"frig" meaning in All languages combined

See frig on Wiktionary

Noun [Aromanian]

Forms: friguri [plural]
Etymology: From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig. Etymology templates: {{inh|rup|la|frīgus}} Latin frīgus, {{cog|ro|frig}} Romanian frig Head templates: {{head|rup|noun|plural|friguri|g=n}} frig n (plural friguri)
  1. cold, coldness Tags: neuter Related terms: frigã, friguros, nfriguredz, arcoari, aratsi, dzer
    Sense id: en-frig-rup-noun-Kp93b3qM Categories (other): Aromanian entries with incorrect language header Disambiguation of Aromanian entries with incorrect language header: 65 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frigu
Etymology number: 1

Verb [Aromanian]

Forms: frig first-singular present indicative [canonical], fridzi [indicative, present, singular, third-person], fridze [indicative, present, singular, third-person], friptã [participle, past]
Etymology: From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig. Etymology templates: {{inh|rup|la|frīgō}} Latin frīgō, {{cog|ro|frige|frige, frig}} Romanian frige, frig Head templates: {{rup-verb|pp=friptã|pres3s=fridzi|pres3s2=fridze}} frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)
  1. to roast, grill Related terms: fridziri, fridzire, friptu, fripshu, fripturã
    Sense id: en-frig-rup-verb-wFkdQFn5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frigu
Etymology number: 2

Noun [Cornish]

IPA: [friːɡ] [Revived-Middle-Cornish] Forms: dewfrik [dual], frigow [plural]
Head templates: {{head|kw|noun|dual|dewfrik|plural|frigow|g=m}} frig m (dual dewfrik, plural frigow)
  1. nostril Tags: masculine Categories (topical): Anatomy
    Sense id: en-frig-kw-noun--uNTk2pA Categories (other): Cornish entries with incorrect language header, Pages with 8 entries, Pages with entries

Interjection [English]

