See sully in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "besully" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unsullied" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unsully" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sulen" }, "expansion": "Middle English sulen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sylian", "4": "", "5": "to soil, pollute; to sully" }, "expansion": "Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sulwōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sulwōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sūl-", "4": "", "5": "thick liquid, muck" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "souillier", "3": "", "4": "to soil" }, "expansion": "Old French souillier (“to soil”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "souiller" }, "expansion": "French souiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "søle", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Danish søle (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vls", "2": "seulewen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "West Flemish seulewen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "soluwen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Middle Dutch soluwen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sühlen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "German sühlen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "sulian", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Old Saxon sulian (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "söla", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Swedish söla (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sulpen", "3": "", "4": "to defile, pollute" }, "expansion": "Middle English sulpen (“to defile, pollute”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "solian", "3": "", "4": "to soil, become defiled, make or become foul" }, "expansion": "Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sulen, sulien (“to become dirty; to defile, pollute, taint”), from Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”), from Proto-West Germanic *sulwōn, *sulwijan (“to make dirty; to sully”), from Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”), perhaps conflated partially with Old French souillier (“to soil”) (modern French souiller) from the same Germanic source. The word is cognate with Danish søle (“to sully”), West Flemish seulewen (“to sully”) (Middle Dutch soluwen (“to sully”)), German sühlen (“to sully”), Old Saxon sulian (“to sully”), Swedish söla (“to sully”). Also compare Middle English sulpen (“to defile, pollute”), Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”), and see more at soil.", "forms": [ { "form": "sullies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sullying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sullied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sullied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sully (third-person singular simple present sullies, present participle sullying, simple past and past participle sullied)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "sul‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 45 20 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 44 19 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 51 18 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 60 14 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 56 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 50 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 53 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 58 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 36 14 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 54 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 59 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 63 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 55 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 53 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He did not wish to sully his hands with gardening.", "type": "example" }, { "ref": "1672, The Earl of Roscommon [Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon], “The Sixth Ode, of the Third Book of Horace”, in Poems by the Earl of Roscomon, London: J[acob] Tonson, published 1717, page 153, lines 1–6:", "text": "THoſe Ills your Anceſtors have done, / Romans, are now become your own ; / And they will coſt you dear, / Unleſs you ſoon repair / The falling Temples which the Gods provoke, / And Statues ſully’d yet with Sacrilegious Smoke.", "type": "quote" }, { "ref": "1826, [James Fenimore Cooper], chapter I, in The Last of the Mohicans; a Narrative of 1757. […], volume I, Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea— […], →OCLC, page 10:", "text": "His nether garment was of yellow nankeen, closely fitted to the shape, and tied at his bunches of knees by large knots of white ribbon, a good deal sullied by use.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To soil or stain; to dirty." ], "id": "en-sully-en-verb-zU1WltrX", "links": [ [ "soil", "soil#Verb" ], [ "stain", "stain#Verb" ], [ "dirty", "dirty#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To soil or stain; to dirty." ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sowl" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "capam", "sense": "to soil or stain", "word": "цапам" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎrsjavam", "sense": "to soil or stain", "word": "замърсявам" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to soil or stain", "word": "bevuilen" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to soil or stain", "word": "bezoedelen" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to soil or stain", "word": "liata" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to soil or stain", "word": "tahrata" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to soil or stain", "word": "salir" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to soil or stain", "word": "souiller" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "luxar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "ensuciar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "emporcallar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to soil or stain", "word": "besudeln" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to soil or stain", "word": "schmutzig machen" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "összepiszkít" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "bepiszkít" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "beszennyez" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to soil or stain", "word": "salaigh" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to soil or stain", "word": "skalać" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to soil or