"stab in the back" meaning in English

See stab in the back in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-stab in the back.ogg Forms: stabs in the back [plural]
Head templates: {{en-noun|stabs in the back}} stab in the back (plural stabs in the back)
  1. An act of betrayal or treachery. Translations (act of betrayal): 背刺 (bèicì) (Chinese Mandarin), kniv i ryggen (Danish), dolksteek [masculine] (Dutch), selkään puukotus (Finnish), selkään puukottaminen (Finnish), trahison [feminine] (French), coup de poignard dans le dos [masculine] (French), Dolchstoß [masculine] (German), പിന്നിൽനിന്നുള്ള കുത്ത് (pinnilninnuḷḷa kuttŭ) [idiomatic] (Malayalam), cios w plecy [masculine] (Polish), facada nas costas [feminine] (Portuguese), уда́р в спи́ну (udár v spínu) [masculine] (Russian), puñalada trapera [feminine] (Spanish), dolkstöt (i ryggen) [common-gender] (Swedish), sự hãm hại (Vietnamese)
    Sense id: en-stab_in_the_back-en-noun-2kggdpLW Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 53 Disambiguation of Pages with entries: 47 53

Verb

Audio: En-au-stab in the back.ogg Forms: stabs in the back [present, singular, third-person], stabbing in the back [participle, present], stabbed in the back [participle, past], stabbed in the back [past]
Head templates: {{en-verb|*}} stab in the back (third-person singular simple present stabs in the back, present participle stabbing in the back, simple past and past participle stabbed in the back)
  1. (idiomatic) To betray (somebody). Tags: idiomatic Related terms: stab-in-the-back myth, backstabber Translations (to betray somebody): kürəyə xəncər sancmaq (Azerbaijani), kürəyə xəncər saplamaq (Azerbaijani), 背刺 (bèicì) (Chinese Mandarin), falde i ryggen (Danish), puukottaa selkään (Finnish), prendre en traître (French), in den Rücken fallen (German), hátba szúr (Hungarian), പിന്നിൽനിന്നു കുത്തുക (pinnilninnu kuttuka) [idiomatic] (Malayalam), wbijać nóż w plecy [imperfective] (Polish), wbić nóż w plecy [perfective] (Polish), coger por la espalda (Spanish), dejar mal (Spanish), atacar por la espalda (Spanish), apuñalar por la espalda (Spanish), hugga i ryggen (Swedish), hãm hại (Vietnamese)
    Sense id: en-stab_in_the_back-en-verb-77KKxFRz Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 66 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 53 Disambiguation of Pages with entries: 47 53 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Danish translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 36 64 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 35 65 Disambiguation of Terms with French translations: 36 64 Disambiguation of Terms with German translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 35 65 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 37 63 Disambiguation of Terms with Polish translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Russian translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 35 65 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 34 66

