"seduce" meaning in English

See seduce in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /sɪˈdjuːs/ [Received-Pronunciation, UK], /sɪˈd(j)uːs/ [General-American, US] Audio: en-uk-seduce.ogg , en-us-seduce.ogg Forms: seduces [present, singular, third-person], seducing [participle, present], seduced [participle, past], seduced [past]
Rhymes: -uːs Etymology: Borrowed from Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”), from sē- (“aside, away, astray”) + dūcō (“to lead”); see duct. Compare adduce, conduce, deduce, etc. and Middle English seduct. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dewk-}}, {{bor|en|la|sēdūcō||to lead apart or astray}} Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”), {{cog|enm|seduct}} Middle English seduct Head templates: {{en-verb}} seduce (third-person singular simple present seduces, present participle seducing, simple past and past participle seduced)
  1. (transitive) To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray. Tags: transitive Synonyms (to lure away from duty): corrupt, lead astray, misguide, bribe Translations (to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray): liefkoos (Afrikaans), съблазнявам (sǎblaznjavam) (Bulgarian), 诱骗 (yòupiàn) (Chinese Mandarin), svést [perfective] (Czech), svádět [imperfective] (Czech), forføre (Danish), amindumi (Esperanto), vietellä (Finnish), viekoitella (Finnish), houkutella (Finnish), séduire (French), შეცდენა (šecdena) (Georgian), ცდუნება (cduneba) (Georgian), verführen (German), 𐌲𐌰𐍈𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 (gaƕatjan) (Gothic), γοητεύω (goïtévo) (Greek), tæla (Icelandic), lokka (Icelandic), veättää (Ingrian), sēdūcō (Latin), whakawai (Maori), hīanga (Maori), whakakonuka (Maori), fortēon (Old English), seduzir (Portuguese), прельща́ть (prelʹščátʹ) [imperfective] (Russian), прельсти́ть (prelʹstítʹ) [perfective] (Russian), förleda (Swedish), ప్రలోభపెట్టు (pralōbhapeṭṭu) (Telugu)
    Sense id: en-seduce-en-verb-P3F-IQ49 Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 21 14 31 33 Disambiguation of 'to lure away from duty': 81 8 2 9 Disambiguation of 'to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray': 94 2 1 4
  2. (transitive) To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship. Tags: transitive Synonyms (to induce a sexual relationship): debauch, forlead, pick up, vamp Translations (to entice or induce someone to engage in a sexual relationship): verlei (Afrikaans), ἀποπλανῶ (apoplanô) (Ancient Greek), أَغْرَى (ʔaḡrā) (Arabic), أَغْوَى (ʔaḡwā) (Arabic), limurtu (Basque), liluratu (Basque), прелъстявам (prelǎstjavam) (Bulgarian), seduir (Catalan), 勾引 (gōuyǐn) (Chinese Mandarin), 誘惑 (Chinese Mandarin), 诱惑 (yòuhuò) (Chinese Mandarin), svést [perfective] (Czech), svádět [imperfective] (Czech), forføre (Danish), verleiden (Dutch), versieren (Dutch), vietellä (Finnish), viekoitella (Finnish), séduire (French), შეცდენა (šecdena) (Georgian), ცდუნება (cduneba) (Georgian), verführen (German), verleiten (German), αποπλανώ (apoplanó) (Greek), tæla (Icelandic), 誘惑する (yūwaku-surú) (alt: ゆうわくする) (Japanese), за́веде (závede) (Macedonian), goda (Malay), വശീകരിക്കുക (vaśīkarikkuka) (Malayalam), വളയ്ക്കുക (vaḷaykkuka) [slang] (Malayalam), hīanga (Maori), whakawai (Maori), gilja (Old Norse), uwodzić [imperfective] (Polish), uwieść [perfective] (Polish), seduzir (Portuguese), seduce (Romanian), соблазня́ть (soblaznjátʹ) [imperfective] (Russian), соблазни́ть (soblaznítʹ) [perfective] (Russian), обольща́ть (obolʹščátʹ) [imperfective] (Russian), обольсти́ть (obolʹstítʹ) [perfective] (Russian), совраща́ть (sovraščátʹ) [imperfective] (Russian), соврати́ть (sovratítʹ) [perfective] (Russian), zavesti [neuter] (Serbo-Croatian), seducir (Spanish), förföra (Swedish), förleda (Swedish)
    Sense id: en-seduce-en-verb-l2T5nSq7 Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 21 14 31 33 Disambiguation of 'to induce a sexual relationship': 7 80 8 5 Disambiguation of 'to entice or induce someone to engage in a sexual relationship': 3 93 2 3
  3. (by extension, transitive, euphemistic) To have sexual intercourse with. Tags: broadly, euphemistic, transitive Categories (topical): Sex Synonyms (to have sexual intercourse with): coitize
    Sense id: en-seduce-en-verb-aWGy42ws Disambiguation of Sex: 3 12 84 1 Categories (other): English euphemisms, Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 21 14 31 33 Disambiguation of 'to have sexual intercourse with': 1 2 96 1
  4. (transitive) To win over or attract. Tags: transitive Categories (topical): Love Synonyms (to win over or attract): beguile Translations (to win over or attract someone): forføre (Danish), viedä (Finnish), vietellä (Finnish), séduire (French), 𐌿𐍆𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽 (ufairzjan) (Gothic), sedurre (Italian), uwodzić [imperfective] (Polish), uwieść [perfective] (Polish), seduzir (Portuguese), seducir (Spanish)
