"portmanteau" meaning in English

See portmanteau in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pɔːtˈmæn.təʊ/ [Received-Pronunciation], /pɔːɹtˈmæntoʊ/ [US], /ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/ [US] Audio: en-us-portmanteau-1.ogg , en-us-portmanteau-2.ogg , en-au-portmanteau.ogg
enPR: pôrtmă'ntō [US], pô'rtmăntōʹ [US] Rhymes: -æntəʊ, -əʊ Etymology: First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”. Etymology templates: {{etymid|en|word}} Head templates: {{en-adj|-}} portmanteau (not comparable)
  1. (attributive, linguistics) Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau. Tags: attributive, not-comparable Categories (topical): Linguistics
    Sense id: en-portmanteau-en-adj-qrwYQVoO Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /pɔːtˈmæn.təʊ/ [Received-Pronunciation], /pɔːɹtˈmæntoʊ/ [US], /ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/ [US] Audio: en-us-portmanteau-1.ogg , en-us-portmanteau-2.ogg , en-au-portmanteau.ogg Forms: portmanteaus [plural], portmanteaux [plural]
enPR: pôrtmă'ntō [US], pô'rtmăntōʹ [US] Rhymes: -æntəʊ, -əʊ Etymology: From Middle French portemanteau (“coat stand”), from porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”. Etymology templates: {{etymid|en|luggage}}, {{root|en|ine-pro|*per- (fare)}}, {{bor|en|frm|portemanteau||coat stand}} Middle French portemanteau (“coat stand”), {{compound|frm|porter|manteau|alt1=porte|lit=􂀿that which􂁀 carries coat|nocat=1|pos1=third-person singular present indicative of <i class="Latn mention" lang="frm">porter</i> (“to carry”)|t1=carries|t2=coat}} porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat” Head templates: {{en-noun|s|portmanteaux}} portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)
  1. A large travelling case usually made of leather, and opening into two equal sections. Translations (case): baule [feminine] (Albanian), حَقِيبَة سَفَر (ḥaqībat safar) [feminine] (Arabic), mal [feminine] (Breton), malizenn [feminine] (Breton), голям кожен куфар (goljam kožen kufar) (Bulgarian), kontaminace (Czech), koffer [feminine] (Dutch), valies [feminine] (Dutch), reisikott (Estonian), kohver (Estonian), laadik (Estonian), matkalaukku (Finnish), portemanteau [masculine] (French), valise [feminine] (French), malle [feminine] (French), Koffer [masculine] (German), valise (Interlingua), averta [feminine] (Latin), lagaminas [masculine] (Lithuanian), koffert [masculine] (Norwegian Bokmål), koffert [masculine] (Norwegian Nynorsk), چمدان (čamedân) (Persian), waliza [feminine] (Polish), maleta [feminine] (Portuguese), valise [feminine] (Portuguese), valiză [feminine] (Romanian), чемода́н (čemodán) [masculine] (Russian), бау́л (baúl) [masculine] (Russian), дорожная су́мка (súmka) [feminine] (Russian), кожни кофер (kožni kofer) [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), maleta [feminine] (Spanish), valija [feminine] (Spanish), kappsäck [common-gender] (Swedish), bavul (Turkish), va li (Vietnamese), pọtimáńtò (Yoruba)
    Sense id: en-portmanteau-en-noun-diyduIp1 Categories (other): Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Breton translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Yoruba translations Disambiguation of Terms with Albanian translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 44 53 3 Disambiguation of Terms with Breton translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 50 46 4 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 54 42 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 46 50 4 Disambiguation of Terms with French translations: 55 42 3 Disambiguation of Terms with German translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 48 48 3 Disambiguation of Terms with Latin translations: 52 45 3 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 50 45 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 52 47 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 51 45 4 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 43 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 46 50 4 Disambiguation of Terms with Russian translations: 47 50 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 56 42 2 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 48 49 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 48 49 3 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Yoruba translations: 47 49 4 Disambiguation of 'case': 100 0 0
  2. (Australia, dated) A schoolbag. Tags: Australia, dated Synonyms: port, school port
    Sense id: en-portmanteau-en-noun-9CYxOzCw Categories (other): Australian English, Entries with translation boxes, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Breton translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Yoruba translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 42 56 2 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 44 53 3 Disambiguation of Terms with Breton translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 50 46 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 46 50 4 Disambiguation of Terms with German translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 48 48 3 Disambiguation of Terms with Latin translations: 52 45 3 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 52 44 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 50 45 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 52 47 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 51 45 4 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 43 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 49 48 3 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 46 50 4 Disambiguation of Terms with Russian translations: 47 50 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 48 49 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 48 49 3 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 50 47 4 Disambiguation of Terms with Yoruba translations: 47 49 4
  3. (archaic) A hook on which to hang clothing. Tags: archaic
    Sense id: en-portmanteau-en-noun-B9uHzCx~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /pɔːtˈmæn.təʊ/ [Received-Pronunciation], /pɔːɹtˈmæntoʊ/ [US], /ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/ [US] Audio: en-us-portmanteau-1.ogg , en-us-portmanteau-2.ogg , en-au-portmanteau.ogg Forms: portmanteaus [plural], portmanteaux [plural]
enPR: pôrtmă'ntō [US], pô'rtmăntōʹ [US] Rhymes: -æntəʊ, -əʊ Etymology: First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”. Etymology templates: {{etymid|en|word}} Head templates: {{en-noun|s|portmanteaux}} portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)
  1. (linguistics) A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation. Categories (topical): Linguistics Synonyms: blend, frankenword, portmanteau word, portmantologism
