See stab in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "have a stab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "have a stab at" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "take a stab at" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab binding" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stabbing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stabby" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab cell" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab in the back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab in the dark" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab pass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab-rag" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab vest" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab wound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "stob" }, "expansion": "Scots stob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stabbe", "4": "", "5": "a stab" }, "expansion": "Middle English stabbe (“a stab”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stob" }, "expansion": "Middle English stob", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "stobbi" }, "expansion": "Old Norse stobbi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stybb" }, "expansion": "Old English stybb", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "stobbe" }, "expansion": "Middle Dutch stobbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "stob", "4": "", "5": "to prick, to prod, to push, to thrust" }, "expansion": "Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "-" }, "expansion": "Scots", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in Scottish English (compare Scots stob, stobbe, stabb (“a pointed stick or stake; a thrust with a pointed weapon”)), from Middle English stabbe (“a stab”), probably a variant of Middle English stob, stub, stubbe (“pointed stick, stake, thorn, stub, stump”), from Old Norse stobbi, stubbi, cognate with Old English stybb. Cognate with Middle Dutch stobbe.\nSupposed by some to derive from Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”); supposed by others to be from a Scots word.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (plural stabs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1979, Karl May, The Secret Brotherhood: A Novel, Seabury Press, →ISBN, page 52:", "text": "A knife was flashing in his hand, and just as he was about to take a stab at me, the smith grabbed his arm from behind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act of stabbing or thrusting with an object." ], "id": "en-stab-en-noun-IcqsjPCs", "links": [ [ "thrust", "thrust" ] ], "translations": [ { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕn", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "طَعْن" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "khü̃sa", "sense": "act of stabbing", "word": "খোঁচা" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "hẽsa", "sense": "act of stabbing", "word": "হেঁচা" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promušvane", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "промушване" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine", "general" ], "word": "punyalada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "note": "with knife", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganivetada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of stabbing", "word": "bodnutí" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of stabbing", "word": "steek" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of stabbing", "word": "pisto" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of stabbing", "word": "pistäminen" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "percée" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coitelada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "act of stabbing", "word": "bagkong" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "act of stabbing", "word": "tikam" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "rop" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "sá" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pugnalata" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of stabbing", "word": "dūrt" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ictus" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of stabbing", "word": "durt" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of stabbing", "word": "durti" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "act of stabbing", "word": "خنجر زدن" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "dźgnięcie" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukól", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "уко́л" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine", "general" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuchillada" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "acuchillamiento" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "act of stabbing", "word": "dyuku" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "act of stabbing", "word": "tewek" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "hugg" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stick" }, { "_dis1": "52 28 9 3 1 3 4", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "act of stabbing", "word": "saksak" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "I opened the man's linen robe, and there over his heart was a dagger-wound, and beneath the woman's fair breast was a like cruel stab, through which her life had ebbed away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wound made by stabbing." ], "id": "en-stab-en-noun-Fv-wGx-O", "translations": [ { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕna", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "طَعْنَة" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "probodna rana", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "прободна рана" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punyalada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganivetada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "bodnutí" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "wound made by stabbing", "word": "steekwond" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wound made by stabbing", "word": "pistohaava" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coitelada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stichwunde" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "wound made by stabbing", "word": "bagkong" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "wound made by stabbing", "word": "bangig" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coltellata" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pugnalata" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "dźgnięcie" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "wound made by stabbing", "word": "t'uksiy" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolotaja rána", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "колотая ра́на" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuchillada" }, { "_dis1": "7 78 3 1 1 1 9", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "wound made by stabbing", "word": "saksak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 19 5 1 4 5 4 3 2 23 3 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 22 5 2 2 5 3 3 2 26 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 20 5 3 3 5 3 2 2 24 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Old Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 9 1 3 5 4 2 2 25 2 4 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Van Whitfield, Guys in Suits: A Novel, Doubleday, →ISBN, page 73:", "text": "“I bet you two have really big plans. And might I say, that is just fab,” he said of Lynn's dress. “I'm glad someone noticed,” she replied, seeming to take a stab at me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pain inflicted on a person's feelings." ], "id": "en-stab-en-noun-bUSblctr", "translations": [ { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "punyalada" }, { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "word": "pisto" }, { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "_dis1": "1 1 95 1 0 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'll give this thankless task a stab.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Sir Michael Holden, “Reform of the workforce or death by a thousand cuts?”, in RAIL, number 948, page 22:", "text": "As yet, we don't know what the comparable figures will be like for the current financial year which ends in March 2022, but we can have a good stab at approximating them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An attempt." ], "id": "en-stab-en-noun-Q5w99dEF", "links": [ [ "attempt", "attempt" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An attempt." ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 3 90 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opit", "sense": "attempt", "tags": [ "masculine" ], "word": "опит" }, { "_dis1": "1 2 3 90 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "attempt", "word": "poging" }, { "_dis1": "1 2 3 90 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "popýtka", "sense": "attempt", "tags": [ "feminine" ], "word": "попы́тка" }, { "_dis1": "1 2 3 90 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sproba", "sense": "attempt", "tags": [ "feminine" ], "word": "спроба" } ] }, { "glosses": [ "Criticism." ], "id": "en-stab-en-noun-oM3Vk2t8", "links": [ [ "Criticism", "criticism" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 1 98 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism", "word": "kritiek" }, { "_dis1": "0 0 0 1 98 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism", "word": "aanval" }, { "_dis1": "0 0 0 1 98 0 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "criticism", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "_dis1": "0 0 0 1 98 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krítika", "sense": "criticism", "tags": [ "feminine" ], "word": "кри́тика" }, { "_dis1": "0 0 0 1 98 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "krytyka", "sense": "criticism", "tags": [ "feminine" ], "word": "критика" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a horn stab" } ], "glosses": [ "A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition." ], "id": "en-stab-en-noun-Spo5Tj3v", "links": [ [ "music", "music" ], [ "staccato", "staccato" ], [ "chord", "chord" ], [ "composition", "composition" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "glosses": [ "A bacterial culture made by inoculating a solid medium, such as gelatin, with the puncture of a needle or wire." ], "id": "en-stab-en-noun-tyBu0yRY", "links": [ [ "bacterial", "bacterial" ], [ "culture", "culture" ], [ "inoculating", "inoculate" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "backstabbing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "brain-stabbing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab yourself and pass the dagger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stabbee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stabber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "twice-stabbed lady beetle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "twice-stabbed ladybug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "twice-stabbed stink bug" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unstabbed" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "stob" }, "expansion": "Scots stob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stabbe", "4": "", "5": "a stab" }, "expansion": "Middle English stabbe (“a stab”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stob" }, "expansion": "Middle English stob", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "stobbi" }, "expansion": "Old Norse stobbi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stybb" }, "expansion": "Old English stybb", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "stobbe" }, "expansion": "Middle Dutch stobbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "stob", "4": "", "5": "to prick, to prod, to push, to thrust" }, "expansion": "Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "-" }, "expansion": "Scots", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in Scottish English (compare Scots stob, stobbe, stabb (“a pointed stick or stake; a thrust with a pointed weapon”)), from Middle English stabbe (“a stab”), probably a variant of Middle English stob, stub, stubbe (“pointed stick, stake, thorn, stub, stump”), from Old Norse stobbi, stubbi, cognate with Old English stybb. Cognate with Middle Dutch stobbe.\nSupposed by some to derive from Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”); supposed by others to be from a Scots word.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stabbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stabbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stabbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (third-person singular simple present stabs, present participle stabbing, simple past and past participle stabbed)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "harm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "impale" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "kill" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "bayonet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "dagger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "dirk" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "knife" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "kris" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "lance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "pike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "poniard" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "If you stab him in the heart he won't live long enough to retaliate.", "type": "example" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Tremarn Case”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "\"There the cause of death was soon ascertained ; the victim of this daring outrage had been stabbed to death from ear to ear with a long, sharp instrument, in shape like an antique stiletto, which […] was subsequently found under the cushions of the hansom.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 12:32 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Hornet blazed away as best she could, but, having to split her attention between high and low attackers, as well as having the aft 5-inch battery temporarily disabled by a young officer who'd accidentally run the guns into their stops, freezing them in position until the issue could be sorted, meant that two 550-pound semi-armor-piercing bombs, and one fractionally-lighter high-explosive bomb, soon crashed down, the first two stabbing deep into the ship and the other one blowing a hole in the flight deck, accompanied by a dive bomber that had been shot down but elected to go out by slamming into the Hornet as opposed to the sea. In some small comfort, that aircraft's bomb didn't go off as well.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pierce or to wound (somebody) with a (usually pointed) tool or weapon, especially a knife or dagger." ], "id": "en-stab-en-verb-J08RKGjc", "links": [ [ "pierce", "pierce" ], [ "wound", "wound" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "tool", "tool" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "knife", "knife" ], [ "dagger", "dagger" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pierce or to wound (somebody) with a (usually pointed) tool or weapon, especially a knife or dagger." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "buno'" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕana", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "طَعَنَ" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xocʻel", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "խոցել" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "bıcaqlamaq" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pronizvam", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "пронизвам" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promušvam", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "промушвам" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htui:", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ထိုး" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apunyalar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acoltellar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gatiha", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ᎦᏘᎭ" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "baafa" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caap³", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "插" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cì", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "刺" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pobodat" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "bodnout" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "probodnout" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stikke" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "steken" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "puukottaa" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pistää" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "poignarder" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "frapper