"scandal" meaning in English

See scandal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈskændəl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav [US] Forms: scandals [plural]
Rhymes: -ændəl Etymology: From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander. Sense evolution from "cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block" to "discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda. Etymology templates: {{der|en|frm|scandale||indignation caused by misconduct or defamatory speech}} Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), {{der|en|EL.|scandalum||that on which one trips, cause of offense|lit=stumbling block}} Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), {{der|en|grc|σκάνδαλον||a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling}} Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), {{der|en|ine-pro|*skand-||to jump}} Proto-Indo-European *skand- (“to jump”), {{cog|la|scandō||to climb}} Latin scandō (“to climb”), {{cog|fro-nor|escandle}} Old Northern French escandle, {{cog|fro|esclandre}} Old French esclandre, {{doublet|en|slander|notext=1}} slander, {{cog|ang|scand||ignominity, scandal, disgraceful thing}} Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), {{cog|goh|scanda||ignominy, disgrace}} Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), {{cog|got|𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰||shame, disgrace}} Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”), {{m|en|shand}} shand, {{m|en|shend}} shend, {{m|en|shonda}} shonda Head templates: {{en-noun|~}} scandal (countable and uncountable, plural scandals)
  1. An incident or event that disgraces or damages the reputation of the persons or organization involved. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-scandal-en-noun-UQ3K8UZA Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1
  2. Damage to one's reputation. Tags: countable, uncountable Translations (damage to one's reputation): сканда́л (skandál) [masculine] (Bulgarian), schande (Dutch), oneer (Dutch), σκάνδαλο (skándalo) [neuter] (Greek), сканда́л (skandál) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-scandal-en-noun-~5HIkG-3 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1 Disambiguation of "damage to one's reputation": 8 83 3 2 2 2 2
  3. Widespread moral outrage, indignation, as over an offence to decency. Tags: countable, uncountable Translations (widespread moral outrage): schandaal [neuter] (Dutch), σκάνδαλο (skándalo) [neuter] (Greek), сканда́л (skandál) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-scandal-en-noun-8Zht50TB Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1 Disambiguation of 'widespread moral outrage': 3 5 78 3 3 4 3
  4. (theology) Religious discredit; an act or behaviour which brings a religion into discredit. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Theology
    Sense id: en-scandal-en-noun-LcPsI0Ts Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1 Topics: lifestyle, religion, theology
  5. (theology) Something which hinders acceptance of religious ideas or behaviour; a stumbling-block or offense. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Theology
    Sense id: en-scandal-en-noun-9BleeGxm Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1 Topics: lifestyle, religion, theology
  6. Defamatory talk; gossip, slander. Tags: countable, uncountable Translations (defamatory talk): злосло́вие (zloslóvie) [neuter] (Bulgarian), geroddel [neuter] (Dutch), kwaadsprekerij (Dutch), laster (Dutch), tarawau (Maori), pōtinitini (Maori), pakitara (Maori), злосло́вие (zloslóvije) [neuter] (Russian), спле́тни (splétni) [feminine, plural] (Russian), dedikodu (Turkish)
    Sense id: en-scandal-en-noun-ALeVNaqz Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1 Disambiguation of 'defamatory talk': 2 4 3 3 3 82 3
  7. (Philippines, colloquial) amateur or homemade pornography. Tags: Philippines, colloquial, countable, uncountable
    Sense id: en-scandal-en-noun-72Xq1O9~ Categories (other): Philippine English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 17 12 14 15 13 14 2 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: scandal bag, scandalize, scandalmonger, scandal of particularity, scandalous, scandal-plagued, scandal-ridden, scandal sheet Translations (incident that brings disgrace): skandal [masculine] (Albanian), فَضِيحَة (faḍīḥa) [feminine] (Arabic), جرسة (gursa) [Egyptian-Arabic, feminine] (Arabic), խայտառակություն (xaytaṙakutʻyun) (Armenian), սկանդալ (skandal) (Armenian), qalmaqal (Azerbaijani), сканда́л (skandál) [masculine] (Belarusian), сканда́л (skandál) [masculine] (Bulgarian), escàndol [masculine] (Catalan), 醜事 (Chinese Mandarin), 丑事 (chǒushì) (Chinese Mandarin), 醜聞 (Chinese Mandarin), 丑闻 (chǒuwén) (Chinese Mandarin), skandál [masculine] (Czech), hamba [feminine] (Czech), skandale [common-gender] (Danish), schandaal [neuter] (Dutch), incident [neuter] (Dutch), skandalo (Esperanto), skandaal (Estonian), gøla [feminine] (Faroese), skomm [feminine] (Faroese), skandaali (Finnish), scandale [masculine] (French), esclandre [masculine] (French), escándalo [masculine] (Galician), სკანდალი (sḳandali) (Georgian), Skandal [masculine] (German), σκάνδαλο (skándalo) [neuter] (Greek), שערורייה (Hebrew), שַׁעֲרוּרִיָּה (shaaruriyá) [feminine] (Hebrew), काण्ड (kāṇḍ) [masculine] (Hindi), घोटाला (ghoṭālā) [masculine] (Hindi), botrány (Hungarian), hneyksli [neuter] (Icelandic), skandal (Indonesian), scandalo [masculine] (Italian), prekeh (Jamaican Creole), 不祥事 (fushōji) (alt: ふしょうじ) (Japanese), スキャンダル (sukyandaru) (Japanese), жанжал (janjal) (Kazakh), шатақ (şataq) (Kazakh), រឿងអាស្រូវ (rɨəng ʼaasrəw) (Khmer), 불상사 (bulsangsa) (alt: 不祥事) (Korean), 스캔들 (seukaendeul) (Korean), скандал (skandal) (Kyrgyz), жанжал (janjal) (Kyrgyz), чатак (catak) (Kyrgyz), flāgitium [neuter] (Latin), opprobrium [neuter] (Latin), skandāls [masculine] (Latvian), skandalas [masculine] (Lithuanian), ска́ндал (skándal) [masculine] (Macedonian), tarawau (Maori), pakitara (Maori), māteatea (Maori), heitara (Maori), skandale [masculine] (Norwegian Bokmål), رسوايي (raswāyi) [feminine] (Pashto), رسوایی (rosvâyi) (Persian), اسکاندال (eskândâl) (Persian), skandal [masculine] (Polish), hańba [feminine] (Polish), obciach [colloquial, masculine] (Polish), poruta [colloquial, feminine] (Polish), przekręt [masculine] (Polish), szwindel [masculine] (Polish), afera [feminine] (Polish), draka [feminine] (Polish), awantura [feminine] (Polish), rozróba [feminine] (Polish), heca [feminine] (Polish), zadyma [colloquial, feminine] (Polish), escândalo [masculine] (Portuguese), scandal [neuter] (Romanian), сканда́л (skandál) [masculine] (Russian), ска̀нда̄л [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), са̏бла̄зан [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), skàndāl [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), sȁblāzan [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), škandál [masculine] (Slovak), škandal [masculine] (Slovene), escándalo [masculine] (Spanish), kashfa (Swahili), skandal [common-gender] (Swedish), alingasngas (Tagalog), расвоӣ (rasvoyī) (Tajik), ҷанҷол (janjol) (Tajik), шармандагӣ (šarmandagī) (Tajik), เรื่องอื้อฉาว (rʉ̂ʉang-ʉ̂ʉ-chǎao) (Thai), skandal (Turkish), rezalet (Turkish), rezillik (Turkish), сканда́л (skandál) [masculine] (Ukrainian), گھوٹالا (ghoṭālā) [masculine] (Urdu), janjal (Uzbek), vụ bê bối (Vietnamese), vụ tai tiếng (Vietnamese), אַוואַנטורע (avanture) [feminine] (Yiddish), סקאַנדאַל (skandal) [masculine] (Yiddish)