IPA: /fɹɪɡ/ Audio: En-au-frig.ogg
Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free. Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”). Etymology templates: {{inh|en|enm|friggen||to quiver}} Middle English friggen (“to quiver”), {{inh|en|ang|*frygian|t=to rub, caress}} Old English *frygian (“to rub, caress”), {{cog|ang|frēogan}} Old English frēogan, {{cog|fo|fríggj|t=erotocism, sex, flirtation}} Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”), {{inh|en|enm|frikien||to keep (the arms and hands) in constant motion}} Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), {{inh|en|ang|frician||to dance}} Old English frician (“to dance”)
  1. Euphemistic form of fuck. Tags: euphemistic, form-of Form of: fuck
    Sense id: en-frig-en-intj-EbdfiY9g Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /fɹɪɡ/ Audio: En-au-frig.ogg Forms: frigs [plural]
Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free. Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”). Etymology templates: {{inh|en|enm|friggen||to quiver}} Middle English friggen (“to quiver”), {{inh|en|ang|*frygian|t=to rub, caress}} Old English *frygian (“to rub, caress”), {{cog|ang|frēogan}} Old English frēogan, {{cog|fo|fríggj|t=erotocism, sex, flirtation}} Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”), {{inh|en|enm|frikien||to keep (the arms and hands) in constant motion}} Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), {{inh|en|ang|frician||to dance}} Old English frician (“to dance”) Head templates: {{en-noun}} frig (plural frigs)
  1. An act of frigging.
    Sense id: en-frig-en-noun-4Hwf8i8o Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 4 16 27 4 26 10 4 2 7
  2. A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed).
    Sense id: en-frig-en-noun-L9Mh8sZF Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, Entries with translation boxes, Terms with Afrikaans translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with Italian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 9 41 2 9 24 4 2 0 6 Disambiguation of English heteronyms: 4 10 33 4 7 18 9 6 0 8 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 9 32 6 21 13 5 2 4 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 9 30 5 28 12 5 2 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 4 16 27 4 26 10 4 2 7
  3. (euphemistic) A fuck. Tags: euphemistic
    Sense id: en-frig-en-noun-an4LGNhO Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /fɹɪd͡ʒ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav Forms: friges [plural]
Rhymes: -ɪdʒ Etymology: See fridge. Head templates: {{en-noun|es}} frig (plural friges)
  1. Dated spelling of fridge.
    Sense id: en-frig-en-noun-en:fridge
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /fɹɪɡ/ Audio: En-au-frig.ogg Forms: frigs [present, singular, third-person], frigging [participle, present], frigged [participle, past], frigged [past]
Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free. Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”). Etymology templates: {{inh|en|enm|friggen||to quiver}} Middle English friggen (“to quiver”), {{inh|en|ang|*frygian|t=to rub, caress}} Old English *frygian (“to rub, caress”), {{cog|ang|frēogan}} Old English frēogan, {{cog|fo|fríggj|t=erotocism, sex, flirtation}} Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”), {{inh|en|enm|frikien||to keep (the arms and hands) in constant motion}} Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), {{inh|en|ang|frician||to dance}} Old English frician (“to dance”) Head templates: {{en-verb}} frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)
  1. (slang, transitive, intransitive) To masturbate. Tags: intransitive, slang, transitive Categories (topical): Masturbation Synonyms (to masturbate): fap Translations (to masturbate): draadtrek (Afrikaans), онанирам (onaniram) (Bulgarian), мастурбирам (masturbiram) (Bulgarian), masturboida (Finnish), pulla (Swedish), onanera (Swedish)
    Sense id: en-frig-en-verb-~E9p9hIT Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with Italian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 9 30 5 28 12 5 2 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 4 16 27 4 26 10 4 2 7 Disambiguation of 'to masturbate': 92 8 0 0 0 Disambiguation of 'to masturbate': 92 8 0 0 0
  2. (transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex. Tags: euphemistic, intransitive, slang, transitive Synonyms (to fuck): eff Translations (to fuck): naai (Afrikaans), nussia (Finnish), naida (Finnish), Fottere (Italian)
    Sense id: en-frig-en-verb-YKV4MSyD Categories (other): English euphemisms, Terms with Afrikaans translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with Italian translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 4 15 27 4 25 10 5 3 7 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 9 30 5 28 12 5 2 4 Disambiguation of 'to fuck': 0 100 0 0 0 Disambiguation of 'to fuck': 0 100 0 0 0
  3. (intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'. Tags: intransitive, slang Synonyms (to mess, muck): fiddle around, fool around, fuck around Translations (to mess about or muck about): sählätä (Finnish), pelleillä (Finnish)
    Sense id: en-frig-en-verb-ZSmd4MMs Disambiguation of 'to mess, muck': 6 10 79 0 6 Disambiguation of 'to mess about or muck about': 9 18 67 0 7
  4. To break.
    Sense id: en-frig-en-verb-BJZFbrAD
  5. (transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate. Tags: intransitive, slang, transitive Synonyms (to make a temporary alteration): bodge
    Sense id: en-frig-en-verb-YOxqm-dX Disambiguation of 'to make a temporary alteration': 2 1 1 0 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pleasure oneself, masturbate, feck, frack, frak, copulate, copulate with, patch, kludge Derived forms: frigger, frigging, frig around, frig off
Etymology number: 1

Noun [Fingallian]

Etymology: From Middle English fryken, from Old English frīcian. Etymology templates: {{inh|gmw-fin|enm|fryken}} Middle English fryken, {{inh|gmw-fin|ang|frīcian}} Old English frīcian Head templates: {{head|gmw-fin|noun}} frig
  1. dance Synonyms: portlaghrin
    Sense id: en-frig-gmw-fin-noun-LDccKtpz Categories (other): Fingallian entries with incorrect language header, Pages with 8 entries, Pages with entries

Noun [Megleno-Romanian]

Etymology: From Latin frīgus. Etymology templates: {{inh|ruq|la|frīgus}} Latin frīgus Head templates: {{head|ruq|noun}} frig
  1. cold Related terms: ratsi

Adjective [Old English]

Forms: frīġ [canonical]
Head templates: {{ang-adj|head=frīġ}} frīġ
  1. Alternative form of frēo Tags: alt-of, alternative Alternative form of: frēo
    Sense id: en-frig-ang-adj-yBImmtdc Categories (other): Old English entries with incorrect language header, Pages with 8 entries, Pages with entries

