"mingle" meaning in English

See mingle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɪŋ.ɡəl/ Audio: en-us-mingle.ogg Forms: mingles [plural]
Rhymes: -ɪŋɡəl Etymology: From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming. Etymology templates: {{inh|en|enm|menglen}} Middle English menglen, {{suffix|en|ming|le}} ming + -le, {{cog|nl|mengen||to mingle, mix}} Dutch mengen (“to mingle, mix”), {{cog|de|mengen||to mingle, mix}} German mengen (“to mingle, mix”) Head templates: {{en-noun}} mingle (plural mingles)
  1. (obsolete) A mixture. Tags: obsolete
    Sense id: en-mingle-en-noun-4dABmIt3
  2. The act of informally meeting numerous people in a group
    Sense id: en-mingle-en-noun-AqQh06jl Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -le, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old English translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Sanskrit translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tocharian B translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 25 8 6 12 3 5 19 9 3 3 Disambiguation of English terms suffixed with -le: 10 19 7 7 14 5 8 10 11 5 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 7 29 6 6 11 5 6 10 11 5 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 24 8 7 11 4 7 10 11 4 4 Disambiguation of Pages with entries: 5 33 5 4 10 4 5 18 9 4 3 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 5 21 10 5 14 9 4 9 11 5 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 21 9 5 13 9 5 8 13 5 6 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 23 7 6 13 5 6 10 12 6 4 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 7 28 6 5 13 4 6 12 10 5 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7 Disambiguation of Terms with French translations: 8 23 7 7 12 5 7 10 13 5 4 Disambiguation of Terms with Galician translations: 5 24 8 5 14 9 4 9 11 5 7 Disambiguation of Terms with German translations: 6 24 6 6 12 4 5 11 14 7 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 30 6 5 12 4 6 11 10 5 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 7 28 6 5 13 4 6 11 10 5 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 4 23 10 5 13 8 4 11 10 5 7 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 6 24 7 6 12 4 5 11 14 7 5 Disambiguation of Terms with Old English translations: 8 26 8 7 13 5 6 11 8 4 4 Disambiguation of Terms with Persian translations: 5 21 10 5 14 9 4 8 11 5 7 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 5 23 9 5 17 9 4 8 10 5 6 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 28 6 5 13 4 6 11 10 5 4 Disambiguation of Terms with Sanskrit translations: 6 25 6 6 12 4 5 11 14 7 5 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 30 6 6 12 5 6 11 11 5 3 Disambiguation of Terms with Tocharian B translations: 2 58 5 3 7 4 2 9 4 2 3 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: among, mongrel

Verb

IPA: /ˈmɪŋ.ɡəl/ Audio: en-us-mingle.ogg Forms: mingles [present, singular, third-person], mingling [participle, present], mingled [participle, past], mingled [past], no-table-tags [table-tags], mingle [infinitive]
Rhymes: -ɪŋɡəl Etymology: From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming. Etymology templates: {{inh|en|enm|menglen}} Middle English menglen, {{suffix|en|ming|le}} ming + -le, {{cog|nl|mengen||to mingle, mix}} Dutch mengen (“to mingle, mix”), {{cog|de|mengen||to mingle, mix}} German mengen (“to mingle, mix”) Head templates: {{en-verb}} mingle (third-person singular simple present mingles, present participle mingling, simple past and past participle mingled) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=mingl}}
  1. (transitive) To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product. Tags: transitive Synonyms: confuse, confound Translations (To mix; to intermix; to combine or join): vermeng (Afrikaans), κεράννυμι (keránnumi) (Ancient Greek), смесвам (smesvam) (Bulgarian), vermengen (Dutch), sekoittaa (Finnish), sotkea (Finnish), yhdistää (Finnish), mélanger (French), mesturar (Galician), vermischen (German), vermengen (German), untermischen [reflexive] (German), mescolare (Italian), rimestare (Italian), rigirare (Italian), amalgamare (Italian), misceo (Latin), komiti (Maori), kōmitimiti (Maori), хутгалдах (xutgaldax) (Mongolian), mesclar (Occitan), آمیختن (âmixtan) (Persian), misturar (Portuguese), сме́шивать (sméšivatʹ) [imperfective] (Russian), смеша́ть (smešátʹ) [perfective] (Russian), श्रीणाति (śrīṇāti) (Sanskrit), measg (Scottish Gaelic), mezclar (Spanish), entremezclar (Spanish), mixturar (Spanish), mesclar (Spanish), entreverar (Spanish), triw- (english: causative voice) (Tocharian B), змі́шувати (zmíšuvaty) [imperfective] (Ukrainian), зміша́ти (zmišáty) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-TWYoYge4 Disambiguation of 'To mix; to intermix; to combine or join': 66 2 3 2 6 4 11 5 1
  2. (transitive) To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship. Tags: transitive
    Sense id: en-mingle-en-verb-4KiEHO1v
  3. To cause or allow to intermarry. Translations (To associate; to cause or allow to intermarry): ondertrou (Afrikaans), yhdistää (Finnish), mescolarsi (Italian), combinare (Italian), tautūtakitaki (Maori), whakauruuru (Maori), обща́ться (obščátʹsja) [imperfective] (Russian), враща́ться (vraščátʹsja) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-A0bMicaZ Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7 Disambiguation of 'To associate; to cause or allow to intermarry': 1 5 76 9 1 0 7 1 1