    Sense id: en-seduce-en-verb-GNVI1vaW Disambiguation of Love: 19 8 19 54 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Basque translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Old English translations, Terms with Old Norse translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Telugu translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 22 9 18 50 Disambiguation of Entries with translation boxes: 31 7 19 43 Disambiguation of Pages with 6 entries: 4 1 4 11 15 2 19 10 17 15 2 Disambiguation of Pages with entries: 5 1 5 13 19 1 14 8 15 19 1 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 27 9 20 44 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 21 14 31 33 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 31 7 19 43 Disambiguation of Terms with Basque translations: 27 7 20 45 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 31 11 18 40 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 29 7 20 44 Disambiguation of Terms with Czech translations: 29 10 19 42 Disambiguation of Terms with Danish translations: 30 7 16 47 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 24 9 22 45 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 24 7 21 49 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 29 7 20 44 Disambiguation of Terms with French translations: 25 10 20 45 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 27 9 25 40 Disambiguation of Terms with German translations: 27 7 21 45 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 28 10 17 46 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 18 19 40 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 27 7 20 45 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 24 7 22 48 Disambiguation of Terms with Italian translations: 24 7 21 48 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 27 6 20 47 Disambiguation of Terms with Latin translations: 24 7 21 48 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 27 9 20 44 Disambiguation of Terms with Malay translations: 27 9 20 44 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 24 7 21 48 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 26 10 24 39 Disambiguation of Terms with Maori translations: 27 7 20 45 Disambiguation of Terms with Old English translations: 22 19 17 41 Disambiguation of Terms with Old Norse translations: 25 7 21 47 Disambiguation of Terms with Polish translations: 27 10 21 43 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 25 8 19 48 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 27 7 20 45 Disambiguation of Terms with Russian translations: 27 6 20 47 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 26 9 20 45 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 24 8 20 48 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 30 7 19 44 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 29 7 20 44 Disambiguation of 'to win over or attract': 5 2 3 89 Disambiguation of 'to win over or attract someone': 6 2 1 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: go to bed with, sleep with, copulate with, entrance, pull in, allure Related terms: seduction, seductive, seducement, seducer, seductress

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dewk-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sēdūcō",
        "4": "",
        "5": "to lead apart or astray"
      },
      "expansion": "Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "seduct"
      },
      "expansion": "Middle English seduct",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”), from sē- (“aside, away, astray”) + dūcō (“to lead”); see duct. Compare adduce, conduce, deduce, etc. and Middle English seduct.",
  "forms": [
    {
      "form": "seduces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "seducing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "seduced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "seduced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "seduce (third-person singular simple present seduces, present participle seducing, simple past and past participle seduced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "seduction"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "seductive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "seducement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "seducer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "seductress"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 14 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author’s Oeconomy and Happy Life among the Houyhnhnms. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 308:",
          "text": "[…] they alledged, That becauſe I had ſome Rudiments of Reaſon, added to the natural pravity of thoſe Animals, it was to be feared, I might be able to ſeduce them into the woody and mountainous parts of the Country, and bring them in Troops by night to deſtroy the Houyhnhnms Cattle, as being naturally of the ravenous kind, and averſe from Labour.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1983, Lawrence Kasdan, George Lucas, Star Wars Episode VI: Return of the Jedi:",
          "text": "Your father was seduced by the dark side of The Force.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray."