Noun [Romanian]

Etymology: Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ro|la|frīgus||cold|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin frīgus (“cold”), {{inh+|ro|la|frīgus||cold}} Inherited from Latin frīgus (“cold”), {{der|ro|ine-pro|*sriHgos-}} Proto-Indo-European *sriHgos- Head templates: {{ro-noun|n|friguri}} frig n (plural friguri) Inflection templates: {{ro-decl-noun|g=n|gpd=frigurilor|gpi=friguri|gsd=frigului|gsi=frig|n=|npd=frigurile|npi=friguri|nsd=frigul|nsi=frig|vp=frigurilor|vs=frigule}} Forms: friguri [plural], no-table-tags [table-tags], frig [accusative, indefinite, nominative, singular], frigul [accusative, definite, nominative, singular], friguri [accusative, indefinite, nominative, singular], frigurile [accusative, definite, nominative, plural], frig [error-unrecognized-form, indefinite, singular], frigului [definite, error-unrecognized-form, singular], friguri [error-unrecognized-form, indefinite, singular], frigurilor [definite, error-unrecognized-form, plural], frigule [singular, vocative], frigurilor [vocative]
  1. cold, frigidity Tags: neuter Synonyms: răcoare
    Sense id: en-frig-ro-noun-0MFOYApO
  2. (in the plural, popular variant frigură) fever, chill Tags: in-plural, neuter Synonyms: febră
    Sense id: en-frig-ro-noun-~-26t2LJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: friguros, ger, rece
Etymology number: 1

Verb [Romanian]

Head templates: {{head|ro|verb form}} frig
  1. inflection of frige:
    first-person singular present indicative/subjunctive
    Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular, subjunctive Form of: frige
    Sense id: en-frig-ro-verb-1XJEgt6E
  2. inflection of frige:
    third-person plural present indicative
    Tags: form-of, indicative, plural, present, third-person Form of: frige
    Sense id: en-frig-ro-verb-ESSdFY7l Categories (other): Pages with 8 entries, Pages with entries, Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 8 entries: 2 2 2 3 15 1 3 9 4 2 1 2 1 2 20 32 Disambiguation of Pages with entries: 2 1 1 2 16 0 2 11 2 1 0 1 0 1 22 36 Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 1 6 36 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Welsh]

