See frig in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for frig meaning in English (11.9kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frigger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frigging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frig off" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friggen", "4": "", "5": "to quiver" }, "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*frygian", "t": "to rub, caress" }, "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēogan" }, "expansion": "Old English frēogan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīgan", "3": "", "4": "to love, release, embrace, caress" }, "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīge", "3": "", "4": "love", "tr": "pl." }, "expansion": "frīge (pl., “love”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "free" }, "expansion": "free", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "frigge" }, "expansion": "frigge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frikien", "4": "", "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion" }, "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "4": "", "5": "to dance" }, "expansion": "Old English frician (“to dance”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).", "forms": [ { "form": "frigs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frigging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frigged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frigged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.", "type": "example" }, { "ref": "1880, anonymous author, The Pearl", "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To masturbate." ], "id": "en-frig-en-verb-~E9p9hIT", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "masturbate", "masturbate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive) To masturbate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "92 8 0 0 0", "sense": "to masturbate", "word": "fap" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to masturbate", "word": "draadtrek" }, { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "onaniram", "sense": "to masturbate", "word": "онанирам" }, { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "masturbiram", "sense": "to masturbate", "word": "мастурбирам" }, { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to masturbate", "word": "masturboida" }, { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to masturbate", "word": "pulla" }, { "_dis1": "92 8 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to masturbate", "word": "onanera" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Come on, honey, let’s frig.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fuck; to have sex." ], "id": "en-frig-en-verb-YKV4MSyD", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0", "sense": "to fuck", "word": "eff" } ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive", "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to fuck", "word": "naai" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fuck", "word": "nussia" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fuck", "word": "naida" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fuck", "word": "Fottere" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mess or muck usually with about or around'." ], "id": "en-frig-en-verb-ZSmd4MMs", "links": [ [ "mess", "mess" ], [ "muck", "muck" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 10 79 0 6", "sense": "to mess, muck", "word": "fiddle around" }, { "_dis1": "6 10 79 0 6", "sense": "to mess, muck", "word": "fool around" }, { "_dis1": "6 10 79 0 6", "sense": "to mess, muck", "word": "fuck around" } ], "tags": [ "intransitive", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "9 18 67 0 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mess about or muck about", "word": "sählätä" }, { "_dis1": "9 18 67 0 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mess about or muck about", "word": "pelleillä" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To break." ], "id": "en-frig-en-verb-BJZFbrAD", "links": [ [ "break", "break" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate." ], "id": "en-frig-en-verb-YOxqm-dX", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "fudge", "fudge" ], [ "manipulate", "manipulate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 1 1 0 97", "sense": "to make a temporary alteration", "word": "bodge" } ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪɡ/" }, { "rhymes": "-ɪɡ" }, { "audio": "En-au-frig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pleasure oneself" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "masturbate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "feck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "copulate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "copulate with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "patch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "kludge" } ], "word": "frig" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friggen", "4": "", "5": "to quiver" }, "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*frygian", "t": "to rub, caress" }, "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēogan" }, "expansion": "Old English frēogan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīgan", "3": "", "4": "to love, release, embrace, caress" }, "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīge", "3": "", "4": "love", "tr": "pl." }, "expansion": "frīge (pl., “love”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "free" }, "expansion": "free", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "frigge" }, "expansion": "frigge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frikien", "4": "", "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion" }, "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "4": "", "5": "to dance" }, "expansion": "Old English frician (“to dance”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).", "forms": [ { "form": "frigs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frig (plural frigs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of frigging." ], "id": "en-frig-en-noun-4Hwf8i8o" }, { "categories": [ { "_dis": "12 51 3 13 4 6 3 1 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 43 3 12 4 6 5 1 10", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 5 9 8 12 7 3 10", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)." ], "id": "en-frig-en-noun-L9Mh8sZF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I don’t give a frig!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A fuck." ], "id": "en-frig-en-noun-an4LGNhO", "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) A fuck." ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪɡ/" }, { "rhymes": "-ɪɡ" }, { "audio": "En-au-frig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "frig" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fridge" }, "expansion": "fridge", "name": "m" } ], "etymology_text": "See fridge.", "forms": [ { "form": "friges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es" }, "expansion": "frig (plural friges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139", "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Dated spelling of fridge." ], "id": "en-frig-en-noun-en:fridge", "links": [ [ "fridge", "fridge#English" ] ], "senseid": [ "en:fridge" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɪdʒ" }, { "homophone": "fridge" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "frig" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English verbs", "Rhymes:English/ɪdʒ", "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable", "Rhymes:English/ɪɡ", "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "frigger" }, { "word": "frigging" }, { "word": "frig off" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friggen", "4": "", "5": "to quiver" }, "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*frygian", "t": "to rub, caress" }, "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēogan" }, "expansion": "Old English frēogan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīgan", "3": "", "4": "to love, release, embrace, caress" }, "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīge", "3": "", "4": "love", "tr": "pl." }, "expansion": "frīge (pl., “love”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "free" }, "expansion": "free", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "frigge" }, "expansion": "frigge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frikien", "4": "", "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion" }, "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "4": "", "5": "to dance" }, "expansion": "Old English frician (“to dance”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).", "forms": [ { "form": "frigs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frigging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frigged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frigged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.", "type": "example" }, { "ref": "1880, anonymous author, The Pearl", "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To masturbate." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "masturbate", "masturbate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, transitive, intransitive) To masturbate." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Come on, honey, let’s frig.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fuck; to have sex." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex." ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mess or muck usually with about or around'." ], "links": [ [ "mess", "mess" ], [ "muck", "muck" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'." ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To break." ], "links": [ [ "break", "break" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "fudge", "fudge" ], [ "manipulate", "manipulate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate." ], "tags": [ "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪɡ/" }, { "rhymes": "-ɪɡ" }, { "audio": "En-au-frig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "sense": "to masturbate", "word": "fap" }, { "word": "pleasure oneself" }, { "word": "masturbate" }, { "sense": "to fuck", "word": "eff" }, { "word": "feck" }, { "word": "frack" }, { "word": "frak" }, { "word": "copulate" }, { "word": "copulate with" }, { "sense": "to mess, muck", "word": "fiddle around" }, { "sense": "to mess, muck", "word": "fool around" }, { "sense": "to mess, muck", "word": "fuck around" }, { "sense": "to make a temporary alteration", "word": "bodge" }, { "word": "patch" }, { "word": "kludge" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to masturbate", "word": "draadtrek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "onaniram", "sense": "to masturbate", "word": "онанирам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "masturbiram", "sense": "to masturbate", "word": "мастурбирам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to masturbate", "word": "masturboida" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to masturbate", "word": "pulla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to masturbate", "word": "onanera" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to fuck", "word": "naai" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fuck", "word": "nussia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fuck", "word": "naida" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to fuck", "word": "Fottere" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mess about or muck about", "word": "sählätä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mess about or muck about", "word": "pelleillä" } ], "word": "frig" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English verbs", "Rhymes:English/ɪdʒ", "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable", "Rhymes:English/ɪɡ", "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "friggen", "4": "", "5": "to quiver" }, "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*frygian", "t": "to rub, caress" }, "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frēogan" }, "expansion": "Old English frēogan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīgan", "3": "", "4": "to love, release, embrace, caress" }, "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "frīge", "3": "", "4": "love", "tr": "pl." }, "expansion": "frīge (pl., “love”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "free" }, "expansion": "free", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "frigge" }, "expansion": "frigge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "frikien", "4": "", "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion" }, "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "frician", "4": "", "5": "to dance" }, "expansion": "Old English frician (“to dance”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).", "forms": [ { "form": "frigs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "frig (plural frigs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of frigging." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)." ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I don’t give a frig!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A fuck." ], "links": [ [ "fuck", "fuck" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) A fuck." ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪɡ/" }, { "rhymes": "-ɪɡ" }, { "audio": "En-au-frig.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "frig" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "Rhymes:English/ɪdʒ", "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fridge" }, "expansion": "fridge", "name": "m" } ], "etymology_text": "See fridge.", "forms": [ { "form": "friges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es" }, "expansion": "frig (plural friges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139", "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Dated spelling of fridge." ], "links": [ [ "fridge", "fridge#English" ] ], "senseid": [ "en:fridge" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɪdʒ" }, { "homophone": "fridge" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "frig" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.