    Sense id: en-portmanteau-en-noun-yK94Nyh0 Topics: human-sciences, linguistics, sciences
  2. A portmanteau film. Categories (topical): Lewis Carroll
    Sense id: en-portmanteau-en-noun-M~G1T5Mg Disambiguation of Lewis Carroll: 10 21 14 1 17 34 5 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 23 16 0 12 45 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 23 16 0 13 44 2 Disambiguation of Pages with entries: 2 22 16 0 12 46 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: portmanteau agreement, portmanteau film, portmanteau word
Etymology number: 2

Verb

IPA: /pɔːtˈmæn.təʊ/ [Received-Pronunciation], /pɔːɹtˈmæntoʊ/ [US], /ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/ [US] Audio: en-us-portmanteau-1.ogg , en-us-portmanteau-2.ogg , en-au-portmanteau.ogg Forms: portmanteaus [present, singular, third-person], portmanteauing [participle, present], portmanteaued [participle, past], portmanteaued [past]
enPR: pôrtmă'ntō [US], pô'rtmăntōʹ [US] Rhymes: -æntəʊ, -əʊ Etymology: First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”. Etymology templates: {{etymid|en|word}} Head templates: {{en-verb}} portmanteau (third-person singular simple present portmanteaus, present participle portmanteauing, simple past and past participle portmanteaued)
  1. (transitive) To create a portmanteau word. Tags: transitive Related terms: List of English portmanteau words defined in Wiktionary
    Sense id: en-portmanteau-en-verb-SItgItFM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "luggage"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "portemanteau",
        "4": "",
        "5": "coat stand"
      },
      "expansion": "Middle French portemanteau (“coat stand”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "porter",
        "3": "manteau",
        "alt1": "porte",
        "lit": "􂀿that which􂁀 carries coat",
        "nocat": "1",
        "pos1": "third-person singular present indicative of <i class=\"Latn mention\" lang=\"frm\">porter</i> (“to carry”)",
        "t1": "carries",
        "t2": "coat"
      },
      "expansion": "porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French portemanteau (“coat stand”), from porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "portmanteaux"
      },
      "expansion": "portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 53 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Breton translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 46 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 42 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 50 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 42 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 45 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 45 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 47 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 45 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 43 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 50 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 50 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 42 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 49 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yoruba translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative forms: portemanteau, (obsolete) portmantua"
        },
        {
          "ref": "1667, Charles Croke, Fortune's Uncertainty:",
          "text": "Rodolphus therefore finding such an earnest Invitation, embrac'd it with thanks, and with his Servant and Portmanteau, went to Don Juan's; where they first found good Stabling for their Horses, and afterwards as good Provision for themselves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859 December 13, Charles Dickens, “The Mortals in the House”, in Charles Dickens, editor, The Haunted House. The Extra Christmas Number of All the Year Round […], volume II, London: […] C[harles] Whiting, […], →OCLC, page 7, column 2:",
          "text": "He brought down with him to our haunted house a little cask of salt beef; for, he is always convinced that all salt beef not of his own pickling, is mere carrion, and invariably, when he goes to London, packs a piece in his portmanteau.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 71:",
          "text": "I believe that people are like portmanteaux—packed with certain things, started going, thrown about, tossed away, dumped down, lost and found, half emptied suddenly, or squeezed fatter than ever, until finally the Ultimate Porter swings them on to the Ultimate Train and away they rattle. . . .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large travelling case usually made of leather, and opening into two equal sections."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-noun-diyduIp1",
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "case",
          "case"
        ],
        [
          "leather",
          "leather"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "baule"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥaqībat safar",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "حَقِيبَة سَفَر"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mal"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "malizenn"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "goljam kožen kufar",
          "sense": "case",
          "word": "голям кожен куфар"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "case",
          "word": "kontaminace"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "koffer"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valies"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "case",
          "word": "reisikott"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "case",
          "word": "kohver"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "case",
          "word": "laadik"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "case",
          "word": "matkalaukku"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "portemanteau"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valise"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "malle"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Koffer"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "case",
          "word": "valise"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "averta"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lagaminas"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "koffert"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "koffert"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "čamedân",
          "sense": "case",
