"frig" meaning in All languages combined

See frig on Wiktionary

Noun [Aromanian]

Forms: friguri [plural]
Etymology: From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig. Etymology templates: {{inh|rup|la|frīgus}} Latin frīgus, {{cog|ro|frig}} Romanian frig Head templates: {{head|rup|noun|plural|friguri|g=n}} frig n (plural friguri)
  1. cold, coldness Tags: neuter Related terms: frigã, friguros, nfriguredz, arcoari, aratsi, dzer
    Sense id: en-frig-rup-noun-Kp93b3qM Categories (other): Aromanian entries with incorrect language header Disambiguation of Aromanian entries with incorrect language header: 65 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frigu
Etymology number: 1

Verb [Aromanian]

Forms: frig first-singular present indicative [canonical], fridzi [indicative, present, singular, third-person], fridze [indicative, present, singular, third-person], friptã [participle, past]
Etymology: From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig. Etymology templates: {{inh|rup|la|frīgō}} Latin frīgō, {{cog|ro|frige|frige, frig}} Romanian frige, frig Head templates: {{rup-verb|pp=friptã|pres3s=fridzi|pres3s2=fridze}} frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)
  1. to roast, grill Related terms: fridziri, fridzire, friptu, fripshu, fripturã
    Sense id: en-frig-rup-verb-wFkdQFn5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frigu
Etymology number: 2

Noun [Cornish]

IPA: [friːɡ] [Revived-Middle-Cornish] Forms: dewfrik [dual], frigow [plural]
Head templates: {{head|kw|noun|dual|dewfrik|plural|frigow|g=m}} frig m (dual dewfrik, plural frigow)
  1. nostril Tags: masculine Categories (topical): Anatomy

Noun [English]

IPA: /fɹɪɡ/ Audio: En-au-frig.ogg [Australia] Forms: frigs [plural]
Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free. Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”). Etymology templates: {{inh|en|enm|friggen||to quiver}} Middle English friggen (“to quiver”), {{inh|en|ang|*frygian|t=to rub, caress}} Old English *frygian (“to rub, caress”), {{cog|ang|frēogan}} Old English frēogan, {{m|ang|frīgan||to love, release, embrace, caress}} frīgan (“to love, release, embrace, caress”), {{m|ang|frīge||love|tr=pl.}} frīge (pl., “love”), {{l|en|free}} free, {{m|en|frigge}} frigge, {{inh|en|enm|frikien||to keep (the arms and hands) in constant motion}} Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), {{inh|en|ang|frician||to dance}} Old English frician (“to dance”) Head templates: {{en-noun}} frig (plural frigs)
  1. An act of frigging.
    Sense id: en-frig-en-noun-4Hwf8i8o
  2. A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed).
    Sense id: en-frig-en-noun-L9Mh8sZF Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 51 3 13 4 6 3 1 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 16 43 3 12 4 6 5 1 10 Disambiguation of English heteronyms: 13 32 5 9 8 12 7 3 10
  3. (euphemistic) A fuck. Tags: euphemistic
    Sense id: en-frig-en-noun-an4LGNhO Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /fɹɪd͡ʒ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav [Southern-England] Forms: friges [plural]
Rhymes: -ɪdʒ Etymology: See fridge. Etymology templates: {{m|en|fridge}} fridge Head templates: {{en-noun|es}} frig (plural friges)
  1. Dated spelling of fridge.
    Sense id: en-frig-en-noun-en:fridge
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /fɹɪɡ/ Audio: En-au-frig.ogg [Australia] Forms: frigs [present, singular, third-person], frigging [participle, present], frigged [participle, past], frigged [past]
Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free. Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”). Etymology templates: {{inh|en|enm|friggen||to quiver}} Middle English friggen (“to quiver”), {{inh|en|ang|*frygian|t=to rub, caress}} Old English *frygian (“to rub, caress”), {{cog|ang|frēogan}} Old English frēogan, {{m|ang|frīgan||to love, release, embrace, caress}} frīgan (“to love, release, embrace, caress”), {{m|ang|frīge||love|tr=pl.}} frīge (pl., “love”), {{l|en|free}} free, {{m|en|frigge}} frigge, {{inh|en|enm|frikien||to keep (the arms and hands) in constant motion}} Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), {{inh|en|ang|frician||to dance}} Old English frician (“to dance”) Head templates: {{en-verb}} frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)
  1. (slang, transitive, intransitive) To masturbate. Tags: intransitive, slang, transitive Synonyms (to masturbate): fap Translations (to masturbate): draadtrek (Afrikaans), онанирам (onaniram) (Bulgarian), мастурбирам (masturbiram) (Bulgarian), masturboida (Finnish), pulla (Swedish), onanera (Swedish)
    Sense id: en-frig-en-verb-~E9p9hIT Disambiguation of 'to masturbate': 92 8 0 0 0 Disambiguation of 'to masturbate': 92 8 0 0 0
  2. (transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex. Tags: euphemistic, intransitive, slang, transitive Synonyms (to fuck): eff Translations (to fuck): naai (Afrikaans), nussia (Finnish), naida (Finnish), Fottere (Italian)
    Sense id: en-frig-en-verb-YKV4MSyD Categories (other): English euphemisms Disambiguation of 'to fuck': 0 100 0 0 0 Disambiguation of 'to fuck': 0 100 0 0 0
  3. (intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'. Tags: intransitive, slang Synonyms (to mess, muck): fiddle around, fool around, fuck around Translations (to mess about or muck about): sählätä (Finnish), pelleillä (Finnish)
    Sense id: en-frig-en-verb-ZSmd4MMs Disambiguation of 'to mess, muck': 6 10 79 0 6 Disambiguation of 'to mess about or muck about': 9 18 67 0 7
  4. To break.
    Sense id: en-frig-en-verb-BJZFbrAD
  5. (transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate. Tags: intransitive, slang, transitive Synonyms (to make a temporary alteration): bodge
    Sense id: en-frig-en-verb-YOxqm-dX Disambiguation of 'to make a temporary alteration': 2 1 1 0 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pleasure oneself, masturbate, feck, frack, frak, copulate, copulate with, patch, kludge Derived forms: frigger, frigging, frig off
Etymology number: 1