      ],
      "id": "en-seduce-en-verb-P3F-IQ49",
      "links": [
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "lure",
          "lure"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "principles",
          "principles"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "lead astray",
          "lead astray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "81 8 2 9",
          "sense": "to lure away from duty",
          "word": "corrupt"
        },
        {
          "_dis1": "81 8 2 9",
          "sense": "to lure away from duty",
          "word": "lead astray"
        },
        {
          "_dis1": "81 8 2 9",
          "sense": "to lure away from duty",
          "word": "misguide"
        },
        {
          "_dis1": "81 8 2 9",
          "sense": "to lure away from duty",
          "word": "bribe"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "liefkoos"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sǎblaznjavam",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "съблазнявам"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yòupiàn",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "诱骗"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "svést"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "svádět"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "forføre"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "amindumi"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "vietellä"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "viekoitella"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "houkutella"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "séduire"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šecdena",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "შეცდენა"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "cduneba",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "ცდუნება"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "verführen"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "gaƕatjan",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "𐌲𐌰𐍈𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "goïtévo",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "γοητεύω"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "tæla"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "lokka"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "veättää"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "sēdūcō"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "whakawai"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "hīanga"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "whakakonuka"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "fortēon"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "seduzir"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prelʹščátʹ",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прельща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prelʹstítʹ",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "прельсти́ть"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "förleda"
        },
        {
          "_dis1": "94 2 1 4",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "pralōbhapeṭṭu",
          "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
          "word": "ప్రలోభపెట్టు"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 14 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967, Calder Willingham, Buck Henry, The Graduate:",
          "text": "\"Mrs. Robinson, are you trying to seduce me?\"\n\"Do you want me to seduce you?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship."
      ],
      "id": "en-seduce-en-verb-l2T5nSq7",
      "links": [
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "induce",
          "induce"
        ],
        [
          "engage",
          "engage"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "7 80 8 5",
          "sense": "to induce a sexual relationship",
          "word": "debauch"
        },
        {
          "_dis1": "7 80 8 5",
          "sense": "to induce a sexual relationship",
          "word": "forlead"
        },
        {
          "_dis1": "7 80 8 5",
          "sense": "to induce a sexual relationship",
          "word": "pick up"
        },
        {
          "_dis1": "7 80 8 5",
          "sense": "to induce a sexual relationship",
          "word": "vamp"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "verlei"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔaḡrā",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "أَغْرَى"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔaḡwā",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "أَغْوَى"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "limurtu"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "liluratu"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prelǎstjavam",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "прелъстявам"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "seduir"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gōuyǐn",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "勾引"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "誘惑"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yòuhuò",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "诱惑"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "svést"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "svádět"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "forføre"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "verleiden"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "versieren"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "vietellä"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "viekoitella"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "séduire"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šecdena",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "შეცდენა"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "cduneba",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "ცდუნება"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "verführen"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "verleiten"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apoplanó",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "αποπλανώ"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "apoplanô",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "ἀποπλανῶ"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "tæla"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "alt": "ゆうわくする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yūwaku-surú",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "誘惑する"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "závede",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "за́веде"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "goda"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "vaśīkarikkuka",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "വശീകരിക്കുക"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "vaḷaykkuka",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "വളയ്ക്കുക"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "hīanga"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "whakawai"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "non",
          "lang": "Old Norse",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "gilja"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "uwodzić"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "uwieść"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "seduzir"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "seduce"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soblaznjátʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "соблазня́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soblaznítʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "соблазни́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obolʹščátʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "обольща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obolʹstítʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "обольсти́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sovraščátʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "совраща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sovratítʹ",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "соврати́ть"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zavesti"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "seducir"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "förföra"
        },
        {
          "_dis1": "3 93 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
          "word": "förleda"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 14 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 12 84 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sex",
          "orig": "en:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He had repeatedly seduced the girl in his car, hotels and his home.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sexual intercourse with."