d’un coup de couteau" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acoitelar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "anavallar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stechen" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "erstechen" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "niederstechen" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "machairóno", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "μαχαιρώνω" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "nússō", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "νύσσω" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bhoṅknā", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "भोंकना" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "döf" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "szúr" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "tikam" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "sáigh" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "rop" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pugnalare" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "accoltellare" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "alt": "さす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sasu", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "刺す" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "nyuduk" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pchac" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ico" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pungo" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "confodio" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "fodio" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perfodio" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "transfodio" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "traicio" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perfigo" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perforo" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "badyti" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "oka" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pūmuka" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhosakṇe", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "भोसकणे" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "čugget" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stikke" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stingan" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "kaw", "lang": "Old Javanese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "suduk" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xalândan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "خلاندن" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pox", "lang": "Polabian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "ai̯büst" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pox", "lang": "Polabian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "imperfective" ], "word": "büst" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "kłuć" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apunhalar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "esfaquear" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "chinar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "t'urpuy" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "oka" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "înjunghia" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "străpunge" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "a da o lovitură de cuțit" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stilettar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "cuntellar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakályvatʹ", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "зака́лывать" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokalyvatʹ", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "прокалывать" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "sat", "lang": "Santali", "roman": "rok’", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ᱨᱳᱜ" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бости" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Roman" ], "word": "bosti" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "štapaś" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acuchillar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ennavajar" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "dyuku" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "sticka" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "saksak" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɛɛng", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "แทง" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sìiap", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "เสียบ" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "bıçaklamak" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "şişlemek" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "đâm" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "gwanu" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "trywanu" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "shtekhn", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "שטעכן" }, { "_dis1": "37 5 15 7 3 4 27 3", "code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "steke" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to stab a dagger into a person", "type": "example" } ], "glosses": [ "To thrust in a stabbing motion." ], "id": "en-stab-en-verb-CIxQ7KSt", "links": [ [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To thrust in a stabbing motion." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He stabbed at my face with the twig but luckily kept missing my eyes.", "type": "example" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "None shall dare / With shortened sword to stab in closer war.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell's heart I stab at thee; for hate's sake I spit my last breath at thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To recklessly hit with the tip of a (usually pointed) object, such as a weapon or finger (often used with at)." ], "id": "en-stab-en-verb-nCCpWTi5", "links": [ [ "recklessly", "recklessly" ], [ "tip", "tip" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "object", "object" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "finger", "finger" ], [ "at", "at#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To recklessly hit with the tip of a (usually pointed) object, such as a weapon or finger (often used with at)." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 3 72 7 2 4 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proboždam", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "пробождам" }, { "_dis1": "6 3 72 7 2 4 3 4", "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "baafa" }, { "_dis1": "6 3 72 7 2 4 3 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "steken" }, { "_dis1": "6 3 72 7 2 4 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "bök" }, { "_dis1": "6 3 72 7 2 4 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "sfregiare" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 1 1 10 3 0 2 6 17 5 1 1 1 23 1 1 7 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 3 8 5 3 2 5 13 4 3 2 2 19 2 4 8 11", "kind": "other", "name": "English nouns with unattested plurals", "parents": [ "Nouns with unattested plurals", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 5 1 2 6 3 3 3 29 3 4 8 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 1 1 1 9 2 0 1 5 13 1 1 1 1 21 1 1 5 12 1 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 12 5 3 5 8 4 4 3 21 3 5 8 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 2 3 6 4 3 3 29 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 5 4 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 5 5 3 3 28 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 10 5 2 5 5 4 4 3 28 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 19 5 1 4 5 4 3 2 23 3 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 11 6 2 2 6 3 3 3 30 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 6 2 3 5 4 3 3 28 2 3 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 2 3 5 3 3 2 30 3 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 6 2 2 6 3 3 2 31 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Chickasaw translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 17 4 1 3 5 3 4 2 25 3 8 5 11", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 12 5 1 2 5 3 2 2 36 