  4. To intermarry.
    Sense id: en-mingle-en-verb-MUQCjtpZ
  5. (transitive) To deprive of purity by mixture; to contaminate. Tags: transitive Translations (To deprive of purity by mixture; to contaminate): примесвам (primesvam) (Bulgarian), sotkea (Finnish), saastuttaa (Finnish), sekoittaa (Finnish), contaminare (Italian), загрязнять (zagrjaznjatʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-50-0Zkk5 Disambiguation of 'To deprive of purity by mixture; to contaminate': 1 1 1 1 92 1 1 2 0
  6. (transitive) To make or prepare by mixing the ingredients of. Tags: transitive Translations (To make or prepare by mixing the ingredients of): meng (Afrikaans), смесвам (smesvam) (Bulgarian), sekoittaa (Finnish), miscelare (Italian), замешивать (zamešivatʹ) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-fIIE8c~~ Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7 Disambiguation of 'To make or prepare by mixing the ingredients of': 1 1 2 1 1 90 2 1 1
  7. (transitive, obsolete) To put together; to join. Tags: obsolete, transitive Translations (Obsolete: to put together, to join): лучи́ти (lučýty) (Ukrainian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-9bX4x~7u Categories (other): Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7 Disambiguation of 'Obsolete: to put together, to join': 3 5 2 1 1 1 86 1 1
  8. (intransitive) To become mixed or blended. Tags: intransitive Translations (To become mixed or blended): смесвам се (smesvam se) (Bulgarian), intermiksiĝi (Esperanto), sekoittua (Finnish), sotkeutua (Finnish), yhdistyä (Finnish), yhtyä (Finnish), miscelare (Italian), amalgamare (Italian), combinare (Italian), сме́шиваться (sméšivatʹsja) [imperfective] (Russian), смеша́ться (smešátʹsja) [perfective] (Russian), змі́шуватися (zmíšuvatysja) [imperfective] (Ukrainian), зміша́тися (zmišátysja) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-mingle-en-verb-Eg8j7bfO Disambiguation of 'To become mixed or blended': 2 0 2 1 3 1 2 88 1
  9. (intransitive) To socialize with different people at a social event. Tags: intransitive
    Sense id: en-mingle-en-verb-NKcFStMy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bemingle, commingle, mingle-mangle, mingler, overmingle, single and ready to mingle, undermingle, unmingle

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bemingle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "commingle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mingle-mangle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mingler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "overmingle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "single and ready to mingle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "undermingle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unmingle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "menglen"
      },
      "expansion": "Middle English menglen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ming",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "ming + -le",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "Dutch mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "German mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mingling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mingled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mingled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mingle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mingle (third-person singular simple present mingles, present participle mingling, simple past and past participle mingled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "mingl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1530 January 27 (Gregorian calendar), W[illiam] T[yndale], transl., [The Pentateuch] (Tyndale Bible), Malborow [Marburg], Hesse: […] Hans Luft [actually Antwerp: Johan Hoochstraten], →OCLC, Exodus ix:[24], folio XV, verso:",
          "text": "[T]here was hayle ãd fyre mẽgled with the hayle, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Martin Farquhar Tupper, “Of Searching for Pride”, in Proverbial Philosophy: A Book of Thoughts and Arguments, Originally Treated, London: Joseph Rickerby, […], →OCLC, page 69:",
          "text": "Be aware of the smiling enemy, that openly sheatheth his weapon, / But mingleth poison in secret with the sacred salt of hospitality.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2011-09-26:",
          "text": "Across the city yesterday, there was a feeling of bittersweet reunion as streams of humanity converged and mingled at dozens of memorial services.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-TWYoYge4",
      "links": [
        [
          "intermix",
          "intermix"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ],
        [
          "join",
          "join"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "confuse"
        },
        {
          "word": "confound"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "vermeng"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smesvam",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "смесвам"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "vermengen"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "sekoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "sotkea"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "yhdistää"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mélanger"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mesturar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "vermischen"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "vermengen"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "untermischen"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "keránnumi",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "κεράννυμι"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mescolare"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "rimestare"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "rigirare"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "amalgamare"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "misceo"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "komiti"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "kōmitimiti"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "xutgaldax",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "хутгалдах"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mesclar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "âmixtan",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "آمیختن"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "misturar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sméšivatʹ",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сме́шивать"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smešátʹ",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "смеша́ть"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "śrīṇāti",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "श्रीणाति"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "measg"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mezclar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "entremezclar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mixturar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "mesclar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "entreverar"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "txb",
          "english": "causative voice",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "word": "triw-"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zmíšuvaty",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "змі́шувати"
        },
        {
          "_dis1": "66 2 3 2 6 4 11 5 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zmišáty",
