"strain" meaning in English

See strain in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /stɹeɪn/ Audio: en-us-strain.ogg Forms: strains [plural]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English streen, strene, streon, istreon (“race, stock, generation”), from Old English strēon, ġestrēon (“gain, wealth”), from Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”), from Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”) (cognate with Old Saxon gistriuni, Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”), Latin strues (“heap”)). Confused in Middle English with the related noun strend, strynd, strund, from Old English strȳnd (“race; stock”), from strēonan, strȳnan (“to beget; acquire”). Related also to Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*strew-}}, {{inh|en|enm|streen}} Middle English streen, {{inh|en|ang|strēon}} Old English strēon, {{inh|en|gem-pro|*streuną||heap, treasure, profit, gain}} Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”), {{der|en|ine-pro|*strew-||to spread, strew}} Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”), {{cog|osx|gistriuni}} Old Saxon gistriuni, {{cog|goh|gistriuni||gain, property, wealth, business}} Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”), {{cog|la|strues||heap}} Latin strues (“heap”), {{inh|en|ang|strȳnd||race; stock}} Old English strȳnd (“race; stock”), {{cog|nl|struinen||to prowl, root about, rout}} Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”) Head templates: {{en-noun}} strain (plural strains)
  1. (archaic) Race; lineage, pedigree. Tags: archaic Translations (race, lineage, pedigree): سُلَالَة (sulāla) [feminine] (Arabic), паро́да (paróda) (english: animals) [feminine] (Belarusian), сорт (english: plants; sort) [masculine] (Belarusian), штам (štam) (english: viruses, microorganism) [masculine] (Belarusian), вид (vid) [masculine] (Bulgarian), род (rod) [masculine] (Bulgarian), порода (poroda) [feminine] (Bulgarian), bloedlijn [feminine] (Dutch), lajike (note: of plants) (Finnish), kanta (note: of virii/bacteria) (Finnish), sukujuuri (note: of people) (Finnish), suku (Finnish), race (english: animals) [feminine] (French), variété (english: plants) [feminine] (French), raze [feminine] (Friulian), ჯიში (ǯiši) (Georgian), სახეობა (saxeoba) (Georgian), სახესხვაობა (saxesxvaoba) (Georgian), Sorte [feminine] (German), Rasse [feminine] (German), Abstammung [feminine] (German), Stamm [masculine] (German), Geschlecht [neuter] (German), származás (Hungarian), család (Hungarian), törzs (Hungarian), eredet (Hungarian), razza [feminine] (Italian), varietà [feminine] (Italian), lignaggio [masculine] (Italian), ceppo [masculine] (Italian), discendenza [feminine] (Italian), штамм (ştamm) (Kazakh), raça [feminine] (Occitan), varietat [feminine] (Occitan), صوی (soy) (Ottoman Turkish), نسل (nesl) (Ottoman Turkish), سویه (Persian), szczep [masculine] (Polish), linhagem (Portuguese), поро́да (poróda) (english: animals) [feminine] (Russian), сорт (english: plants; sort) [masculine] (Russian), штамм (štamm) (english: viruses, microorganism) [masculine] (Russian), razza [feminine] (Sicilian), varità [feminine] (Sicilian), lignaggiu [masculine] (Sicilian), cippu [masculine] (Sicilian), discinnenza [feminine] (Sicilian), cepa (english: virus) [feminine] (Spanish), linaje [masculine] (Spanish), поро́да (poróda) (english: animals) [feminine] (Ukrainian), сорт (english: plants; sort) [masculine] (Ukrainian), штам (štam) (english: viruses, microorganism) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-strain-en-noun-KiOYg1Mb Categories (other): Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Chinese translations, Terms with Friulian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Polish translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Slovene translations Disambiguation of Terms with Arabic translations: 18 10 5 28 24 1 10 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 25 11 7 21 20 2 11 3 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 21 13 5 24 21 2 11 4 Disambiguation of Terms with Friulian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 19 8 5 20 24 14 8 2 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 21 8 5 24 26 2 11 3 Disambiguation of Terms with Polish translations: 21 8 6 27 24 1 10 3 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of 'race, lineage, pedigree': 91 1 1 2 1 0 2 1
  2. (biology) A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one. Categories (topical): Biology Translations (particular variety of microbe, organism etc.): щам (štam) (english: viruses, microorganism) [masculine] (Bulgarian), soca [feminine] (Catalan), (zhū) (Chinese Mandarin), kmen [masculine] (Czech), specio (Esperanto), kanta (microbe) (Finnish), rotu (english: dog etc.) (Finnish), lajike (english: plant) (Finnish), race [feminine] (French), souche (French), შტამი (šṭami) (Georgian), Stamm [masculine] (German), Erregerstamm [masculine] (German), Züchtung [feminine] (German), Sorte [feminine] (German), Rasse [feminine] (German), Form [feminine] (German), Linie [feminine] (German), törzs (Hungarian), fajta (Hungarian), galur (Indonesian), ceppo [masculine] (Italian), ប្រភេទ (prɑɑpheit) (Khmer), stamme [masculine] (Norwegian Bokmål), raça [feminine] (Occitan), cepa [feminine] (Occitan), varietat [feminine] (Occitan), odmiana (note: for things) [feminine] (Polish), szczep (note: for bacteria) [masculine] (Polish), rasa (note: for animals) [feminine] (Polish), cepa (Portuguese), estirpe [feminine] (Portuguese), tulpină [feminine] (Romanian), род (rod) [masculine] (Russian), поро́да (poróda) [feminine] (Russian), штамм (štamm) (english: viruses, microorganism) [masculine] (Russian), cippu [masculine] (Sicilian), sev (microbe) [masculine] (Slovene), cepa (Spanish), variedad (Spanish), stam [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-strain-en-noun-Xc~dog~0 Categories (other): Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Chinese translations Disambiguation of Terms with Arabic translations: 18 10 5 28 24 1 10 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 25 11 7 21 20 2 11 3 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 21 13 5 24 21 2 11 4 Topics: biology, natural-sciences Disambiguation of 'particular variety of microbe, organism etc.': 1 83 6 7 1 0 2 0
  3. (figurative) Hereditary character, quality, tendency, or disposition. Tags: figuratively Synonyms: propensity, proneness Translations (hereditary character, quality, or disposition): наследствена черта (nasledstvena čerta) [feminine] (Bulgarian), perintö (Finnish), taipumus (Finnish), hérédité [feminine] (French), Veranlagung [feminine] (German), Disposition [feminine] (German), Charakterzug [masculine] (German), Zug [masculine] (German), Tendenz [feminine] (German), Hang [masculine] (German), Ausprägung [feminine] (German), hajlam (Hungarian), disposizione [feminine] (Italian), predisposizione [feminine] (Italian), carattere ereditario (Italian), ereditarietà [feminine] (Italian), tendenza [feminine] (Italian), tendens [masculine] (Norwegian Bokmål), hang [masculine] (Norwegian Bokmål), anlegg [neuter] (Norwegian Bokmål), disposisjon [masculine] (Norwegian Bokmål), feição (Portuguese), natura [feminine] (Sicilian), caràttiri riditariu [masculine] (Sicilian), riditarità [masculine] (Sicilian), trazas [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-strain-en-noun-BbSW-XT8 Disambiguation of 'hereditary character, quality, or disposition': 1 4 79 9 2 0 5 1
  4. (music, poetry) Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc. Categories (topical): Music, Poetry Synonyms: theme, motive, manner, style Translations (music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.): напев (napev) [masculine] (Bulgarian), taipumus (Finnish), Weise [feminine] (German), ének (Hungarian), költemény (Hungarian), dal (Hungarian), hangulat (Hungarian), hangnem (Hungarian), ábhann [masculine] (Irish), manera [feminine] (Sicilian), mutivu [masculine] (Sicilian), stili [masculine] (Sicilian), tema [masculine] (Sicilian)
    Sense id: en-strain-en-noun-r3sB0iJU Categories (other): Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Chinese translations, Terms with Friulian translations, Terms with Georgian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Slovene translations Disambiguation of Terms with Arabic translations: 18 10 5 28 24 1 10 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 25 11 7 21 20 2 11 3 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 21 13 5 24 21 2 11 4 Disambiguation of Terms with Friulian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 15 9 4 31 21 11 6 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 19 8 5 20 24 14 8 2 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 21 8 5 24 26 2 11 3 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 8 3 2 14 8 0 6 1 5 1 2 5 1 1 6 4 9 2 6 5 3 2 1 2 Disambiguation of Terms with Polish translations: 21 8 6 27 24 1 10 3 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Topics: communications, entertainment, journalism, lifestyle, literature, media, music, poetry, publishing, writing Disambiguation of 'music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.': 2 2 3 88 3 0 1 0