Noun [Megleno-Romanian]

Etymology: From Latin frigus. Etymology templates: {{inh|ruq|la|frigus}} Latin frigus Head templates: {{head|ruq|noun}} frig
  1. cold Related terms: ratsi
    Sense id: en-frig-ruq-noun-4nLe7N5y Categories (other): Megleno-Romanian entries with incorrect language header

Noun [Romanian]

Etymology: Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ro|la|frīgus||cold|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin frīgus (“cold”), {{inh+|ro|la|frīgus||cold}} Inherited from Latin frīgus (“cold”), {{der|ro|ine-pro|*sriHgos-}} Proto-Indo-European *sriHgos-, {{m|ine-pro|*sriges-}} *sriges-, {{m|ine-pro|*sriHges-}} *sriHges- Head templates: {{ro-noun|n|friguri}} frig n (plural friguri) Inflection templates: {{ro-decl-noun|g=n|gpd=frigurilor|gpi=friguri|gsd=frigului|gsi=frig|n=|npd=frigurile|npi=friguri|nsd=frigul|nsi=frig|vp=frigurilor|vs=frigule}} Forms: friguri [plural], no-table-tags [table-tags], frig [accusative, indefinite, nominative, singular], un frig [accusative, indefinite, nominative, singular], frigul [accusative, definite, nominative, singular], friguri [accusative, indefinite, nominative, plural], niște friguri [accusative, indefinite, nominative, plural], frigurile [accusative, definite, nominative, plural], frig [dative, genitive, indefinite, singular], unui frig [dative, genitive, indefinite, singular], frigului [dative, definite, genitive, singular], friguri [dative, genitive, indefinite, plural], unor friguri [dative, genitive, indefinite, plural], frigurilor [dative, definite, genitive, plural], frigule [singular, vocative], frigurilor [plural, vocative]
  1. cold, frigidity Tags: neuter Synonyms: răcoare
    Sense id: en-frig-ro-noun-0MFOYApO
  2. (in the plural, popular variant frigură) fever, chill Tags: in-plural, neuter Synonyms: febră
    Sense id: en-frig-ro-noun-~-26t2LJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: friguros, ger, rece
Etymology number: 1