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 10 7 2 2 5 4 4 4 28 4 5 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 2 3 6 5 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 10 6 1 3 5 4 4 4 28 4 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 2 3 6 5 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 10 6 2 3 6 3 3 3 30 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 8 6 1 5 7 4 4 4 24 4 5 9 14", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 12 5 1 4 5 3 3 3 29 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 17 4 1 5 6 4 3 3 22 2 5 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 6 2 2 6 3 3 3 30 3 4 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ilocano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 5 2 3 5 4 3 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 6 2 3 5 4 3 3 28 2 3 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 1 2 6 3 3 3 32 3 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 1 2 5 4 3 3 31 3 4 9 14", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 5 4 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Kashubian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 6 2 2 6 3 3 3 30 3 4 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Latgalian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 1 2 6 3 3 3 32 3 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 5 2 3 5 4 3 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 5 2 3 5 4 3 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 15 5 1 2 6 2 2 2 33 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Lower Sorbian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 9 5 1 3 7 3 5 2 26 4 4 8 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 5 4 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 22 5 2 2 5 3 3 2 26 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 2 0 1 4 1 1 1 62 1 1 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 2 3 6 5 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 1 5 7 3 2 3 25 2 4 7 16", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 20 5 3 3 5 3 2 2 24 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Old Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 19 5 2 3 5 4 3 2 25 2 6 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 17 6 2 2 5 3 3 2 29 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polabian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 9 5 1 3 6 5 5 3 26 5 4 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 9 1 3 5 4 2 2 25 2 4 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 6 2 2 6 3 3 2 31 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 16 5 3 2 6 2 2 1 30 2 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Rapa Nui translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 2 3 6 5 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 14 6 1 2 5 3 3 3 31 3 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romansch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 11 6 1 2 6 3 3 3 32 3 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 11 6 2 2 6 3 3 3 30 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Santali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 11 5 1 3 6 3 3 3 31 3 4 7 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 16 3 0 0 4 1 1 1 56 1 1 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 6 2 2 6 3 3 3 30 3 4 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Sundanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 1 3 5 5 3 3 29 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 6 4 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 1 3 5 5 3 3 29 2 3 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 6 2 3 5 4 3 3 29 2 4 7 15", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 10 7 1 2 5 4 4 4 28 4 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 5 1 3 7 3 3 3 30 2 8 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 6 1 2 6 3 3 3 30 3 4 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Zealandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 2 7 4 1 4 4 13 5 5 3 3 18 3 3 4 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Violence", "orig": "en:Violence", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The snow from the blizzard was stabbing at my face as I skied down the mountain.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause a sharp, painful sensation (often used with at)." ], "id": "en-stab-en-verb-gnxd6KGy", "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "sensation", "sensation" ], [ "at", "at#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To cause a sharp, painful sensation (often used with at)." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pronizvam", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "пронизвам" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "steken" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "pistää" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "nyilallik" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "stikke" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ránitʹ", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "ра́нить" }, { "_dis1": "1 2 1 85 1 2 2 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "punzar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to stab a person's reputation", "type": "example" } ], "glosses": [ "To injure secretly or by malicious falsehood or slander." ], "id": "en-stab-en-verb-ByHhfLqx", "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To injure secretly or by malicious falsehood or slander." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster." ], "id": "en-stab-en-verb-e2rYSGTu", "links": [ [ "roughen", "roughen" ], [ "brick", "brick" ], [ "wall", "wall" ], [ "pick", "pick" ], [ "plaster", "plaster" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire." ], "id": "en-stab-en-verb-ZoxOKxvx", "links": [ [ "pierce", "pierce" ], [ "sheet", "sheet" ], [ "thread", "thread" ], [ "wire", "wire" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Oil industry", "orig": "en:Oil industry", "parents": [ "Industries", "Petroleum", "Business", "Fossil fuels", "Liquids", "Economics", "Society", "Carbon", "Energy", "Natural resources", "Matter", "Social sciences", "All topics", "Carbon group elements", "Nature", "Chemistry", "Sciences", "Fundamental", "Chemical elements" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 1 1 1 9 2 0 1 5 13 1 1 1 1 21 1 1 5 12 1 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 19 5 1 4 5 4 3 2 23 3 5 7 14", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 5 2 2 5 4 2 2 26 2 5 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 22 5 2 2 5 3 3 2 26 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 20 5 3 3 5 3 2 2 24 2 5 6 12", "kind": "other", "name": "Terms with Old Javanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 20 9 1 3 5 4 2 2 25 2 4 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 21 5 2 3 5 4 3 2 25 2 5 6 13", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Paul Carter, Don't Tell Mum I Work on the Rigs, Crows Nest, NSW: Allen and Unwin, page 57:", "text": "[O]ne of the derrickman's jobs is to \"stab\" the pipe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To guide the end of a pipe into a coupling when making up a connection." ], "id": "en-stab-en-verb-S1kaEF6S", "links": [ [ "guide", "guide" ], [ "pipe", "pipe" ], [ "coupling", "coupling" ] ], "qualifier": "oil industry", "raw_glosses": [ "(transitive, oil industry) To guide the end of a pipe into a coupling when making up a connection." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "chef" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "chib" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "ching" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "chive" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "enthrill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "archaic" ], "word": "foin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gride" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "jab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "job" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "juke" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "kebab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "humorous" ], "word": "knifecrime" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "lancinate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "pigstick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "pink" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "run through" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "shank" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "shiv" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "spear" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "speet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "splash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "stab" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "dialectal" ], "word": "stick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "stob" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "stog" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "word": "thrust" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "wet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "archaic" ], "word": "yerk" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stabilizer" }, "expansion": "Clipping of stabilizer", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of stabilizer or stabiliser.