Disambiguation of 'incident that brings disgrace': 32 7 8 28 10 10 5

Verb

IPA: /ˈskændəl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav [US] Forms: scandals [present, singular, third-person], scandalling [participle, present], scandaling [participle, present], scandalled [participle, past], scandalled [past], scandaled [participle, past], scandaled [past]
Rhymes: -ændəl Etymology: From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander. Sense evolution from "cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block" to "discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda. Etymology templates: {{der|en|frm|scandale||indignation caused by misconduct or defamatory speech}} Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), {{der|en|EL.|scandalum||that on which one trips, cause of offense|lit=stumbling block}} Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), {{der|en|grc|σκάνδαλον||a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling}} Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), {{der|en|ine-pro|*skand-||to jump}} Proto-Indo-European *skand- (“to jump”), {{cog|la|scandō||to climb}} Latin scandō (“to climb”), {{cog|fro-nor|escandle}} Old Northern French escandle, {{cog|fro|esclandre}} Old French esclandre, {{doublet|en|slander|notext=1}} slander, {{cog|ang|scand||ignominity, scandal, disgraceful thing}} Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), {{cog|goh|scanda||ignominy, disgrace}} Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), {{cog|got|𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰||shame, disgrace}} Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”), {{m|en|shand}} shand, {{m|en|shend}} shend, {{m|en|shonda}} shonda Head templates: {{en-verb|++|past2=scandaled|pres_ptc2=scandaling}} scandal (third-person singular simple present scandals, present participle scandalling or scandaling, simple past and past participle scandalled or scandaled)
  1. (obsolete) To to defame; to slander. Tags: obsolete
    Sense id: en-scandal-en-verb-JaNYeMlh
  2. (obsolete) To scandalize; to offend. Tags: obsolete
    Sense id: en-scandal-en-verb-Z3IDEq2z

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for scandal meaning in English (33.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandal bag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandalize"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandalmonger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandal of particularity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandalous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandal-plagued"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandal-ridden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "scandal sheet"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "스캔들",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 스캔들 (seukaendeul)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 스캔들 (seukaendeul)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "scandale",
        "4": "",
        "5": "indignation caused by misconduct or defamatory speech"
      },
      "expansion": "Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "EL.",
        "3": "scandalum",
        "4": "",
        "5": "that on which one trips, cause of offense",
        "lit": "stumbling block"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "σκάνδαλον",
        "4": "",
        "5": "a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skand-",
        "4": "",
        "5": "to jump"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skand- (“to jump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "scandō",
        "3": "",
        "4": "to climb"
      },
      "expansion": "Latin scandō (“to climb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro-nor",
        "2": "escandle"
      },
      "expansion": "Old Northern French escandle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esclandre"
      },
      "expansion": "Old French esclandre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slander",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "slander",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "scand",
        "3": "",
        "4": "ignominity, scandal, disgraceful thing"
      },
      "expansion": "Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "scanda",
        "3": "",
        "4": "ignominy, disgrace"
      },
      "expansion": "Old High German scanda (“ignominy, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰",
        "3": "",
        "4": "shame, disgrace"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shand"
      },
      "expansion": "shand",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shend"
      },
      "expansion": "shend",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shonda"
      },
      "expansion": "shonda",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander.\nSense evolution from \"cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block\" to \"discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace\" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda.",
  "forms": [
    {
      "form": "scandals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "scandal (countable and uncountable, plural scandals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Their affair was reported as a scandal by most tabloids.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, House of Cards, season 1, episode 1",
          "text": "Well, yes, a couple of leaks are all very well, but it takes more than that... A big scandal perhaps. A political scandal. Or a scandal about something people really understand: Sex... or money.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion",
          "text": "But electric vehicles and the batteries that made them run became ensnared in corporate scandals, fraud, and monopolistic corruption that shook the confidence of the nation and inspired automotive upstarts.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An incident or event that disgraces or damages the reputation of the persons or organization involved."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-UQ3K8UZA",
      "links": [
        [
          "incident",
          "incident"
        ],
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ],
        [
          "involved",