  5. Language that is eloquent, poetic, or otherwise heightened.
    Sense id: en-strain-en-noun-zcltMSdw Categories (other): Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Chinese translations, Terms with Friulian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Polish translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Slovene translations Disambiguation of Terms with Arabic translations: 18 10 5 28 24 1 10 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 25 11 7 21 20 2 11 3 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 21 13 5 24 21 2 11 4 Disambiguation of Terms with Friulian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 19 8 5 20 24 14 8 2 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 21 8 5 24 26 2 11 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 3 2 7 10 1 3 1 7 2 2 7 1 1 7 2 11 3 8 6 3 2 2 3 Disambiguation of Terms with Polish translations: 21 8 6 27 24 1 10 3 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 20 8 5 19 23 13 10 2
  6. (rare) A kind or sort (of person etc.). Tags: rare Translations (kind or sort (of person etc.)): tyyppi (Finnish), Art [feminine] (German), Form [feminine] (German), Typ [masculine] (German), Ausprägung [feminine] (German), fajta (Hungarian), صوی (soy) (Ottoman Turkish), gèniri [masculine] (Sicilian), speci [feminine] (Sicilian), sorta [masculine] (Sicilian), tipu [masculine] (Sicilian), clase [feminine] (Spanish), tipo [masculine] (Spanish), sort [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-strain-en-noun-yr~BxvMT Categories (other): Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Slovene translations Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 19 8 5 20 24 14 8 2 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of 'kind or sort (of person etc.)': 0 0 0 1 0 99 0 0
  7. (obsolete) Treasure. Tags: obsolete
    Sense id: en-strain-en-noun-r5E2vZvY Categories (other): Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Chinese translations, Terms with Friulian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Polish translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Slovene translations Disambiguation of Terms with Arabic translations: 18 10 5 28 24 1 10 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 25 11 7 21 20 2 11 3 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 21 13 5 24 21 2 11 4 Disambiguation of Terms with Friulian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 20 8 5 19 23 13 10 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 21 8 5 24 26 2 11 3 Disambiguation of Terms with Polish translations: 21 8 6 27 24 1 10 3 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 23 9 6 20 26 2 12 3 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 20 8 5 19 23 13 10 2
  8. (obsolete) The blood-vessel in the yolk of an egg. Tags: obsolete
    Sense id: en-strain-en-noun-92SL7eD0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Andromeda strain, Delta strain, omicron strain, Omicron strain Related terms: strew
Etymology number: 1

Noun

IPA: /stɹeɪn/ Audio: en-us-strain.ogg Forms: strains [plural]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*streyg-}}, {{inh|en|enm|straynen}} Middle English straynen, {{der|en|fro|estreindre}} Old French estreindre, {{cog|fr|étreindre|t=to grip}} French étreindre (“to grip”), {{der|en|la|stringō|t=to draw tight together, to tie}} Latin stringō (“to draw tight together, to tie”) Head templates: {{en-noun|~}} strain (countable and uncountable, plural strains)
  1. The act of straining, or the state of being strained. Tags: countable, uncountable Translations (act of straining, or the state of being strained): опъване (opǎvane) [neuter] (Bulgarian), разтягане (raztjagane) (Bulgarian), pressió (Catalan), tensió (Catalan), pres (Danish), rasitus (Finnish), tension [feminine] (French), pression [feminine] (French), Belastung [feminine] (German), Spannung [feminine] (German), Inanspruchnahme [feminine] (German), Beanspruchung [feminine] (German), Dehnung [feminine] (German), Stress [masculine] (German), Strapaze [feminine] (German), Anspannung [feminine] (German), Druck [masculine] (German), Anstrengung [feminine] (German), feszítés (Hungarian), terhelés (Hungarian), megterhelés (Hungarian), igénybevétel (Hungarian), erőltetés (Hungarian), tēnsiō [feminine] (Latin), напряже́ние (naprjažénije) [neuter] (Russian), tensión [feminine] (Spanish), press (Swedish)
    Sense id: en-strain-en-noun-2rc4W97e Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 5 1 5 4 0 3 1 14 2 2 8 1 2 9 2 13 3 7 7 1 1 1 1 Disambiguation of 'act of straining, or the state of being strained': 92 1 1 6 0
  2. A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles. Tags: countable, uncountable Translations (violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles): напрягане (naprjagane) [neuter] (Bulgarian), estrebada (Catalan), ponnistus (english: violent effort) (Finnish), jännitys (english: tension) (Finnish), Kraftaufwand [masculine] (German), Anspannung [feminine] (German), Anstrengung [feminine] (German), Strapaze [feminine] (German), Überanstrengung [feminine] (German), megerőltetés (Hungarian), esperfòrç [masculine] (Occitan), distensão (Portuguese), tirón [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-strain-en-noun-99~gdF3o Disambiguation of 'violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles': 2 71 24 4 0
  3. An injury resulting from violent effort; a sprain. Tags: countable, uncountable Translations (injury resulting from violent effort): разтежение (razteženie) [neuter] (Bulgarian), estrebada (Catalan), venähdys (Finnish), élongation [feminine] (French), claquage [masculine] (French), Überdehnung [feminine] (German), Verdehnung [feminine] (German), Krampf [masculine] (German), Überanstrengung [feminine] (German), Verrenkung [feminine] (German), Zerrung [feminine] (German), rándulás (Hungarian), húzódás (Hungarian), meghúzódás (Hungarian), contusão (Portuguese), tirón [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-strain-en-noun-LI2Ha7jg Disambiguation of 'injury resulting from violent effort': 1 24 74 1 0
  4. (uncountable, engineering) A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain. Tags: uncountable Categories (topical): Engineering Translations (engineering: measure of object deformation): деформация (deformacija) [feminine] (Bulgarian), venymä (Finnish), venyminen (Finnish), déformation [feminine] (French), Verformung [feminine] (German), Dehnung [feminine] (German), Deformation [feminine] (German), nyúlás (Hungarian), deformáció (Hungarian), alakváltozás (Hungarian), igénybevétel (Hungarian), torzulás (Hungarian), straidhn [feminine] (Irish)
    Sense id: en-strain-en-noun-zIBcswCW Categories (other): Terms with Hungarian translations, Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3 Topics: engineering, natural-sciences, physical-sciences Disambiguation of 'engineering: measure of object deformation': 2 4 1 93 0
  5. (obsolete) The track of a deer. Tags: countable, obsolete, uncountable Translations (track of a deer): hirven jälki (Finnish), Fährte [feminine] (German), Spur [feminine] (German)
    Sense id: en-strain-en-noun-1obifUb7 Disambiguation of 'track of a deer': 0 0 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: stress, strict, stringent

Verb

IPA: /stɹeɪn/ Audio: en-us-strain.ogg Forms: strains [present, singular, third-person], straining [participle, present], strained [participle, past], strained [past]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*streyg-}}, {{inh|en|enm|straynen}} Middle English straynen, {{der|en|fro|estreindre}} Old French estreindre, {{cog|fr|étreindre|t=to grip}} French étreindre (“to grip”), {{der|en|la|stringō|t=to draw tight together, to tie}} Latin stringō (“to draw tight together, to tie”) Head templates: {{en-verb}} strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)
  1. (transitive, obsolete) To hold tightly, to clasp. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-~ng8woDE
  2. (transitive) To apply a force or forces to by stretching out. Tags: transitive Translations (to apply a force): опъвам (opǎvam) (Bulgarian), обтягам (obtjagam) (Bulgarian), belaste (Danish), trække (Danish), trykke (Danish), forceren (Dutch), rasittaa (Finnish), kuormittaa (Finnish), beanspruchen (German), belasten (German), anstrengen (German), anspannen (German), strapazieren (German), dehnen (German), drücken (German), ziehen (German), feszít (Hungarian), megfeszít (Hungarian), meghúz (Hungarian), freang (Irish), tendere (Italian), tirare (Italian), forzare (Italian), bistrattare (Italian), 당기다 (danggida) (Korean), riaka (Maori), whakawhēnanau (Maori), whakatoutou (english: whilst giving birth) (Maori), strekke (Norwegian Bokmål), belaste (Norwegian Bokmål), تنجیدن (tanjidan) (Persian), напряга́ть (naprjagátʹ) [imperfective] (Russian), напря́чь (naprjáčʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-strain-en-verb-DCsNq8ON Disambiguation of 'to apply a force': 2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2
  3. (transitive) To damage by drawing, stretching, or the exertion of force. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-I9i9gnoZ
  4. (transitive) To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-3vakTlWy Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Occitan translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Aromanian translations, Terms with Asturian translations, Terms with Bashkir translations, Terms with Cherokee translations, Terms with Danish translations, Terms with Galician translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Quechua translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Venetian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 3 2 8 10 0 1 0 7 1 1 10 0 1 10 1 14 3 8 9 1 1 0 1 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 5 1 5 4 0 3 1 14 2 2 8 1 2 9 2 13 3 7 7 1 1 1 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 3 2 7 3 0 3 1 8 1 1 10 1 1 11 1 15 3 8 9 1 1 1 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 8 3 1 7 3 0 2 1 8 1 1 10 1 1 11 1 17 3 8 9 1 1 1 1 3 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 3 2 8 9 1 3 1 7 1 1 7 1 1 8 3 11 3 8 7 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 9 3 2 7 9 1 5 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 4 2 7 8 4 7 1 6 1 2 6 1 1 6 3 10 2 7 6 3 2 1 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 3 2 6 5 1 4 1 8 2 2 8 2 2 8 2 14 4 8 7 2 1 1 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 7 3 1 7 9 0 4 1 8 1 1 8 1 1 8 1 13 3 8 7 1 1 2 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 7 3 2 7 9 1 3 1 7 2 2 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with French translations: 5 3 2 7 5 0 3 1 8 2 2 8 2 2 9 2 14 3 8 7 2 2 1 2 Disambiguation of Terms with German translations: 6 3 2 6 6 1 3 1 8 2 2 8 1 1 8 2 14 3 9 7 2 2 1 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 3 2 7 9 1 5 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 4 1 6 5 1 3 1 8 2 2 9 1 2 9 2 15 3 9 7 1 1 1 2 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 3 2 7 10 1 3 1 7 2 2 7 1 1 7 2 11 3 8 6 3 2 2 3 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 7 3 2 7 9 2 4 1 7 2 2 8 1 1 8 2 12 3 8 6 2 1 2 2 Disambiguation of Terms with Persian translations: 7 3 2 7 9 5 3 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 7 6 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 3 2 8 8 5 4 1 6 1 1 7 1 1 8 2 11 3 8 6 2 2 1 4 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 7 3 2 7 9 1 3 1 7 2 2 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 3 1 6 5 1 3 1 10 2 2 9 1 1 9 2 15 3 9 7 1 1 1 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 3 2 7 5 0 3 1 8 2 2 9 1 2 9 2 16 3 8 8 1 1 1 2 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 3 2 7 9 0 4 1 7 1 1 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 3 2 7 9 1 4 1 8 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 11 2 2 12 1 2 12 3 19 4 12 10 3 2 2 3 Disambiguation of Terms with Asturian translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Bashkir translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Cherokee translations: 10 2 2 11 1 2 12 4 18 4 12 9 4 3 2 4 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 1 1 9 1 1 10 2 34 3 9 8 2 2 1 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 10 3 5 12 1 2 10 3 16 5 11 11 4 3 2 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Norman translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 17 5 12 10 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 3 3 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 10 2 2 11 1 2 11 4 17 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 10 2 2 11 1 2 12 3 18 4 12 9 3 2 2 5 Disambiguation of Terms with Venetian translations: 10 2 3 11 1 2 11 4 17 4 12 10 4 3 2 5
  5. (transitive, intransitive) To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-PgiI764J
  6. (transitive) To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-rZCgdP3g Categories (other): Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3
  7. (transitive) To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander. Tags: transitive Translations (to separate solid from liquid): stricor (Aromanian), colar (Asturian), һөҙөү (höźöw) (Bashkir), прецеждам (preceždam) (Bulgarian), colar (Catalan), ᎧᏅᏐᎸᏍᏗᎭ (kanvsolvsdiha) (Cherokee), 過濾 (Chinese Mandarin), 过滤 (guòlǜ) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (lǜ) (Chinese Mandarin), cedit [perfective] (Czech), si (Danish), scheiden (Dutch), afscheiden (Dutch), zeven (Dutch), filtri (Esperanto), siivilöidä (Finnish), coar (Galician), escoar (Galician), escorrer (Galician), decorrer (Galician), durchsieben (German), filtern (German), sieben (German), abscheiden (German), seihen (German), abseihen (German), passieren (German), σουρώνω (souróno) (Greek), στραγγίζω (strangízo) (Greek), szűr (Hungarian), síothlaigh (Irish), scag (Irish), colare (Italian), passare (Italian), scolare (Italian), drenare (Italian), filtrare (Italian), setacciare (Italian), percolare (Italian), 濾す (kosu) (alt: こす) (Japanese), 거르다 (georeuda) (Korean), percolō (Latin), saccō (Latin), tātari (Maori), êputher (Norman), sile (Norwegian), colar (Occitan), سوزمك (süzmek) (Ottoman Turkish), صاف کردن (sâf kardan) (Persian), ماشیوه کردن (mâšive kardan) (Persian), coar [neuter] (Portuguese), suysuy (Quechua), strecura (Romanian), цедить (ceditʹ) [imperfective] (Russian), процеди́ть (procedítʹ) [perfective] (Russian), проце́живать (procéživatʹ) [imperfective] (Russian), sìolaidh (Scottish Gaelic), colar (Spanish), tamizar (Spanish), sila (Swedish), salain (Tagalog), süzmek (Turkish), проці́джувати (procídžuvaty) [imperfective] (Ukrainian), проціди́ти (procidýty) [perfective] (Ukrainian), ціди́ти (cidýty) [imperfective] (Ukrainian), cołar (Venetian), colar (Venetian)
    Sense id: en-strain-en-verb-2M7uRL2b Categories (other): Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3 Disambiguation of 'to separate solid from liquid': 2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2
  8. (intransitive) To percolate; to be filtered. Tags: intransitive
    Sense id: en-strain-en-verb-u78DZ-Xx
  9. (transitive) To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-RU~IsxwA
  10. (transitive) To urge with importunity; to press. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-~PWPlyVW
  11. (transitive) To hug somebody; to hold somebody tightly. Tags: transitive
    Sense id: en-strain-en-verb-BLU992Im
