"go with" meaning in English

See go with in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-go with.ogg Forms: goes with [present, singular, third-person], going with [participle, present], went with [past], gone with [participle, past]
Head templates: {{en-verb|go<goes,,went,gone> with}} go with (third-person singular simple present goes with, present participle going with, simple past went with, past participle gone with)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see go, with.
    Sense id: en-go_with-en-verb-6jZp8iHk
  2. (idiomatic, transitive) To choose or accept (a suggestion). Tags: idiomatic, transitive Synonyms: pick, select
    Sense id: en-go_with-en-verb-fz9a-FQb
  3. (idiomatic, transitive) To date, to be involved romantically with (someone). Tags: idiomatic, transitive Synonyms: go out with, go steady, date
    Sense id: en-go_with-en-verb-H5SMaAA6 Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs formed with "with", Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 8 43 28 10 10 Disambiguation of English phrasal verbs formed with "with": 3 7 39 28 11 12 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 4 55 17 14 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 5 42 28 11 11 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 44 29 11 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 8 41 23 12 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 9 44 22 13 9 Disambiguation of Terms with German translations: 3 8 49 21 10 9 Disambiguation of Terms with Greek translations: 4 15 37 22 11 11 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 17 39 22 10 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 7 45 22 13 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 6 46 23 11 10
  4. (idiomatic, transitive) To have sexual relations with (someone). Tags: idiomatic, transitive Synonyms: be with, go to bed with, lie with, sleep with, copulate with
    Sense id: en-go_with-en-verb-84S-7V8O
  5. (transitive) To correspond or fit well with, to match. Tags: transitive Synonyms: harmonize, match, tone in Translations (match, correspond with): passen bij (Dutch), sopia (Finnish), passen zu (German), ταιριάζω (tairiázo) (Greek), megy (Hungarian), подходи́ть (podxodítʹ) [imperfective] (Russian), подойти́ (podojtí) [perfective] (Russian), combinar (Spanish), ir de la mano con (Spanish)
    Sense id: en-go_with-en-verb-W1lbtxyi Disambiguation of 'match, correspond with': 3 5 4 9 69 10
  6. (obsolete, transitive) To be pregnant with (a child). Tags: obsolete, transitive Synonyms: carry, eat for two, be pregnant
    Sense id: en-go_with-en-verb-Oy7o~gto