          "involved"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The incident brought considerable scandal to his family.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Damage to one's reputation."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-~5HIkG-3",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 83 3 2 2 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skandál",
          "sense": "damage to one's reputation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сканда́л"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 3 2 2 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "damage to one's reputation",
          "word": "schande"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 3 2 2 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "damage to one's reputation",
          "word": "oneer"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 3 2 2 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "skándalo",
          "sense": "damage to one's reputation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σκάνδαλο"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 3 2 2 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skandál",
          "sense": "damage to one's reputation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сканда́л"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When their behaviour was made public it caused a great scandal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Widespread moral outrage, indignation, as over an offence to decency."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-8Zht50TB",
      "links": [
        [
          "outrage",
          "outrage"
        ],
        [
          "indignation",
          "indignation"
        ],
        [
          "decency",
          "decency"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 5 78 3 3 4 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "widespread moral outrage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "schandaal"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 78 3 3 4 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "skándalo",
          "sense": "widespread moral outrage",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σκάνδαλο"
        },
        {
          "_dis1": "3 5 78 3 3 4 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skandál",
          "sense": "widespread moral outrage",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сканда́л"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theology",
          "orig": "en:Theology",
          "parents": [
            "Philosophy",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Religious discredit; an act or behaviour which brings a religion into discredit."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-LcPsI0Ts",
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "discredit",
          "discredit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theology) Religious discredit; an act or behaviour which brings a religion into discredit."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theology",
          "orig": "en:Theology",
          "parents": [
            "Philosophy",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something which hinders acceptance of religious ideas or behaviour; a stumbling-block or offense."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-9BleeGxm",
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "offense",
          "offense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theology) Something which hinders acceptance of religious ideas or behaviour; a stumbling-block or offense."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "According to village scandal, they weren't even married.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1855, Anthony Trollope, “chapter 1”, in The Warden",
          "text": "Scandal at Barchester affirmed that had it not been for the beauty of his daughter, Mr. Harding would have remained a minor canon; but here probably Scandal lied, as she so often does; for even as a minor canon no one had been more popular among his reverend brethren in the close, than Mr. Harding; and Scandal, before she had reprobated Mr. Harding for being made precentor by his friend the bishop, had loudly blamed the bishop for having so long omitted to do something for his friend Mr. Harding.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Defamatory talk; gossip, slander."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-ALeVNaqz",
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zloslóvie",
          "sense": "defamatory talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "злосло́вие"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "defamatory talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "geroddel"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "kwaadsprekerij"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "laster"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "tarawau"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "pōtinitini"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "pakitara"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zloslóvije",
          "sense": "defamatory talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "злосло́вие"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "splétni",
          "sense": "defamatory talk",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "спле́тни"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 3 3 3 82 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "defamatory talk",
          "word": "dedikodu"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 17 12 14 15 13 14 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amateur or homemade pornography."
      ],
      "id": "en-scandal-en-noun-72Xq1O9~",
      "links": [
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ],
        [
          "homemade",
          "homemade"
        ],
        [
          "pornography",
          "pornography"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, colloquial) amateur or homemade pornography."
