See ming in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for ming meaning in English (16.2kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mengan", "4": "", "5": "to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse" }, "expansion": "Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mangijan", "4": "", "5": "to mix, knead" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*menk-", "4": "", "5": "to rumple, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix, blend, mingle" }, "expansion": "Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "German mengen (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mænge", "3": "", "4": "to rub" }, "expansion": "Danish mænge (“to rub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemang", "3": "", "4": "mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation" }, "expansion": "Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "among" }, "expansion": "among", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, from Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”), from Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "meint", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meint", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ment", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ment", "tags": [ "past" ] }, { "form": "meynt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meynt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "meint", "past3": "ment", "past4": "meynt" }, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged or meint or ment or meynt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1562, William Turner, Baths", "text": "I founde here and there litle peces of marquesites and stones, menged with copper, but I could by no sense or wit perceyue, that the bathes had any notable qualitie thereof.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mix, blend, mingle." ], "id": "en-ming-en-verb-ZJkeyfBN", "links": [ [ "mix", "mix" ], [ "blend", "blend" ], [ "mingle", "mingle" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) To mix, blend, mingle." ], "synonyms": [ { "word": "bemingle" }, { "word": "combine" }, { "word": "mang" }, { "word": "meddle" }, { "word": "mix" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse." ], "id": "en-ming-en-verb-kAxOLVsT", "links": [ [ "together", "together" ], [ "joined", "joined" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To produce through mixing; especially, to knead." ], "id": "en-ming-en-verb-q0VuQPSc", "links": [ [ "produce", "produce" ], [ "mixing", "mixing" ], [ "knead", "knead" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, dialectal) To produce through mixing; especially, to knead." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "minge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meng" } ], "word": "ming" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mengan", "4": "", "5": "to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse" }, "expansion": "Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mangijan", "4": "", "5": "to mix, knead" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*menk-", "4": "", "5": "to rumple, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix, blend, mingle" }, "expansion": "Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "German mengen (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mænge", "3": "", "4": "to rub" }, "expansion": "Danish mænge (“to rub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemang", "3": "", "4": "mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation" }, "expansion": "Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "among" }, "expansion": "among", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, from Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”), from Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (plural mings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 22 2 3 7 9 16 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mixture." ], "id": "en-ming-en-noun-4dABmIt3", "links": [ [ "mixture", "mixture" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland) A mixture." ], "tags": [ "British", "Ireland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lincolnshire English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 22 2 3 7 9 16 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "17 September 1811, [Description of] Counterpart of Demise from John Thorold to John Wilson of Grantham, Lincolnshire Archives, Ref. Thor 1/2/ZA25/4 Published by The National Archives, Accessed 19 June 2022.\nProperty: 1. 6 acres of land in ming with a meadow of Glebe land of the rectory of Grayingham." } ], "glosses": [ "The state of being under mixed ownership; land under mixed ownership, particularly without physical demarcations designating ownership." ], "id": "en-ming-en-noun-XtlN7dBD", "links": [ [ "mixed", "mixed" ], [ "ownership", "ownership" ] ], "qualifier": "land", "raw_glosses": [ "(British, Lincolnshire, obsolete, land) The state of being under mixed ownership; land under mixed ownership, particularly without physical demarcations designating ownership." ], "tags": [ "British", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "minge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meng" } ], "word": "ming" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "minging" }, "expansion": "minging", "name": "m" } ], "etymology_text": "Backformation from minging.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "minger" }, { "_dis1": "0 0", "word": "minging" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 22 2 3 7 9 16 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be unattractive (person or object)." ], "id": "en-ming-en-verb-huS-tu-i", "raw_glosses": [ "(British, Ireland, slang) To be unattractive (person or object)." ], "tags": [ "British", "Ireland", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 22 2 3 7 9 16 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be foul-smelling." ], "id": "en-ming-en-verb-e-umvnd6", "raw_glosses": [ "(British, Ireland, slang) To be foul-smelling." ], "tags": [ "British", "Ireland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "ming" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mungen" }, "expansion": "mungen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "muneȝen" }, "expansion": "muneȝen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "myngian" }, "expansion": "Old English myngian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mynegian" }, "expansion": "mynegian", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemynegian", "3": "", "4": "to bring to mind, have in mind" }, "expansion": "ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "myne", "3": "", "4": "mind" }, "expansion": "myne (“mind”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemunan", "3": "", "4": "to remember" }, "expansion": "ġemunan (“to remember”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*munaną", "4": "", "5": "to think" }, "expansion": "Proto-Germanic *munaną (“to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*men-", "4": "", "5": "to think" }, "expansion": "Proto-Indo-European *men- (“to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemyndgian", "3": "", "4": "to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment" }, "expansion": "Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mind" }, "expansion": "mind", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, mungen, muneȝen, from Old English myngian, mynegian, ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”), from myne (“mind”), from ġemunan (“to remember”), from Proto-Germanic *munaną (“to think”), from Proto-Indo-European *men- (“to think”). Merged in Middle English with Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”). More at mind.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 22 2 3 7 9 16 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To speak of, to mention." ], "id": "en-ming-en-verb-inosE-7r", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "mention", "mention" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To speak of, to mention." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "minge" } ], "word": "ming" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "zh", "3": "命", "4": "", "5": "destiny, fate; luck", "tr": "mìng" }, "expansion": "Chinese 命 (mìng, “destiny, fate; luck”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Chinese 命 (mìng, “destiny, fate; luck”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ming (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Confucianism", "orig": "en:Confucianism", "parents": [ "Chinese philosophy", "Religion", "Philosophy", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Destiny, fate." ], "id": "en-ming-en-noun-OKglUatg", "links": [ [ "Confucianism", "Confucianism" ] ], "qualifier": "Confucianism", "raw_glosses": [ "(Confucianism) Destiny, fate." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "ming" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mengan", "4": "", "5": "to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse" }, "expansion": "Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mangijan", "4": "", "5": "to mix, knead" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*menk-", "4": "", "5": "to rumple, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix, blend, mingle" }, "expansion": "Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "German mengen (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mænge", "3": "", "4": "to rub" }, "expansion": "Danish mænge (“to rub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemang", "3": "", "4": "mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation" }, "expansion": "Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "among" }, "expansion": "among", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, from Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”), from Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] }, { "form": "meint", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meint", "tags": [ "past" ] }, { "form": "ment", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ment", "tags": [ "past" ] }, { "form": "meynt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "meynt", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "meint", "past3": "ment", "past4": "meynt" }, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged or meint or ment or meynt)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1562, William Turner, Baths", "text": "I founde here and there litle peces of marquesites and stones, menged with copper, but I could by no sense or wit perceyue, that the bathes had any notable qualitie thereof.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To mix, blend, mingle." ], "links": [ [ "mix", "mix" ], [ "blend", "blend" ], [ "mingle", "mingle" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) To mix, blend, mingle." ], "synonyms": [ { "word": "bemingle" }, { "word": "combine" }, { "word": "mang" }, { "word": "meddle" }, { "word": "mix" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse." ], "links": [ [ "together", "together" ], [ "joined", "joined" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "Irish English" ], "glosses": [ "To produce through mixing; especially, to knead." ], "links": [ [ "produce", "produce" ], [ "mixing", "mixing" ], [ "knead", "knead" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, dialectal) To produce through mixing; especially, to knead." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "minge" }, { "word": "meng" } ], "word": "ming" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mengan", "4": "", "5": "to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse" }, "expansion": "Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mangijan", "4": "", "5": "to mix, knead" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*menk-", "4": "", "5": "to rumple, knead" }, "expansion": "Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix, blend, mingle" }, "expansion": "Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "mengen", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "German mengen (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "mænge", "3": "", "4": "to rub" }, "expansion": "Danish mænge (“to rub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemang", "3": "", "4": "mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation" }, "expansion": "Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "among" }, "expansion": "among", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, from Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from Proto-West Germanic *mangijan (“to mix, knead”), from Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (plural mings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "Irish English" ], "glosses": [ "A mixture." ], "links": [ [ "mixture", "mixture" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland) A mixture." ], "tags": [ "British", "Ireland" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with obsolete senses", "Lincolnshire English" ], "examples": [ { "text": "17 September 1811, [Description of] Counterpart of Demise from John Thorold to John Wilson of Grantham, Lincolnshire Archives, Ref. Thor 1/2/ZA25/4 Published by The National Archives, Accessed 19 June 2022.\nProperty: 1. 6 acres of land in ming with a meadow of Glebe land of the rectory of Grayingham." } ], "glosses": [ "The state of being under mixed ownership; land under mixed ownership, particularly without physical demarcations designating ownership." ], "links": [ [ "mixed", "mixed" ], [ "ownership", "ownership" ] ], "qualifier": "land", "raw_glosses": [ "(British, Lincolnshire, obsolete, land) The state of being under mixed ownership; land under mixed ownership, particularly without physical demarcations designating ownership." ], "tags": [ "British", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "minge" }, { "word": "meng" } ], "word": "ming" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "minging" }, "expansion": "minging", "name": "m" } ], "etymology_text": "Backformation from minging.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "minger" }, { "word": "minging" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang", "Irish English" ], "glosses": [ "To be unattractive (person or object)." ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, slang) To be unattractive (person or object)." ], "tags": [ "British", "Ireland", "slang" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "Irish English" ], "glosses": [ "To be foul-smelling." ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, slang) To be foul-smelling." ], "tags": [ "British", "Ireland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "ming" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mingen" }, "expansion": "Middle English mingen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mengen" }, "expansion": "mengen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "mungen" }, "expansion": "mungen", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "muneȝen" }, "expansion": "muneȝen", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "myngian" }, "expansion": "Old English myngian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "mynegian" }, "expansion": "mynegian", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemynegian", "3": "", "4": "to bring to mind, have in mind" }, "expansion": "ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "myne", "3": "", "4": "mind" }, "expansion": "myne (“mind”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemunan", "3": "", "4": "to remember" }, "expansion": "ġemunan (“to remember”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*munaną", "4": "", "5": "to think" }, "expansion": "Proto-Germanic *munaną (“to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*men-", "4": "", "5": "to think" }, "expansion": "Proto-Indo-European *men- (“to think”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġemyndgian", "3": "", "4": "to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment" }, "expansion": "Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mind" }, "expansion": "mind", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English mingen, mengen, mungen, muneȝen, from Old English myngian, mynegian, ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”), from myne (“mind”), from ġemunan (“to remember”), from Proto-Germanic *munaną (“to think”), from Proto-Indo-European *men- (“to think”). Merged in Middle English with Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”). More at mind.", "forms": [ { "form": "mings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To speak of, to mention." ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "mention", "mention" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To speak of, to mention." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "minge" } ], "word": "ming" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "zh", "3": "命", "4": "", "5": "destiny, fate; luck", "tr": "mìng" }, "expansion": "Chinese 命 (mìng, “destiny, fate; luck”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Chinese 命 (mìng, “destiny, fate; luck”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ming (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Confucianism" ], "glosses": [ "Destiny, fate." ], "links": [ [ "Confucianism", "Confucianism" ] ], "qualifier": "Confucianism", "raw_glosses": [ "(Confucianism) Destiny, fate." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪŋ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "rhymes": "-ɪŋ" }, { "audio": "En-au-ming.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-au-ming.ogg/En-au-ming.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-au-ming.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "ming" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.