"run through" meaning in English

See run through in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-run through.ogg [Australia] Forms: runs through [present, singular, third-person], running through [participle, present], ran through [past], run through [participle, past]
Head templates: {{en-verb|run<,,ran,run> through}} run through (third-person singular simple present runs through, present participle running through, simple past ran through, past participle run through)
  1. (transitive, idiomatic) To summarise briefly. Tags: idiomatic, transitive Translations (summarise briefly): durchgehen (German), resumir (Spanish)
    Sense id: en-run_through-en-verb-XbZ55yPA Disambiguation of 'summarise briefly': 89 1 0 4 3 1 1 0 0 1
  2. (transitive, idiomatic, colloquial) To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry Tags: colloquial, idiomatic, transitive Translations (inform or educate someone): durch etwas führen (German)
    Sense id: en-run_through-en-verb-j3HRKhri Disambiguation of 'inform or educate someone': 3 85 0 1 5 3 1 0 0 2
  3. (transitive, idiomatic) To repeat something. Tags: idiomatic, transitive Translations (repeat something): durchnehmen (German)
    Sense id: en-run_through-en-verb-g6Wbsaz7 Disambiguation of 'repeat something': 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0
  4. (transitive, idiomatic) To use completely, in a short space of time. Usually money. Tags: idiomatic, transitive Translations (use completely, in a short space of time): durchbringen [colloquial] (German), aufbrauchen (German), aufzehren (english: exalted) (German)
    Sense id: en-run_through-en-verb-7OdqEBV5 Disambiguation of 'use completely, in a short space of time': 3 1 0 90 2 1 1 0 0 3
  5. (transitive, idiomatic) To go through hastily. Tags: idiomatic, transitive Translations (go through hastily): parcourir (French), durch etwas hetzen (German), durch etwas rennen (German), parkurar (Ido), recorrer (Spanish), repasar (Spanish)
    Sense id: en-run_through-en-verb-09m0LqeF Disambiguation of 'go through hastily': 2 1 0 1 90 1 1 0 1 3
  6. (transitive, idiomatic) To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system. Tags: idiomatic, transitive Translations (pervade, of a quality that is characteristic): durchziehen [prefix, unstressed] (German), durchsetzen [prefix, unstressed] (German), durchdringen [prefix, unstressed] (German)
    Sense id: en-run_through-en-verb-3uYlM8KU Disambiguation of 'pervade, of a quality that is characteristic': 1 2 0 1 3 92 1 0 0 1
  7. (transitive, idiomatic) To impale a person with a blade, usually a sword. Tags: idiomatic, transitive Translations (impale a person): πείρω (peírō) (Ancient Greek), embrocher (French), durchbohren [prefix, unstressed] (German), transigō (Latin), empalar (Spanish)
    Sense id: en-run_through-en-verb-eH-AcF2B Disambiguation of 'impale a person': 1 2 0 1 2 1 94 0 0 1
  8. (transitive, idiomatic, slang) To fuck. Tags: idiomatic, slang, transitive
    Sense id: en-run_through-en-verb-r0LvPbd6
  9. (transitive, idiomatic) Of a waterway, to flow through an area. Tags: idiomatic, transitive Translations (flow through a pipe, tube, blood vessel): durchströmen [prefix, unstressed] (German) Translations (flow through an area): arroser (French), durchfließen [prefix, unstressed] (German)
    Sense id: en-run_through-en-verb-IMcOwqgN Disambiguation of 'flow through a pipe, tube, blood vessel': 6 8 0 2 16 19 0 0 37 13 Disambiguation of 'flow through an area': 0 0 0 0 12 0 0 0 79 9