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskændəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ændəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "faḍīḥa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "فَضِيحَة"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "gursa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "جرسة"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xaytaṙakutʻyun",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "խայտառակություն"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "սկանդալ"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "qalmaqal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escàndol"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "醜事"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chǒushì",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "丑事"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "醜聞"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chǒuwén",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "丑闻"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandál"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hamba"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skandale"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schandaal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "incident"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandalo"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandaal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gøla"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skomm"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandaali"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scandale"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esclandre"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sḳandali",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "სკანდალი"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skándalo",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκάνδαλο"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "שערורייה"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shaaruriyá",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שַׁעֲרוּרִיָּה"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "kāṇḍ",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "काण्ड"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ghoṭālā",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "घोटाला"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "botrány"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hneyksli"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scandalo"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "prekeh"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "alt": "ふしょうじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fushōji",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "不祥事"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sukyandaru",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "スキャンダル"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "janjal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "жанжал"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şataq",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "шатақ"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "rɨəng ʼaasrəw",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "រឿងអាស្រូវ"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "alt": "不祥事",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "bulsangsa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "불상사"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seukaendeul",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "스캔들"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "скандал"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "janjal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "жанжал"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "catak",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "чатак"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "flāgitium"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "opprobrium"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandāls"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandalas"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "skándal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ска́ндал"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "tarawau"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "pakitara"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "māteatea"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "heitara"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandale"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "raswāyi",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رسوايي"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "rosvâyi",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "رسوایی"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "eskândâl",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "اسکاندال"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hańba"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "obciach"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "poruta"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przekręt"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szwindel"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "afera"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "draka"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "awantura"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rozróba"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heca"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "zadyma"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escândalo"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "scandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ска̀нда̄л"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "са̏бла̄зан"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "skàndāl"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sȁblāzan"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škandál"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "kashfa"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "alingasngas"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "rasvoyī",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "расвоӣ"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "janjol",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "ҷанҷол"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "šarmandagī",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "шармандагӣ"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "rʉ̂ʉang-ʉ̂ʉ-chǎao",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "เรื่องอื้อฉาว"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "rezalet"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "rezillik"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ghoṭālā",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "گھوٹالا"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "janjal"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "vụ bê bối"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "vụ tai tiếng"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "avanture",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אַוואַנטורע"
    },
    {
      "_dis1": "32 7 8 28 10 10 5",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סקאַנדאַל"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "scandal"
  ],
  "word": "scandal"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "scandale",
        "4": "",
        "5": "indignation caused by misconduct or defamatory speech"
      },
      "expansion": "Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "EL.",
        "3": "scandalum",
        "4": "",
        "5": "that on which one trips, cause of offense",
        "lit": "stumbling block"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "σκάνδαλον",
        "4": "",