      ],
      "id": "en-seduce-en-verb-aWGy42ws",
      "links": [
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive, euphemistic) To have sexual intercourse with."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 2 96 1",
          "sense": "to have sexual intercourse with",
          "word": "coitize"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "euphemistic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 9 18 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 7 19 43",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 4 11 15 2 19 10 17 15 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 1 5 13 19 1 14 8 15 19 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 9 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 14 31 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 7 19 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 11 18 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 7 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 10 19 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 7 16 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 9 22 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 21 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 7 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 10 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 9 25 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 21 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 10 17 46",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 18 19 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 22 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 21 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 6 20 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 21 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 9 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 9 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 7 21 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 10 24 39",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 17 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 7 21 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Norse translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 10 21 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 19 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 6 20 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 9 20 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 8 20 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 7 19 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 7 20 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 19 54",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Love",
          "orig": "en:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was seduced by the bright lights and glamour of the city.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win over or attract."
      ],
      "id": "en-seduce-en-verb-GNVI1vaW",
      "links": [
        [
          "win over",
          "win over"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To win over or attract."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 2 3 89",
          "sense": "to win over or attract",
          "word": "beguile"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "forføre"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "viedä"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "vietellä"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "séduire"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "ufairzjan",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "𐌿𐍆𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "sedurre"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "uwodzić"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "uwieść"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "seduzir"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 1 90",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to win over or attract someone",
          "word": "seducir"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪˈdjuːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-seduce.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-uk-seduce.ogg/En-uk-seduce.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/En-uk-seduce.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/sɪˈd(j)uːs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-seduce.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-seduce.ogg/En-us-seduce.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-us-seduce.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "go to bed with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sleep with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "entrance"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pull in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "allure"
    }
  ],
  "word": "seduce"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Latin translations",
    "Rhymes:English/uːs",
    "Rhymes:English/uːs/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Malayalam translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Old Norse translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "en:Love",
    "en:Sex"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dewk-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sēdūcō",
        "4": "",
        "5": "to lead apart or astray"
      },
      "expansion": "Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "seduct"
      },
      "expansion": "Middle English seduct",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin sēdūcō (“to lead apart or astray”), from sē- (“aside, away, astray”) + dūcō (“to lead”); see duct. Compare adduce, conduce, deduce, etc. and Middle English seduct.",
  "forms": [
    {
      "form": "seduces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "seducing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "seduced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "seduced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "seduce (third-person singular simple present seduces, present participle seducing, simple past and past participle seduced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "seduction"
    },
    {
      "word": "seductive"
    },
    {
      "word": "seducement"
    },
    {
      "word": "seducer"
    },
    {
      "word": "seductress"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author’s Oeconomy and Happy Life among the Houyhnhnms. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 308:",
          "text": "[…] they alledged, That becauſe I had ſome Rudiments of Reaſon, added to the natural pravity of thoſe Animals, it was to be feared, I might be able to ſeduce them into the woody and mountainous parts of the Country, and bring them in Troops by night to deſtroy the Houyhnhnms Cattle, as being naturally of the ravenous kind, and averſe from Labour.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1983, Lawrence Kasdan, George Lucas, Star Wars Episode VI: Return of the Jedi:",
          "text": "Your father was seduced by the dark side of The Force.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray."
      ],
      "links": [
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "lure",
          "lure"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "principles",
          "principles"
        ],
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "lead astray",
          "lead astray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1967, Calder Willingham, Buck Henry, The Graduate:",
          "text": "\"Mrs. Robinson, are you trying to seduce me?\"\n\"Do you want me to seduce you?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "induce",
          "induce"
        ],
        [
          "engage",
          "engage"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He had repeatedly seduced the girl in his car, hotels and his home.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sexual intercourse with."