          "word": "چمدان"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "waliza"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "maleta"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valise"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valiză"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čemodán",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чемода́н"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "baúl",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бау́л"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "súmka",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дорожная су́мка"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "roman": "kožni kofer",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "кожни кофер"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "maleta"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "valija"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "case",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kappsäck"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "case",
          "word": "bavul"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "case",
          "word": "va li"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "yo",
          "lang": "Yoruba",
          "sense": "case",
          "word": "pọtimáńtò"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 56 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 53 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Breton translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 46 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 50 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 45 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 44 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 45 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 47 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 45 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 43 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 50 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 50 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 49 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 47 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 49 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yoruba translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A schoolbag."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-noun-9CYxOzCw",
      "links": [
        [
          "schoolbag",
          "schoolbag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, dated) A schoolbag."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "port"
        },
        {
          "word": "school port"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 72:",
          "text": "But before I started that long and rather far-fetched and not frightfully original digression, what I meant to say quite simply was that there are no portmanteaux to be examined here because the clientele of this café, ladies and gentlemen, does not sit down.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hook on which to hang clothing."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-noun-B9uHzCx~",
      "links": [
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A hook on which to hang clothing."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "portmanteau (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 December 14, Nicholas Lezard, “Spooky tales by the master and friends”, in The Guardian (London), page 30:",
          "text": "The overall narrator of this portmanteau story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, All the Year Round - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 December 11, Nick Bradshaw, “One day in September”, in Time Out, page 71:",
          "text": "We're so bombarded with images, it's a struggle to preserve our imaginations.' In response, he's turned to cinema, commissioning 11 film-makers to contribute to a portmanteau film, entitled '11'09\"01' and composed of short films each running 11 minutes, nine seconds and one frame.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-adj-qrwYQVoO",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, linguistics) Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "portmanteau agreement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "portmanteau film"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "portmanteau word"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "portmanteaux"
      },
      "expansion": "portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871 December 27 (indicated as 1872), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “Humpty Dumpty”, in Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, London: Macmillan and Co., →OCLC, pages 128–129:",
          "text": "Well then, ‘mimsy’ is ‘flimsy and miserable’ (there’s another portmanteau for you).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-noun-yK94Nyh0",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "shrinkflation.",
          "shrinkflation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blend"
        },
        {
          "word": "frankenword"
        },
        {
          "word": "portmanteau word"
        },
        {
          "word": "portmantologism"
        }
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 23 16 0 12 45 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 23 16 0 13 44 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 22 16 0 12 46 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 14 1 17 34 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Lewis Carroll",
          "orig": "en:Lewis Carroll",
          "parents": [
            "Authors",
            "British fiction",
            "Fantasy",
            "Individuals",
            "Literature",
            "People",
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Human",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Art",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 July 12, Nicholas Barber, “The French Dispatch: Four stars for Wes Anderson's latest”, in BBC:",
          "text": "His long-awaited portmanteau, which premiered in Cannes on Monday, is the most Anderson of all Anderson films. It's Anderson distilled, Anderson squared, Anderson to the nth degree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portmanteau film."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-noun-M~G1T5Mg",
      "links": [
        [
          "portmanteau film",
          "portmanteau film"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteauing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaued",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "portmanteau (third-person singular simple present portmanteaus, present participle portmanteauing, simple past and past participle portmanteaued)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To create a portmanteau word."
