See knob in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Brodie knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Brody knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "door knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "doorknob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Dorset knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drawknob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gear knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ginger knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "granny knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob and tube" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-and-tube" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob celery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob cheese" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-end" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob end" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-gobbler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knobhead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob head" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob job" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob jockey" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-jockey" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Knob Lake" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob lock" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob mudalia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob of butter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob polisher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob rot" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-thatcher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob twiddler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knob-twiddler" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "necker knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "necker's knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rivet knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scob someone's knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spinner knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "steering wheel spinner knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "suicide knob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "surfer's knob" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "knobbe" }, "expansion": "Middle English knobbe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "knobbe", "t": "knob; knot in wood" }, "expansion": "Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "-" }, "expansion": "Old Saxon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*knappô", "4": "", "5": "knob, lump" }, "expansion": "Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "knob" }, "expansion": "Dutch knob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Knubbe" }, "expansion": "German Knubbe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English knobbe, from Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”), probably via Old Saxon from a variant of Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”), one of several kn- words related to *knuttô (“knot”).\nCognate with Dutch knob, knobbel (“knob”), German Knubbe, Knubbel (“knob”). See also knop.", "forms": [ { "form": "knobs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "knob (plural knobs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 18 7 3 1 6 0 1 2 1 7 1 17 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 18 7 3 2 6 1 1 1 1 8 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 16 18 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 21 8 2 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 19 21 8 1 1 6 1 1 1 1 8 1 19 5 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 4 3 5 1 1 4 1 6 2 13 15 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 6 3 3 5 1 1 1 1 6 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 5 2 2 4 1 1 1 1 5 1 16 17 2 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 5 3 2 5 1 1 2 1 10 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 6 3 3 6 1 1 2 1 6 2 17 5 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 3 2 4 1 1 11 1 5 2 13 16 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 18 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 4 3 3 5 1 1 9 1 4 2 13 14 1 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 4 3 5 1 2 1 4 5 3 14 13 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 14 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 19 3 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 2 4 1 1 1 1 5 1 14 18 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 2 5 1 1 1 1 5 2 14 19 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 6 2 4 8 1 1 1 1 7 1 15 9 2 3 4", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Landforms", "orig": "en:Landforms", "parents": [ "Earth", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rounded protuberance, especially one arising from a flat surface; a fleshy lump or caruncle." ], "id": "en-knob-en-noun-en:rounded_protuberance", "links": [ [ "protuberance", "protuberance" ], [ "fleshy", "fleshy" ], [ "caruncle", "caruncle" ] ], "senseid": [ "en:rounded protuberance" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 18 7 3 1 6 0 1 2 1 7 1 17 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 18 7 3 2 6 1 1 1 1 8 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 16 18 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 21 8 2 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 19 21 8 1 1 6 1 1 1 1 8 1 19 5 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 4 3 5 1 1 4 1 6 2 13 15 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 6 3 3 5 1 1 1 1 6 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 5 2 2 4 1 1 1 1 5 1 16 17 2 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 5 3 2 5 1 1 2 1 10 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 6 3 3 6 1 1 2 1 6 2 17 5 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 3 2 4 1 1 11 1 5 2 13 16 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 18 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 4 3 3 5 1 1 9 1 4 2 13 14 1 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 4 3 5 1 2 1 4 5 3 14 13 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 