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: strain a point, strain at a gnat, strain courtesy, strainer, strain every nerve, strain the potatoes Translations (to stretch too far): разтягам (raztjagam) (Bulgarian), overstrække (Danish), overstrekken (Dutch), venäyttää (Finnish), étirer (French), überdehnen (German), überbeanspruchen (German), überstrecken (German), überstrapazieren (German), überspannen (German), überlasten (German), überanstrengen (German), verrenken (German), zerren (German), recken (German), reißen (German), túlfeszít (Hungarian), túlterhel (Hungarian), terhet jelent (Hungarian), túlzottan megterhel (Hungarian), megerőltet (Hungarian), túlerőltet (Hungarian), venahtaa (Ingrian), sníomh (Irish), slogare (Italian), stravolgere (Italian), distorcere (Italian), protrudere (Italian), tanuku (note: of muscles) (Maori), whakatoutou (english: refers to childbirth) (Maori), whakawhēnanau (Maori), distender (Portuguese), растя́гивать (rastjágivatʹ) [imperfective] (Russian), растяну́ть (rastjanútʹ) [perfective] (Russian), elongar (Spanish)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'to stretch too far': 5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4

Verb

IPA: /stɹeɪn/ Audio: en-us-strain.ogg Forms: strains [present, singular, third-person], straining [participle, present], strained [participle, past], strained [past]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English strenen (“to beget, father, procreate”), from Old English strēonan, strīenan, strȳnan (“to beget, generate, gain, acquire”), from Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”). Etymology templates: {{inh|en|enm|strenen|t=to beget, father, procreate}} Middle English strenen (“to beget, father, procreate”), {{inh|en|ang|strēonan}} Old English strēonan, {{inh|en|gem-pro|*striunijaną|t=to furnish, decorate, acquire}} Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”) Head templates: {{en-verb}} strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)
  1. (obsolete) To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world. Tags: obsolete
    Sense id: en-strain-en-verb-XM7vumB8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Andromeda strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Delta strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "omicron strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Omicron strain"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*strew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "streen"
      },
      "expansion": "Middle English streen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strēon"
      },
      "expansion": "Old English strēon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*streuną",
        "4": "",
        "5": "heap, treasure, profit, gain"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*strew-",
        "4": "",
        "5": "to spread, strew"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "gistriuni"
      },
      "expansion": "Old Saxon gistriuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gistriuni",
        "3": "",
        "4": "gain, property, wealth, business"
      },
      "expansion": "Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "strues",
        "3": "",
        "4": "heap"
      },
      "expansion": "Latin strues (“heap”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strȳnd",
        "4": "",
        "5": "race; stock"
      },
      "expansion": "Old English strȳnd (“race; stock”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "struinen",
        "3": "",
        "4": "to prowl, root about, rout"
      },
      "expansion": "Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English streen, strene, streon, istreon (“race, stock, generation”), from Old English strēon, ġestrēon (“gain, wealth”), from Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”), from Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”) (cognate with Old Saxon gistriuni, Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”), Latin strues (“heap”)). Confused in Middle English with the related noun strend, strynd, strund, from Old English strȳnd (“race; stock”), from strēonan, strȳnan (“to beget; acquire”). Related also to Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (plural strains)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strew"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 10 5 28 24 1 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 11 7 21 20 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 13 5 24 21 2 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Friulian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 5 20 24 14 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 5 24 26 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 6 27 24 1 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "He is of a noble strain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Natural Selection”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 96:",
          "text": "[…] with animals and plants a cross between different varieties, or between individuals of the same variety but of another strain, gives vigour and fertility to the offspring; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Race; lineage, pedigree."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-KiOYg1Mb",
      "links": [
        [
          "Race",
          "race"
        ],
        [
          "lineage",
          "lineage"
        ],
        [
          "pedigree",
          "pedigree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Race; lineage, pedigree."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "sulāla",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "سُلَالَة"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "be",
          "english": "animals",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "paróda",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "паро́да"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "be",
          "english": "plants; sort",
          "lang": "Belarusian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сорт"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "be",
          "english": "viruses, microorganism",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "štam",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штам"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vid",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вид"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rod",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "род"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "poroda",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "порода"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bloedlijn"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of plants",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "lajike"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of virii/bacteria",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "kanta"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of people",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "sukujuuri"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "suku"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fr",
          "english": "animals",
          "lang": "French",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "race"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fr",
          "english": "plants",
          "lang": "French",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "variété"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raze"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ǯiši",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "ჯიში"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saxeoba",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "სახეობა"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "saxesxvaoba",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "სახესხვაობა"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Sorte"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Rasse"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Abstammung"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stamm"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geschlecht"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "származás"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "család"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "törzs"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "eredet"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "razza"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varietà"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lignaggio"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ceppo"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "discendenza"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "ştamm",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "штамм"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raça"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varietat"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "soy",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "صوی"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "nesl",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "نسل"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "سویه"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szczep"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "word": "linhagem"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ru",
          "english": "animals",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poróda",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поро́да"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ru",
          "english": "plants; sort",
          "lang": "Russian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сорт"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "ru",
          "english": "viruses, microorganism",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamm",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамм"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "razza"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varità"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lignaggiu"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cippu"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "discinnenza"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "es",
          "english": "virus",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cepa"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "linaje"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "uk",
          "english": "animals",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "poróda",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поро́да"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "uk",
          "english": "plants; sort",
          "lang": "Ukrainian",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сорт"
        },
        {
          "_dis1": "91 1 1 2 1 0 2 1",
          "code": "uk",
          "english": "viruses, microorganism",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "štam",
          "sense": "race, lineage, pedigree",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штам"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biology",
          "orig": "en:Biology",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 10 5 28 24 1 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 11 7 21 20 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 13 5 24 21 2 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They say this year's flu virus is a particularly virulent strain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009 August 4, Lawrence K. Altman, “New Strain of H.I.V. Is Discovered”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "European scientists have discovered a new strain of the virus that causes AIDS and linked it to gorillas, creating a mystery about when and how the first patient found to have the strain became infected.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-Xc~dog~0",
      "links": [
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "microbe",
          "microbe"
        ],
        [
          "virus",
          "virus"
        ],
        [
          "organism",
          "organism"
        ],
        [
          "infraspecific",
          "infraspecific"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biology) A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "bg",
          "english": "viruses, microorganism",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "štam",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "щам"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "soca"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhū",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "株"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kmen"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "specio"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "kanta (microbe)"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "fi",
          "english": "dog etc.",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "rotu"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "fi",
          "english": "plant",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "lajike"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "race"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "souche"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šṭami",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "შტამი"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stamm"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Erregerstamm"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Züchtung"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Sorte"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Rasse"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Form"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Linie"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "törzs"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "fajta"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "galur"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ceppo"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "prɑɑpheit",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "ប្រភេទ"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stamme"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raça"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cepa"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "varietat"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "for things",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "odmiana"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "for bacteria",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szczep"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "for animals",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rasa"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "cepa"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "estirpe"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tulpină"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rod",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "род"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poróda",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поро́да"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "ru",
          "english": "viruses, microorganism",
          "lang": "Russian",
          "roman": "štamm",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "штамм"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cippu"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sev (microbe)"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "cepa"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "word": "variedad"
        },
        {
          "_dis1": "1 83 6 7 1 0 2 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "stam"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "There is a strain of madness in her family.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1671, John Tillotson, “Prov[erbs] xiv. 34.”, in Sermons Preach’d upon Several Occasions, London: […] A[nne] M[axwell] for Sa[muel] Gellibrand, […], →OCLC, page 135:",
