See blend in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "blend shape" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blend time" }, { "_dis1": "0 0", "word": "idiom blend" }, { "_dis1": "0 0", "word": "loanblend" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nanoblend" }, { "_dis1": "0 0", "word": "polyblend" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preblend" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰlendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blenden" }, "expansion": "Middle English blenden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "blandan" }, "expansion": "Old English blandan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "blanda", "4": "", "5": "to blend, mix" }, "expansion": "Old Norse blanda (“to blend, mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "blande" }, "expansion": "Danish blande", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blandaną", "t": "to blend; mix; combine" }, "expansion": "Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "blanden", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "Middle Dutch blanden (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "блєсти", "3": "", "4": "to go astray" }, "expansion": "Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English blenden, either from Old English blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan or from Old Norse blanda (“to blend, mix”) (which was originally a strong verb with the present-tense stem blend; compare blendingr (“a blending, a mixture; a half-breed”)), whence also Danish blande, or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately from Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”). Compare Middle Dutch blanden (“to mix”), Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan), Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”).", "forms": [ { "form": "blends", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blend (plural blends)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Their music has been described as a blend of jazz and heavy metal.", "type": "example" }, { "text": "Our department has a good blend of experienced workers and young promise.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A mixture of two or more things." ], "id": "en-blend-en-noun-9d9kDETk", "links": [ [ "mixture", "mixture" ] ], "synonyms": [ { "word": "combination" }, { "word": "mix" }, { "word": "mixture" } ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smes", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "смес" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smesica", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "смесица" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mescla" }, { "_dis1": "97 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "mixture", "word": "sulama" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mixture", "word": "sekoitus" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mixture", "word": "yhdistelmä" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "mélange" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mischung" }, { "_dis1": "97 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tamhíl", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "תַּמְהִיל" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "miscela" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "combinazione" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "mix" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "amalgama" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kongō", "sense": "mixture", "word": "混合" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burendo", "sense": "mixture", "word": "ブレンド" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seokda", "sense": "mixture", "word": "섞다" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "honhaphada", "sense": "mixture", "word": "혼합하다" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mieszanka" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mistura" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mescla" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "combinação" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "amálgama" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smesʹ", "sense": "mixture", "word": "смесь" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smešénije", "sense": "mixture", "word": "смеше́ние" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mešanica" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mixture", "word": "mezcla" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mixture", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blandning" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "kalavai", "sense": "mixture", "word": "கலவை" }, { "_dis1": "97 3", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kalagalupu", "sense": "mixture", "word": "కలగలుపు" }, { "_dis1": "97 3", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sammēḷanamu", "sense": "mixture", "word": "సమ్మేళనము" }, { "_dis1": "97 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpàn", "sense": "mixture", "word": "ปั่น" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mixture", "word": "karışım" }, { "_dis1": "97 3", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "mixture", "tags": [ "common-gender" ], "word": "têvde" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Linguistics", "orig": "en:Linguistics", "parents": [ "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 28 30 23 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 3 2 12 11 10 6", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 2 1 11 10 9 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 28 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Biatah Bidayuh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 29 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 33 30 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 25 30 20 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 28 30 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 38 26 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 36 27 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 27 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 26 18 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 32 29 18 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 33 21 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 37 27 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 37 27 17 14", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 37 27 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 30 21 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Meronym: splinter" }, { "ref": "2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide, page 10:", "text": "Blends, also known as portmanteau words, are not an original part of English. That is, none occur in Old or Middle English, nor even in Elizabethan English, with the earliest known example being the rare and now obsolete term tomaxe, a blend of tomahawk and axe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A word formed by combining two other words; a grammatical contamination, portmanteau word." ], "id": "en-blend-en-noun-en:word", "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "grammatical", "grammatical" ], [ "contamination", "contamination" ], [ "portmanteau word", "portmanteau word" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics) A word formed by combining two other words; a grammatical contamination, portmanteau word." ], "senseid": [ "en:word" ], "synonyms": [ { "word": "frankenword" }, { "word": "portmanteau" }, { "word": "portmanteau word" }, { "word": "portmantologism" } ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blĕnd" }, { "ipa": "/blɛnd/" }, { "audio": "en-us-blend.