14 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 19 3 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 2 4 1 1 1 1 5 1 14 18 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 2 5 1 1 1 1 5 2 14 19 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 6 2 4 8 1 1 1 1 7 1 15 9 2 3 4", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Landforms", "orig": "en:Landforms", "parents": [ "Earth", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rounded control switch that can be turned on its axis, designed to be operated by the fingers." ], "id": "en-knob-en-noun-5W9TVEFZ", "links": [ [ "control", "control" ], [ "switch", "switch" ], [ "axis", "axis" ] ] }, { "glosses": [ "A ball-shaped part of a handle, lever, etc., designed to be grabbed by the hand." ], "id": "en-knob-en-noun-zZuuBYHw", "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "lever", "lever" ] ] }, { "glosses": [ "A rounded ornament on the hilt of an edged weapon; a pommel." ], "id": "en-knob-en-noun-k8nh-Xfx", "links": [ [ "ornament", "ornament" ], [ "hilt", "hilt" ], [ "edge", "edge" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "pommel", "pommel" ] ] }, { "glosses": [ "A prominent, rounded bump along a mountain ridge." ], "id": "en-knob-en-noun-IzaN3vU8", "links": [ [ "prominent", "prominent" ], [ "bump", "bump" ], [ "mountain", "mountain" ], [ "ridge", "ridge" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Geography", "orig": "en:Geography", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011, John Jeremiah Sullivan, Pulphead, Farrar, Straus and Giroux, page 144:", "text": "We climbed to the top of Slate Hill, the highest knob in our town, and Ricky gave me a whole talk on how slate formed, how it was and was not shale.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prominent rounded hill." ], "id": "en-knob-en-noun-HdSRt86~", "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "prominent", "prominent" ], [ "hill", "hill" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) A prominent rounded hill." ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 0 4 20 64 0 0 0 1 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaoblen hǎlm", "sense": "a prominent rounded hill", "tags": [ "masculine" ], "word": "заоблен хълм" }, { "_dis1": "4 4 0 4 20 64 0 0 0 1 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a prominent rounded hill", "tags": [ "feminine" ], "word": "protuberanza" }, { "_dis1": "4 4 0 4 20 64 0 0 0 1 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a prominent rounded hill", "word": "tuapuke" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A woman's breast." ], "id": "en-knob-en-noun-NqL3Aq-T", "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly in the plural) A woman's breast." ], "tags": [ "in-plural", "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The penis; dick.", "The head of the penis; the glans." ], "id": "en-knob-en-noun-en:penis", "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "dick", "dick" ], [ "head", "head" ], [ "glans", "glans" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penis; dick.", "The head of the penis; the glans." ], "senseid": [ "en:penis", "en:glans penis" ], "synonyms": [ { "word": "knobhead" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 14 4 3 2 4 1 1 11 1 5 2 13 16 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 14 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Roger Gray, Target Trojan, page 157:", "text": "Arthur slammed his fist down on the table so hard, the cup jumped, spilling coffee. The rotten bastard means to have the guvnor’s guts. That fucking knob has never been on a live deployment in his entire life.[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2014 May, Thirteen O’Clock Press, Behind Closed Doors:", "text": "[…] He must really hate those people!” my father said in an all-too audible aside to Mom. “I don’t hate them, you stupid knob!” Critch said. It’s you and your whole kind I hate!”", "type": "quote" }, { "ref": "2015, C. J. Cronin, chapter 29, in Assassination:", "text": "“Yes,” said Jessie, pouring herself a coffee. “The rumours are true. Birdie McBride has a big knob.” “No,” I corrected, deadpan, “I said he is a big knob,”", "type": "quote" }, { "ref": "2016 August, Zona Haselton, chapter 2, in Vengeance:", "text": "[…]I let out a sigh, and then stood up, and looked toward the thief, who was still running. “Bloody knob!” I called out, and then began to wipe off the dirt and water with my sweater sleeve.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 5, Miranda Sawyer, quoting Andrew Fearn, “Sleaford Mods: ‘The UK is like a crazy golf course – all we’ve got left are landmarks’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Fearn picks Jeremy Clarkson (“absolute knob. Well-educated, 1980s BBC, and he thinks it’s a licence to say what he wants”); […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The penis; dick.", "A contemptible person; a dick." ], "id": "en-knob-en-noun-en:penis1", "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "dick", "dick" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "contemptible", "contemptible" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penis; dick.", "(by extension, derogatory) A contemptible person; a dick." ], "senseid": [ "en:penis", "en:contemptible person" ], "synonyms": [ { "word": "knobhead" }, { "word": "knobber" }, { "word": "jerk" } ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 8 3 3 1 3 0 10 2 22 3 4 10 3 0 1 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Genitalia", "orig": "en:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009 July, Angela Meadows, The Education of Victoria, Headline, →ISBN:", "text": "A hot and strong sexual odour emanated from her fanny. I extended my head and pressed my nose between her lips. I pushed my tongue into her crack and lapped up the juices. [...] Then I moved up and grasped her long clitoris in my lips and began to suck and play with it with my tongue. She thrashed around, sometimes grasping my head with her thighs, sometimes opening her legs as wide as she could, pushing my away while gripping my head in her hands and urging me on. Through it all I kept my grip on her knob until her orgasm began to subside.