stain", "word": "sujar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to soil or stain", "word": "spurca" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to soil or stain", "word": "mânji" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčkatʹ", "sense": "to soil or stain", "word": "па́чкать" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "marátʹ", "sense": "to soil or stain", "tags": [ "imperfective" ], "word": "мара́ть" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to soil or stain", "word": "ukaljati" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to soil or stain", "word": "manchar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to soil or stain", "word": "ensuciar" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to soil or stain", "word": "söla" }, { "_dis1": "92 4 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brudnyty", "sense": "to soil or stain", "word": "бруднити" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 36 14 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "3 96 1", "sense": "to corrupt or damage", "word": "besmirch" }, { "_dis1": "3 96 1", "sense": "to corrupt or damage", "word": "debase" }, { "_dis1": "3 96 1", "sense": "to corrupt or damage", "word": "stain" }, { "_dis1": "3 96 1", "sense": "to corrupt or damage", "word": "tarnish" } ], "examples": [ { "text": "She tried to sully her rival’s reputation with a suggestive comment.", "type": "example" }, { "ref": "2010, Ken Gormley, “One Nation Divided”, in The Death of American Virtue: Clinton vs. Starr, New York, N.Y.: Crown Publishers, →ISBN, page 431:", "text": "Ken Starr would later conclude that it was a mistake for him to expand into the Monica Lewinsky matter, largely because of the disastrous impact it would have on his Whitewater/Madison investigation and in sullying his otherwise sterling professional reputation.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Dedra Mcdonald Birzer, “To Delight in Sacrifice: True Love in Jane Eyre”, in Charlotte Brontë, edited by Jill Kriegel, Jane Eyre: With an Introduction and Contemporary Criticism (Ignatius Critical Editions), San Francisco, Calif.: Ignatius Press, →ISBN, page 569:", "text": "As a child, Jane [Eyre] is completely bereft of love, living a loveless existence, which sullies her character. Her emotions are raw and, on the surface, completely out of control.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To corrupt or damage." ], "id": "en-sully-en-verb-xv7r~EKD", "links": [ [ "corrupt", "corrupt#Verb" ], [ "damage", "damage#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To corrupt or damage." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 96 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opetnjavam", "sense": "to corrupt or damage", "word": "опетнявам" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to corrupt or damage", "word": "bevuilen" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to corrupt or damage", "word": "bezoedelen" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "liata" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to corrupt or damage", "word": "souiller" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to corrupt or damage", "word": "besudeln" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "beszennyez" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "skalać" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to corrupt or damage", "word": "manchar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to corrupt or damage", "word": "macular" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "păta" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "murdări" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pjatnatʹ", "sense": "to corrupt or damage", "word": "пятнать" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "ukaljati" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "mancillar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "manchar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "macular" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "embarrar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "enfangar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pljamuvaty", "sense": "to corrupt or damage", "word": "плямувати" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 36 14 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1730, Francis Bacon, “The Lord Bacon’s Questions, with Dr. Meverel’s Solutions, Concerning the Compounding, Incorporating, or Union of Metals or Minerals; which Subject is the First Letter of His Lordship’s Alphabet”, in The Works of Francis Bacon, Baron of Verulam, Viscount St Alban, and Lord High Chancellor of England, volume III, London: J. and J. Knapton [et al.], →OCLC, page 215:", "text": "[G]old bears the fire, which ſilver doth not: but that is an excellency in nature, but it is nothing at all in uſe; for any dignity in uſe I know none, but that ſilvering will ſully and canker more than gilding; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become soiled or tarnished." ], "id": "en-sully-en-verb-i3Z5CFnO", "links": [ [ "soiled", "soiled#Adjective" ], [ "tarnished", "tarnished#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, ergative) To become soiled or tarnished." ], "tags": [ "ergative", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 1 94", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "capam se", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "цапам се" }, { "_dis1": "5 1 94", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "păta" }, { "_dis1": "5 1 94", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "murdări" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌli/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-sully.ogg/En-us-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-sully.ogg" }, { "audio": "en-au-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-sully.ogg/En-au-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-sully.ogg" }, { "rhymes": "-ʌli" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "sullow" } ], "word": "sully" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sulen" }, "expansion": "Middle English sulen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sylian", "4": "", "5": "to soil, pollute; to sully" }, "expansion": "Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sulwōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sulwōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sūl-", "4": "", "5": "thick liquid, muck" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "souillier", "3": "", "4": "to soil" }, "expansion": "Old French souillier (“to soil”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "souiller" }, "expansion": "French souiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "søle", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Danish søle (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vls", "2": "seulewen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "West Flemish seulewen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "soluwen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Middle Dutch soluwen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sühlen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "German sühlen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "sulian", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Old Saxon sulian (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "söla", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Swedish söla (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sulpen", "3": "", "4": "to defile, pollute" }, "expansion": "Middle English sulpen (“to defile, pollute”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "solian", "3": "", "4": "to soil, become defiled, make or become foul" }, "expansion": "Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sulen, sulien (“to become dirty; to defile, pollute, taint”), from Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”), from Proto-West Germanic *sulwōn, *sulwijan (“to make dirty; to sully”), from Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”), perhaps conflated partially with Old French souillier (“to soil”) (modern French souiller) from the same Germanic source. The word is cognate with Danish søle (“to sully”), West Flemish seulewen (“to sully”) (Middle Dutch soluwen (“to sully”)), German sühlen (“to sully”), Old Saxon sulian (“to sully”), Swedish söla (“to sully”). Also compare Middle English sulpen (“to defile, pollute”), Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”), and see more at soil.", "forms": [ { "form": "sullies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sully (plural sullies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "sul‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 36 14 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "You laying these ſlight ſallies on my ſonne, / As t'were a thing a little ſoyld with working, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 4 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “MONDAY, December 24, 1711”, in The Spectator, number 256; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 278:", "text": "After all, it must be confessed, that a noble and triumphant merit often breaks through and dissipates these little spots and sullies in its reputation; but if, by a mistaken pursuit after fame, or through human infirmity any false step be made in the more momentous concerns of life, the whole scheme of ambitious designs is broken and disappointed.", "type": "quote" }, { "ref": "1823 August 9, L. E. L., “Original Poetry. Poetical Catalogue of Pictures. Stothard’s Erato.”, in The Literary Gazette, and Journal of Belles Lettres, Arts, Sciences, &c., number 342, London: Printed by B. Bensley, Bolt Court, Fleet Street; published for the proprietors, at the Literary Gazette Office, Strand; sold also by Bell and Bradfute, Edinburgh; John Cumming, Dublin; and all other booksellers, newsmen, &c., →OCLC, page 507, column 3:", "text": "Roses, ere their crimson breast / Throws aside its green moss vest; / Young hearts, or ere toil, or care, / Or gold, has left a sully there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blemish." ], "id": "en-sully-en-noun-Jrw21SUe", "links": [ [ "blemish", "blemish#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) A blemish." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌli/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-sully.ogg/En-us-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-sully.ogg" }, { "audio": "en-au-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-sully.ogg/En-au-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-sully.ogg" }, { "rhymes": "-ʌli" } ], "word": "sully" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌli", "Rhymes:English/ʌli/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "to corrupt or damage", "word": "besmirch" }, { "sense": "to corrupt or damage", "word": "debase" }, { "sense": "to corrupt or damage", "word": "stain" }, { "sense": "to corrupt or damage", "word": "tarnish" } ], "derived": [ { "word": "besully" }, { "word": "unsullied" }, { "word": "unsully" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sulen" }, "expansion": "Middle English sulen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sylian", "4": "", "5": "to soil, pollute; to sully" }, "expansion": "Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sulwōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sulwōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sūl-", "4": "", "5": "thick liquid, muck" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "souillier", "3": "", "4": "to soil" }, "expansion": "Old French souillier (“to soil”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "souiller" }, "expansion": "French souiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "søle", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Danish søle (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vls", "2": "seulewen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "West Flemish seulewen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "soluwen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Middle Dutch soluwen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sühlen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "German sühlen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "sulian", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Old Saxon sulian (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "söla", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Swedish söla (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sulpen", "3": "", "4": "to defile, pollute" }, "expansion": "Middle English sulpen (“to defile, pollute”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "solian", "3": "", "4": "to soil, become defiled, make or become foul" }, "expansion": "Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sulen, sulien (“to become dirty; to defile, pollute, taint”), from Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”), from Proto-West Germanic *sulwōn, *sulwijan (“to make dirty; to sully”), from Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”), perhaps conflated partially with Old French souillier (“to soil”) (modern French souiller) from the same Germanic source. The word is cognate with Danish søle (“to sully”), West Flemish seulewen (“to sully”) (Middle Dutch soluwen (“to sully”)), German sühlen (“to sully”), Old Saxon sulian (“to sully”), Swedish söla (“to sully”). Also compare Middle English sulpen (“to defile, pollute”), Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”), and see more at soil.", "forms": [ { "form": "sullies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sullying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sullied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sullied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sully (third-person singular simple present sullies, present participle sullying, simple past and past participle sullied)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "sul‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He did not wish to sully his hands with gardening.", "type": "example" }, { "ref": "1672, The Earl of Roscommon [Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon], “The Sixth Ode, of the Third Book of Horace”, in Poems by the Earl of Roscomon, London: J[acob] Tonson, published 1717, page 153, lines 1–6:", "text": "THoſe Ills your Anceſtors have done, / Romans, are now become your own ; / And they will coſt you dear, / Unleſs you ſoon repair / The falling Temples which the Gods provoke, / And Statues ſully’d yet with Sacrilegious Smoke.", "type": "quote" }, { "ref": "1826, [James Fenimore Cooper], chapter I, in The Last of the Mohicans; a Narrative of 1757. […], volume I, Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea— […], →OCLC, page 10:", "text": "His nether garment was of yellow nankeen, closely fitted to the shape, and tied at his bunches of knees by large knots of white ribbon, a good deal sullied by use.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To soil or stain; to dirty." ], "links": [ [ "soil", "soil#Verb" ], [ "stain", "stain#Verb" ], [ "dirty", "dirty#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To soil or stain; to dirty." ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "sowl" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "She tried to sully her rival’s reputation with a suggestive comment.", "type": "example" }, { "ref": "2010, Ken Gormley, “One Nation Divided”, in The Death of American Virtue: Clinton vs. Starr, New York, N.Y.: Crown Publishers, →ISBN, page 431:", "text": "Ken Starr would later conclude that it was a mistake for him to expand into the Monica Lewinsky matter, largely because of the disastrous impact it would have on his Whitewater/Madison investigation and in sullying his otherwise sterling professional reputation.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Dedra Mcdonald Birzer, “To Delight in Sacrifice: True Love in Jane Eyre”, in Charlotte Brontë, edited by Jill Kriegel, Jane Eyre: With an Introduction and Contemporary Criticism (Ignatius Critical Editions), San Francisco, Calif.: Ignatius Press, →ISBN, page 569:", "text": "As a child, Jane [Eyre] is completely bereft of love, living a loveless existence, which sullies her character. Her emotions are raw and, on the surface, completely out of control.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To corrupt or damage." ], "links": [ [ "corrupt", "corrupt#Verb" ], [ "damage", "damage#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To corrupt or damage." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English ergative verbs", "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1730, Francis Bacon, “The Lord Bacon’s Questions, with Dr. Meverel’s Solutions, Concerning the Compounding, Incorporating, or Union of Metals or Minerals; which Subject is the First Letter of His Lordship’s Alphabet”, in The Works of Francis Bacon, Baron of Verulam, Viscount St Alban, and Lord High Chancellor of England, volume III, London: J. and J. Knapton [et al.], →OCLC, page 215:", "text": "[G]old bears the fire, which ſilver doth not: but that is an excellency in nature, but it is nothing at all in uſe; for any dignity in uſe I know none, but that ſilvering will ſully and canker more than gilding; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become soiled or tarnished." ], "links": [ [ "soiled", "soiled#Adjective" ], [ "tarnished", "tarnished#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, ergative) To become soiled or tarnished." ], "tags": [ "ergative", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌli/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-sully.ogg/En-us-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-sully.ogg" }, { "audio": "en-au-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-sully.ogg/En-au-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-sully.ogg" }, { "rhymes": "-ʌli" } ], "synonyms": [ { "word": "sullow" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "capam", "sense": "to soil or stain", "word": "цапам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zamǎrsjavam", "sense": "to soil or stain", "word": "замърсявам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to soil or stain", "word": "bevuilen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to soil or stain", "word": "bezoedelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to soil or stain", "word": "liata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to soil or stain", "word": "tahrata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to soil or stain", "word": "salir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to soil or stain", "word": "souiller" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "luxar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "ensuciar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to soil or stain", "word": "emporcallar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to soil or stain", "word": "besudeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to soil or stain", "word": "schmutzig machen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "összepiszkít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "bepiszkít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to soil or stain", "word": "beszennyez" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to soil or stain", "word": "salaigh" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to soil or stain", "word": "skalać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to soil or stain", "word": "sujar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to soil or stain", "word": "spurca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to soil or stain", "word": "mânji" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "páčkatʹ", "sense": "to soil or stain", "word": "па́чкать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "marátʹ", "sense": "to soil or stain", "tags": [ "imperfective" ], "word": "мара́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to soil or stain", "word": "ukaljati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to soil or stain", "word": "manchar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to soil or stain", "word": "ensuciar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to soil or stain", "word": "söla" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brudnyty", "sense": "to soil