Forms: no-table-tags [table-tags], brig [error-unrecognized-form], frig [soft], mrig [error-unrecognized-form]
Head templates: {{head|cy|mutated noun}} frig Inflection templates: {{cy-mut|brig}}
  1. Soft mutation of brig. Tags: form-of, mutation-soft Form of: brig
    Sense id: en-frig-cy-noun-3sZeKxzH Categories (other): Pages with 8 entries, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frigger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frigging"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frig around"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frig off"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Masturbation",
          "orig": "en:Masturbation",
          "parents": [
            "Sex",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 30 5 28 12 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 27 4 26 10 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1880, anonymous author, The Pearl:",
          "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To masturbate."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-~E9p9hIT",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "masturbate",
          "masturbate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive, intransitive) To masturbate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "fap"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "draadtrek"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "onaniram",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "онанирам"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "masturbiram",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "мастурбирам"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "masturboida"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "pulla"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "onanera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 30 5 28 12 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Come on, honey, let’s frig.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1988, Alan Hollinghurst, The Swimming-Pool Library, paperback edition, London: Penguin Books, →ISBN, page 113:",
          "text": "Not that we didn’t frig in the day-time too.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck; to have sex."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-YKV4MSyD",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "sense": "to fuck",
          "word": "eff"
        }
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to fuck",
          "word": "naai"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to fuck",
          "word": "nussia"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to fuck",
          "word": "naida"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to fuck",
          "word": "Fottere"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-ZSmd4MMs",
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "muck",
          "muck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fiddle around"
        },
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fool around"
        },
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fuck around"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 18 67 0 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to mess about or muck about",
          "word": "sählätä"
        },
        {
          "_dis1": "9 18 67 0 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to mess about or muck about",
          "word": "pelleillä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-BJZFbrAD",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-YOxqm-dX",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fudge",
          "fudge"
        ],
        [
          "manipulate",
          "manipulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 97",
          "sense": "to make a temporary alteration",
          "word": "bodge"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pleasure oneself"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "masturbate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "feck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "copulate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "patch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kludge"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (plural frigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 27 4 26 10 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of frigging."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-4Hwf8i8o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 9 41 2 9 24 4 2 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 10 33 4 7 18 9 6 0 8",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 32 6 21 13 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 27 4 25 10 5 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 30 5 28 12 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 16 27 4 26 10 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-L9Mh8sZF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t give a frig!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fuck."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-an4LGNhO",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A fuck."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fuck"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Euphemistic form of fuck."
      ],
      "id": "en-frig-en-intj-EbdfiY9g",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See fridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "friges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "frig (plural friges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139:",
          "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fridge."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-en:fridge",
      "links": [
        [
          "fridge",
          "fridge#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fridge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪdʒ"
    },
    {
      "homophone": "fridge"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frig"
      },
      "expansion": "Romanian frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "friguri",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Aromanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, coldness"
      ],
      "id": "en-frig-rup-noun-Kp93b3qM",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "coldness",
          "coldness"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "frigã"
        },
        {
          "word": "friguros"
        },
        {
          "word": "nfriguredz"
        },
        {
          "word": "arcoari"
        },
        {
          "word": "aratsi"
        },
        {
          "word": "dzer"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgō"
      },
      "expansion": "Latin frīgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frige",
        "3": "frige, frig"
      },
      "expansion": "Romanian frige, frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "frig first-singular present indicative",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fridzi",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fridze",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "friptã",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "friptã",
        "pres3s": "fridzi",
        "pres3s2": "fridze"
      },
      "expansion": "frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)",
      "name": "rup-verb"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to roast, grill"
      ],
      "id": "en-frig-rup-verb-wFkdQFn5",
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ],
        [
          "grill",
          "grill"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fridziri"
        },
        {
          "word": "fridzire"
        },
        {
          "word": "friptu"
        },
        {
          "word": "fripshu"
        },
        {
          "word": "fripturã"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dewfrik",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "frigow",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "noun",
        "3": "dual",
        "4": "dewfrik",
        "5": "plural",
        "6": "frigow",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "frig m (dual dewfrik, plural frigow)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cornish",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cornish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "kw",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "kw:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nostril"