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April, Angelica Rose, Labyrinth of Passions, AuthorHouse, →ISBN, page 133:", "text": "He was seriously talented, and his fingers were now sliding back and forth over her wet knob, and she was losing her mind. Almost gasping for air from the pleasure, she felt the undeniable need for her release. […] Then his fingers quickened their strokes against her swollen rose bud, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The clitoris." ], "id": "en-knob-en-noun-en:clitoris", "links": [ [ "clitoris", "clitoris" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) The clitoris." ], "senseid": [ "en:clitoris" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cooking", "orig": "en:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 18 5 3 2 5 1 1 2 1 10 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A dollop, an amount just larger than a spoonful (usually referring to butter)." ], "id": "en-knob-en-noun-DArR5x~H", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "dollop", "dollop" ], [ "spoonful", "spoonful" ], [ "butter", "butter" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) A dollop, an amount just larger than a spoonful (usually referring to butter)." ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ], "translations": [ { "_dis1": "6 7 3 3 3 3 0 0 1 1 65 1 7 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in cooking, an amount just larger than a spoonful, usually of butter", "tags": [ "feminine" ], "word": "noix" }, { "_dis1": "6 7 3 3 3 3 0 0 1 1 65 1 7 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in cooking, an amount just larger than a spoonful, usually of butter", "word": "cnap" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2001, David Joachim, The Clever Cook's Kitchen Handbook:", "text": "Place whole, unpeeled knobs of ginger in a zipper-lock freezer bag for up to 3 months. Slice or break off what you need and return the rest to the freezer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chunky branch-like piece, especially of a ginger rhizome." ], "id": "en-knob-en-noun-MaPQWHDb", "links": [ [ "ginger", "ginger" ], [ "rhizome", "rhizome" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 18 7 3 1 6 0 1 2 1 7 1 17 10 1 3 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 18 7 3 2 6 1 1 1 1 8 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 16 18 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 21 8 2 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 19 21 8 1 1 6 1 1 1 1 8 1 19 5 1 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 4 3 5 1 1 4 1 6 2 13 15 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 19 6 3 3 5 1 1 1 1 6 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 5 2 2 4 1 1 1 1 5 1 16 17 2 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 5 3 2 5 1 1 2 1 10 1 17 3 4 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 6 3 3 6 1 1 2 1 6 2 17 5 2 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 3 2 4 1 1 11 1 5 2 13 16 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 18 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 4 3 3 5 1 1 9 1 4 2 13 14 1 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 4 3 5 1 2 1 4 5 3 14 13 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 14 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 6 2 2 5 1 1 1 1 6 1 19 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 7 2 2 5 1 1 1 1 7 1 19 3 3 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 2 4 1 1 1 1 5 1 14 18 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 2 5 1 1 1 1 5 2 14 19 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 6 2 4 8 1 1 1 1 7 1 15 9 2 3 4", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Landforms", "orig": "en:Landforms", "parents": [ "Earth", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bulb of the garlic plant consisting of multiple cloves." ], "id": "en-knob-en-noun-y62cLyJn", "links": [ [ "bulb", "bulb" ], [ "garlic", "garlic" ], [ "clove", "clove" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 12 18 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 4 3 5 1 1 4 1 6 2 13 15 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 19 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 17 5 2 2 4 1 1 1 1 5 1 16 17 2 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 16 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 4 3 2 4 1 2 10 2 4 1 11 18 1 3 9", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 3 2 4 1 1 11 1 5 2 13 16 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 1 1 4 2 12 27 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 3 5 1 1 1 1 5 2 14 18 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 4 3 3 5 1 1 9 1 4 2 13 14 1 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 4 4 3 5 1 2 1 4 5 3 14 13 3 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 4 3 2 4 1 1 10 1 4 1 14 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 4 3 2 4 1 1 11 1 4 1 13 17 2 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 5 3 2 4 1 1 1 1 5 1 14 18 2 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 5 3 2 5 1 1 1 1 5 2 14 19 2 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002 September, Nancy Mace, Mary Jane Ross, In the Company of Men: A Woman at the Citadel, page 44:", "text": "Males voices, raised in anger, screamed at an unseen freshman. One voice demanded to know the rank on each jacket. “Hey, smack, what rank is this cadet uniform? Answer me, knob! Don’t you know, knob? What’s wrong, are you stupid, knob? For the first time since arriving at The Citadel, I fought to keep back tears. Exhausted from an hour of nonstop harassment, I was caught off guard by the sound of a boy sobbing behind me.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October, Joe Crochet, My Winning Seasons: Discovering the Champion Within, page 3:", "text": "“You went to The Citadel?” her mother chimed in. “I’ve heard so many great things about that institution. Did you go through a plebe year?” I told her I did and that we called it the knob year because freshman cadets had to shave their heads bald to resemble the butt end of a door knob and keep it that way for an entire ten months while going through the process of being broken down, only to be built back up.