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "stabs in the back",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stabs in the back"
      },
      "expansion": "stab in the back (plural stabs in the back)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 March 30, Dick Cheney, quotee, “Albion, I stab at thee”, in The Economist, →ISSN:",
          "text": "Vice-President Dick Cheney viewed the move by Britain—“perfidious Albion,” as he put it—as “a stab in the back,” according to a former senior intelligence official.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 28, Julian E. Barnes, Helene Cooper, Eric Schmitt, “Russian General Knew About Mercenary Chief’s Rebellion Plans, U.S. Officials Say”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Another Russian general — Lt. Gen. Vladimir Alekseyev — made his own video appeal, calling any actions against the Russian state a “stab in the back of the country and president.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of betrayal or treachery."
      ],
      "id": "en-stab_in_the_back-en-noun-2kggdpLW",
      "links": [
        [
          "betrayal",
          "betrayal"
        ],
        [
          "treachery",
          "treachery"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bèicì",
          "sense": "act of betrayal",
          "word": "背刺"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of betrayal",
          "word": "kniv i ryggen"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dolksteek"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of betrayal",
          "word": "selkään puukotus"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of betrayal",
          "word": "selkään puukottaminen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trahison"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup de poignard dans le dos"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dolchstoß"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "pinnilninnuḷḷa kuttŭ",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "പിന്നിൽനിന്നുള്ള കുത്ത്"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cios w plecy"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "facada nas costas"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár v spínu",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р в спи́ну"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "puñalada trapera"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act of betrayal",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dolkstöt (i ryggen)"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "act of betrayal",
          "word": "sự hãm hại"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stab in the back.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg/En-au-stab_in_the_back.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg"
    }
  ],
  "word": "stab in the back"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "stabs in the back",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbing in the back",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbed in the back",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbed in the back",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "stab in the back (third-person singular simple present stabs in the back, present participle stabbing in the back, simple past and past participle stabbed in the back)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 November, N. K. Jemisin, Mac Walters, chapter 5, in Mass Effect Andromeda: Initiation, 1st edition (Science Fiction), Titan Books, →ISBN, →OCLC, page 96:",
          "text": "“What concerns me,” Ryder said, as if they’d been having an entirely different conversation, “is that you’re angry right now, Harper. Menoris was a teammate and you trusted her; I get that. Everyone’s been stabbed in the back at some point or another. But are you going to Illium to complete the mission, or to get revenge?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 February 10, Richard Clinnick, “Network News: Fears of pay freeze prompt union strike threat”, in RAIL, number 924, page 24:",
          "text": "Speaking on February 1, Cash said: \"Today, transport workers who are risking their lives keeping our country moving have found out they have been stabbed in the back by the Government, who have extended the public sector pay freeze to the transport sector […].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To betray (somebody)."
      ],
      "id": "en-stab_in_the_back-en-verb-77KKxFRz",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To betray (somebody)."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "stab-in-the-back myth"
        },
        {
          "word": "backstabber"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "kürəyə xəncər sancmaq"
        },
        {
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "kürəyə xəncər saplamaq"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bèicì",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "背刺"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "falde i ryggen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "puukottaa selkään"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "prendre en traître"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "in den Rücken fallen"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "hátba szúr"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "pinnilninnu kuttuka",
          "sense": "to betray somebody",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "പിന്നിൽനിന്നു കുത്തുക"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to betray somebody",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wbijać nóż w plecy"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to betray somebody",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wbić nóż w plecy"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "coger por la espalda"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "dejar mal"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "atacar por la espalda"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "apuñalar por la espalda"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "hugga i ryggen"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to betray somebody",
          "word": "hãm hại"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stab in the back.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg/En-au-stab_in_the_back.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg"
    }
  ],
  "word": "stab in the back"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Malayalam translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stabs in the back",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stabs in the back"
      },
      "expansion": "stab in the back (plural stabs in the back)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 March 30, Dick Cheney, quotee, “Albion, I stab at thee”, in The Economist, →ISSN:",
          "text": "Vice-President Dick Cheney viewed the move by Britain—“perfidious Albion,” as he put it—as “a stab in the back,” according to a former senior intelligence official.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 June 28, Julian E. Barnes, Helene Cooper, Eric Schmitt, “Russian General Knew About Mercenary Chief’s Rebellion Plans, U.S. Officials Say”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "Another Russian general — Lt. Gen. Vladimir Alekseyev — made his own video appeal, calling any actions against the Russian state a “stab in the back of the country and president.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of betrayal or treachery."
      ],
      "links": [
        [
          "betrayal",
          "betrayal"
        ],
        [
          "treachery",
          "treachery"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stab in the back.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg/En-au-stab_in_the_back.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bèicì",
      "sense": "act of betrayal",
      "word": "背刺"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of betrayal",
      "word": "kniv i ryggen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dolksteek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of betrayal",
      "word": "selkään puukotus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of betrayal",
      "word": "selkään puukottaminen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trahison"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de poignard dans le dos"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dolchstoß"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "pinnilninnuḷḷa kuttŭ",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "പിന്നിൽനിന്നുള്ള കുത്ത്"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cios w plecy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facada nas costas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár v spínu",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р в спи́ну"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "puñalada trapera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of betrayal",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dolkstöt (i ryggen)"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "act of betrayal",
      "word": "sự hãm hại"
    }
  ],
  "word": "stab in the back"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Malayalam translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stabs in the back",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbing in the back",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbed in the back",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stabbed in the back",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "stab in the back (third-person singular simple present stabs in the back, present participle stabbing in the back, simple past and past participle stabbed in the back)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "stab-in-the-back myth"
    },
    {
      "word": "backstabber"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 November, N. K. Jemisin, Mac Walters, chapter 5, in Mass Effect Andromeda: Initiation, 1st edition (Science Fiction), Titan Books, →ISBN, →OCLC, page 96:",
          "text": "“What concerns me,” Ryder said, as if they’d been having an entirely different conversation, “is that you’re angry right now, Harper. Menoris was a teammate and you trusted her; I get that. Everyone’s been stabbed in the back at some point or another. But are you going to Illium to complete the mission, or to get revenge?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 February 10, Richard Clinnick, “Network News: Fears of pay freeze prompt union strike threat”, in RAIL, number 924, page 24:",
          "text": "Speaking on February 1, Cash said: \"Today, transport workers who are risking their lives keeping our country moving have found out they have been stabbed in the back by the Government, who have extended the public sector pay freeze to the transport sector […].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To betray (somebody)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To betray (somebody)."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stab in the back.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg/En-au-stab_in_the_back.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-stab_in_the_back.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "kürəyə xəncər sancmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "kürəyə xəncər saplamaq"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bèicì",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "背刺"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "falde i ryggen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "puukottaa selkään"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "prendre en traître"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "in den Rücken fallen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "hátba szúr"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "pinnilninnu kuttuka",
      "sense": "to betray somebody",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "പിന്നിൽനിന്നു കുത്തുക"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to betray somebody",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wbijać nóż w plecy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to betray somebody",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wbić nóż w plecy"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "coger por la espalda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "dejar mal"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "atacar por la espalda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "apuñalar por la espalda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "hugga i ryggen"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to betray somebody",
      "word": "hãm hại"
    }
  ],
  "word": "stab in the back"
}

Download raw JSONL data for stab in the back meaning in English (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.