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-blend.ogg/En-us-blend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-blend.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnd" }, { "homophone": "blende" } ], "wikipedia": [ "Blend_word" ], "word": "blend" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "preblend" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendability" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blended" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blender" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendery" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blend in" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendingly" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendshape" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendstock" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blend up" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blendy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blorph" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "blunder" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "deblend" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "downblend" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "interblend" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "misblend" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "reblend" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰlendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blenden" }, "expansion": "Middle English blenden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "blandan" }, "expansion": "Old English blandan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "blanda", "4": "", "5": "to blend, mix" }, "expansion": "Old Norse blanda (“to blend, mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "blande" }, "expansion": "Danish blande", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blandaną", "t": "to blend; mix; combine" }, "expansion": "Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "blanden", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "Middle Dutch blanden (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "блєсти", "3": "", "4": "to go astray" }, "expansion": "Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English blenden, either from Old English blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan or from Old Norse blanda (“to blend, mix”) (which was originally a strong verb with the present-tense stem blend; compare blendingr (“a blending, a mixture; a half-breed”)), whence also Danish blande, or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately from Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”). Compare Middle Dutch blanden (“to mix”), Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan), Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”).", "forms": [ { "form": "blends", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blending", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blended", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blended", "tags": [ "past" ] }, { "form": "blent", "tags": [ "participle", "past", "poetic" ] }, { "form": "blent", "tags": [ "past", "poetic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "blent", "past2_qual": "poetic" }, "expansion": "blend (third-person singular simple present blends, present participle blending, simple past and past participle blended or (poetic) blent)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 28 30 23 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 22 39 21 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 3 2 12 11 10 6", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 31 2 1 11 10 9 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 28 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Biatah Bidayuh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 29 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 33 30 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 25 30 20 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 28 30 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 34 19 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 26 18 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 32 29 18 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 33 21 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 30 21 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "To make hummus you need to blend chickpeas, olive oil, lemon juice and garlic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other." ], "id": "en-blend-en-verb-QAVqgW9r", "links": [ [ "mingle", "mingle" ], [ "mix", "mix" ], [ "unite", "unite" ], [ "insensibly", "insensibly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other." ], "synonyms": [ { "word": "homogenize" }, { "word": "mix" }, { "word": "coalesce" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "78 14 8", "code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to mix", "word": "nubar" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smesvam", "sense": "to mix", "word": "смесвам" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎčetavam", "sense": "to mix", "word": "съчетавам" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix", "word": "sekoittaa" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mélanger" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mêler" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mixer" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "mischen" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "mixen" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "vermischen" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "keránnumi", "sense": "to mix", "word": "κεράννυμι" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to mix", "word": "mencampur" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "mescolare" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "amalgamare" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "rimestare" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "miscelare" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mazeru", "sense": "to