        "5": "a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skand-",
        "4": "",
        "5": "to jump"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skand- (“to jump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "scandō",
        "3": "",
        "4": "to climb"
      },
      "expansion": "Latin scandō (“to climb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro-nor",
        "2": "escandle"
      },
      "expansion": "Old Northern French escandle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esclandre"
      },
      "expansion": "Old French esclandre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slander",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "slander",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "scand",
        "3": "",
        "4": "ignominity, scandal, disgraceful thing"
      },
      "expansion": "Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "scanda",
        "3": "",
        "4": "ignominy, disgrace"
      },
      "expansion": "Old High German scanda (“ignominy, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰",
        "3": "",
        "4": "shame, disgrace"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shand"
      },
      "expansion": "shand",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shend"
      },
      "expansion": "shend",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shonda"
      },
      "expansion": "shonda",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander.\nSense evolution from \"cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block\" to \"discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace\" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda.",
  "forms": [
    {
      "form": "scandals",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "scandaled",
        "pres_ptc2": "scandaling"
      },
      "expansion": "scandal (third-person singular simple present scandals, present participle scandalling or scandaling, simple past and past participle scandalled or scandaled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To to defame; to slander."
      ],
      "id": "en-scandal-en-verb-JaNYeMlh",
      "links": [
        [
          "defame",
          "defame"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To to defame; to slander."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Robert Potts, Liber Cantabrigiensis",
          "text": "A propensity to scandal may partly proceed from an inability to distinguish the proper objects of censure",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To scandalize; to offend."
      ],
      "id": "en-scandal-en-verb-Z3IDEq2z",
      "links": [
        [
          "scandalize",
          "scandalize"
        ],
        [
          "offend",
          "offend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To scandalize; to offend."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskændəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ændəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "scandal"
  ],
  "word": "scandal"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Ecclesiastical Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ændəl",
    "Rhymes:English/ændəl/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "scandal bag"
    },
    {
      "word": "scandalize"
    },
    {
      "word": "scandalmonger"
    },
    {
      "word": "scandal of particularity"
    },
    {
      "word": "scandalous"
    },
    {
      "word": "scandal-plagued"
    },
    {
      "word": "scandal-ridden"
    },
    {
      "word": "scandal sheet"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "스캔들",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Korean: 스캔들 (seukaendeul)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Korean: 스캔들 (seukaendeul)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "scandale",
        "4": "",
        "5": "indignation caused by misconduct or defamatory speech"
      },
      "expansion": "Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "EL.",
        "3": "scandalum",
        "4": "",
        "5": "that on which one trips, cause of offense",
        "lit": "stumbling block"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "σκάνδαλον",
        "4": "",
        "5": "a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skand-",
        "4": "",
        "5": "to jump"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skand- (“to jump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "scandō",
        "3": "",
        "4": "to climb"
      },
      "expansion": "Latin scandō (“to climb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro-nor",
        "2": "escandle"
      },
      "expansion": "Old Northern French escandle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esclandre"
      },
      "expansion": "Old French esclandre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slander",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "slander",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "scand",
        "3": "",
        "4": "ignominity, scandal, disgraceful thing"
      },
      "expansion": "Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "scanda",
        "3": "",
        "4": "ignominy, disgrace"
      },
      "expansion": "Old High German scanda (“ignominy, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰",
        "3": "",
        "4": "shame, disgrace"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shand"
      },
      "expansion": "shand",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shend"
      },
      "expansion": "shend",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shonda"
      },
      "expansion": "shonda",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander.\nSense evolution from \"cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block\" to \"discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace\" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda.",
  "forms": [
    {
      "form": "scandals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "scandal (countable and uncountable, plural scandals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Their affair was reported as a scandal by most tabloids.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, House of Cards, season 1, episode 1",
          "text": "Well, yes, a couple of leaks are all very well, but it takes more than that... A big scandal perhaps. A political scandal. Or a scandal about something people really understand: Sex... or money.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion",
          "text": "But electric vehicles and the batteries that made them run became ensnared in corporate scandals, fraud, and monopolistic corruption that shook the confidence of the nation and inspired automotive upstarts.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An incident or event that disgraces or damages the reputation of the persons or organization involved."