Verb [Romanian]

Head templates: {{head|ro|verb form}} frig
  1. inflection of frige: Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular, subjunctive Form of: frige
    Sense id: en-frig-ro-verb-DUApBoMS
  2. inflection of frige: Tags: form-of, indicative, plural, present, third-person Form of: frige
    Sense id: en-frig-ro-verb-QyguL1Aq Categories (other): Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 2 6 36 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Welsh]

Forms: no-table-tags [table-tags], brig [mutation, mutation-radical], frig [mutation, mutation-soft], mrig [mutation, mutation-nasal]
Head templates: {{head|cy|mutated noun}} frig Inflection templates: {{cy-mut|brig}}
  1. Soft mutation of brig. Tags: form-of, mutation-soft Form of: brig
    Sense id: en-frig-cy-noun-3sZeKxzH Categories (other): Welsh entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for frig meaning in All languages combined (21.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frigger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frigging"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frig off"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīgan",
        "3": "",
        "4": "to love, release, embrace, caress"
      },
      "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīge",
        "3": "",
        "4": "love",
        "tr": "pl."
      },
      "expansion": "frīge (pl., “love”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "free"
      },
      "expansion": "free",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frigge"
      },
      "expansion": "frigge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1880, anonymous author, The Pearl",
          "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To masturbate."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-~E9p9hIT",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "masturbate",
          "masturbate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive, intransitive) To masturbate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "fap"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "draadtrek"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "onaniram",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "онанирам"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "masturbiram",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "мастурбирам"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "masturboida"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "pulla"
        },
        {
          "_dis1": "92 8 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to masturbate",
          "word": "onanera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Come on, honey, let’s frig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck; to have sex."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-YKV4MSyD",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "sense": "to fuck",
          "word": "eff"
        }
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to fuck",
          "word": "naai"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to fuck",
          "word": "nussia"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to fuck",
          "word": "naida"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to fuck",
          "word": "Fottere"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-ZSmd4MMs",
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "muck",
          "muck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fiddle around"
        },
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fool around"
        },
        {
          "_dis1": "6 10 79 0 6",
          "sense": "to mess, muck",
          "word": "fuck around"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 18 67 0 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to mess about or muck about",
          "word": "sählätä"
        },
        {
          "_dis1": "9 18 67 0 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to mess about or muck about",
          "word": "pelleillä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-BJZFbrAD",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "id": "en-frig-en-verb-YOxqm-dX",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fudge",
          "fudge"
        ],
        [
          "manipulate",
          "manipulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 97",
          "sense": "to make a temporary alteration",
          "word": "bodge"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pleasure oneself"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "masturbate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "feck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "frak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "copulate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "patch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kludge"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīgan",
        "3": "",
        "4": "to love, release, embrace, caress"
      },
      "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīge",
        "3": "",
        "4": "love",
        "tr": "pl."
      },
      "expansion": "frīge (pl., “love”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "free"
      },
      "expansion": "free",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frigge"
      },
      "expansion": "frigge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (plural frigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of frigging."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-4Hwf8i8o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 51 3 13 4 6 3 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 43 3 12 4 6 5 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 32 5 9 8 12 7 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-L9Mh8sZF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t give a frig!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fuck."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-an4LGNhO",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A fuck."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fridge"
      },
      "expansion": "fridge",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See fridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "friges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "frig (plural friges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139",
          "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fridge."
      ],
      "id": "en-frig-en-noun-en:fridge",
      "links": [
        [
          "fridge",
          "fridge#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fridge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪdʒ"
    },
    {
      "homophone": "fridge"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frig"
      },
      "expansion": "Romanian frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "friguri",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Aromanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, coldness"
      ],
      "id": "en-frig-rup-noun-Kp93b3qM",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "coldness",