          "text": "Intemperance and Luſt breed infirmities and diſeaſes, which, being propagated, ſpoil the Strain of a Nation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hereditary character, quality, tendency, or disposition."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-BbSW-XT8",
      "links": [
        [
          "Hereditary",
          "hereditary"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ],
        [
          "disposition",
          "disposition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Hereditary character, quality, tendency, or disposition."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "propensity"
        },
        {
          "word": "proneness"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nasledstvena čerta",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "наследствена черта"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "word": "perintö"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "word": "taipumus"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "hérédité"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Veranlagung"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Disposition"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Charakterzug"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zug"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tendenz"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hang"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ausprägung"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "word": "hajlam"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disposizione"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "predisposizione"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "word": "carattere ereditario"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ereditarietà"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tendenza"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tendens"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hang"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "anlegg"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "disposisjon"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "word": "feição"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "natura"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caràttiri riditariu"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "riditarità"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 79 9 2 0 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trazas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 10 5 28 24 1 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 11 7 21 20 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 13 5 24 21 2 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Friulian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 9 4 31 21 11 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 5 20 24 14 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 5 24 26 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 2 14 8 0 6 1 5 1 2 5 1 1 6 4 9 2 6 5 3 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 6 27 24 1 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Nathaniel Hawthorne, “P.'s Correspondence”, in Mosses from an Old Manse:",
          "text": "Yet Keats, though for so many years he has given nothing to the world, is understood to have devoted himself to the composition of an epic poem. Some passages of it have been communicated to the inner circle of his admirers, and impressed them as the loftiest strains that have been audible on earth since Milton’s days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024, Christa Case Bryant, As US marks 9/11, a divided Congress unites to honor 13 fallen in Afghanistan, in: The Christian Science Monitor, September 11, 2024",
          "text": "A baby gurgled, a photographer dropped her lens cap, and the strains of the U.S. Army Brass Quintet echoed off the murals depicting seminal moments in American history."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-r3sB0iJU",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "theme"
        },
        {
          "word": "motive"
        },
        {
          "word": "manner"
        },
        {
          "word": "style"
        }
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "napev",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "напев"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "taipumus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Weise"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "ének"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "költemény"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "dal"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "hangulat"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "word": "hangnem"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ábhann"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "manera"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mutivu"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stili"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 3 88 3 0 1 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tema"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 10 5 28 24 1 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 11 7 21 20 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 13 5 24 21 2 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Friulian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 5 20 24 14 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 5 24 26 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 10 1 3 1 7 2 2 7 1 1 7 2 11 3 8 6 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 6 27 24 1 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Language that is eloquent, poetic, or otherwise heightened."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-zcltMSdw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 8 5 20 24 14 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Fifth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:",
          "text": "the common strain",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind or sort (of person etc.)."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-yr~BxvMT",
      "links": [
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "sort",
          "sort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A kind or sort (of person etc.)."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "word": "tyyppi"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Art"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Form"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Typ"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ausprägung"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "word": "fajta"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "soy",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "word": "صوی"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gèniri"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "speci"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sorta"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tipu"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "clase"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tipo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 1 0 99 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "kind or sort (of person etc.)",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sort"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 10 5 28 24 1 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 11 7 21 20 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 13 5 24 21 2 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Friulian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 5 24 26 2 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 8 6 27 24 1 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 6 20 26 2 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 8 5 19 23 13 10 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Treasure."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-r5E2vZvY",
      "links": [
        [
          "Treasure",
          "treasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Treasure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The blood-vessel in the yolk of an egg."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-92SL7eD0",
      "links": [
        [
          "yolk",
          "yolk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The blood-vessel in the yolk of an egg."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strain a point"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strain at a gnat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strain courtesy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strainer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strain every nerve"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strain the potatoes"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "straynen"
      },
      "expansion": "Middle English straynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estreindre"
      },
      "expansion": "Old French estreindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étreindre",
        "t": "to grip"
      },
      "expansion": "French étreindre (“to grip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stringō",
        "t": "to draw tight together, to tie"
      },
      "expansion": "Latin stringō (“to draw tight together, to tie”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "straining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "So hauing said, her twixt her armes twaine / She straightly straynd, and colled tenderly […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “The Eighth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Evander with a close embrace / Strained his departing friend.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds:",
          "text": "\"Farewell!\"—the mother strained her child to her heart again, and again put her from her, to embrace her more closely.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hold tightly, to clasp."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-~ng8woDE",
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To hold tightly, to clasp."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain a rope; to strain the shrouds of a ship",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Relations between the United States and Guatemala traditionally have been close, although at times strained by human rights and civil/military issues.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a force or forces to by stretching out."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-DCsNq8ON",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To apply a force or forces to by stretching out."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "opǎvam",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "опъвам"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obtjagam",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "обтягам"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "belaste"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "trække"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "trykke"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "forceren"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "rasittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "kuormittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "beanspruchen"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "belasten"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "anstrengen"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "anspannen"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "strapazieren"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "dehnen"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "drücken"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "feszít"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "megfeszít"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "meghúz"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "freang"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "tendere"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "tirare"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "forzare"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "bistrattare"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "danggida",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "당기다"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "riaka"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "whakawhēnanau"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "mi",
          "english": "whilst giving birth",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "whakatoutou"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "strekke"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "belaste"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "tanjidan",
          "sense": "to apply a force",
          "word": "تنجیدن"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naprjagátʹ",
          "sense": "to apply a force",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "напряга́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 55 6 5 2 5 3 1 17 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naprjáčʹ",
          "sense": "to apply a force",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "напря́чь"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The gale strained the timbers of the ship.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damage by drawing, stretching, or the exertion of force."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-I9i9gnoZ",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To damage by drawing, stretching, or the exertion of force."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 3 2 8 10 0 1 0 7 1 1 10 0 1 10 1 14 3 8 9 1 1 0 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 5 1 5 4 0 3 1 14 2 2 8 1 2 9 2 13 3 7 7 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 2 7 3 0 3 1 8 1 1 10 1 1 11 1 15 3 8 9 1 1 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 1 7 3 0 2 1 8 1 1 10 1 1 11 1 17 3 8 9 1 1 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 8 9 1 3 1 7 1 1 7 1 1 8 3 11 3 8 7 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 2 7 9 1 5 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 2 7 8 4 7 1 6 1 2 6 1 1 6 3 10 2 7 6 3 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 2 6 5 1 4 1 8 2 2 8 2 2 8 2 14 4 8 7 2 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 1 7 9 0 4 1 8 1 1 8 1 1 8 1 13 3 8 7 1 1 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 9 1 3 1 7 2 2 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 2 7 5 0 3 1 8 2 2 8 2 2 9 2 14 3 8 7 2 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 2 6 6 1 3 1 8 2 2 8 1 1 8 2 14 3 9 7 2 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 2 7 9 1 5 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 1 6 5 1 3 1 8 2 2 9 1 2 9 2 15 3 9 7 1 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 10 1 3 1 7 2 2 7 1 1 7 2 11 3 8 6 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 9 2 4 1 7 2 2 8 1 1 8 2 12 3 8 6 2 1 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 9 5 3 1 7 1 1 7 1 1 7 2 11 3 7 6 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 8 8 5 4 1 6 1 1 7 1 1 8 2 11 3 8 6 2 2 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 2 7 9 1 3 1 7 2 2 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 1 6 5 1 3 1 10 2 2 9 1 1 9 2 15 3 9 7 1 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 2 7 5 0 3 1 8 2 2 9 1 2 9 2 16 3 8 8 1 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 2 7 9 0 4 1 7 1 1 7 1 1 8 2 12 3 8 6 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 2 7 9 1 4 1 8 1 1 7 1 1 7 2 11 3 8 6 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 2 12 1 2 12 3 19 4 12 10 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Asturian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bashkir translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 12 4 18 4 12 9 4 3 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cherokee translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 1 1 9 1 1 10 2 34 3 9 8 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 5 12 1 2 10 3 16 5 11 11 4 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 17 5 12 10 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 2 2 12 2 2 12 2 20 4 12 10 2 2 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 4 17 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 11 3 18 4 12 9 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 2 11 1 2 12 3 18 4 12 9 3 2 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 3 11 1 2 11 4 17 4 12 10 4 3 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Venetian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-3vakTlWy",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Sitting in back, I strained to hear the speaker.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "To build his fortune I will strain a little.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:",