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "goes with",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "going with",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "went with",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gone with",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "go<goes,,went,gone> with"
      },
      "expansion": "go with (third-person singular simple present goes with, present participle going with, simple past went with, past participle gone with)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see go, with."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-6jZp8iHk",
      "links": [
        [
          "go",
          "go#English"
        ],
        [
          "with",
          "with#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Although I liked your suggestion, I'll go with my original idea.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To choose or accept (a suggestion)."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-fz9a-FQb",
      "links": [
        [
          "choose",
          "choose"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To choose or accept (a suggestion)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pick"
        },
        {
          "word": "select"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 8 43 28 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 39 28 11 12",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs formed with \"with\"",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 55 17 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 42 28 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 44 29 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 41 23 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 44 22 13 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 8 49 21 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 37 22 11 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 17 39 22 10 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 45 22 13 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 46 23 11 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To date, to be involved romantically with (someone)."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-H5SMaAA6",
      "links": [
        [
          "date",
          "date"
        ],
        [
          "romantically",
          "romantically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To date, to be involved romantically with (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "go out with"
        },
        {
          "word": "go steady"
        },
        {
          "word": "date"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To have sexual relations with (someone)."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-84S-7V8O",
      "links": [
        [
          "sexual relations",
          "sexual relations"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To have sexual relations with (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "be with"
        },
        {
          "word": "go to bed with"
        },
        {
          "word": "lie with"
        },
        {
          "word": "sleep with"
        },
        {
          "word": "copulate with"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Does this red skirt go with this pink blouse?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To correspond or fit well with, to match."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-W1lbtxyi",
      "links": [
        [
          "correspond",
          "correspond"
        ],
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To correspond or fit well with, to match."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "harmonize"
        },
        {
          "word": "match"
        },
        {
          "word": "tone in"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "passen bij"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "sopia"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "passen zu"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tairiázo",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "ταιριάζω"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "megy"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podxodítʹ",
          "sense": "match, correspond with",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podojtí",
          "sense": "match, correspond with",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подойти́"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "combinar"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 4 9 69 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "match, correspond with",
          "word": "ir de la mano con"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1613, William Shakespeare, John Fletcher, Henry VIII, act 5, scene 1:",
          "text": "The fruit she goes with, / I pray for heartily, that it may find / Good time, and live.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1635, Jacques Guillemeau, Child-birth; Or, The Happy Delivery of Women, page 30:",
          "text": "When the woman is come to the ninth Moneth, having beene in good health all the time of her going with child: she must continue the use of the aforesaid Ointments, and must begin to use more exercise than she did before, walking gently before meales the first twelve or fifteene daies; and then afterward it will be good to use stronger exercise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1722, Jean Domat, The Civil Law in Its Natural Order: Together with the Public Law, page 647:",
          "text": "But it seems reasonable that in the particular case where the question is, whether a Child be legitimate or not; the doubt arising from this, that the Child's birth is either too forward, or too backward, we should join to the common Rules which result from the Texts quoted on this Article, as to what concerns the time of a Woman's going with Child, the consideration of the particular circumstances, in order to decide wisely and prudently a question of so great consequence, in which the honour of a Mother, the state of a Child, and the quiet of the Families, which have an interest both in the one and the other, are all equally concerned.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727 August 8, R. Bradley, letter:",
          "text": "The time of pregnancy, of the Lioness' going with young, as the keepers inform me, is four months.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1731, John Barnard, The Certainty, Time, and End, of the Birth of Our Lord, page 64:",
          "text": "This is the Sixth Month with her that was called barren; which leads us to Feb. 9th; and the Nine months, of the Virgin's going with Child, will unavoidably bring us to Nov. 9th.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1765, Richard Brookes, The General Practice of Physic, page 251:",
          "text": "Hoffman says, the usual Time is nine solar Months; and Juncker, that Excretions from the Uterus being by women referred to certain lunar Phases, they reckon their going with Child by the Weeks, and that they usually exclude the Foetus forty Weeks from the Time of their being with Child, commonly on that very Day they were used to have their Menses.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1795, Court of King's Bench, Reports of Cases Adjudged in the Court of King's Bench, Great Britain:",
          "text": "If the husband was out of the four seas during all the time of the wife's going with child, the child is a bastard; but if he were here at all within the time, it is legitimate, and no bastard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be pregnant with (a child)."
      ],
      "id": "en-go_with-en-verb-Oy7o~gto",
      "links": [
        [
          "pregnant",
          "pregnant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To be pregnant with (a child)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carry"
        },
        {
          "word": "eat for two"
        },
        {
          "word": "be pregnant"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-go with.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-go_with.ogg/En-au-go_with.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-go_with.ogg"
    }
  ],
  "word": "go with"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs formed with \"with\"",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "goes with",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "going with",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "went with",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gone with",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "go<goes,,went,gone> with"
      },
      "expansion": "go with (third-person singular simple present goes with, present participle going with, simple past went with, past participle gone with)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see go, with."
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go#English"
        ],
        [
          "with",
          "with#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Although I liked your suggestion, I'll go with my original idea.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To choose or accept (a suggestion)."
      ],
      "links": [
        [
          "choose",
          "choose"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To choose or accept (a suggestion)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pick"
        },
        {
          "word": "select"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To date, to be involved romantically with (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "date",
          "date"
        ],
        [
          "romantically",
          "romantically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To date, to be involved romantically with (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "go out with"
        },
        {
          "word": "go steady"
        },
        {
          "word": "date"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To have sexual relations with (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "sexual relations",
          "sexual relations"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive) To have sexual relations with (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "be with"
        },
        {
          "word": "go to bed with"
        },
        {
          "word": "lie with"
        },
        {
          "word": "sleep with"
        },
        {
          "word": "copulate with"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Does this red skirt go with this pink blouse?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To correspond or fit well with, to match."
      ],
      "links": [
        [
          "correspond",
          "correspond"
        ],
        [
          "fit",
          "fit"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To correspond or fit well with, to match."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "harmonize"
        },
        {
          "word": "match"
        },
        {
          "word": "tone in"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1613, William Shakespeare, John Fletcher, Henry VIII, act 5, scene 1:",
          "text": "The fruit she goes with, / I pray for heartily, that it may find / Good time, and live.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1635, Jacques Guillemeau, Child-birth; Or, The Happy Delivery of Women, page 30:",
          "text": "When the woman is come to the ninth Moneth, having beene in good health all the time of her going with child: she must continue the use of the aforesaid Ointments, and must begin to use more exercise than she did before, walking gently before meales the first twelve or fifteene daies; and then afterward it will be good to use stronger exercise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1722, Jean Domat, The Civil Law in Its Natural Order: Together with the Public Law, page 647:",
          "text": "But it seems reasonable that in the particular case where the question is, whether a Child be legitimate or not; the doubt arising from this, that the Child's birth is either too forward, or too backward, we should join to the common Rules which result from the Texts quoted on this Article, as to what concerns the time of a Woman's going with Child, the consideration of the particular circumstances, in order to decide wisely and prudently a question of so great consequence, in which the honour of a Mother, the state of a Child, and the quiet of the Families, which have an interest both in the one and the other, are all equally concerned.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727 August 8, R. Bradley, letter:",
          "text": "The time of pregnancy, of the Lioness' going with young, as the keepers inform me, is four months.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1731, John Barnard, The Certainty, Time, and End, of the Birth of Our Lord, page 64:",
          "text": "This is the Sixth Month with her that was called barren; which leads us to Feb. 9th; and the Nine months, of the Virgin's going with Child, will unavoidably bring us to Nov. 9th.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1765, Richard Brookes, The General Practice of Physic, page 251:",
          "text": "Hoffman says, the usual Time is nine solar Months; and Juncker, that Excretions from the Uterus being by women referred to certain lunar Phases, they reckon their going with Child by the Weeks, and that they usually exclude the Foetus forty Weeks from the Time of their being with Child, commonly on that very Day they were used to have their Menses.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1795, Court of King's Bench, Reports of Cases Adjudged in the Court of King's Bench, Great Britain:",
          "text": "If the husband was out of the four seas during all the time of the wife's going with child, the child is a bastard; but if he were here at all within the time, it is legitimate, and no bastard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be pregnant with (a child)."
      ],
      "links": [
        [
          "pregnant",
          "pregnant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To be pregnant with (a child)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carry"
        },
        {
          "word": "eat for two"
        },
        {
          "word": "be pregnant"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-go with.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/En-au-go_with.ogg/En-au-go_with.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/En-au-go_with.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "passen bij"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "sopia"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "passen zu"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tairiázo",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "ταιριάζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "megy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podxodítʹ",
      "sense": "match, correspond with",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podojtí",
      "sense": "match, correspond with",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подойти́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "combinar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "match, correspond with",
      "word": "ir de la mano con"
    }
  ],
  "word": "go with"
}

Download raw JSONL data for go with meaning in English (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.