          "coldness"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "frigã"
        },
        {
          "word": "friguros"
        },
        {
          "word": "nfriguredz"
        },
        {
          "word": "arcoari"
        },
        {
          "word": "aratsi"
        },
        {
          "word": "dzer"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgō"
      },
      "expansion": "Latin frīgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frige",
        "3": "frige, frig"
      },
      "expansion": "Romanian frige, frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "frig first-singular present indicative",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fridzi",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fridze",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "friptã",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "friptã",
        "pres3s": "fridzi",
        "pres3s2": "fridze"
      },
      "expansion": "frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)",
      "name": "rup-verb"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to roast, grill"
      ],
      "id": "en-frig-rup-verb-wFkdQFn5",
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ],
        [
          "grill",
          "grill"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fridziri"
        },
        {
          "word": "fridzire"
        },
        {
          "word": "friptu"
        },
        {
          "word": "fripshu"
        },
        {
          "word": "fripturã"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dewfrik",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "frigow",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "noun",
        "3": "dual",
        "4": "dewfrik",
        "5": "plural",
        "6": "frigow",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "frig m (dual dewfrik, plural frigow)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cornish",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cornish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cornish entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "kw",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "kw:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nostril"
      ],
      "id": "en-frig-kw-noun--uNTk2pA",
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[friːɡ]",
      "tags": [
        "Revived-Middle-Cornish"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "la",
        "3": "frigus"
      },
      "expansion": "Latin frigus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frigus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Megleno-Romanian",
  "lang_code": "ruq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Megleno-Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "id": "en-frig-ruq-noun-4nLe7N5y",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ratsi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “warmth”",
      "word": "căldură"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sriHgos-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sriHgos-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sriges-"
      },
      "expansion": "*sriges-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sriHges-"
      },
      "expansion": "*sriHges-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-noun-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "un frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niște friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurile",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "unui frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "unor friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "friguri"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gpd": "frigurilor",
        "gpi": "friguri",
        "gsd": "frigului",
        "gsi": "frig",
        "n": "",
        "npd": "frigurile",
        "npi": "friguri",
        "nsd": "frigul",
        "nsi": "frig",
        "vp": "frigurilor",
        "vs": "frigule"
      },
      "name": "ro-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "friguros"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rece"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, frigidity"
      ],
      "id": "en-frig-ro-noun-0MFOYApO",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frigidity",
          "frigidity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "răcoare"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fever, chill"
      ],
      "id": "en-frig-ro-noun-~-26t2LJ",
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, popular variant frigură) fever, chill"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "febră"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:\n## first-person singular present indicative/subjunctive\n## third-person plural present indicative",
        "first-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "id": "en-frig-ro-verb-DUApBoMS",
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of frige:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 6 36 55",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:\n## first-person singular present indicative/subjunctive\n## third-person plural present indicative",
        "third-person plural present indicative"
      ],
      "id": "en-frig-ro-verb-QyguL1Aq",
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of frige:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mutated noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brig"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soft mutation of brig."
      ],
      "id": "en-frig-cy-noun-3sZeKxzH",
      "links": [
        [
          "brig",
          "brig#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}
{
  "categories": [
    "Aromanian entries with incorrect language header",
    "Aromanian lemmas",
    "Aromanian neuter nouns",
    "Aromanian nouns",
    "Aromanian terms derived from Latin",
    "Aromanian terms inherited from Latin",
    "Aromanian verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgus"
      },
      "expansion": "Latin frīgus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frig"
      },
      "expansion": "Romanian frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "friguri",
        "g": "n"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "frigã"
    },
    {
      "word": "friguros"
    },
    {
      "word": "nfriguredz"
    },
    {
      "word": "arcoari"
    },
    {
      "word": "aratsi"
    },
    {
      "word": "dzer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, coldness"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "coldness",
          "coldness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "Aromanian entries with incorrect language header",
    "Aromanian lemmas",
    "Aromanian terms derived from Latin",
    "Aromanian terms inherited from Latin",
    "Aromanian verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rup",
        "2": "la",
        "3": "frīgō"
      },
      "expansion": "Latin frīgō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "frige",
        "3": "frige, frig"
      },