      ],
      "id": "en-frig-kw-noun--uNTk2pA",
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[friːɡ]",
      "tags": [
        "Revived-Middle-Cornish"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "enm",
        "3": "fryken"
      },
      "expansion": "Middle English fryken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "ang",
        "3": "frīcian"
      },
      "expansion": "Old English frīcian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fryken, from Old English frīcian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fingallian",
  "lang_code": "gmw-fin",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fingallian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dance.",
          "roman": "Frig,",
          "text": "1689 James Farewell, The Irish Hudibras, or, Fingallian prince taken from the sixth book of Virgil's Æneids, and adapted to the present times. (Appendix: \"Alphabetical Table\" of \"Fingallian Words, or Irish Phrases\")",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dance"
      ],
      "id": "en-frig-gmw-fin-noun-LDccKtpz",
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "portlaghrin"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Megleno-Romanian",
  "lang_code": "ruq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Megleno-Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "id": "en-frig-ruq-noun-4nLe7N5y",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ratsi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "frīġ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "frīġ"
      },
      "expansion": "frīġ",
      "name": "ang-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "frēo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of frēo"
      ],
      "id": "en-frig-ang-adj-yBImmtdc",
      "links": [
        [
          "frēo",
          "freo#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “warmth”",
      "word": "căldură"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sriHgos-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sriHgos-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-noun-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurile",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "error-unrecognized-form",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "friguri"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gpd": "frigurilor",
        "gpi": "friguri",
        "gsd": "frigului",
        "gsi": "frig",
        "n": "",
        "npd": "frigurile",
        "npi": "friguri",
        "nsd": "frigul",
        "nsi": "frig",
        "vp": "frigurilor",
        "vs": "frigule"
      },
      "name": "ro-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "friguros"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rece"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, frigidity"
      ],
      "id": "en-frig-ro-noun-0MFOYApO",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frigidity",
          "frigidity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "răcoare"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fever, chill"
      ],
      "id": "en-frig-ro-noun-~-26t2LJ",
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, popular variant frigură) fever, chill"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "febră"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:",
        "first-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "id": "en-frig-ro-verb-1XJEgt6E",
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 2 3 15 1 3 9 4 2 1 2 1 2 20 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 2 16 0 2 11 2 1 0 1 0 1 22 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 36 57",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:",
        "third-person plural present indicative"
      ],
      "id": "en-frig-ro-verb-ESSdFY7l",
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mutated noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brig"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soft mutation of brig."
      ],
      "id": "en-frig-cy-noun-3sZeKxzH",
      "links": [
        [
          "brig",
          "brig#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}
{
  "categories": [
    "Aromanian entries with incorrect language header",
    "Aromanian lemmas",
    "Aromanian neuter nouns",
    "Aromanian nouns",
    "Aromanian terms derived from Latin",
    "Aromanian terms inherited from Latin",
    "Aromanian verbs",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frig"
      },
      "expansion": "Romanian frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "friguri",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "frigã"
    },
    {
      "word": "friguros"
    },
    {
      "word": "nfriguredz"
    },
    {
      "word": "arcoari"
    },
    {
      "word": "aratsi"
    },
    {
      "word": "dzer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, coldness"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "coldness",
          "coldness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "Aromanian entries with incorrect language header",
    "Aromanian lemmas",
    "Aromanian terms derived from Latin",
    "Aromanian terms inherited from Latin",
    "Aromanian verbs",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgō"
      },
      "expansion": "Latin frīgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frige",
        "3": "frige, frig"
      },
      "expansion": "Romanian frige, frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "frig first-singular present indicative",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fridzi",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fridze",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "friptã",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "friptã",
        "pres3s": "fridzi",
        "pres3s2": "fridze"
      },
      "expansion": "frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)",
      "name": "rup-verb"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "fridziri"
    },
    {
      "word": "fridzire"
    },
    {
      "word": "friptu"
    },
    {
      "word": "fripshu"
    },
    {
      "word": "fripturã"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to roast, grill"
      ],
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ],
        [
          "grill",
          "grill"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dewfrik",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "frigow",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "noun",
        "3": "dual",
        "4": "dewfrik",
        "5": "plural",
        "6": "frigow",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "frig m (dual dewfrik, plural frigow)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cornish",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cornish entries with incorrect language header",
        "Cornish lemmas",
        "Cornish masculine nouns",
        "Cornish nouns",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries",
        "kw:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "nostril"
      ],
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[friːɡ]",
      "tags": [
        "Revived-Middle-Cornish"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frigger"
    },
    {
      "word": "frigging"
    },
    {
      "word": "frig around"
    },
    {
      "word": "frig off"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Masturbation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1880, anonymous author, The Pearl:",
          "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To masturbate."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "masturbate",
          "masturbate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive, intransitive) To masturbate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Come on, honey, let’s frig.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1988, Alan Hollinghurst, The Swimming-Pool Library, paperback edition, London: Penguin Books, →ISBN, page 113:",
          "text": "Not that we didn’t frig in the day-time too.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck; to have sex."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "muck",
          "muck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break."
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fudge",
          "fudge"
        ],
        [
          "manipulate",
          "manipulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to masturbate",
