laiȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "leyȝe" }, "expansion": "leyȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "lǣh" }, "expansion": "Old English lǣh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lēh" }, "expansion": "lēh", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "lēah", "t": "lea" }, "expansion": "Old English lēah (“lea”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "lea" }, "expansion": "lea", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English lay, laye, laiȝe, leyȝe, from Old English lǣh, lēh, northern (Anglian) variants of Old English lēah (“lea”). More at lea.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1808, John Curwen, Hints on the Economy of Feeding Stock and Bettering the Condition of the Poor", "text": "Having destroyed all old lays, I have no other hay than clover.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A meadow; a lea." ], "links": [ [ "meadow", "meadow" ], [ "lea", "lea" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A meadow; a lea." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Yiddish", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 7, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "laige" }, "expansion": "Middle English laige", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "læȝe" }, "expansion": "læȝe", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "lawe", "t": "law" }, "expansion": "Middle English lawe (“law”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "law" }, "expansion": "law", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English laige, læȝe, variants of Middle English lawe (“law”). More at law.", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lay (plural lays)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A law." ], "links": [ [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A law." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "An obligation; a vow." ], "links": [ [ "obligation", "obligation" ], [ "vow", "vow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An obligation; a vow." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English causative verbs", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms calqued from Yiddish", "English terms derived from Yiddish", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/1 syllable" ], "etymology_number": 8, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "לייגן", "t": "to put, lay" }, "expansion": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of Yiddish לייגן (leygn, “to put, lay”).", "forms": [ { "form": "lays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "laying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "laid", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lays", "2": "laying", "3": "laid" }, "expansion": "lay (third-person singular simple present lays, present participle laying, simple past and past participle laid)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gooseberry lay" }, { "word": "kinchin lay" }, { "word": "snaffling lay" } ], "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Judaism" ], "glosses": [ "To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "links": [ [ "Judaism", "Judaism" ], [ "don", "don" ], [ "put on", "put on" ], [ "tefillin", "tefilla" ], [ "phylacteries", "phylactery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Judaism, transitive) To don or put on (tefillin (phylacteries))." ], "tags": [ "Judaism", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/leɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" }, { "homophone": "lei" }, { "homophone": "ley" }, { "homophone": "le" }, { "audio": "en-us-lay.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/En-us-lay.ogg/En-us-lay.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/En-us-lay.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "lā" } ], "word": "lay" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.