      "expansion": "Romanian frige, frig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig.",
  "forms": [
    {
      "form": "frig first-singular present indicative",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fridzi",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fridze",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "friptã",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pp": "friptã",
        "pres3s": "fridzi",
        "pres3s2": "fridze"
      },
      "expansion": "frig first-singular present indicative (third-person singular present indicative fridzi or fridze, past participle friptã)",
      "name": "rup-verb"
    }
  ],
  "lang": "Aromanian",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "fridziri"
    },
    {
      "word": "fridzire"
    },
    {
      "word": "friptu"
    },
    {
      "word": "fripshu"
    },
    {
      "word": "fripturã"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to roast, grill"
      ],
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ],
        [
          "grill",
          "grill"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "frigu"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "dewfrik",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "frigow",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "noun",
        "3": "dual",
        "4": "dewfrik",
        "5": "plural",
        "6": "frigow",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "frig m (dual dewfrik, plural frigow)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cornish",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cornish entries with incorrect language header",
        "Cornish entries with topic categories using raw markup",
        "Cornish lemmas",
        "Cornish masculine nouns",
        "Cornish nouns",
        "Cornish terms with IPA pronunciation",
        "kw:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "nostril"
      ],
      "links": [
        [
          "nostril",
          "nostril#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[friːɡ]",
      "tags": [
        "Revived-Middle-Cornish"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "frigger"
    },
    {
      "word": "frigging"
    },
    {
      "word": "frig off"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīgan",
        "3": "",
        "4": "to love, release, embrace, caress"
      },
      "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīge",
        "3": "",
        "4": "love",
        "tr": "pl."
      },
      "expansion": "frīge (pl., “love”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "free"
      },
      "expansion": "free",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frigge"
      },
      "expansion": "frigge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1880, anonymous author, The Pearl",
          "text": "There was an old parson of Lundy,\nFell asleep in his vestry on Sunday;\nHe awoke with a scream,\n\"What, another wet dream,\nThis comes of not frigging since Monday.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To masturbate."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "masturbate",
          "masturbate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, transitive, intransitive) To masturbate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Come on, honey, let’s frig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck; to have sex."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang, euphemistic) To fuck; to have sex."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Be sensible; you’re just frigging about now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "muck",
          "muck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang) To mess or muck usually with about or around'."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Where’s you get this ladder from? It’s frigged!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break."
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "fudge",
          "fudge"
        ],
        [
          "manipulate",
          "manipulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, slang) To make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to masturbate",
      "word": "fap"
    },
    {
      "word": "pleasure oneself"
    },
    {
      "word": "masturbate"
    },
    {
      "sense": "to fuck",
      "word": "eff"
    },
    {
      "word": "feck"
    },
    {
      "word": "frack"
    },
    {
      "word": "frak"
    },
    {
      "word": "copulate"
    },
    {
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fiddle around"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fool around"
    },
    {
      "sense": "to mess, muck",
      "word": "fuck around"
    },
    {
      "sense": "to make a temporary alteration",
      "word": "bodge"
    },
    {
      "word": "patch"
    },
    {
      "word": "kludge"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "draadtrek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "onaniram",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "онанирам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "masturbiram",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "мастурбирам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "masturboida"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "pulla"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to masturbate",
      "word": "onanera"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to fuck",
      "word": "naai"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fuck",
      "word": "nussia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to fuck",
      "word": "naida"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to fuck",
      "word": "Fottere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to mess about or muck about",
      "word": "sählätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to mess about or muck about",
      "word": "pelleillä"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "friggen",
        "4": "",
        "5": "to quiver"
      },
      "expansion": "Middle English friggen (“to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*frygian",
        "t": "to rub, caress"
      },
      "expansion": "Old English *frygian (“to rub, caress”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēogan"
      },
      "expansion": "Old English frēogan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīgan",
        "3": "",
        "4": "to love, release, embrace, caress"
      },
      "expansion": "frīgan (“to love, release, embrace, caress”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frīge",
        "3": "",
        "4": "love",
        "tr": "pl."
      },
      "expansion": "frīge (pl., “love”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "free"
      },
      "expansion": "free",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frigge"
      },
      "expansion": "frigge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frikien",
        "4": "",
        "5": "to keep (the arms and hands) in constant motion"
      },
      "expansion": "Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frician",
        "4": "",