or stain", "word": "бруднити" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opetnjavam", "sense": "to corrupt or damage", "word": "опетнявам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to corrupt or damage", "word": "bevuilen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to corrupt or damage", "word": "bezoedelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "liata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to corrupt or damage", "word": "souiller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to corrupt or damage", "word": "besudeln" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "beszennyez" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "skalać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to corrupt or damage", "word": "manchar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to corrupt or damage", "word": "macular" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "păta" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "murdări" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pjatnatʹ", "sense": "to corrupt or damage", "word": "пятнать" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to corrupt or damage", "word": "ukaljati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "mancillar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "manchar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "macular" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "embarrar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to corrupt or damage", "word": "enfangar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pljamuvaty", "sense": "to corrupt or damage", "word": "плямувати" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "capam se", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "цапам се" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "păta" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to become soiled or tarnished", "word": "murdări" } ], "word": "sully" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌli", "Rhymes:English/ʌli/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sulen" }, "expansion": "Middle English sulen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sylian", "4": "", "5": "to soil, pollute; to sully" }, "expansion": "Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*sulwōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *sulwōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sūl-", "4": "", "5": "thick liquid, muck" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "souillier", "3": "", "4": "to soil" }, "expansion": "Old French souillier (“to soil”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "souiller" }, "expansion": "French souiller", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "søle", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Danish søle (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "vls", "2": "seulewen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "West Flemish seulewen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "soluwen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Middle Dutch soluwen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sühlen", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "German sühlen (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "sulian", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Old Saxon sulian (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "söla", "3": "", "4": "to sully" }, "expansion": "Swedish söla (“to sully”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sulpen", "3": "", "4": "to defile, pollute" }, "expansion": "Middle English sulpen (“to defile, pollute”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "solian", "3": "", "4": "to soil, become defiled, make or become foul" }, "expansion": "Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English sulen, sulien (“to become dirty; to defile, pollute, taint”), from Old English sylian (“to soil, pollute; to sully”), from Proto-West Germanic *sulwōn, *sulwijan (“to make dirty; to sully”), from Proto-Indo-European *sūl- (“thick liquid, muck”), perhaps conflated partially with Old French souillier (“to soil”) (modern French souiller) from the same Germanic source. The word is cognate with Danish søle (“to sully”), West Flemish seulewen (“to sully”) (Middle Dutch soluwen (“to sully”)), German sühlen (“to sully”), Old Saxon sulian (“to sully”), Swedish söla (“to sully”). Also compare Middle English sulpen (“to defile, pollute”), Old English solian (“to soil, become defiled, make or become foul”), and see more at soil.", "forms": [ { "form": "sullies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sully (plural sullies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "sul‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "You laying these ſlight ſallies on my ſonne, / As t'were a thing a little ſoyld with working, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1712 January 4 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “MONDAY, December 24, 1711”, in The Spectator, number 256; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume III, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 278:", "text": "After all, it must be confessed, that a noble and triumphant merit often breaks through and dissipates these little spots and sullies in its reputation; but if, by a mistaken pursuit after fame, or through human infirmity any false step be made in the more momentous concerns of life, the whole scheme of ambitious designs is broken and disappointed.", "type": "quote" }, { "ref": "1823 August 9, L. E. L., “Original Poetry. Poetical Catalogue of Pictures. Stothard’s Erato.”, in The Literary Gazette, and Journal of Belles Lettres, Arts, Sciences, &c., number 342, London: Printed by B. Bensley, Bolt Court, Fleet Street; published for the proprietors, at the Literary Gazette Office, Strand; sold also by Bell and Bradfute, Edinburgh; John Cumming, Dublin; and all other booksellers, newsmen, &c., →OCLC, page 507, column 3:", "text": "Roses, ere their crimson breast / Throws aside its green moss vest; / Young hearts, or ere toil, or care, / Or gold, has left a sully there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blemish." ], "links": [ [ "blemish", "blemish#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) A blemish." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌli/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-sully.ogg/En-us-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-us-sully.ogg" }, { "audio": "en-au-sully.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-au-sully.ogg/En-au-sully.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-au-sully.ogg" }, { "rhymes": "-ʌli" } ], "word": "sully" }
Download raw JSONL data for sully meaning in English (20.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.