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "pleasure oneself"
    },
    {
      "word": "masturbate"
    },
    {
      "sense": "to fuck",
      "word": "eff"
    },
    {
      "word": "feck"
    },
    {
      "word": "frack"
    },
    {
      "word": "frak"
    },
    {
      "word": "copulate"
    },
    {
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fiddle around"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fool around"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fuck around"
    },
    {
      "sense": "to make a temporary alteration",
      "word": "bodge"
    },
    {
      "word": "patch"
    },
    {
      "word": "kludge"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "draadtrek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "onaniram",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "онанирам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "masturbiram",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "мастурбирам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "masturboida"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "pulla"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "onanera"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to fuck",
      "word": "naai"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fuck",
      "word": "nussia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fuck",
      "word": "naida"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fuck",
      "word": "Fottere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to mess about or muck about",
      "word": "sählätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to mess about or muck about",
      "word": "pelleillä"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (plural frigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of frigging."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t give a frig!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fuck."
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A fuck."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "fríggj",
        "t": "erotocism, sex, flirtation"
      },
      "expansion": "Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). Compare also Faroese fríggj (“erotocism, sex, flirtation”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge), from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English euphemisms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fuck"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Euphemistic form of fuck."
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See fridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "friges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "frig (plural friges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139:",
          "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fridge."
      ],
      "links": [
        [
          "fridge",
          "fridge#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fridge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪdʒ"
    },
    {
      "homophone": "fridge"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "enm",
        "3": "fryken"
      },
      "expansion": "Middle English fryken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "ang",
        "3": "frīcian"
      },
      "expansion": "Old English frīcian",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fryken, from Old English frīcian.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-fin",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fingallian",
  "lang_code": "gmw-fin",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fingallian entries with incorrect language header",
        "Fingallian lemmas",
        "Fingallian nouns",
        "Fingallian terms derived from Middle English",
        "Fingallian terms derived from Old English",
        "Fingallian terms inherited from Middle English",
        "Fingallian terms inherited from Old English",
        "Fingallian terms with quotations",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Dance.",
          "roman": "Frig,",
          "text": "1689 James Farewell, The Irish Hudibras, or, Fingallian prince taken from the sixth book of Virgil's Æneids, and adapted to the present times. (Appendix: \"Alphabetical Table\" of \"Fingallian Words, or Irish Phrases\")",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dance"
      ],
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "portlaghrin"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Megleno-Romanian",
  "lang_code": "ruq",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ratsi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Megleno-Romanian entries with incorrect language header",
        "Megleno-Romanian lemmas",
        "Megleno-Romanian nouns",
        "Megleno-Romanian terms derived from Latin",
        "Megleno-Romanian terms inherited from Latin",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "frīġ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "frīġ"
      },
      "expansion": "frīġ",
      "name": "ang-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "frēo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Old English adjectives",
        "Old English entries with incorrect language header",
        "Old English lemmas",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of frēo"
      ],
      "links": [
        [
          "frēo",
          "freo#Old_English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “warmth”",
      "word": "căldură"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Romanian countable nouns",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian neuter nouns",
    "Romanian non-lemma forms",
    "Romanian nouns",
    "Romanian nouns with red links in their headword lines",
    "Romanian terms derived from Latin",
    "Romanian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Romanian terms inherited from Latin",
    "Romanian verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sriHgos-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sriHgos-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-noun-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurile",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "error-unrecognized-form",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "friguri"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gpd": "frigurilor",
        "gpi": "friguri",
        "gsd": "frigului",
        "gsi": "frig",
        "n": "",
        "npd": "frigurile",
        "npi": "friguri",
        "nsd": "frigul",
        "nsi": "frig",
        "vp": "frigurilor",
        "vs": "frigule"
      },
      "name": "ro-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "friguros"
    },
    {
      "word": "ger"
    },
    {
      "word": "rece"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, frigidity"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frigidity",
          "frigidity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "răcoare"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fever, chill"
      ],
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, popular variant frigură) fever, chill"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "febră"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian non-lemma forms",
    "Romanian verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:",
        "first-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:",
        "third-person plural present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mutated noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brig"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh mutated nouns",
        "Welsh non-lemma forms",
        "Welsh soft-mutation forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soft mutation of brig."
      ],
      "links": [
        [
          "brig",
          "brig#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

Download raw JSONL data for frig meaning in All languages combined (25.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: in the plural, popular variant frigură",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: in the plural, popular variant frigură",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'genitive-dative'",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: frig/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: frig/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: frig/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/20250113b",
  "msg": "Rowspan 999 over 30, set to 1",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.