        "5": "to dance"
      },
      "expansion": "Old English frician (“to dance”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.\nAlternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frig (plural frigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of frigging."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don’t give a frig!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fuck."
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) A fuck."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "audio": "En-au-frig.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-frig.ogg/En-au-frig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-frig.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "Rhymes:English/ɪdʒ",
    "Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fridge"
      },
      "expansion": "fridge",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See fridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "friges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es"
      },
      "expansion": "frig (plural friges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, F.J. Thwaites, chapter XIII, in The Redemption, Sydney: H. John Edwards, published 1940, page 139",
          "text": "\"Perhaps you prefer beer - there's plenty in the frig.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated spelling of fridge."
      ],
      "links": [
        [
          "fridge",
          "fridge#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fridge"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɪd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪdʒ"
    },
    {
      "homophone": "fridge"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-frig (fridge).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-frig_%28fridge%29.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "la",
        "3": "frigus"
      },
      "expansion": "Latin frigus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin frigus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ruq",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Megleno-Romanian",
  "lang_code": "ruq",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ratsi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Megleno-Romanian entries with incorrect language header",
        "Megleno-Romanian lemmas",
        "Megleno-Romanian nouns",
        "Megleno-Romanian terms derived from Latin",
        "Megleno-Romanian terms inherited from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "cold"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “warmth”",
      "word": "căldură"
    }
  ],
  "categories": [
    "Romanian countable nouns",
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian neuter nouns",
    "Romanian non-lemma forms",
    "Romanian nouns",
    "Romanian nouns with red links in their headword lines",
    "Romanian terms derived from Latin",
    "Romanian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Romanian terms inherited from Latin",
    "Romanian verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "la",
        "3": "frīgus",
        "4": "",
        "5": "cold"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin frīgus (“cold”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sriHgos-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sriHgos-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sriges-"
      },
      "expansion": "*sriges-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sriHges-"
      },
      "expansion": "*sriHges-",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-.",
  "forms": [
    {
      "form": "friguri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-noun-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "un frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niște friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurile",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "unui frig",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "frigului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "unor friguri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frigule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "frigurilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "friguri"
      },
      "expansion": "frig n (plural friguri)",
      "name": "ro-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gpd": "frigurilor",
        "gpi": "friguri",
        "gsd": "frigului",
        "gsi": "frig",
        "n": "",
        "npd": "frigurile",
        "npi": "friguri",
        "nsd": "frigul",
        "nsi": "frig",
        "vp": "frigurilor",
        "vs": "frigule"
      },
      "name": "ro-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "friguros"
    },
    {
      "word": "ger"
    },
    {
      "word": "rece"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cold, frigidity"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frigidity",
          "frigidity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "răcoare"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fever, chill"
      ],
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, popular variant frigură) fever, chill"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "febră"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "categories": [
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian non-lemma forms",
    "Romanian verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:\n## first-person singular present indicative/subjunctive\n## third-person plural present indicative",
        "first-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of frige:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "frige"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of frige:\n## first-person singular present indicative/subjunctive\n## third-person plural present indicative",
        "third-person plural present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "frige",
          "frige#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of frige:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "frig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mutated noun"
      },
      "expansion": "frig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brig"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh mutated nouns",
        "Welsh non-lemma forms",
        "Welsh soft-mutation forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brig"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soft mutation of brig."
      ],
      "links": [
        [
          "brig",
          "brig#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "word": "frig"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: in the plural, popular variant frigură",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: in the plural, popular variant frigură",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Romanian",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: brig, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: mrig, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "frig"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "frig",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.