      ],
      "links": [
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive, euphemistic) To have sexual intercourse with."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "euphemistic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was seduced by the bright lights and glamour of the city.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win over or attract."
      ],
      "links": [
        [
          "win over",
          "win over"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To win over or attract."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪˈdjuːs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation",
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-seduce.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-uk-seduce.ogg/En-uk-seduce.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/En-uk-seduce.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/sɪˈd(j)uːs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-seduce.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-seduce.ogg/En-us-seduce.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-us-seduce.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to lure away from duty",
      "word": "corrupt"
    },
    {
      "sense": "to lure away from duty",
      "word": "lead astray"
    },
    {
      "sense": "to lure away from duty",
      "word": "misguide"
    },
    {
      "sense": "to lure away from duty",
      "word": "bribe"
    },
    {
      "sense": "to induce a sexual relationship",
      "word": "debauch"
    },
    {
      "sense": "to induce a sexual relationship",
      "word": "forlead"
    },
    {
      "sense": "to induce a sexual relationship",
      "word": "pick up"
    },
    {
      "sense": "to induce a sexual relationship",
      "word": "vamp"
    },
    {
      "sense": "to have sexual intercourse with",
      "word": "coitize"
    },
    {
      "word": "go to bed with"
    },
    {
      "word": "sleep with"
    },
    {
      "word": "copulate with"
    },
    {
      "sense": "to win over or attract",
      "word": "beguile"
    },
    {
      "word": "entrance"
    },
    {
      "word": "pull in"
    },
    {
      "word": "allure"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "liefkoos"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sǎblaznjavam",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "съблазнявам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yòupiàn",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "诱骗"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "svést"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "svádět"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "forføre"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "amindumi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "vietellä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "viekoitella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "houkutella"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "séduire"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šecdena",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "შეცდენა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "cduneba",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "ცდუნება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "verführen"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "gaƕatjan",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "𐌲𐌰𐍈𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "goïtévo",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "γοητεύω"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "tæla"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "lokka"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "veättää"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "sēdūcō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "whakawai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "hīanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "whakakonuka"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "fortēon"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "seduzir"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prelʹščátʹ",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прельща́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prelʹstítʹ",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прельсти́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "förleda"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "pralōbhapeṭṭu",
      "sense": "to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray",
      "word": "ప్రలోభపెట్టు"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "verlei"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔaḡrā",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "أَغْرَى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔaḡwā",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "أَغْوَى"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "limurtu"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "liluratu"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prelǎstjavam",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "прелъстявам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "seduir"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gōuyǐn",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "勾引"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "誘惑"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yòuhuò",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "诱惑"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "svést"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "svádět"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "forføre"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "verleiden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "versieren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "vietellä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "viekoitella"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "séduire"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šecdena",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "შეცდენა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "cduneba",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "ცდუნება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "verführen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "verleiten"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apoplanó",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "αποπλανώ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "apoplanô",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "ἀποπλανῶ"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "tæla"
    },
    {
      "alt": "ゆうわくする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yūwaku-surú",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "誘惑する"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "závede",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "за́веде"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "goda"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vaśīkarikkuka",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "വശീകരിക്കുക"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vaḷaykkuka",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "വളയ്ക്കുക"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "hīanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "whakawai"
    },
    {
      "code": "non",
      "lang": "Old Norse",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "gilja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "uwodzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "uwieść"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "seduzir"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "seduce"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soblaznjátʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "соблазня́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soblaznítʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "соблазни́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obolʹščátʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "обольща́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obolʹstítʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "обольсти́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sovraščátʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "совраща́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sovratítʹ",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "соврати́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zavesti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "seducir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "förföra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to entice or induce someone to engage in a sexual relationship",
      "word": "förleda"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "forføre"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "viedä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "vietellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "séduire"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ufairzjan",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "𐌿𐍆𐌰𐌹𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "sedurre"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "uwodzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "uwieść"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "seduzir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to win over or attract someone",
      "word": "seducir"
    }
  ],
  "word": "seduce"
}

Download raw JSONL data for seduce meaning in English (20.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.