          "text": "He sweats, / Strains his young nerves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "They strain their warbling throats / To welcome in the spring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:",
          "text": "Thus my plight was evil indeed, for I had nothing now to burn to give me light, and knew that 'twas no use setting to grout till I could see to go about it. Moreover, the darkness was of that black kind that is never found beneath the open sky, no, not even on the darkest night, but lurks in close and covered places and strains the eyes in trying to see into it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-PgiI764J",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "exert",
          "exert"
        ],
        [
          "struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain the law in order to convict an accused person",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1724, “Drapier's Letters”, in 4, Jonathan Swift:",
          "text": "There can be no other meaning in this expression, however some may pretend to strain it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-rZCgdP3g",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 November 14, Matthew Kenney, PLANTLAB, Simon and Schuster, →ISBN:",
          "text": "Strain the noodles and rinse with fresh water until it runs clear. The noodles should be soft, but not mushy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-2M7uRL2b",
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "solid",
          "solid"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "strainer",
          "strainer"
        ],
        [
          "colander",
          "colander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "stricor"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "höźöw",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "һөҙөү"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "preceždam",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "прецеждам"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "kanvsolvsdiha",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "ᎧᏅᏐᎸᏍᏗᎭ"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "過濾"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guòlǜ",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "过滤"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "濾"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lǜ",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "滤"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "cedit"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "si"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "scheiden"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "afscheiden"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "zeven"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "filtri"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "siivilöidä"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "coar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "escoar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "escorrer"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "decorrer"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "durchsieben"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "filtern"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "sieben"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "abscheiden"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "seihen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "abseihen"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "passieren"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "souróno",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "σουρώνω"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "strangízo",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "στραγγίζω"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "szűr"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "síothlaigh"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "scag"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "passare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "scolare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "drenare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "filtrare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "setacciare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "percolare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "alt": "こす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kosu",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "濾す"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "georeuda",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "거르다"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "percolō"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "saccō"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "tātari"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "êputher"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "sile"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "süzmek",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "سوزمك"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sâf kardan",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "صاف کردن"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "mâšive kardan",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "ماشیوه کردن"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "coar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "suysuy"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "strecura"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ceditʹ",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "цедить"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "procedítʹ",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "процеди́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "procéživatʹ",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "проце́живать"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "sìolaidh"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "tamizar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "sila"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "salain"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "süzmek"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "procídžuvaty",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "проці́джувати"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "procidýty",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "проціди́ти"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "cidýty",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ціди́ти"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "cołar"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 4 5 2 3 75 4 2 1 2",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to separate solid from liquid",
          "word": "colar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "water straining through a sandy soil",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To percolate; to be filtered."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-u78DZ-Xx",
      "links": [
        [
          "percolate",
          "percolate"
        ],
        [
          "filter",
          "filter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To percolate; to be filtered."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1641 (first performance), [John Denham], The Sophy. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman, […], published 1667, →OCLC, Act III, page 42:",
          "text": "Prince. How does my Father? / Princeſs. Still talks and plays with Fatyma, but his mirth / Is forc'd and ſtrain'd: In his look appears / A wild diſtracted fierceneſs; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:",
          "text": "The quality of mercy is not strained.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-RU~IsxwA",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain a petition or invitation",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:",
          "text": "Note, if your lady strain his entertainment.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To urge with importunity; to press."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-~PWPlyVW",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To urge with importunity; to press."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To hug somebody; to hold somebody tightly."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-BLU992Im",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hug somebody; to hold somebody tightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "raztjagam",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "разтягам"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "overstrække"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "overstrekken"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "venäyttää"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "étirer"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überdehnen"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überbeanspruchen"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überstrecken"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überstrapazieren"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überspannen"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überlasten"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überanstrengen"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "verrenken"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "zerren"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "recken"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "reißen"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlfeszít"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlterhel"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "terhet jelent"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlzottan megterhel"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "megerőltet"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlerőltet"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "venahtaa"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "sníomh"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "slogare"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "stravolgere"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "distorcere"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "protrudere"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of muscles",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "tanuku"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "mi",
      "english": "refers to childbirth",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "whakatoutou"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "whakawhēnanau"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "distender"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rastjágivatʹ",
      "sense": "to stretch too far",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "растя́гивать"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rastjanútʹ",
      "sense": "to stretch too far",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "растяну́ть"
    },
    {
      "_dis1": "5 7 8 17 16 19 12 5 4 2 4",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "elongar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "breaking strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "eyestrain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "multistrain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "oblique strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "repetitive strain injury"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain burst"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain energy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain gauge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain hardening"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain insulator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain rate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strain relief"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tensile strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "transannular strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "van der Waals strain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "yield strain"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "straidhn",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: straidhn",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: straidhn"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "straynen"
      },
      "expansion": "Middle English straynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estreindre"
      },
      "expansion": "Old French estreindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étreindre",
        "t": "to grip"
      },
      "expansion": "French étreindre (“to grip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stringō",
        "t": "to draw tight together, to tie"
      },
      "expansion": "Latin stringō (“to draw tight together, to tie”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "strain (countable and uncountable, plural strains)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "stress"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "strict"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "stringent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 5 1 5 4 0 3 1 14 2 2 8 1 2 9 2 13 3 7 7 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September-October, Michael Sivak, “Will AC Put a Chill on the Global Energy Supply?”, in American Scientist:",
          "text": "Nevertheless, it is clear that the global energy demand for air-conditioning will grow substantially as nations become more affluent,[…]. This trend will put additional strain not only on global energy resources but also on the environmental prospects of a warming planet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1832, Charles Stewart Drewry (A.M.I.C.E.), A memoir on suspension bridges, page 183",
          "text": "If the Menai Bridge, for instance, were loaded at that rate, the entire strain on the main chains would be about 2000 tons ; while the chains containing 260 square inches of iron would bear, at 9 tons per square inch, 2340 tons, without stretching ..."