      ],
      "links": [
        [
          "incident",
          "incident"
        ],
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ],
        [
          "involved",
          "involved"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The incident brought considerable scandal to his family.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Damage to one's reputation."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When their behaviour was made public it caused a great scandal.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Widespread moral outrage, indignation, as over an offence to decency."
      ],
      "links": [
        [
          "outrage",
          "outrage"
        ],
        [
          "indignation",
          "indignation"
        ],
        [
          "decency",
          "decency"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Theology"
      ],
      "glosses": [
        "Religious discredit; an act or behaviour which brings a religion into discredit."
      ],
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "discredit",
          "discredit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theology) Religious discredit; an act or behaviour which brings a religion into discredit."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Theology"
      ],
      "glosses": [
        "Something which hinders acceptance of religious ideas or behaviour; a stumbling-block or offense."
      ],
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "offense",
          "offense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theology) Something which hinders acceptance of religious ideas or behaviour; a stumbling-block or offense."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "According to village scandal, they weren't even married.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1855, Anthony Trollope, “chapter 1”, in The Warden",
          "text": "Scandal at Barchester affirmed that had it not been for the beauty of his daughter, Mr. Harding would have remained a minor canon; but here probably Scandal lied, as she so often does; for even as a minor canon no one had been more popular among his reverend brethren in the close, than Mr. Harding; and Scandal, before she had reprobated Mr. Harding for being made precentor by his friend the bishop, had loudly blamed the bishop for having so long omitted to do something for his friend Mr. Harding.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Defamatory talk; gossip, slander."
      ],
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "Philippine English"
      ],
      "glosses": [
        "amateur or homemade pornography."
      ],
      "links": [
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ],
        [
          "homemade",
          "homemade"
        ],
        [
          "pornography",
          "pornography"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, colloquial) amateur or homemade pornography."
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "colloquial",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskændəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ændəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "faḍīḥa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "فَضِيحَة"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "gursa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "جرسة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xaytaṙakutʻyun",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "խայտառակություն"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "սկանդալ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "qalmaqal"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escàndol"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "醜事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chǒushì",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "丑事"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "醜聞"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chǒuwén",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "丑闻"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandál"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hamba"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skandale"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schandaal"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "incident"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandalo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandaal"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gøla"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skomm"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandaali"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scandale"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esclandre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sḳandali",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "სკანდალი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Skandal"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skándalo",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκάνδαλο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "שערורייה"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shaaruriyá",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שַׁעֲרוּרִיָּה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "kāṇḍ",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "काण्ड"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ghoṭālā",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "घोटाला"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "botrány"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hneyksli"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandal"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scandalo"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "prekeh"
    },
    {
      "alt": "ふしょうじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fushōji",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "不祥事"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sukyandaru",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "スキャンダル"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "janjal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "жанжал"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şataq",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "шатақ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "rɨəng ʼaasrəw",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "រឿងអាស្រូវ"
    },
    {
      "alt": "不祥事",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "bulsangsa",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "불상사"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "seukaendeul",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "스캔들"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "скандал"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "janjal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "жанжал"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "catak",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "чатак"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "flāgitium"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "opprobrium"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandāls"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandalas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "skándal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ска́ндал"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "tarawau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "pakitara"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "māteatea"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "heitara"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandale"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "raswāyi",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رسوايي"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "rosvâyi",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "رسوایی"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "eskândâl",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "اسکاندال"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hańba"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "obciach"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "poruta"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przekręt"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szwindel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "afera"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "draka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "awantura"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rozróba"