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (plural stabs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Aviation", "orig": "en:Aviation", "parents": [ "Aeronautics", "Transport", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 1 1 1 9 2 0 1 5 13 1 1 1 1 21 1 1 5 12 1 0 0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020, Chris Brady, “737 MAX - MCAS”, in The Boeing 737 Technical Site, archived from the original on 2021-01-23:", "text": "If the pilots used electric pitch trim, it would only pause MCAS for 5s; to deactivate it you have to switch off the STAB TRIM CUTOUT switches.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft." ], "id": "en-stab-en-noun-h0D7dudN", "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "stabilizer", "stabilizer" ] ], "raw_glosses": [ "(aviation, slang) The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stab (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "established" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1893, Proceedings of the Parliament of South Australia, page 313:", "text": "Do you know whether any country offices pay their men by the thousand, or whether they are on stab wages? — I do not know. Some are paid stab wages, but I do not know whether there is much piece-work.", "type": "quote" }, { "ref": "1967, John Child, Industrial Relations in the British Printing Industry, page 113:", "text": "The pressmen were granted a stab wage of 36s for a 60 hour week, and the extras for overtime and Sunday work […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of established." ], "id": "en-stab-en-adj-8Ecp~sYp", "links": [ [ "established", "established#English" ] ], "qualifier": "industrial relations", "raw_glosses": [ "(industrial relations) Clipping of established." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "!" }, "expansion": "stab (plural not attested)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "establishment" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1892, The British Printer, volume 5, page 42:", "text": "[…] there were 286 overseers and 210 readers occupied in the 501 offices; 2,691 compositors were paid on the stab […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of establishment." ], "id": "en-stab-en-noun-0I-kJnx8", "links": [ [ "establishment", "establishment#English" ] ], "qualifier": "industrial relations", "raw_glosses": [ "(industrial relations) Clipping of establishment." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Scots", "English terms derived from Scottish Gaelic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æb", "Rhymes:English/æb/1 syllable", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "en:Violence" ], "derived": [ { "word": "have a stab" }, { "word": "have a stab at" }, { "word": "take a stab at" }, { "word": "stab binding" }, { "word": "stabbing" }, { "word": "stabby" }, { "word": "stab cell" }, { "word": "stab in the back" }, { "word": "stab in the dark" }, { "word": "stab pass" }, { "word": "stab-rag" }, { "word": "stab stitch" }, { "word": "stab vest" }, { "word": "stab wound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "stob" }, "expansion": "Scots stob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stabbe", "4": "", "5": "a stab" }, "expansion": "Middle English stabbe (“a stab”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stob" }, "expansion": "Middle English stob", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "stobbi" }, "expansion": "Old Norse stobbi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stybb" }, "expansion": "Old English stybb", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "stobbe" }, "expansion": "Middle Dutch stobbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "stob", "4": "", "5": "to prick, to prod, to push, to thrust" }, "expansion": "Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "-" }, "expansion": "Scots", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in Scottish English (compare Scots stob, stobbe, stabb (“a pointed stick or stake; a thrust with a pointed weapon”)), from Middle English stabbe (“a stab”), probably a variant of Middle English stob, stub, stubbe (“pointed stick, stake, thorn, stub, stump”), from Old Norse stobbi, stubbi, cognate with Old English stybb. Cognate with Middle Dutch stobbe.\nSupposed by some to derive from Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”); supposed by others to be from a Scots word.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (plural stabs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1979, Karl May, The Secret Brotherhood: A Novel, Seabury Press, →ISBN, page 52:", "text": "A knife was flashing in his hand, and just as he was about to take a stab at me, the smith grabbed his arm from behind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act of stabbing or thrusting with an object." ], "links": [ [ "thrust", "thrust" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "I opened the man's linen robe, and there over his heart was a dagger-wound, and beneath the woman's fair breast was a like cruel stab, through which her life had ebbed away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wound made by stabbing." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001, Van Whitfield, Guys in Suits: A Novel, Doubleday, →ISBN, page 73:", "text": "“I bet you two have really big plans. And might I say, that is just fab,” he said of Lynn's dress. “I'm glad someone noticed,” she replied, seeming to take a stab at me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pain inflicted on a person's feelings." ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'll give this thankless task a stab.", "type": "example" }, { "ref": "2022 January 12, Sir Michael Holden, “Reform of the workforce or death by a thousand cuts?”, in RAIL, number 948, page 22:", "text": "As yet, we don't know what the comparable figures will be like for the current financial year which ends in March 2022, but we can have a good stab at approximating them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An attempt." ], "links": [ [ "attempt", "attempt" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An attempt." ], "tags": [ "informal" ] }, { "glosses": [ "Criticism." ], "links": [ [ "Criticism", "criticism" ] ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "examples": [ { "text": "a horn stab" } ], "glosses": [ "A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "staccato", "staccato" ], [ "chord", "chord" ], [ "composition", "composition" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "glosses": [ "A bacterial culture made by inoculating a solid medium, such as gelatin, with the puncture of a needle or wire." ], "links": [ [ "bacterial", "bacterial" ], [ "culture", "culture" ], [ "inoculating", "inoculate" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕn", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "طَعْن" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "khü̃sa", "sense": "act of stabbing", "word": "খোঁচা" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "hẽsa", "sense": "act of stabbing", "word": "হেঁচা" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promušvane", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "промушване" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine", "general" ], "word": "punyalada" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "note": "with knife", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganivetada" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of stabbing", "word": "bodnutí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of stabbing", "word": "steek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of stabbing", "word": "pisto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of stabbing", "word": "pistäminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "percée" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coitelada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "act of stabbing", "word": "bagkong" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "act of stabbing", "word": "tikam" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "rop" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "sá" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pugnalata" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of stabbing", "word": "dūrt" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ictus" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of stabbing", "word": "durt" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of stabbing", "word": "durti" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "act of stabbing", "word": "خنجر زدن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "dźgnięcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udár", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "уда́р" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ukól", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "уко́л" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine", "general" ], "word": "puñalada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuchillada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "masculine" ], "word": "acuchillamiento" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "act of stabbing", "word": "dyuku" }, { "code": "su", "lang": "Sundanese", "sense": "act of stabbing", "word": "tewek" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "hugg" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stick" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "act of stabbing", "word": "saksak" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕna", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "طَعْنَة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "probodna rana", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "прободна рана" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punyalada" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ganivetada" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "bodnutí" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "wound made by stabbing", "word": "steekwond" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "wound made by stabbing", "word": "pistohaava" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coitelada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stichwunde" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "wound made by stabbing", "word": "bagkong" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "wound made by stabbing", "word": "bangig" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "coltellata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "pugnalata" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "neuter" ], "word": "dźgnięcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "wound made by stabbing", "word": "t'uksiy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolotaja rána", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "колотая ра́на" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wound made by stabbing", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuchillada" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "wound made by stabbing", "word": "saksak" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "punyalada" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "word": "pisto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "punhalada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pain inflicted on a person's feelings", "tags": [ "feminine" ], "word": "puñalada" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opit", "sense": "attempt", "tags": [ "masculine" ], "word": "опит" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "attempt", "word": "poging" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "popýtka", "sense": "attempt", "tags": [ "feminine" ], "word": "попы́тка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sproba", "sense": "attempt", "tags": [ "feminine" ], "word": "спроба" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism", "word": "kritiek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "criticism", "word": "aanval" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "criticism", "tags": [ "neuter" ], "word": "stikk" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krítika", "sense": "criticism", "tags": [ "feminine" ], "word": "кри́тика" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "krytyka", "sense": "criticism", "tags": [ "feminine" ], "word": "критика" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Scots", "English terms derived from Scottish Gaelic", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æb", "Rhymes:English/æb/1 syllable", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Santali translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Sundanese translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "en:Violence" ], "derived": [ { "word": "backstabbing" }, { "word": "brain-stabbing" }, { "word": "stab yourself and pass the dagger" }, { "word": "stabbee" }, { "word": "stabber" }, { "word": "twice-stabbed lady beetle" }, { "word": "twice-stabbed ladybug" }, { "word": "twice-stabbed stink bug" }, { "word": "unstabbed" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "stob" }, "expansion": "Scots stob", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stabbe", "4": "", "5": "a stab" }, "expansion": "Middle English stabbe (“a stab”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stob" }, "expansion": "Middle English stob", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "stobbi" }, "expansion": "Old Norse stobbi", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stybb" }, "expansion": "Old English stybb", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "stobbe" }, "expansion": "Middle Dutch stobbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "stob", "4": "", "5": "to prick, to prod, to push, to thrust" }, "expansion": "Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "-" }, "expansion": "Scots", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in Scottish English (compare Scots stob, stobbe, stabb (“a pointed stick or stake; a thrust with a pointed weapon”)), from Middle English stabbe (“a stab”), probably a variant of Middle English stob, stub, stubbe (“pointed stick, stake, thorn, stub, stump”), from Old Norse stobbi, stubbi, cognate with Old English stybb. Cognate with Middle Dutch stobbe.\nSupposed by some to derive from Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”); supposed by others to be from a Scots word.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stabbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stabbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stabbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (third-person singular simple present stabs, present participle stabbing, simple past and past participle stabbed)", "name": "en-verb" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:stab", "word": "harm" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "impale" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "kill" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:stab", "word": "bayonet" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "dagger" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "dirk" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "knife" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "kris" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "lance" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "pike" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "poniard" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "If you stab him in the heart he won't live long enough to retaliate.", "type": "example" }, { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Tremarn Case”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "\"There the cause of death was soon ascertained ; the victim of this daring outrage had been stabbed to death from ear to ear with a long, sharp instrument, in shape like an antique stiletto, which […] was subsequently found under the cushions of the hansom.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2021 February 3, Drachinifel, 12:32 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN), archived from the original on 2022-12-04:", "text": "Hornet blazed away as best she could, but, having to split her attention between high and low attackers, as well as having the aft 5-inch battery temporarily disabled by a young officer who'd accidentally run the guns into their stops, freezing them in position until the issue could be sorted, meant that two 550-pound semi-armor-piercing bombs, and one fractionally-lighter high-explosive bomb, soon crashed down, the first two stabbing deep into the ship and the other one blowing a hole in the flight deck, accompanied by a dive bomber that had been shot down but elected to go out by slamming into the Hornet as opposed to the sea. In some small comfort, that aircraft's bomb didn't go off as well.