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June, James Wigfall, Standing Tall:", "text": "Day 1 at the South Carolina Military Academy is filled with the academy’s trademarks - the Guidon, the five basic commands, and a knob haircut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A freshman at The Citadel, The Military College of South Carolina." ], "id": "en-knob-en-noun-wKhUdsCP", "raw_glosses": [ "(slang, US) A freshman at The Citadel, The Military College of South Carolina." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/nɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-knob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-uk-knob.ogg/En-uk-knob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-uk-knob.ogg" }, { "enpr": "nŏb", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/nɑb/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "Knob (English US).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.ogg" }, { "homophone": "nob" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "translations": [ { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bṙnak", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "բռնակ" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pom" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "mànec" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "knop" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "anso" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "nuppi" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "poignée" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouton" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pommeau" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "mazá" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saxeluri", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "სახელური" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳoṗi", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "კოპი" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knopf" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knauf" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "kenop" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniglia" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "manopola" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomello" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "bulla" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "reke" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "pūreke" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "kou" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "tīngoingoi" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "english": "on top of a post", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "whakangarengare" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "pūrori" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "tone" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "iš", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "иш" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "gałka" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "calombo" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rúčka", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "ру́чка" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "ru", "english": "protuberance", "lang": "Russian", "roman": "výpuklostʹ", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́пуклость" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "kvrga" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "perilla" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "asa" }, { "_dis1": "25 23 7 12 10 13 0 1 0 2 1 2 3 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "topuz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 48 48 4 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the penis", "tags": [ "masculine" ], "word": "nœud" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 48 48 4 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the penis", "tags": [ "masculine" ], "word": "pilibín" } ], "word": "knob" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "knobbe" }, "expansion": "Middle English knobbe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "knobbe", "t": "knob; knot in wood" }, "expansion": "Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "-" }, "expansion": "Old Saxon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*knappô", "4": "", "5": "knob, lump" }, "expansion": "Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "knob" }, "expansion": "Dutch knob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Knubbe" }, "expansion": "German Knubbe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English knobbe, from Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”), probably via Old Saxon from a variant of Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”), one of several kn- words related to *knuttô (“knot”).\nCognate with Dutch knob, knobbel (“knob”), German Knubbe, Knubbel (“knob”). See also knop.", "forms": [ { "form": "knobs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "knobbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "knobbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "knobbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "knob (third-person singular simple present knobs, present participle knobbing, simple past and past participle knobbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "protrude" ], "id": "en-knob-en-verb-wnWk57bL", "links": [ [ "protrude", "protrude" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) protrude" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "furnish or produce with a knob, knobble" ], "id": "en-knob-en-verb-7fblir~o", "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "produce", "produce" ], [ "knobble", "knobble#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) furnish or produce with a knob, knobble" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Nick Hornby, High Fidelity, London: Victor Gollancz, →ISBN, page 17:", "text": "One morning, maybe three weeks after my last grapple with Penny, Thomson came roaring into our form room. ‘Oi, Fleming, you spastic. Guess who I knobbed last night?’", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Sarah-Kate Lynch, Finding Tom Connor:", "text": "Had Jack knobbed her as well? Molly wondered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "id": "en-knob-en-verb-pqiUiagB", "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(British, slang, vulgar, transitive, of a man) To have sex with." ], "raw_tags": [ "of a man" ], "tags": [ "British", "slang", "transitive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/nɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-knob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-uk-knob.ogg/En-uk-knob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-uk-knob.ogg" }, { "enpr": "nŏb", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/nɑb/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "Knob (English US).