  10. Used other than figuratively or idiomatically: see run, through.
    Sense id: en-run_through-en-verb-1VoVclVV

Inflected forms

Download JSON data for run through meaning in English (9.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "runs through",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "running through",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ran through",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "run through",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "run<,,ran,run> through"
      },
      "expansion": "run through (third-person singular simple present runs through, present participle running through, simple past ran through, past participle run through)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Let me run through today's meeting for those who missed it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2003, Joe Kraynak, The complete idiot's guide to computer basics, page 145",
          "text": "The following steps run you through a typical scanning operation using a flatbed scanner: ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To summarise briefly."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-XbZ55yPA",
      "links": [
        [
          "summarise",
          "summarise"
        ],
        [
          "briefly",
          "briefly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To summarise briefly."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 1 0 4 3 1 1 0 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "summarise briefly",
          "word": "durchgehen"
        },
        {
          "_dis1": "89 1 0 4 3 1 1 0 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "summarise briefly",
          "word": "resumir"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Jorge S. Olson with Carlos Lopez, Build Your Beverage Empire, page 115",
          "text": "... we'll run you through a very quick and abbreviated process from production through bottling.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry"
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-j3HRKhri",
      "links": [
        [
          "inform",
          "inform"
        ],
        [
          "educate",
          "educate"
        ],
        [
          "concept",
          "concept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial) To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 85 0 1 5 3 1 0 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "inform or educate someone",
          "word": "durch etwas führen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We will run through scene 2 until we get it right.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeat something."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-g6Wbsaz7",
      "links": [
        [
          "repeat",
          "repeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To repeat something."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "repeat something",
          "word": "durchnehmen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I ran through my wages in two days. Now I've got to live on next to nothing till Friday!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use completely, in a short space of time. Usually money."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-7OdqEBV5",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To use completely, in a short space of time. Usually money."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 1 0 90 2 1 1 0 0 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "use completely, in a short space of time",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "durchbringen"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 90 2 1 1 0 0 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "use completely, in a short space of time",
          "word": "aufbrauchen"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 0 90 2 1 1 0 0 3",
          "code": "de",
          "english": "exalted",
          "lang": "German",
          "sense": "use completely, in a short space of time",
          "word": "aufzehren"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to run through a book",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go through hastily."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-09m0LqeF",
      "links": [
        [
          "go through",
          "go through"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To go through hastily."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "parcourir"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "durch etwas hetzen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "durch etwas rennen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "parkurar"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "recorrer"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 0 1 90 1 1 0 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "go through hastily",
          "word": "repasar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Fear of foreigners runs through that country at all levels of its society.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019-07-11, John Thornhill, “Does tech threaten to rerun the worst of the Industrial Revolution?”, in Financial Times",
          "text": "The central concern that runs through The Technology Trap is that, unless we are very careful, our latest technological revolution may well turn out to be a tumultuous rerun of the Industrial Revolution, with dire social and political consequences.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-3uYlM8KU",
      "links": [
        [
          "pervade",
          "pervade"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 3 92 1 0 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchziehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 3 92 1 0 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchsetzen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 3 92 1 0 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchdringen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Make just one move, and I'll run you through, sir, without hesitation.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1676, Thomas Shadwell, The libertine: a tragedy : acted by His Royal Highness's servants, page 15",
          "text": "D. Lop.\" Offer to flinch, and I'll run you through. Offic.: Take their Swords, or knock 'em down.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To impale a person with a blade, usually a sword."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-eH-AcF2B",
      "links": [
        [
          "impale",
          "impale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To impale a person with a blade, usually a sword."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 2 1 94 0 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "impale a person",
          "word": "embrocher"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 2 1 94 0 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impale a person",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchbohren"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 2 1 94 0 0 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "peírō",
          "sense": "impale a person",
          "word": "πείρω"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 2 1 94 0 0 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "impale a person",
          "word": "transigō"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 2 1 94 0 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "impale a person",
          "word": "empalar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021-04-19, Trey R. Barker, Jonathan Brown, S.A. Cosby, John M. Floyd, Debra H. Goldstein, Gar Anthony Haywood, Penny Mickelbury, William Dylan Powell, Kimberly B. Richardson, Stacy Woodson, Jukes & Tonks: Crime Fiction Inspired by Music in the Dark and Suspect Choices, Down & Out Books",
          "text": "“There's a white girl, Betty Anderson, down on Cricket Hill Lane parked under them mulberry trees across from the old Carter place getting run through by a colored boy in a bright red Plymouth Fury. You might wanna get out there before Big Jim Anderson find himself with a half-breed grandchild,” […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-r0LvPbd6",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, slang) To fuck."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The Seine river runs through Paris.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a waterway, to flow through an area."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-IMcOwqgN",
      "links": [
        [
          "waterway",
          "waterway"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) Of a waterway, to flow through an area."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 12 0 0 0 79 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "flow through an area",
          "word": "arroser"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 12 0 0 0 79 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "flow through an area",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchfließen"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 0 2 16 19 0 0 37 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "flow through a pipe, tube, blood vessel",
          "tags": [
            "prefix",
            "unstressed"
          ],
          "word": "durchströmen"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see run, through."