          "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "зміша́ти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-4KiEHO1v",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause or allow to intermarry."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-A0bMicaZ",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "ondertrou"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "yhdistää"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "mescolarsi"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "combinare"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "tautūtakitaki"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "word": "whakauruuru"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obščátʹsja",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "обща́ться"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 76 9 1 0 7 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vraščátʹsja",
          "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "враща́ться"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[W]e have broken thy statutes and commandments again, and mingled ourselves with the uncleanness of the foreign heathen.",
          "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, III. Essdras [1 Esdras] viij:[87], folio vij, verso, column 2:",
          "text": "[W]e haue bꝛokẽ thy ſtatutes ⁊ cõmaundementes agayne, ⁊ mengled o^ꝛ ſelues wᵗ the vnclẽnes of the outlandiſh heithen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ezra 9:2, column 1:",
          "text": "[T]he holy ſeed haue mingled themſelues with the people of thoſe lands, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intermarry."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-MUQCjtpZ"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1729, John Rogers, The Necessity of Universal Obedience:",
          "text": "a mingled, imperfect virtue",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deprive of purity by mixture; to contaminate."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-50-0Zkk5",
      "links": [
        [
          "contaminate",
          "contaminate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To deprive of purity by mixture; to contaminate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "primesvam",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "word": "примесвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "word": "sotkea"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "word": "saastuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "word": "sekoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "word": "contaminare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 92 1 1 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zagrjaznjatʹ",
          "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "загрязнять"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, “The Interview”, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 86:",
          "text": "The physician […] proceeded to mingle another draught.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or prepare by mixing the ingredients of."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-fIIE8c~~",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make or prepare by mixing the ingredients of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 90 2 1 1",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
          "word": "meng"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 90 2 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smesvam",
          "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
          "word": "смесвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 90 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
          "word": "sekoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 90 2 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
          "word": "miscelare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 1 90 2 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zamešivatʹ",
          "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "замешивать"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene vi], page 375, column 2:",
          "text": "Some dozen Romanes of vs, and your Lord\n(The beſt Feather of our wing) haue mingled ſummes\nTo buy a Preſent for the Emperor: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put together; to join."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-9bX4x~7u",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To put together; to join."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 5 2 1 1 1 86 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "lučýty",
          "sense": "Obsolete: to put together, to join",
          "word": "лучи́ти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To become mixed or blended."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-Eg8j7bfO",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become mixed or blended."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smesvam se",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "смесвам се"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "intermiksiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "sekoittua"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "sotkeutua"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "yhdistyä"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "yhtyä"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "miscelare"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "amalgamare"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "word": "combinare"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sméšivatʹsja",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сме́шиваться"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smešátʹsja",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "смеша́ться"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zmíšuvatysja",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "змі́шуватися"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 1 3 1 2 88 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zmišátysja",
          "sense": "To become mixed or blended",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "зміша́тися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Jane Buckingham, The Modern Girl's Guide to Life:",
          "text": "And allow a bit of a cocktail hour before the meal so that when your guests arrive, you have time to mingle before you step into the kitchen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To socialize with different people at a social event."
      ],
      "id": "en-mingle-en-verb-NKcFStMy",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To socialize with different people at a social event."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪŋ.ɡəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-mingle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-mingle.ogg/En-us-mingle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-mingle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋɡəl"
    }
  ],
  "word": "mingle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "menglen"
      },
      "expansion": "Middle English menglen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ming",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "ming + -le",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "Dutch mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "German mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mingle (plural mingles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "among"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mongrel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A mixture."