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.ogg" }, { "homophone": "nob" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dick" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "get up in" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "schlong" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "copulate with" } ], "word": "knob" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Saxon", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɒb", "Rhymes:English/ɒb/1 syllable", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "en:Genitalia", "en:Landforms" ], "derived": [ { "word": "Brodie knob" }, { "word": "Brody knob" }, { "word": "door knob" }, { "word": "doorknob" }, { "word": "Dorset knob" }, { "word": "drawknob" }, { "word": "gear knob" }, { "word": "ginger knob" }, { "word": "granny knob" }, { "word": "knob and tube" }, { "word": "knob-and-tube" }, { "word": "knob celery" }, { "word": "knob cheese" }, { "word": "knob-end" }, { "word": "knob end" }, { "word": "knob-gobbler" }, { "word": "knobhead" }, { "word": "knob head" }, { "word": "knob job" }, { "word": "knob jockey" }, { "word": "knob-jockey" }, { "word": "Knob Lake" }, { "word": "knob lock" }, { "word": "knob mudalia" }, { "word": "knob of butter" }, { "word": "knob polisher" }, { "word": "knob rot" }, { "word": "knob-thatcher" }, { "word": "knob twiddler" }, { "word": "knob-twiddler" }, { "word": "necker knob" }, { "word": "necker's knob" }, { "word": "rivet knob" }, { "word": "scob someone's knob" }, { "word": "spinner knob" }, { "word": "steering wheel spinner knob" }, { "word": "suicide knob" }, { "word": "surfer's knob" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "knobbe" }, "expansion": "Middle English knobbe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "knobbe", "t": "knob; knot in wood" }, "expansion": "Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "-" }, "expansion": "Old Saxon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*knappô", "4": "", "5": "knob, lump" }, "expansion": "Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "knob" }, "expansion": "Dutch knob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Knubbe" }, "expansion": "German Knubbe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English knobbe, from Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”), probably via Old Saxon from a variant of Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”), one of several kn- words related to *knuttô (“knot”).\nCognate with Dutch knob, knobbel (“knob”), German Knubbe, Knubbel (“knob”). See also knop.", "forms": [ { "form": "knobs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "knob (plural knobs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A rounded protuberance, especially one arising from a flat surface; a fleshy lump or caruncle." ], "links": [ [ "protuberance", "protuberance" ], [ "fleshy", "fleshy" ], [ "caruncle", "caruncle" ] ], "senseid": [ "en:rounded protuberance" ] }, { "glosses": [ "A rounded control switch that can be turned on its axis, designed to be operated by the fingers." ], "links": [ [ "control", "control" ], [ "switch", "switch" ], [ "axis", "axis" ] ] }, { "glosses": [ "A ball-shaped part of a handle, lever, etc., designed to be grabbed by the hand." ], "links": [ [ "handle", "handle" ], [ "lever", "lever" ] ] }, { "glosses": [ "A rounded ornament on the hilt of an edged weapon; a pommel." ], "links": [ [ "ornament", "ornament" ], [ "hilt", "hilt" ], [ "edge", "edge" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "pommel", "pommel" ] ] }, { "glosses": [ "A prominent, rounded bump along a mountain ridge." ], "links": [ [ "prominent", "prominent" ], [ "bump", "bump" ], [ "mountain", "mountain" ], [ "ridge", "ridge" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Geography" ], "examples": [ { "ref": "2011, John Jeremiah Sullivan, Pulphead, Farrar, Straus and Giroux, page 144:", "text": "We climbed to the top of Slate Hill, the highest knob in our town, and Ricky gave me a whole talk on how slate formed, how it was and was not shale.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prominent rounded hill." ], "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "prominent", "prominent" ], [ "hill", "hill" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) A prominent rounded hill." ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A woman's breast." ], "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly in the plural) A woman's breast." ], "tags": [ "in-plural", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "The penis; dick.", "The head of the penis; the glans." ], "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "dick", "dick" ], [ "head", "head" ], [ "glans", "glans" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penis; dick.", "The head of the penis; the glans." ], "senseid": [ "en:penis", "en:glans penis" ], "synonyms": [ { "word": "knobhead" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, Roger Gray, Target Trojan, page 157:", "text": "Arthur slammed his fist down on the table so hard, the cup jumped, spilling coffee. The rotten bastard means to have the guvnor’s guts. That fucking knob has never been on a live deployment in his entire life.[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2014 May, Thirteen O’Clock Press, Behind Closed Doors:", "text": "[…] He must really hate those people!” my father said in an all-too audible aside to Mom. “I don’t hate them, you stupid knob!” Critch said. It’s you and your whole kind I hate!”", "type": "quote" }, { "ref": "2015, C. J. Cronin, chapter 29, in Assassination:", "text": "“Yes,” said Jessie, pouring herself a coffee. “The rumours are true. Birdie McBride has a big knob.” “No,” I corrected, deadpan, “I said he is a big knob,”", "type": "quote" }, { "ref": "2016 August, Zona Haselton, chapter 2, in Vengeance:", "text": "[…]I let out a sigh, and then stood up, and looked toward the thief, who was still running. “Bloody knob!” I called out, and then began to wipe off the dirt and water with my sweater sleeve.