      ],
      "id": "en-portmanteau-en-verb-SItgItFM",
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "portmanteau word",
          "portmanteau word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To create a portmanteau word."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "List of English portmanteau words defined in Wiktionary"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English autological terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntəʊ",
    "Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/3 syllables",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Breton translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Yoruba translations",
    "en:Lewis Carroll"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "luggage"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "portemanteau",
        "4": "",
        "5": "coat stand"
      },
      "expansion": "Middle French portemanteau (“coat stand”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "porter",
        "3": "manteau",
        "alt1": "porte",
        "lit": "􂀿that which􂁀 carries coat",
        "nocat": "1",
        "pos1": "third-person singular present indicative of <i class=\"Latn mention\" lang=\"frm\">porter</i> (“to carry”)",
        "t1": "carries",
        "t2": "coat"
      },
      "expansion": "porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French portemanteau (“coat stand”), from porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "portmanteaux"
      },
      "expansion": "portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative forms: portemanteau, (obsolete) portmantua"
        },
        {
          "ref": "1667, Charles Croke, Fortune's Uncertainty:",
          "text": "Rodolphus therefore finding such an earnest Invitation, embrac'd it with thanks, and with his Servant and Portmanteau, went to Don Juan's; where they first found good Stabling for their Horses, and afterwards as good Provision for themselves.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1859 December 13, Charles Dickens, “The Mortals in the House”, in Charles Dickens, editor, The Haunted House. The Extra Christmas Number of All the Year Round […], volume II, London: […] C[harles] Whiting, […], →OCLC, page 7, column 2:",
          "text": "He brought down with him to our haunted house a little cask of salt beef; for, he is always convinced that all salt beef not of his own pickling, is mere carrion, and invariably, when he goes to London, packs a piece in his portmanteau.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 71:",
          "text": "I believe that people are like portmanteaux—packed with certain things, started going, thrown about, tossed away, dumped down, lost and found, half emptied suddenly, or squeezed fatter than ever, until finally the Ultimate Porter swings them on to the Ultimate Train and away they rattle. . . .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large travelling case usually made of leather, and opening into two equal sections."
      ],
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "case",
          "case"
        ],
        [
          "leather",
          "leather"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "A schoolbag."
      ],
      "links": [
        [
          "schoolbag",
          "schoolbag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, dated) A schoolbag."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "port"
        },
        {
          "word": "school port"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 72:",
          "text": "But before I started that long and rather far-fetched and not frightfully original digression, what I meant to say quite simply was that there are no portmanteaux to be examined here because the clientele of this café, ladies and gentlemen, does not sit down.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hook on which to hang clothing."
      ],
      "links": [
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "hang",
          "hang"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A hook on which to hang clothing."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "baule"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥaqībat safar",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حَقِيبَة سَفَر"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mal"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malizenn"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "goljam kožen kufar",
      "sense": "case",
      "word": "голям кожен куфар"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "case",
      "word": "kontaminace"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koffer"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valies"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "case",
      "word": "reisikott"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "case",
      "word": "kohver"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "case",
      "word": "laadik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "case",
      "word": "matkalaukku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portemanteau"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valise"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malle"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Koffer"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "case",
      "word": "valise"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "averta"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lagaminas"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "koffert"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "koffert"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "čamedân",
      "sense": "case",
      "word": "چمدان"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "waliza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maleta"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valise"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valiză"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čemodán",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чемода́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "baúl",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бау́л"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "súmka",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дорожная су́мка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "roman": "kožni kofer",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "кожни кофер"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maleta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "valija"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "case",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kappsäck"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "case",
      "word": "bavul"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "case",
      "word": "va li"
    },
    {
      "code": "yo",
      "lang": "Yoruba",
      "sense": "case",
      "word": "pọtimáńtò"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English autological terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntəʊ",
    "Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/3 syllables",
    "en:Lewis Carroll"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "portmanteau (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 December 14, Nicholas Lezard, “Spooky tales by the master and friends”, in The Guardian (London), page 30:",
          "text": "The overall narrator of this portmanteau story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, All the Year Round - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 December 11, Nick Bradshaw, “One day in September”, in Time Out, page 71:",
          "text": "We're so bombarded with images, it's a struggle to preserve our imaginations.' In response, he's turned to cinema, commissioning 11 film-makers to contribute to a portmanteau film, entitled '11'09\"01' and composed of short films each running 11 minutes, nine seconds and one frame.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, linguistics) Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English autological terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntəʊ",
    "Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/3 syllables",
    "en:Lewis Carroll"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "portmanteau agreement"
    },
    {
      "word": "portmanteau film"
    },
    {
      "word": "portmanteau word"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "portmanteaux"
      },
      "expansion": "portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871 December 27 (indicated as 1872), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “Humpty Dumpty”, in Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, London: Macmillan and Co., →OCLC, pages 128–129:",
          "text": "Well then, ‘mimsy’ is ‘flimsy and miserable’ (there’s another portmanteau for you).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "shrinkflation.",
          "shrinkflation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "blend"
        },
        {
          "word": "frankenword"
        },
        {
          "word": "portmanteau word"
        },
        {
          "word": "portmantologism"
        }
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 July 12, Nicholas Barber, “The French Dispatch: Four stars for Wes Anderson's latest”, in BBC:",
          "text": "His long-awaited portmanteau, which premiered in Cannes on Monday, is the most Anderson of all Anderson films. It's Anderson distilled, Anderson squared, Anderson to the nth degree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portmanteau film."