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "heca"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "zadyma"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escândalo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "scandal"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ска̀нда̄л"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "са̏бла̄зан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "skàndāl"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sȁblāzan"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škandál"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škandal"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escándalo"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "kashfa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "skandal"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "alingasngas"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "rasvoyī",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "расвоӣ"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "janjol",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "ҷанҷол"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "šarmandagī",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "шармандагӣ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "rʉ̂ʉang-ʉ̂ʉ-chǎao",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "เรื่องอื้อฉาว"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "skandal"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "rezalet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "rezillik"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ghoṭālā",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "گھوٹالا"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "janjal"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "vụ bê bối"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "word": "vụ tai tiếng"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "avanture",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אַוואַנטורע"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "skandal",
      "sense": "incident that brings disgrace",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סקאַנדאַל"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "damage to one's reputation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "damage to one's reputation",
      "word": "schande"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "damage to one's reputation",
      "word": "oneer"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skándalo",
      "sense": "damage to one's reputation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκάνδαλο"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "damage to one's reputation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "widespread moral outrage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schandaal"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "skándalo",
      "sense": "widespread moral outrage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σκάνδαλο"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skandál",
      "sense": "widespread moral outrage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сканда́л"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zloslóvie",
      "sense": "defamatory talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "злосло́вие"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "defamatory talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "geroddel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "kwaadsprekerij"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "laster"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "tarawau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "pōtinitini"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "pakitara"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zloslóvije",
      "sense": "defamatory talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "злосло́вие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "splétni",
      "sense": "defamatory talk",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "спле́тни"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "defamatory talk",
      "word": "dedikodu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "scandal"
  ],
  "word": "scandal"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Ecclesiastical Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ændəl",
    "Rhymes:English/ændəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "scandale",
        "4": "",
        "5": "indignation caused by misconduct or defamatory speech"
      },
      "expansion": "Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "EL.",
        "3": "scandalum",
        "4": "",
        "5": "that on which one trips, cause of offense",
        "lit": "stumbling block"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "σκάνδαλον",
        "4": "",
        "5": "a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling"
      },
      "expansion": "Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skand-",
        "4": "",
        "5": "to jump"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skand- (“to jump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "scandō",
        "3": "",
        "4": "to climb"
      },
      "expansion": "Latin scandō (“to climb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro-nor",
        "2": "escandle"
      },
      "expansion": "Old Northern French escandle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esclandre"
      },
      "expansion": "Old French esclandre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slander",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "slander",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "scand",
        "3": "",
        "4": "ignominity, scandal, disgraceful thing"
      },
      "expansion": "Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "scanda",
        "3": "",
        "4": "ignominy, disgrace"
      },
      "expansion": "Old High German scanda (“ignominy, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰",
        "3": "",
        "4": "shame, disgrace"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shand"
      },
      "expansion": "shand",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shend"
      },
      "expansion": "shend",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shonda"
      },
      "expansion": "shonda",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”). Cognate with Latin scandō (“to climb”). First attested from Old Northern French escandle, but the modern word is a reborrowing. Doublet, via Old French esclandre, of slander.\nSense evolution from \"cause of stumbling, that which causes one to sin, stumbling block\" to \"discredit to reputation, that which brings shame, thing of disgrace\" is possibly due to early influence from other similar sounding words for infamy and disgrace (compare Old English scand (“ignominity, scandal, disgraceful thing”), Old High German scanda (“ignominy, disgrace”), Gothic 𐍃𐌺𐌰𐌽𐌳𐌰 (skanda, “shame, disgrace”)). See shand, shend, shonda.",
  "forms": [
    {
      "form": "scandals",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandalled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scandaled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++",
        "past2": "scandaled",
        "pres_ptc2": "scandaling"
      },
      "expansion": "scandal (third-person singular simple present scandals, present participle scandalling or scandaling, simple past and past participle scandalled or scandaled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To to defame; to slander."
      ],
      "links": [
        [
          "defame",
          "defame"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To to defame; to slander."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, Robert Potts, Liber Cantabrigiensis",
          "text": "A propensity to scandal may partly proceed from an inability to distinguish the proper objects of censure",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To scandalize; to offend."
      ],
      "links": [
        [
          "scandalize",
          "scandalize"
        ],
        [
          "offend",
          "offend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To scandalize; to offend."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskændəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ændəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scandal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-scandal.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "scandal"
  ],
  "word": "scandal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.