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 5, Miranda Sawyer, quoting Andrew Fearn, “Sleaford Mods: ‘The UK is like a crazy golf course – all we’ve got left are landmarks’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Fearn picks Jeremy Clarkson (“absolute knob. Well-educated, 1980s BBC, and he thinks it’s a licence to say what he wants”); […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The penis; dick.", "A contemptible person; a dick." ], "links": [ [ "penis", "penis" ], [ "dick", "dick" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "contemptible", "contemptible" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penis; dick.", "(by extension, derogatory) A contemptible person; a dick." ], "senseid": [ "en:penis", "en:contemptible person" ], "synonyms": [ { "word": "knobhead" }, { "word": "knobber" }, { "word": "jerk" } ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "2009 July, Angela Meadows, The Education of Victoria, Headline, →ISBN:", "text": "A hot and strong sexual odour emanated from her fanny. I extended my head and pressed my nose between her lips. I pushed my tongue into her crack and lapped up the juices. [...] Then I moved up and grasped her long clitoris in my lips and began to suck and play with it with my tongue. She thrashed around, sometimes grasping my head with her thighs, sometimes opening her legs as wide as she could, pushing my away while gripping my head in her hands and urging me on. Through it all I kept my grip on her knob until her orgasm began to subside.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April, Angelica Rose, Labyrinth of Passions, AuthorHouse, →ISBN, page 133:", "text": "He was seriously talented, and his fingers were now sliding back and forth over her wet knob, and she was losing her mind. Almost gasping for air from the pleasure, she felt the undeniable need for her release. […] Then his fingers quickened their strokes against her swollen rose bud, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The clitoris." ], "links": [ [ "clitoris", "clitoris" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) The clitoris." ], "senseid": [ "en:clitoris" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "en:Cooking" ], "glosses": [ "A dollop, an amount just larger than a spoonful (usually referring to butter)." ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "dollop", "dollop" ], [ "spoonful", "spoonful" ], [ "butter", "butter" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) A dollop, an amount just larger than a spoonful (usually referring to butter)." ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2001, David Joachim, The Clever Cook's Kitchen Handbook:", "text": "Place whole, unpeeled knobs of ginger in a zipper-lock freezer bag for up to 3 months. Slice or break off what you need and return the rest to the freezer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chunky branch-like piece, especially of a ginger rhizome." ], "links": [ [ "ginger", "ginger" ], [ "rhizome", "rhizome" ] ] }, { "glosses": [ "A bulb of the garlic plant consisting of multiple cloves." ], "links": [ [ "bulb", "bulb" ], [ "garlic", "garlic" ], [ "clove", "clove" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002 September, Nancy Mace, Mary Jane Ross, In the Company of Men: A Woman at the Citadel, page 44:", "text": "Males voices, raised in anger, screamed at an unseen freshman. One voice demanded to know the rank on each jacket. “Hey, smack, what rank is this cadet uniform? Answer me, knob! Don’t you know, knob? What’s wrong, are you stupid, knob? For the first time since arriving at The Citadel, I fought to keep back tears. Exhausted from an hour of nonstop harassment, I was caught off guard by the sound of a boy sobbing behind me.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October, Joe Crochet, My Winning Seasons: Discovering the Champion Within, page 3:", "text": "“You went to The Citadel?” her mother chimed in. “I’ve heard so many great things about that institution. Did you go through a plebe year?” I told her I did and that we called it the knob year because freshman cadets had to shave their heads bald to resemble the butt end of a door knob and keep it that way for an entire ten months while going through the process of being broken down, only to be built back up.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June, James Wigfall, Standing Tall:", "text": "Day 1 at the South Carolina Military Academy is filled with the academy’s trademarks - the Guidon, the five basic commands, and a knob haircut.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A freshman at The Citadel, The Military College of South Carolina." ], "raw_glosses": [ "(slang, US) A freshman at The Citadel, The Military College of South Carolina." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/nɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-knob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-uk-knob.ogg/En-uk-knob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-uk-knob.ogg" }, { "enpr": "nŏb", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/nɑb/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "Knob (English US).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.ogg" }, { "homophone": "nob" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "bṙnak", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "բռնակ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pom" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "mànec" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "knop" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "anso" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "nuppi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "poignée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "bouton" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pommeau" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "mazá" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saxeluri", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "სახელური" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳoṗi", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "კოპი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knopf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knauf" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "kenop" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "maniglia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "manopola" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomello" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "bulla" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "reke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "pūreke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "kou" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "tīngoingoi" }, { "code": "mi", "english": "on