mix", "word": "混ぜる" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "whakahanumi" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "konatu" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "kōmitimiti" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "konanu" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "kōnanunanu" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xolildox", "sense": "to mix", "word": "холилдох" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to mix", "word": "ammiscà" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix", "word": "misturar" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to mix", "word": "amesteca" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to mix", "word": "zmešati" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix", "word": "mezclar" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix", "word": "combinar" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix", "word": "blanda" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kalupu", "sense": "to mix", "word": "కలుపు" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "mēḷaviñcu", "sense": "to mix", "word": "మేళవించు" }, { "_dis1": "78 14 8", "code": "txb", "english": "causative voice", "lang": "Tocharian B", "sense": "to mix", "word": "triw-" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 28 30 23 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 28 3 2 12 11 10 6", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 28 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Biatah Bidayuh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 29 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 33 30 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 25 30 20 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 28 30 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 26 18 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 32 29 18 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 33 21 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 30 21 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1819 June 23 – 1820 September 13, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “(please specify the title)”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., New York, N.Y.: […] C[ornelius] S. Van Winkle, […], →OCLC:", "text": "There is a tone of solemn and sacred feeling that blends with our conviviality.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, John Keats, Happy is England!:", "text": "To feel no other breezes than are blown / Through its tall woods with high romances blent", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 May-June, William E. Conner, “An Acoustic Arms Race”, in American Scientist, volume 101, number 3, pages 206–7:", "text": "Earless ghost swift moths become “invisible” to echolocating bats by forming mating clusters close[…]above vegetation and effectively blending into the clutter of echoes that the bat receives from the leaves and stems around them. Many insects probably use this strategy, which is a close analogy to crypsis in the visible world—camouflage and other methods for blending into one’s visual background.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be mingled or mixed." ], "id": "en-blend-en-verb-VRYZ8uPH", "links": [ [ "mingled", "mingled" ], [ "mixed", "mixed" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be mingled or mixed." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "16 76 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be mixed", "word": "sekoittua" }, { "_dis1": "16 76 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mazaru", "sense": "to be mixed", "word": "混ざる" }, { "_dis1": "16 76 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xolildox", "sense": "to be mixed", "word": "холилдох" }, { "_dis1": "16 76 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be mixed", "word": "misturar-se" }, { "_dis1": "16 76 8", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to be mixed", "word": "triw-" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 28 30 23 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 28 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Biatah Bidayuh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 29 17 16", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 33 30 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 25 30 20 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 28 30 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 26 18 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 32 29 18 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 27 33 21 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 31 30 21 17", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 34 28 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 28 32 20 17", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1595, Edmunde Spenser [i.e., Edmund Spenser], “[Amoretti.] Sonnet LXII”, in Amoretti and Epithalamion. […], London: […] [Peter Short] for William Ponsonby, →OCLC:", "text": "These stormes, which now his beauty blend,\nShall turn to calmes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt; to blot; to stain." ], "id": "en-blend-en-verb-r1wbhxbz", "links": [ [ "pollute", "pollute" ], [ "spoil", "spoil" ], [ "corrupt", "corrupt" ], [ "blot", "blot" ], [ "stain", "stain" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt; to blot; to stain." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blĕnd" }, { "ipa": "/blɛnd/" }, { "audio": "en-us-blend.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-blend.ogg/En-us-blend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-blend.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnd" }, { "homophone": "blende" } ], "word": "blend" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnd", "Rhymes:English/ɛnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations" ], "derived": [ { "word": "blend shape" }, { "word": "blend time" }, { "word": "idiom blend" }, { "word": "loanblend" }, { "word": "nanoblend" }, { "word": "polyblend" }, { "word": "preblend" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰlendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blenden" }, "expansion": "Middle English blenden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "blandan" }, "expansion": "Old English blandan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "blanda", "4": "", "5": "to blend, mix" }, "expansion": "Old Norse blanda (“to blend, mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "blande" }, "expansion": "Danish blande", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blandaną", "t": "to blend; mix; combine" }, "expansion": "Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "blanden", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "Middle Dutch blanden (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "блєсти", "3": "", "4": "to go astray" }, "expansion": "Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English blenden, either from Old English blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan or from Old Norse blanda (“to blend, mix”) (which was originally a strong verb with the present-tense stem blend; compare blendingr (“a blending, a mixture; a half-breed”)), whence also Danish blande, or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately from Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”). Compare Middle Dutch blanden (“to mix”), Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan), Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”).", "forms": [ { "form": "blends", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blend (plural blends)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Their music has been described as a blend of jazz and heavy metal.", "type": "example" }, { "text": "Our department has a good blend of experienced workers and young promise.