      ],
      "id": "en-mingle-en-noun-4dABmIt3",
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A mixture."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 25 8 6 12 3 5 19 9 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 19 7 7 14 5 8 10 11 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 29 6 6 11 5 6 10 11 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 24 8 7 11 4 7 10 11 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 33 5 4 10 4 5 18 9 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 21 10 5 14 9 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 16 8 7 12 3 5 10 16 8 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 21 9 5 13 9 5 8 13 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 23 7 6 13 5 6 10 12 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 28 6 5 13 4 6 12 10 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 23 7 7 12 5 7 10 13 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 8 5 14 9 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 24 6 6 12 4 5 11 14 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 30 6 5 12 4 6 11 10 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 28 6 5 13 4 6 11 10 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 23 10 5 13 8 4 11 10 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 24 7 6 12 4 5 11 14 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 26 8 7 13 5 6 11 8 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 21 10 5 14 9 4 8 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 23 9 5 17 9 4 8 10 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 28 6 5 13 4 6 11 10 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 25 6 6 12 4 5 11 14 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sanskrit translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 30 6 6 12 5 6 11 11 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 58 5 3 7 4 2 9 4 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tocharian B translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 22 8 5 14 10 4 9 11 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Sally Lou Oaks Loveman, Speak: Love Your Story, Your Audience Is Waiting:",
          "text": "When speakers engage their audiences before they speak with a quick mingle and keep the engagement going throughout the speech, the access point for fear is cut off because there is no silence.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of informally meeting numerous people in a group"
      ],
      "id": "en-mingle-en-noun-AqQh06jl",
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪŋ.ɡəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-mingle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-mingle.ogg/En-us-mingle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-mingle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋɡəl"
    }
  ],
  "word": "mingle"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English frequentative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -le",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Mongolian translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/ɪŋɡəl",
    "Rhymes:English/ɪŋɡəl/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bemingle"
    },
    {
      "word": "commingle"
    },
    {
      "word": "mingle-mangle"
    },
    {
      "word": "mingler"
    },
    {
      "word": "overmingle"
    },
    {
      "word": "single and ready to mingle"
    },
    {
      "word": "undermingle"
    },
    {
      "word": "unmingle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "menglen"
      },
      "expansion": "Middle English menglen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ming",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "ming + -le",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "Dutch mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "German mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mingling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mingled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mingled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mingle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mingle (third-person singular simple present mingles, present participle mingling, simple past and past participle mingled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "mingl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1530 January 27 (Gregorian calendar), W[illiam] T[yndale], transl., [The Pentateuch] (Tyndale Bible), Malborow [Marburg], Hesse: […] Hans Luft [actually Antwerp: Johan Hoochstraten], →OCLC, Exodus ix:[24], folio XV, verso:",
          "text": "[T]here was hayle ãd fyre mẽgled with the hayle, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Martin Farquhar Tupper, “Of Searching for Pride”, in Proverbial Philosophy: A Book of Thoughts and Arguments, Originally Treated, London: Joseph Rickerby, […], →OCLC, page 69:",
          "text": "Be aware of the smiling enemy, that openly sheatheth his weapon, / But mingleth poison in secret with the sacred salt of hospitality.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2011-09-26:",
          "text": "Across the city yesterday, there was a feeling of bittersweet reunion as streams of humanity converged and mingled at dozens of memorial services.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product."
      ],
      "links": [
        [
          "intermix",
          "intermix"
        ],
        [
          "combine",
          "combine"
        ],
        [
          "join",
          "join"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To intermix; to combine or join, as an individual or part, with other parts, but commonly so as to be distinguishable in the product."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "confuse"
        },
        {
          "word": "confound"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To associate or unite in a figurative way, or by ties of relationship."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To cause or allow to intermarry."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[W]e have broken thy statutes and commandments again, and mingled ourselves with the uncleanness of the foreign heathen.",
          "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, III. Essdras [1 Esdras] viij:[87], folio vij, verso, column 2:",
          "text": "[W]e haue bꝛokẽ thy ſtatutes ⁊ cõmaundementes agayne, ⁊ mengled o^ꝛ ſelues wᵗ the vnclẽnes of the outlandiſh heithen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ezra 9:2, column 1:",
          "text": "[T]he holy ſeed haue mingled themſelues with the people of thoſe lands, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intermarry."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1729, John Rogers, The Necessity of Universal Obedience:",
          "text": "a mingled, imperfect virtue",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deprive of purity by mixture; to contaminate."