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pierce or to wound (somebody) with a (usually pointed) tool or weapon, especially a knife or dagger." ], "links": [ [ "pierce", "pierce" ], [ "wound", "wound" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "tool", "tool" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "knife", "knife" ], [ "dagger", "dagger" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pierce or to wound (somebody) with a (usually pointed) tool or weapon, especially a knife or dagger." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to stab a dagger into a person", "type": "example" } ], "glosses": [ "To thrust in a stabbing motion." ], "links": [ [ "thrust", "thrust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To thrust in a stabbing motion." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He stabbed at my face with the twig but luckily kept missing my eyes.", "type": "example" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "None shall dare / With shortened sword to stab in closer war.", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell's heart I stab at thee; for hate's sake I spit my last breath at thee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To recklessly hit with the tip of a (usually pointed) object, such as a weapon or finger (often used with at)." ], "links": [ [ "recklessly", "recklessly" ], [ "tip", "tip" ], [ "pointed", "pointed" ], [ "object", "object" ], [ "weapon", "weapon" ], [ "finger", "finger" ], [ "at", "at#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To recklessly hit with the tip of a (usually pointed) object, such as a weapon or finger (often used with at)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The snow from the blizzard was stabbing at my face as I skied down the mountain.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause a sharp, painful sensation (often used with at)." ], "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "sensation", "sensation" ], [ "at", "at#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To cause a sharp, painful sensation (often used with at)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to stab a person's reputation", "type": "example" } ], "glosses": [ "To injure secretly or by malicious falsehood or slander." ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) To injure secretly or by malicious falsehood or slander." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster." ], "links": [ [ "roughen", "roughen" ], [ "brick", "brick" ], [ "wall", "wall" ], [ "pick", "pick" ], [ "plaster", "plaster" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire." ], "links": [ [ "pierce", "pierce" ], [ "sheet", "sheet" ], [ "thread", "thread" ], [ "wire", "wire" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Oil industry" ], "examples": [ { "ref": "2005, Paul Carter, Don't Tell Mum I Work on the Rigs, Crows Nest, NSW: Allen and Unwin, page 57:", "text": "[O]ne of the derrickman's jobs is to \"stab\" the pipe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To guide the end of a pipe into a coupling when making up a connection." ], "links": [ [ "guide", "guide" ], [ "pipe", "pipe" ], [ "coupling", "coupling" ] ], "qualifier": "oil industry", "raw_glosses": [ "(transitive, oil industry) To guide the end of a pipe into a coupling when making up a connection." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "chef" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "chib" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "ching" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "chive" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "enthrill" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "archaic" ], "word": "foin" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gore" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gride" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "jab" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "job" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "juke" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "kebab" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "humorous" ], "word": "knifecrime" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "lancinate" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "pigstick" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "pink" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "poach" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "run through" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "shank" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "shiv" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "spear" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "obsolete" ], "word": "speet" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "Multicultural-London-English" ], "word": "splash" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "stab" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "dialectal" ], "word": "stick" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "stob" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "stog" }, { "source": "Thesaurus:stab", "word": "thrust" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "slang" ], "word": "wet" }, { "source": "Thesaurus:stab", "tags": [ "archaic" ], "word": "yerk" } ], "translations": [ { "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "buno'" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaʕana", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "طَعَنَ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xocʻel", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "խոցել" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "bıcaqlamaq" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pronizvam", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "пронизвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "promušvam", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "промушвам" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htui:", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ထိုး" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apunyalar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acoltellar" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gatiha", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ᎦᏘᎭ" }, { "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "baafa" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "caap³", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "插" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cì", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "刺" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pobodat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "bodnout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "probodnout" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stikke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "steken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "puukottaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pistää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "poignarder" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "frapper d’un coup de couteau" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acoitelar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "anavallar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "erstechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "niederstechen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "machairóno", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "μαχαιρώνω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "nússō", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "νύσσω" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bhoṅknā", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "भोंकना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "döf" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "szúr" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "tikam" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "sáigh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "rop" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pugnalare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "accoltellare" }, { "alt": "さす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sasu", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "刺す" }, { "code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "nyuduk" }, { "code": "csb", "lang": "Kashubian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pchac" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ico" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pungo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "confodio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "fodio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perfodio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "transfodio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "traicio" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perfigo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "perforo" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "badyti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "oka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "pūmuka" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhosakṇe", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "भोसकणे" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "čugget" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stikke" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stingan" }, { "code": "kaw", "lang": "Old