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A mixture of two or more things." ], "links": [ [ "mixture", "mixture" ] ], "synonyms": [ { "word": "combination" }, { "word": "mix" }, { "word": "mixture" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Linguistics" ], "examples": [ { "text": "Meronym: splinter" }, { "ref": "2018, James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, in English World-Wide, page 10:", "text": "Blends, also known as portmanteau words, are not an original part of English. That is, none occur in Old or Middle English, nor even in Elizabethan English, with the earliest known example being the rare and now obsolete term tomaxe, a blend of tomahawk and axe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A word formed by combining two other words; a grammatical contamination, portmanteau word." ], "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "grammatical", "grammatical" ], [ "contamination", "contamination" ], [ "portmanteau word", "portmanteau word" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics) A word formed by combining two other words; a grammatical contamination, portmanteau word." ], "senseid": [ "en:word" ], "synonyms": [ { "word": "frankenword" }, { "word": "portmanteau" }, { "word": "portmanteau word" }, { "word": "portmantologism" } ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blĕnd" }, { "ipa": "/blɛnd/" }, { "audio": "en-us-blend.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-blend.ogg/En-us-blend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-blend.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnd" }, { "homophone": "blende" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smes", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "смес" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smesica", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "смесица" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mescla" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "mixture", "word": "sulama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mixture", "word": "sekoitus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mixture", "word": "yhdistelmä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "mélange" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mischung" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "tamhíl", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "תַּמְהִיל" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "miscela" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "combinazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "masculine" ], "word": "mix" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "amalgama" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kongō", "sense": "mixture", "word": "混合" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "burendo", "sense": "mixture", "word": "ブレンド" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seokda", "sense": "mixture", "word": "섞다" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "honhaphada", "sense": "mixture", "word": "혼합하다" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mieszanka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mistura" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mescla" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "combinação" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "amálgama" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smesʹ", "sense": "mixture", "word": "смесь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smešénije", "sense": "mixture", "word": "смеше́ние" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "mixture", "tags": [ "feminine" ], "word": "mešanica" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mixture", "word": "mezcla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mixture", "tags": [ "common-gender" ], "word": "blandning" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "kalavai", "sense": "mixture", "word": "கலவை" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kalagalupu", "sense": "mixture", "word": "కలగలుపు" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "sammēḷanamu", "sense": "mixture", "word": "సమ్మేళనము" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bpàn", "sense": "mixture", "word": "ปั่น" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mixture", "word": "karışım" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "mixture", "tags": [ "common-gender" ], "word": "têvde" } ], "wikipedia": [ "Blend_word" ], "word": "blend" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnd", "Rhymes:English/ɛnd/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations" ], "derived": [ { "word": "blendability" }, { "word": "blendable" }, { "word": "blended" }, { "word": "blender" }, { "word": "blendery" }, { "word": "blend in" }, { "word": "blendingly" }, { "word": "blendshape" }, { "word": "blendstock" }, { "word": "blend up" }, { "word": "blendy" }, { "word": "blorph" }, { "word": "blunder" }, { "word": "deblend" }, { "word": "downblend" }, { "word": "interblend" }, { "word": "misblend" }, { "word": "preblend" }, { "word": "reblend" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰlendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "blenden" }, "expansion": "Middle English blenden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "blandan" }, "expansion": "Old English blandan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "blanda", "4": "", "5": "to blend, mix" }, "expansion": "Old Norse blanda (“to blend, mix”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "blande" }, "expansion": "Danish blande", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blandaną", "t": "to blend; mix; combine" }, "expansion": "Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "blanden", "3": "", "4": "to mix" }, "expansion": "Middle Dutch blanden (“to mix”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "блєсти", "3": "", "4": "to go astray" }, "expansion": "Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English blenden, either from Old English blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan or from Old Norse blanda (“to