      ],
      "links": [
        [
          "portmanteau film",
          "portmanteau film"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English autological terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntəʊ",
    "Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables",
    "Rhymes:English/əʊ",
    "Rhymes:English/əʊ/3 syllables",
    "en:Lewis Carroll"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "portmanteaus",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteauing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaued",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "portmanteaued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "portmanteau (third-person singular simple present portmanteaus, present participle portmanteauing, simple past and past participle portmanteaued)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "List of English portmanteau words defined in Wiktionary"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To create a portmanteau word."
      ],
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "portmanteau word",
          "portmanteau word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To create a portmanteau word."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔːtˈmæn.təʊ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôrtmă'ntō",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pô'rtmăntōʹ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔːɹtˈmæntoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-1.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-us-portmanteau-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-portmanteau.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æntəʊ"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Jabberwocky",
    "Lewis Carroll",
    "Through the Looking-Glass",
    "portmanteau"
  ],
  "word": "portmanteau"
}

Download raw JSONL data for portmanteau meaning in English (19.9kB)

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "portmanteau/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English autological terms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English nouns with irregular plurals\", \"English terms borrowed from Middle French\", \"English terms derived from Middle French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æntəʊ\", \"Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables\", \"Rhymes:English/əʊ\", \"Rhymes:English/əʊ/3 syllables\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Breton translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Yoruba translations\", \"en:Lewis Carroll\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"luggage\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*per- (fare)\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frm\", \"3\": \"portemanteau\", \"4\": \"\", \"5\": \"coat stand\"}, \"expansion\": \"Middle French portemanteau (“coat stand”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"frm\", \"2\": \"porter\", \"3\": \"manteau\", \"alt1\": \"porte\", \"lit\": \"􂀿that which􂁀 carries coat\", \"nocat\": \"1\", \"pos1\": \"third-person singular present indicative of <i class=\\\"Latn mention\\\" lang=\\\"frm\\\">porter</i> (“to carry”)\", \"t1\": \"carries\", \"t2\": \"coat\"}, \"expansion\": \"porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”\", \"name\": \"compound\"}], \"etymology_text\": \"From Middle French portemanteau (“coat stand”), from porte (“carries”, third-person singular present indicative of porter (“to carry”)) + manteau (“coat”), literally “[that which] carries coat”.\", \"forms\": [{\"form\": \"portmanteaus\", \"tags\": [\"plural\"]}, {\"form\": \"portmanteaux\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"s\", \"2\": \"portmanteaux\"}, \"expansion\": \"portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"text\": \"Alternative forms: portemanteau, (obsolete) portmantua\"}, {\"ref\": \"1667, Charles Croke, Fortune's Uncertainty:\", \"text\": \"Rodolphus therefore finding such an earnest Invitation, embrac'd it with thanks, and with his Servant and Portmanteau, went to Don Juan's; where they first found good Stabling for their Horses, and afterwards as good Provision for themselves.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859 December 13, Charles Dickens, “The Mortals in the House”, in Charles Dickens, editor, The Haunted House. The Extra Christmas Number of All the Year Round […], volume II, London: […] C[harles] Whiting, […], →OCLC, page 7, column 2:\", \"text\": \"He brought down with him to our haunted house a little cask of salt beef; for, he is always convinced that all salt beef not of his own pickling, is mere carrion, and invariably, when he goes to London, packs a piece in his portmanteau.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 71:\", \"text\": \"I believe that people are like portmanteaux—packed with certain things, started going, thrown about, tossed away, dumped down, lost and found, half emptied suddenly, or squeezed fatter than ever, until finally the Ultimate Porter swings them on to the Ultimate Train and away they rattle. . . .\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A large travelling case usually made of leather, and opening into two equal sections.\"], \"links\": [[\"travel\", \"travel\"], [\"case\", \"case\"], [\"leather\", \"leather\"], [\"open\", \"open\"], [\"equal\", \"equal\"], [\"section\", \"section\"]]}, {\"categories\": [\"Australian English\", \"English dated terms\"], \"glosses\": [\"A schoolbag.\"], \"links\": [[\"schoolbag\", \"schoolbag\"]], \"raw_glosses\": [\"(Australia, dated) A schoolbag.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"port\"}, {\"word\": \"school port\"}], \"tags\": [\"Australia\", \"dated\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1918 February (date written), Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Je ne parle pas français”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 72:\", \"text\": \"But before I started that long and rather far-fetched and not frightfully original digression, what I meant to say quite simply was that there are no portmanteaux to be examined here because the clientele of this café, ladies and gentlemen, does not sit down.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A hook on which to hang clothing.\"], \"links\": [[\"hook\", \"hook\"], [\"hang\", \"hang\"], [\"clothing\", \"clothing\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) A hook on which to hang clothing.