Javanese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "suduk" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "xalândan", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "خلاندن" }, { "code": "pox", "lang": "Polabian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "perfective" ], "word": "ai̯büst" }, { "code": "pox", "lang": "Polabian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "imperfective" ], "word": "büst" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "kłuć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apunhalar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "esfaquear" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "chinar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "t'urpuy" }, { "code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "oka" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "înjunghia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "străpunge" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "a da o lovitură de cuțit" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "stilettar" }, { "code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "cuntellar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakályvatʹ", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "зака́лывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokalyvatʹ", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "прокалывать" }, { "code": "sat", "lang": "Santali", "roman": "rok’", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ᱨᱳᱜ" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бости" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "tags": [ "Roman" ], "word": "bosti" }, { "code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "štapaś" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "apuñalar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "acuchillar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "ennavajar" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "dyuku" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "sticka" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "saksak" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɛɛng", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "แทง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sìiap", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "เสียบ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "bıçaklamak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "şişlemek" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "đâm" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "gwanu" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "trywanu" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "shtekhn", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "שטעכן" }, { "code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "to pierce or wound with pointed object", "word": "steke" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proboždam", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "пробождам" }, { "code": "cic", "lang": "Chickasaw", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "baafa" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "steken" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "bök" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to recklessly hit with the tip of a pointed object", "word": "sfregiare" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pronizvam", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "пронизвам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "steken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "pistää" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "nyilallik" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "stikke" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ránitʹ", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "ра́нить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause a sharp painful sensation", "word": "punzar" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "categories": [ "English adjectives", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English uncomparable adjectives", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æb", "Rhymes:English/æb/1 syllable", "en:Violence" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stabilizer" }, "expansion": "Clipping of stabilizer", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of stabilizer or stabiliser.", "forms": [ { "form": "stabs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stab (plural stabs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "en:Aviation" ], "examples": [ { "ref": "2020, Chris Brady, “737 MAX - MCAS”, in The Boeing 737 Technical Site, archived from the original on 2021-01-23:", "text": "If the pilots used electric pitch trim, it would only pause MCAS for 5s; to deactivate it you have to switch off the STAB TRIM CUTOUT switches.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft." ], "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "stabilizer", "stabilizer" ] ], "raw_glosses": [ "(aviation, slang) The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English uncomparable adjectives", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æb", "Rhymes:English/æb/1 syllable", "en:Violence" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stab (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "established" } ], "categories": [ "English clippings", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1893, Proceedings of the Parliament of South Australia, page 313:", "text": "Do you know whether any country offices pay their men by the thousand, or whether they are on stab wages? — I do not know. Some are paid stab wages, but I do not know whether there is much piece-work.", "type": "quote" }, { "ref": "1967, John Child, Industrial Relations in the British Printing Industry, page 113:", "text": "The pressmen were granted a stab wage of 36s for a 60 hour week, and the extras for overtime and Sunday work […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of established." ], "links": [ [ "established", "established#English" ] ], "qualifier": "industrial relations", "raw_glosses": [ "(industrial relations) Clipping of established." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English uncomparable adjectives", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æb", "Rhymes:English/æb/1 syllable", "en:Violence" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "!" }, "expansion": "stab (plural not attested)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "stab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "establishment" } ], "categories": [ "English clippings", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1892, The British Printer, volume 5, page 42:", "text": "[…] there were 286 overseers and 210 readers occupied in the 501 offices; 2,691 compositors were paid on the stab […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Clipping of establishment." ], "links": [ [ "establishment", "establishment#English" ] ], "qualifier": "industrial relations", "raw_glosses": [ "(industrial relations) Clipping of establishment." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stăb" }, { "ipa": "/stæb/" }, { "audio": "en-us-stab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-us-stab.ogg/En-us-stab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-us-stab.ogg" }, { "rhymes": "-æb" } ], "wikipedia": [ "stab" ], "word": "stab" }
Download raw JSONL data for stab meaning in English (46.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.