        },
        {
          "ref": "2004, Sanjay Shrivastava, Medical Device Materials: Proceedings from the Materials & Processes for Medical Devices Conference 2003, 8-10 September 2003, Anaheim, California, ASM International, →ISBN, page 176:",
          "text": "Therefore, the goal of this study is to assess the influence of strain on the corrosion resistance of passivated Nitinol and stainless steel implant materials. Materials and Methods Nitinol (50.8%at. Ni) wire (NDC, Fremont, CA) and 316L stainless ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of straining, or the state of being strained."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-2rc4W97e",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "opǎvane",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "опъване"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "raztjagane",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "разтягане"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "pressió"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "tensió"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "pres"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "rasitus"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tension"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pression"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Belastung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spannung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Inanspruchnahme"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Beanspruchung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dehnung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stress"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Strapaze"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anspannung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Druck"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anstrengung"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "feszítés"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "terhelés"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "megterhelés"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "igénybevétel"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "erőltetés"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tēnsiō"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naprjažénije",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "напряже́ние"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tensión"
        },
        {
          "_dis1": "92 1 1 6 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act of straining, or the state of being strained",
          "word": "press"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "he jumped up with a strain",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the strain upon the sailboat's rigging",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-99~gdF3o",
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "muscle",
          "muscle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "naprjagane",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "напрягане"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "word": "estrebada"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "fi",
          "english": "violent effort",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "word": "ponnistus"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "fi",
          "english": "tension",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "word": "jännitys"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kraftaufwand"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anspannung"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anstrengung"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Strapaze"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Überanstrengung"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "word": "megerőltetés"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esperfòrç"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "word": "distensão"
        },
        {
          "_dis1": "2 71 24 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tirón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Peter Corris, Torn Apart, Allen and Unwin, page 162:",
          "text": "They used steroids to build strength but, more importantly, to recover from strains, pulls, dislocations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 April 11, Phil McNulty, “Liverpool 3-0 Man City”, in BBC Sport:",
          "text": "Dirk Kuyt sandwiched a goal in between Carroll's double as City endured a night of total misery, with captain Carlos Tevez limping off early on with a hamstring strain that puts a serious question mark over his participation in Saturday's FA Cup semi-final against Manchester United at Wembley.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An injury resulting from violent effort; a sprain."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-LI2Ha7jg",
      "links": [
        [
          "sprain",
          "sprain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razteženie",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "разтежение"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "estrebada"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "venähdys"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "élongation"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "claquage"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Überdehnung"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verdehnung"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Krampf"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Überanstrengung"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verrenkung"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zerrung"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "rándulás"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "húzódás"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "meghúzódás"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "word": "contusão"
        },
        {
          "_dis1": "1 24 74 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "injury resulting from violent effort",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tirón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Engineering",
          "orig": "en:Engineering",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 9 7 4 3 1 6 2 2 9 1 1 6 2 9 2 7 7 2 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 5 3 15 2 2 10 3 16 4 11 11 3 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149:",
          "text": "Detailed records are kept of the strains imposed on the bridge by the violent gales that frequently sweep the firth, and a self-recording wind gauge is fixed on the top of the tower.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-zIBcswCW",
      "links": [
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "dimensionless",
          "dimensionless"
        ],
        [
          "deformation",
          "deformation"
        ],
        [
          "engineering strain",
          "engineering strain"
        ],
        [
          "true strain",
          "true strain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, engineering) A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "deformacija",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "деформация"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "venymä"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "venyminen"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "déformation"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verformung"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dehnung"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Deformation"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "nyúlás"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "deformáció"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "alakváltozás"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "igénybevétel"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "word": "torzulás"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 93 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "engineering: measure of object deformation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "straidhn"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, John Smith, Generall Historie, Kupperman, published 1988, page 145:",
          "text": "When they have shot a Deere by land, they follow him like bloud-hounds by the bloud, and straine, and oftentimes so take them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The track of a deer."
      ],
      "id": "en-strain-en-noun-1obifUb7",
      "links": [
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "deer",
          "deer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The track of a deer."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "track of a deer",
          "word": "hirven jälki"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "track of a deer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fährte"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "track of a deer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spur"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strenen",
        "t": "to beget, father, procreate"
      },
      "expansion": "Middle English strenen (“to beget, father, procreate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strēonan"
      },
      "expansion": "Old English strēonan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*striunijaną",
        "t": "to furnish, decorate, acquire"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English strenen (“to beget, father, procreate”), from Old English strēonan, strīenan, strȳnan (“to beget, generate, gain, acquire”), from Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "straining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A man straineth, liveth, then dieth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Man, look at that cat straining that kitty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 224, column 2:",
          "text": "Sir, as I have a soul, ſhe is an Angell; / Our King has all the Indies in his Armes, / And more, and richer, when he ſtraines that Lady, / I cannot blame his Conſcience.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world."
      ],
      "id": "en-strain-en-verb-XM7vumB8",
      "links": [
        [
          "beget",
          "beget"
        ],
        [
          "generate",
          "generate"
        ],
        [
          "engender",
          "engender"
        ],
        [
          "copulate",
          "copulate"
        ],
        [
          "lie with",
          "lie with"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}
{
  "categories": [
    "English control verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *strew-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Friulian translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sicilian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Andromeda strain"
    },
    {
      "word": "Delta strain"
    },
    {
      "word": "omicron strain"
    },
    {
      "word": "Omicron strain"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*strew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "streen"
      },
      "expansion": "Middle English streen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strēon"
      },
      "expansion": "Old English strēon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*streuną",
        "4": "",
        "5": "heap, treasure, profit, gain"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*strew-",
        "4": "",
        "5": "to spread, strew"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "gistriuni"
      },
      "expansion": "Old Saxon gistriuni",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gistriuni",
        "3": "",
        "4": "gain, property, wealth, business"
      },
      "expansion": "Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "strues",
        "3": "",
        "4": "heap"
      },
      "expansion": "Latin strues (“heap”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strȳnd",
        "4": "",
        "5": "race; stock"
      },
      "expansion": "Old English strȳnd (“race; stock”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "struinen",
        "3": "",
        "4": "to prowl, root about, rout"
      },
      "expansion": "Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English streen, strene, streon, istreon (“race, stock, generation”), from Old English strēon, ġestrēon (“gain, wealth”), from Proto-Germanic *streuną (“heap, treasure, profit, gain”), from Proto-Indo-European *strew- (“to spread, strew”) (cognate with Old Saxon gistriuni, Old High German gistriuni (“gain, property, wealth, business”), Latin strues (“heap”)). Confused in Middle English with the related noun strend, strynd, strund, from Old English strȳnd (“race; stock”), from strēonan, strȳnan (“to beget; acquire”). Related also to Dutch struinen (“to prowl, root about, rout”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (plural strains)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "strew"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "He is of a noble strain.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Natural Selection”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 96:",
          "text": "[…] with animals and plants a cross between different varieties, or between individuals of the same variety but of another strain, gives vigour and fertility to the offspring; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Race; lineage, pedigree."
      ],
      "links": [
        [
          "Race",
          "race"
        ],
        [
          "lineage",
          "lineage"
        ],
        [
          "pedigree",
          "pedigree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Race; lineage, pedigree."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Biology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They say this year's flu virus is a particularly virulent strain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2009 August 4, Lawrence K. Altman, “New Strain of H.I.V. Is Discovered”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "European scientists have discovered a new strain of the virus that causes AIDS and linked it to gorillas, creating a mystery about when and how the first patient found to have the strain became infected.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one."
      ],
      "links": [
        [
          "biology",
          "biology"
        ],
        [
          "microbe",
          "microbe"
        ],
        [
          "virus",
          "virus"
        ],
        [
          "organism",
          "organism"
        ],
        [
          "infraspecific",
          "infraspecific"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biology) A particular variety of a microbe, virus, or other organism, usually a taxonomically infraspecific one."
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There is a strain of madness in her family.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1671, John Tillotson, “Prov[erbs] xiv. 34.”, in Sermons Preach’d upon Several Occasions, London: […] A[nne] M[axwell] for Sa[muel] Gellibrand, […], →OCLC, page 135:",
          "text": "Intemperance and Luſt breed infirmities and diſeaſes, which, being propagated, ſpoil the Strain of a Nation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hereditary character, quality, tendency, or disposition."