      ],
      "links": [
        [
          "contaminate",
          "contaminate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To deprive of purity by mixture; to contaminate."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, “The Interview”, in The Scarlet Letter, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields, →OCLC, page 86:",
          "text": "The physician […] proceeded to mingle another draught.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or prepare by mixing the ingredients of."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make or prepare by mixing the ingredients of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene vi], page 375, column 2:",
          "text": "Some dozen Romanes of vs, and your Lord\n(The beſt Feather of our wing) haue mingled ſummes\nTo buy a Preſent for the Emperor: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put together; to join."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To put together; to join."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To become mixed or blended."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become mixed or blended."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Jane Buckingham, The Modern Girl's Guide to Life:",
          "text": "And allow a bit of a cocktail hour before the meal so that when your guests arrive, you have time to mingle before you step into the kitchen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To socialize with different people at a social event."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To socialize with different people at a social event."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪŋ.ɡəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-mingle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-mingle.ogg/En-us-mingle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-mingle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋɡəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "vermeng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smesvam",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "смесвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "yhdistää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mélanger"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mesturar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "vermischen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "vermengen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "untermischen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "keránnumi",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "κεράννυμι"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mescolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "rimestare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "rigirare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "amalgamare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "misceo"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "komiti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "kōmitimiti"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "xutgaldax",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "хутгалдах"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mesclar"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "âmixtan",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "آمیختن"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "misturar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sméšivatʹ",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сме́шивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smešátʹ",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "смеша́ть"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "śrīṇāti",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "श्रीणाति"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "measg"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mezclar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "entremezclar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mixturar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "mesclar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "entreverar"
    },
    {
      "code": "txb",
      "english": "causative voice",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "word": "triw-"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zmíšuvaty",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "змі́шувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zmišáty",
      "sense": "To mix; to intermix; to combine or join",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зміша́ти"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "ondertrou"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "yhdistää"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "mescolarsi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "combinare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "tautūtakitaki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "word": "whakauruuru"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obščátʹsja",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "обща́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vraščátʹsja",
      "sense": "To associate; to cause or allow to intermarry",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "враща́ться"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "primesvam",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "word": "примесвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "word": "sotkea"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "word": "saastuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "word": "contaminare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zagrjaznjatʹ",
      "sense": "To deprive of purity by mixture; to contaminate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "загрязнять"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "lučýty",
      "sense": "Obsolete: to put together, to join",
      "word": "лучи́ти"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
      "word": "meng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smesvam",
      "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
      "word": "смесвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
      "word": "sekoittaa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
      "word": "miscelare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zamešivatʹ",
      "sense": "To make or prepare by mixing the ingredients of",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "замешивать"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smesvam se",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "смесвам се"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "intermiksiĝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "sekoittua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "sotkeutua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "yhdistyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "yhtyä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "miscelare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "amalgamare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "word": "combinare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sméšivatʹsja",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сме́шиваться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smešátʹsja",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "смеша́ться"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zmíšuvatysja",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "змі́шуватися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zmišátysja",
      "sense": "To become mixed or blended",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "зміша́тися"
    }
  ],
  "word": "mingle"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English frequentative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -le",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Mongolian translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/ɪŋɡəl",
    "Rhymes:English/ɪŋɡəl/2 syllables",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sanskrit translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tocharian B translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "menglen"
      },
      "expansion": "Middle English menglen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ming",
        "3": "le"
      },
      "expansion": "ming + -le",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "Dutch mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mengen",
        "3": "",
        "4": "to mingle, mix"
      },
      "expansion": "German mengen (“to mingle, mix”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier mingil, mengle, from Middle English menglen, equivalent to ming + -le. Cognate with Dutch mengen (“to mingle, mix”), German mengen (“to mingle, mix”). More at ming.",
  "forms": [
    {
      "form": "mingles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mingle (plural mingles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "among"
    },
    {
      "word": "mongrel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A mixture."
      ],
      "links": [
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A mixture."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Sally Lou Oaks Loveman, Speak: Love Your Story, Your Audience Is Waiting:",
          "text": "When speakers engage their audiences before they speak with a quick mingle and keep the engagement going throughout the speech, the access point for fear is cut off because there is no silence.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of informally meeting numerous people in a group"
      ],
      "links": [
        [
          "meet",
          "meet"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪŋ.ɡəl/"
    },
    {
      "audio": "en-us-mingle.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-mingle.ogg/En-us-mingle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/En-us-mingle.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋɡəl"
    }
  ],
  "word": "mingle"
}

Download raw JSONL data for mingle meaning in English (20.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.