      ],
      "id": "en-run_through-en-verb-1VoVclVV",
      "links": [
        [
          "run",
          "run#English"
        ],
        [
          "through",
          "through#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-run through.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-au-run_through.ogg/En-au-run_through.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/En-au-run_through.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "run through"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "runs through",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "running through",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ran through",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "run through",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "run<,,ran,run> through"
      },
      "expansion": "run through (third-person singular simple present runs through, present participle running through, simple past ran through, past participle run through)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let me run through today's meeting for those who missed it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2003, Joe Kraynak, The complete idiot's guide to computer basics, page 145",
          "text": "The following steps run you through a typical scanning operation using a flatbed scanner: ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To summarise briefly."
      ],
      "links": [
        [
          "summarise",
          "summarise"
        ],
        [
          "briefly",
          "briefly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To summarise briefly."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Jorge S. Olson with Carlos Lopez, Build Your Beverage Empire, page 115",
          "text": "... we'll run you through a very quick and abbreviated process from production through bottling.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry"
      ],
      "links": [
        [
          "inform",
          "inform"
        ],
        [
          "educate",
          "educate"
        ],
        [
          "concept",
          "concept"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, colloquial) To inform or educate someone, typically of a new concept or a concept particular to an organization or industry"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We will run through scene 2 until we get it right.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeat something."
      ],
      "links": [
        [
          "repeat",
          "repeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To repeat something."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I ran through my wages in two days. Now I've got to live on next to nothing till Friday!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use completely, in a short space of time. Usually money."
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To use completely, in a short space of time. Usually money."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to run through a book",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go through hastily."
      ],
      "links": [
        [
          "go through",
          "go through"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To go through hastily."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fear of foreigners runs through that country at all levels of its society.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2019-07-11, John Thornhill, “Does tech threaten to rerun the worst of the Industrial Revolution?”, in Financial Times",
          "text": "The central concern that runs through The Technology Trap is that, unless we are very careful, our latest technological revolution may well turn out to be a tumultuous rerun of the Industrial Revolution, with dire social and political consequences.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system."
      ],
      "links": [
        [
          "pervade",
          "pervade"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "characteristic",
          "characteristic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To pervade, of a quality that is characteristic of a group, organisation, or system."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Make just one move, and I'll run you through, sir, without hesitation.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1676, Thomas Shadwell, The libertine: a tragedy : acted by His Royal Highness's servants, page 15",
          "text": "D. Lop.\" Offer to flinch, and I'll run you through. Offic.: Take their Swords, or knock 'em down.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To impale a person with a blade, usually a sword."
      ],
      "links": [
        [
          "impale",
          "impale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) To impale a person with a blade, usually a sword."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021-04-19, Trey R. Barker, Jonathan Brown, S.A. Cosby, John M. Floyd, Debra H. Goldstein, Gar Anthony Haywood, Penny Mickelbury, William Dylan Powell, Kimberly B. Richardson, Stacy Woodson, Jukes & Tonks: Crime Fiction Inspired by Music in the Dark and Suspect Choices, Down & Out Books",
          "text": "“There's a white girl, Betty Anderson, down on Cricket Hill Lane parked under them mulberry trees across from the old Carter place getting run through by a colored boy in a bright red Plymouth Fury. You might wanna get out there before Big Jim Anderson find himself with a half-breed grandchild,” […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fuck."
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic, slang) To fuck."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Seine river runs through Paris.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a waterway, to flow through an area."
      ],
      "links": [
        [
          "waterway",
          "waterway"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) Of a waterway, to flow through an area."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see run, through."
      ],
      "links": [
        [
          "run",
          "run#English"
        ],
        [
          "through",
          "through#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-run through.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-au-run_through.ogg/En-au-run_through.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/En-au-run_through.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "summarise briefly",
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "summarise briefly",
      "word": "resumir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "inform or educate someone",
      "word": "durch etwas führen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "repeat something",
      "word": "durchnehmen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "use completely, in a short space of time",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "durchbringen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "use completely, in a short space of time",
      "word": "aufbrauchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "exalted",
      "lang": "German",
      "sense": "use completely, in a short space of time",
      "word": "aufzehren"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "parcourir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "durch etwas hetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "durch etwas rennen"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "parkurar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "recorrer"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "go through hastily",
      "word": "repasar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchziehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchsetzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pervade, of a quality that is characteristic",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchdringen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "impale a person",
      "word": "embrocher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impale a person",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchbohren"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "peírō",
      "sense": "impale a person",
      "word": "πείρω"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "impale a person",
      "word": "transigō"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "impale a person",
      "word": "empalar"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "flow through an area",
      "word": "arroser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "flow through an area",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchfließen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "flow through a pipe, tube, blood vessel",
      "tags": [
        "prefix",
        "unstressed"
      ],
      "word": "durchströmen"
    }
  ],
  "word": "run through"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.