      ],
      "links": [
        [
          "Hereditary",
          "hereditary"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ],
        [
          "disposition",
          "disposition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Hereditary character, quality, tendency, or disposition."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "propensity"
        },
        {
          "word": "proneness"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Music",
        "en:Poetry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1846, Nathaniel Hawthorne, “P.'s Correspondence”, in Mosses from an Old Manse:",
          "text": "Yet Keats, though for so many years he has given nothing to the world, is understood to have devoted himself to the composition of an epic poem. Some passages of it have been communicated to the inner circle of his admirers, and impressed them as the loftiest strains that have been audible on earth since Milton’s days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024, Christa Case Bryant, As US marks 9/11, a divided Congress unites to honor 13 fallen in Afghanistan, in: The Christian Science Monitor, September 11, 2024",
          "text": "A baby gurgled, a photographer dropped her lens cap, and the strains of the U.S. Army Brass Quintet echoed off the murals depicting seminal moments in American history."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, poetry) Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "theme"
        },
        {
          "word": "motive"
        },
        {
          "word": "manner"
        },
        {
          "word": "style"
        }
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "entertainment",
        "journalism",
        "lifestyle",
        "literature",
        "media",
        "music",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Language that is eloquent, poetic, or otherwise heightened."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Fifth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:",
          "text": "the common strain",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind or sort (of person etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "sort",
          "sort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A kind or sort (of person etc.)."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Treasure."
      ],
      "links": [
        [
          "Treasure",
          "treasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Treasure."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "The blood-vessel in the yolk of an egg."
      ],
      "links": [
        [
          "yolk",
          "yolk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The blood-vessel in the yolk of an egg."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "sulāla",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "سُلَالَة"
    },
    {
      "code": "be",
      "english": "animals",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "paróda",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "паро́да"
    },
    {
      "code": "be",
      "english": "plants; sort",
      "lang": "Belarusian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сорт"
    },
    {
      "code": "be",
      "english": "viruses, microorganism",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "štam",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vid",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вид"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rod",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "род"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "poroda",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "порода"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bloedlijn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of plants",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "lajike"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of virii/bacteria",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "kanta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of people",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "sukujuuri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "suku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "animals",
      "lang": "French",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "race"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "plants",
      "lang": "French",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "variété"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raze"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ǯiši",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "ჯიში"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saxeoba",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "სახეობა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "saxesxvaoba",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "სახესხვაობა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rasse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abstammung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stamm"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geschlecht"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "származás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "család"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "törzs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "eredet"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "razza"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varietà"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lignaggio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "discendenza"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "ştamm",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "штамм"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raça"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varietat"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "soy",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "صوی"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "nesl",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "نسل"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "سویه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szczep"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "word": "linhagem"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "animals",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poróda",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поро́да"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "plants; sort",
      "lang": "Russian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сорт"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "viruses, microorganism",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamm",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамм"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "razza"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varità"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lignaggiu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cippu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "discinnenza"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "virus",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cepa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "linaje"
    },
    {
      "code": "uk",
      "english": "animals",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "poróda",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поро́да"
    },
    {
      "code": "uk",
      "english": "plants; sort",
      "lang": "Ukrainian",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сорт"
    },
    {
      "code": "uk",
      "english": "viruses, microorganism",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "štam",
      "sense": "race, lineage, pedigree",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "english": "viruses, microorganism",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "štam",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soca"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhū",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "株"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kmen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "specio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "kanta (microbe)"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "dog etc.",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "rotu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "plant",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "lajike"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "race"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "souche"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šṭami",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "შტამი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stamm"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Erregerstamm"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Züchtung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rasse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Form"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Linie"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "törzs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "fajta"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "galur"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "prɑɑpheit",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "ប្រភេទ"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stamme"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raça"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cepa"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "varietat"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "for things",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odmiana"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "for bacteria",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szczep"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "for animals",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rasa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "cepa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estirpe"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tulpină"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rod",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "род"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poróda",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поро́да"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "viruses, microorganism",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štamm",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штамм"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cippu"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sev (microbe)"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "cepa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "word": "variedad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "particular variety of microbe, organism etc.",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "stam"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nasledstvena čerta",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "наследствена черта"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "word": "perintö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "word": "taipumus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hérédité"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Veranlagung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Disposition"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Charakterzug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tendenz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hang"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausprägung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "word": "hajlam"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disposizione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "predisposizione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "word": "carattere ereditario"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ereditarietà"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tendenza"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tendens"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hang"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "anlegg"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disposisjon"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "word": "feição"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "natura"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caràttiri riditariu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riditarità"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "hereditary character, quality, or disposition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trazas"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "napev",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "напев"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "taipumus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weise"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "ének"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "költemény"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "dal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "hangulat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "word": "hangnem"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ábhann"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manera"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mutivu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stili"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "music, poetry: any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tema"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "word": "tyyppi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Art"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Form"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Typ"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausprägung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "word": "fajta"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "soy",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "word": "صوی"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gèniri"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "speci"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sorta"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tipu"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clase"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tipo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "kind or sort (of person etc.)",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sort"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "categories": [
    "English control verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cherokee translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Venetian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "strain a point"
    },
    {
      "word": "strain at a gnat"
    },
    {
      "word": "strain courtesy"
    },
    {
      "word": "strainer"
    },
    {
      "word": "strain every nerve"
    },
    {
      "word": "strain the potatoes"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "straynen"
      },
      "expansion": "Middle English straynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estreindre"
      },
      "expansion": "Old French estreindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étreindre",
        "t": "to grip"
      },
      "expansion": "French étreindre (“to grip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stringō",
        "t": "to draw tight together, to tie"
      },
      "expansion": "Latin stringō (“to draw tight together, to tie”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "straining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "So hauing said, her twixt her armes twaine / She straightly straynd, and colled tenderly […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “The Eighth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Evander with a close embrace / Strained his departing friend.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds:",
          "text": "\"Farewell!\"—the mother strained her child to her heart again, and again put her from her, to embrace her more closely.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hold tightly, to clasp."
      ],
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To hold tightly, to clasp."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain a rope; to strain the shrouds of a ship",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Relations between the United States and Guatemala traditionally have been close, although at times strained by human rights and civil/military issues.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a force or forces to by stretching out."
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To apply a force or forces to by stretching out."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The gale strained the timbers of the ship.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To damage by drawing, stretching, or the exertion of force."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To damage by drawing, stretching, or the exertion of force."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sitting in back, I strained to hear the speaker.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:",
          "text": "To build his fortune I will strain a little.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:",
          "text": "He sweats, / Strains his young nerves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "They strain their warbling throats / To welcome in the spring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:",
          "text": "Thus my plight was evil indeed, for I had nothing now to burn to give me light, and knew that 'twas no use setting to grout till I could see to go about it. Moreover, the darkness was of that black kind that is never found beneath the open sky, no, not even on the darkest night, but lurks in close and covered places and strains the eyes in trying to see into it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "exert",
          "exert"
        ],
        [
          "struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain the law in order to convict an accused person",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1724, “Drapier's Letters”, in 4, Jonathan Swift:",
          "text": "There can be no other meaning in this expression, however some may pretend to strain it.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 November 14, Matthew Kenney, PLANTLAB, Simon and Schuster, →ISBN:",
          "text": "Strain the noodles and rinse with fresh water until it runs clear. The noodles should be soft, but not mushy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander."
      ],
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ],
        [
          "solid",
          "solid"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "strainer",
          "strainer"
        ],
        [
          "colander",
          "colander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "water straining through a sandy soil",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To percolate; to be filtered."