top of a post", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "whakangarengare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "pūrori" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "tone" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "iš", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "иш" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "gałka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "masculine" ], "word": "calombo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rúčka", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "ру́чка" }, { "code": "ru", "english": "protuberance", "lang": "Russian", "roman": "výpuklostʹ", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́пуклость" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "kvrga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "perilla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "tags": [ "feminine" ], "word": "asa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "rounded protuberance, handle, or control switch", "word": "topuz" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaoblen hǎlm", "sense": "a prominent rounded hill", "tags": [ "masculine" ], "word": "заоблен хълм" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a prominent rounded hill", "tags": [ "feminine" ], "word": "protuberanza" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a prominent rounded hill", "word": "tuapuke" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in cooking, an amount just larger than a spoonful, usually of butter", "tags": [ "feminine" ], "word": "noix" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in cooking, an amount just larger than a spoonful, usually of butter", "word": "cnap" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the penis", "tags": [ "masculine" ], "word": "nœud" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the penis", "tags": [ "masculine" ], "word": "pilibín" } ], "word": "knob" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle Low German", "English terms derived from Old Saxon", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Telugu translations", "Rhymes:English/ɒb", "Rhymes:English/ɒb/1 syllable", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "en:Genitalia", "en:Landforms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "knobbe" }, "expansion": "Middle English knobbe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "knobbe", "t": "knob; knot in wood" }, "expansion": "Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "osx", "3": "-" }, "expansion": "Old Saxon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*knappô", "4": "", "5": "knob, lump" }, "expansion": "Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "knob" }, "expansion": "Dutch knob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Knubbe" }, "expansion": "German Knubbe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English knobbe, from Middle Low German knobbe (“knob; knot in wood”), probably via Old Saxon from a variant of Proto-Germanic *knappô (“knob, lump”), one of several kn- words related to *knuttô (“knot”).\nCognate with Dutch knob, knobbel (“knob”), German Knubbe, Knubbel (“knob”). See also knop.", "forms": [ { "form": "knobs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "knobbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "knobbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "knobbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "knob (third-person singular simple present knobs, present participle knobbing, simple past and past participle knobbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "protrude" ], "links": [ [ "protrude", "protrude" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) protrude" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "furnish or produce with a knob, knobble" ], "links": [ [ "furnish", "furnish" ], [ "produce", "produce" ], [ "knobble", "knobble#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) furnish or produce with a knob, knobble" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English vulgarities", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1995, Nick Hornby, High Fidelity, London: Victor Gollancz, →ISBN, page 17:", "text": "One morning, maybe three weeks after my last grapple with Penny, Thomson came roaring into our form room. ‘Oi, Fleming, you spastic. Guess who I knobbed last night?’", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Sarah-Kate Lynch, Finding Tom Connor:", "text": "Had Jack knobbed her as well? Molly wondered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To have sex with." ], "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(British, slang, vulgar, transitive, of a man) To have sex with." ], "raw_tags": [ "of a man" ], "tags": [ "British", "slang", "transitive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nŏb", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/nɒb/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-knob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-uk-knob.ogg/En-uk-knob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-uk-knob.ogg" }, { "enpr": "nŏb", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/nɑb/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "Knob (English US).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Knob_%28English_US%29.wav/Knob_%28English_US%29.wav.ogg" }, { "homophone": "nob" }, { "rhymes": "-ɒb" } ], "synonyms": [ { "word": "dick" }, { "word": "get up in" }, { "word": "schlong" }, { "word": "copulate with" } ], "word": "knob" }
Download raw JSONL data for knob meaning in English (22.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.