blend, mix”) (which was originally a strong verb with the present-tense stem blend; compare blendingr (“a blending, a mixture; a half-breed”)), whence also Danish blande, or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately from Proto-Germanic *blandaną (“to blend; mix; combine”). Compare Middle Dutch blanden (“to mix”), Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 (blandan), Old Church Slavonic блєсти (blesti, “to go astray”).", "forms": [ { "form": "blends", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blending", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blended", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blended", "tags": [ "past" ] }, { "form": "blent", "tags": [ "participle", "past", "poetic" ] }, { "form": "blent", "tags": [ "past", "poetic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "blent", "past2_qual": "poetic" }, "expansion": "blend (third-person singular simple present blends, present participle blending, simple past and past participle blended or (poetic) blent)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "To make hummus you need to blend chickpeas, olive oil, lemon juice and garlic.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other." ], "links": [ [ "mingle", "mingle" ], [ "mix", "mix" ], [ "unite", "unite" ], [ "insensibly", "insensibly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To mingle; to mix; to unite intimately; to pass or shade insensibly into each other." ], "synonyms": [ { "word": "homogenize" }, { "word": "mix" }, { "word": "coalesce" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1819 June 23 – 1820 September 13, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], “(please specify the title)”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., New York, N.Y.: […] C[ornelius] S. Van Winkle, […], →OCLC:", "text": "There is a tone of solemn and sacred feeling that blends with our conviviality.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, John Keats, Happy is England!:", "text": "To feel no other breezes than are blown / Through its tall woods with high romances blent", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamen blending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 May-June, William E. Conner, “An Acoustic Arms Race”, in American Scientist, volume 101, number 3, pages 206–7:", "text": "Earless ghost swift moths become “invisible” to echolocating bats by forming mating clusters close[…]above vegetation and effectively blending into the clutter of echoes that the bat receives from the leaves and stems around them. Many insects probably use this strategy, which is a close analogy to crypsis in the visible world—camouflage and other methods for blending into one’s visual background.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be mingled or mixed." ], "links": [ [ "mingled", "mingled" ], [ "mixed", "mixed" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be mingled or mixed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1595, Edmunde Spenser [i.e., Edmund Spenser], “[Amoretti.] Sonnet LXII”, in Amoretti and Epithalamion. […], London: […] [Peter Short] for William Ponsonby, →OCLC:", "text": "These stormes, which now his beauty blend,\nShall turn to calmes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt; to blot; to stain." ], "links": [ [ "pollute", "pollute" ], [ "spoil", "spoil" ], [ "corrupt", "corrupt" ], [ "blot", "blot" ], [ "stain", "stain" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt; to blot; to stain." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blĕnd" }, { "ipa": "/blɛnd/" }, { "audio": "en-us-blend.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-blend.ogg/En-us-blend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-blend.ogg" }, { "rhymes": "-ɛnd" }, { "homophone": "blende" } ], "translations": [ { "code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to mix", "word": "nubar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smesvam", "sense": "to mix", "word": "смесвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎčetavam", "sense": "to mix", "word": "съчетавам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to mix", "word": "sekoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mélanger" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mêler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to mix", "word": "mixer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "mischen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "mixen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to mix", "word": "vermischen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "keránnumi", "sense": "to mix", "word": "κεράννυμι" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to mix", "word": "mencampur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "mescolare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "amalgamare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "rimestare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to mix", "word": "miscelare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mazeru", "sense": "to mix", "word": "混ぜる" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "whakahanumi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "konatu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "kōmitimiti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "konanu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to mix", "word": "kōnanunanu" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xolildox", "sense": "to mix", "word": "холилдох" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to mix", "word": "ammiscà" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to mix", "word": "misturar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to mix", "word": "amesteca" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to mix", "word": "zmešati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix", "word": "mezclar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to mix", "word": "combinar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to mix", "word": "blanda" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kalupu", "sense": "to mix", "word": "కలుపు" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "mēḷaviñcu", "sense": "to mix", "word": "మేళవించు" }, { "code": "txb", "english": "causative voice", "lang": "Tocharian B", "sense": "to mix", "word": "triw-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be mixed", "word": "sekoittua" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mazaru", "sense": "to be mixed", "word": "混ざる" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xolildox", "sense": "to be mixed", "word": "холилдох" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to be mixed", "word": "misturar-se" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to be mixed", "word": "triw-" } ], "word": "blend" }
Download raw JSONL data for blend meaning in English (20.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.