      ],
      "links": [
        [
          "percolate",
          "percolate"
        ],
        [
          "filter",
          "filter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To percolate; to be filtered."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1641 (first performance), [John Denham], The Sophy. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] M[acock] for H[enry] Herringman, […], published 1667, →OCLC, Act III, page 42:",
          "text": "Prince. How does my Father? / Princeſs. Still talks and plays with Fatyma, but his mirth / Is forc'd and ſtrain'd: In his look appears / A wild diſtracted fierceneſs; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:",
          "text": "The quality of mercy is not strained.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to strain a petition or invitation",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:",
          "text": "Note, if your lady strain his entertainment.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To urge with importunity; to press."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To urge with importunity; to press."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To hug somebody; to hold somebody tightly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hug somebody; to hold somebody tightly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "opǎvam",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "опъвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obtjagam",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "обтягам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "belaste"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "trække"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "trykke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "forceren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "rasittaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "kuormittaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "beanspruchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "belasten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "anstrengen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "anspannen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "strapazieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "dehnen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "drücken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "ziehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "dehnen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "feszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "megfeszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "meghúz"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "freang"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "tendere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "tirare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "forzare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "bistrattare"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "danggida",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "당기다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "riaka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "whakawhēnanau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "whilst giving birth",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "whakatoutou"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "strekke"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "belaste"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tanjidan",
      "sense": "to apply a force",
      "word": "تنجیدن"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naprjagátʹ",
      "sense": "to apply a force",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "напряга́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naprjáčʹ",
      "sense": "to apply a force",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "напря́чь"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "raztjagam",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "разтягам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "overstrække"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "overstrekken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "venäyttää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "étirer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überdehnen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überbeanspruchen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überstrecken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überstrapazieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überspannen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überlasten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "überanstrengen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "verrenken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "zerren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "recken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "reißen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlfeszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlterhel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "terhet jelent"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlzottan megterhel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "megerőltet"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "túlerőltet"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "venahtaa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "sníomh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "slogare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "stravolgere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "distorcere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "protrudere"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of muscles",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "tanuku"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "refers to childbirth",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "whakatoutou"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "whakawhēnanau"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "distender"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rastjágivatʹ",
      "sense": "to stretch too far",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "растя́гивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rastjanútʹ",
      "sense": "to stretch too far",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "растяну́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stretch too far",
      "word": "elongar"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "stricor"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colar"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "höźöw",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "һөҙөү"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "preceždam",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "прецеждам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colar"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "kanvsolvsdiha",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "ᎧᏅᏐᎸᏍᏗᎭ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "過濾"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guòlǜ",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "过滤"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "濾"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lǜ",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "滤"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "cedit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "si"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "scheiden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "afscheiden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "zeven"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "filtri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "siivilöidä"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "coar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "escoar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "escorrer"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "decorrer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "durchsieben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "filtern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "sieben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "abscheiden"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "seihen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "abseihen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "souróno",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "σουρώνω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "strangízo",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "στραγγίζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "szűr"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "síothlaigh"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "scag"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "passare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "scolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "drenare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "filtrare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "setacciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "percolare"
    },
    {
      "alt": "こす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kosu",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "濾す"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "georeuda",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "거르다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "percolō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "saccō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "tātari"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "êputher"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "sile"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colar"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "süzmek",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "سوزمك"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sâf kardan",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "صاف کردن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mâšive kardan",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "ماشیوه کردن"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "coar"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "suysuy"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "strecura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ceditʹ",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "цедить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "procedítʹ",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "процеди́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "procéživatʹ",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проце́живать"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "sìolaidh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "tamizar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "sila"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "salain"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "süzmek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "procídžuvaty",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проці́джувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "procidýty",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "проціди́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "cidýty",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ціди́ти"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "cołar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to separate solid from liquid",
      "word": "colar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "categories": [
    "English control verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Asturian translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Cherokee translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Venetian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "breaking strain"
    },
    {
      "word": "eyestrain"
    },
    {
      "word": "multistrain"
    },
    {
      "word": "oblique strain"
    },
    {
      "word": "repetitive strain injury"
    },
    {
      "word": "strain burst"
    },
    {
      "word": "strain energy"
    },
    {
      "word": "strain gauge"
    },
    {
      "word": "strain hardening"
    },
    {
      "word": "strain insulator"
    },
    {
      "word": "strain rate"
    },
    {
      "word": "strain relief"
    },
    {
      "word": "tensile strain"
    },
    {
      "word": "transannular strain"
    },
    {
      "word": "van der Waals strain"
    },
    {
      "word": "yield strain"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "straidhn",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: straidhn",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: straidhn"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "straynen"
      },
      "expansion": "Middle English straynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "estreindre"
      },
      "expansion": "Old French estreindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "étreindre",
        "t": "to grip"
      },
      "expansion": "French étreindre (“to grip”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "stringō",
        "t": "to draw tight together, to tie"
      },
      "expansion": "Latin stringō (“to draw tight together, to tie”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English straynen, streinen, streynen, from Old French estreindre (whence French étreindre (“to grip”)), from Latin stringō (“to draw tight together, to tie”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "strain (countable and uncountable, plural strains)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "stress"
    },
    {
      "word": "strict"
    },
    {
      "word": "stringent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September-October, Michael Sivak, “Will AC Put a Chill on the Global Energy Supply?”, in American Scientist:",
          "text": "Nevertheless, it is clear that the global energy demand for air-conditioning will grow substantially as nations become more affluent,[…]. This trend will put additional strain not only on global energy resources but also on the environmental prospects of a warming planet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1832, Charles Stewart Drewry (A.M.I.C.E.), A memoir on suspension bridges, page 183",
          "text": "If the Menai Bridge, for instance, were loaded at that rate, the entire strain on the main chains would be about 2000 tons ; while the chains containing 260 square inches of iron would bear, at 9 tons per square inch, 2340 tons, without stretching ..."
        },
        {
          "ref": "2004, Sanjay Shrivastava, Medical Device Materials: Proceedings from the Materials & Processes for Medical Devices Conference 2003, 8-10 September 2003, Anaheim, California, ASM International, →ISBN, page 176:",
          "text": "Therefore, the goal of this study is to assess the influence of strain on the corrosion resistance of passivated Nitinol and stainless steel implant materials. Materials and Methods Nitinol (50.8%at. Ni) wire (NDC, Fremont, CA) and 316L stainless ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of straining, or the state of being strained."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "he jumped up with a strain",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "the strain upon the sailboat's rigging",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles."
      ],
      "links": [
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "muscle",
          "muscle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Peter Corris, Torn Apart, Allen and Unwin, page 162:",
          "text": "They used steroids to build strength but, more importantly, to recover from strains, pulls, dislocations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 April 11, Phil McNulty, “Liverpool 3-0 Man City”, in BBC Sport:",
          "text": "Dirk Kuyt sandwiched a goal in between Carroll's double as City endured a night of total misery, with captain Carlos Tevez limping off early on with a hamstring strain that puts a serious question mark over his participation in Saturday's FA Cup semi-final against Manchester United at Wembley.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An injury resulting from violent effort; a sprain."
      ],
      "links": [
        [
          "sprain",
          "sprain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Engineering"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149:",
          "text": "Detailed records are kept of the strains imposed on the bridge by the violent gales that frequently sweep the firth, and a self-recording wind gauge is fixed on the top of the tower.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain."
      ],
      "links": [
        [
          "engineering",
          "engineering#Noun"
        ],
        [
          "dimensionless",
          "dimensionless"
        ],
        [
          "deformation",
          "deformation"
        ],
        [
          "engineering strain",
          "engineering strain"
        ],
        [
          "true strain",
          "true strain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, engineering) A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, John Smith, Generall Historie, Kupperman, published 1988, page 145:",
          "text": "When they have shot a Deere by land, they follow him like bloud-hounds by the bloud, and straine, and oftentimes so take them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The track of a deer."
      ],
      "links": [
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "deer",
          "deer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The track of a deer."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "opǎvane",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "опъване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "raztjagane",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "разтягане"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "pressió"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "tensió"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "pres"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "rasitus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tension"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pression"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belastung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spannung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Inanspruchnahme"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beanspruchung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dehnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stress"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Strapaze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anspannung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Druck"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anstrengung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Inanspruchnahme"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "feszítés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "terhelés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "megterhelés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "igénybevétel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "erőltetés"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tēnsiō"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naprjažénije",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "напряже́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tensión"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of straining, or the state of being strained",
      "word": "press"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "naprjagane",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "напрягане"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "word": "estrebada"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "violent effort",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "word": "ponnistus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "tension",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "word": "jännitys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kraftaufwand"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anspannung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anstrengung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Strapaze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überanstrengung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "word": "megerőltetés"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esperfòrç"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "word": "distensão"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "violent effort, excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tirón"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razteženie",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "разтежение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "estrebada"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "venähdys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "élongation"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "claquage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überdehnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verdehnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krampf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Überanstrengung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verrenkung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zerrung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "rándulás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "húzódás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "meghúzódás"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "word": "contusão"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "injury resulting from violent effort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tirón"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "deformacija",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "деформация"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "venymä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "venyminen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "déformation"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verformung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dehnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Deformation"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "nyúlás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "deformáció"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "alakváltozás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "igénybevétel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "word": "torzulás"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "engineering: measure of object deformation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "straidhn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "track of a deer",
      "word": "hirven jälki"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "track of a deer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fährte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "track of a deer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spur"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

{
  "categories": [
    "English control verbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strenen",
        "t": "to beget, father, procreate"
      },
      "expansion": "Middle English strenen (“to beget, father, procreate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strēonan"
      },
      "expansion": "Old English strēonan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*striunijaną",
        "t": "to furnish, decorate, acquire"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English strenen (“to beget, father, procreate”), from Old English strēonan, strīenan, strȳnan (“to beget, generate, gain, acquire”), from Proto-Germanic *striunijaną (“to furnish, decorate, acquire”).",
  "forms": [
    {
      "form": "strains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "straining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "strained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "strain (third-person singular simple present strains, present participle straining, simple past and past participle strained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A man straineth, liveth, then dieth.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Man, look at that cat straining that kitty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 224, column 2:",
          "text": "Sir, as I have a soul, ſhe is an Angell; / Our King has all the Indies in his Armes, / And more, and richer, when he ſtraines that Lady, / I cannot blame his Conſcience.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world."
      ],
      "links": [
        [
          "beget",
          "beget"
        ],
        [
          "generate",
          "generate"
        ],
        [
          "engender",
          "engender"
        ],
        [
          "copulate",
          "copulate"
        ],
        [
          "lie with",
          "lie with"
        ],
        [
          "born",
          "born"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹeɪn/"
    },
    {
      "audio": "en-us-strain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-us-strain.ogg/En-us-strain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-us-strain.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "strain"
  ],
  "word": "strain"
}

Download raw JSONL data for strain meaning in English (76.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.