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɔːtˈmæn.təʊ/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"pôrtmă'ntō\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"enpr\": \"pô'rtmăntōʹ\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/pɔːɹtˈmæntoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-1.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-2.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-portmanteau.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æntəʊ\"}, {\"rhymes\": \"-əʊ\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"baule\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḥaqībat safar\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"حَقِيبَة سَفَر\"}, {\"code\": \"br\", \"lang\": \"Breton\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"br\", \"lang\": \"Breton\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"malizenn\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"goljam kožen kufar\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"голям кожен куфар\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"kontaminace\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"koffer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"valies\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"reisikott\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"kohver\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"laadik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"matkalaukku\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"portemanteau\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"valise\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"malle\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Koffer\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"valise\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"averta\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lagaminas\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"koffert\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"koffert\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"čamedân\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"چمدان\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"waliza\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"maleta\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"valise\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"valiză\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čemodán\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"чемода́н\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"baúl\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бау́л\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"súmka\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"дорожная су́мка\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"roman\": \"kožni kofer\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"masculine\"], \"word\": \"кожни кофер\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"maleta\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"valija\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"case\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"kappsäck\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"bavul\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"va li\"}, {\"code\": \"yo\", \"lang\": \"Yoruba\", \"sense\": \"case\", \"word\": \"pọtimáńtò\"}], \"wikipedia\": [\"portmanteau\"], \"word\": \"portmanteau\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "portmanteau",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "portmanteau/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English autological terms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English nouns with irregular plurals\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verbs\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æntəʊ\", \"Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables\", \"Rhymes:English/əʊ\", \"Rhymes:English/əʊ/3 syllables\", \"en:Lewis Carroll\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"word\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}], \"etymology_text\": \"First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"portmanteau (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Linguistics\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2002 December 14, Nicholas Lezard, “Spooky tales by the master and friends”, in The Guardian (London), page 30:\", \"text\": \"The overall narrator of this portmanteau story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, All the Year Round - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 December 11, Nick Bradshaw, “One day in September”, in Time Out, page 71:\", \"text\": \"We're so bombarded with images, it's a struggle to preserve our imaginations.' In response, he's turned to cinema, commissioning 11 film-makers to contribute to a portmanteau film, entitled '11'09\\\"01' and composed of short films each running 11 minutes, nine seconds and one frame.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau.\"], \"links\": [[\"linguistics\", \"linguistics\"]], \"raw_glosses\": [\"(attributive, linguistics) Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau.\"], \"tags\": [\"attributive\", \"not-comparable\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"linguistics\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɔːtˈmæn.təʊ/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"pôrtmă'ntō\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"enpr\": \"pô'rtmăntōʹ\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/pɔːɹtˈmæntoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-1.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-2.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-portmanteau.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æntəʊ\"}, {\"rhymes\": \"-əʊ\"}], \"wikipedia\": [\"Jabberwocky\", \"Lewis Carroll\", \"Through the Looking-Glass\", \"portmanteau\"], \"word\": \"portmanteau\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "portmanteau",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "portmanteau/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English autological terms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English nouns with irregular plurals\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verbs\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æntəʊ\", \"Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables\", \"Rhymes:English/əʊ\", \"Rhymes:English/əʊ/3 syllables\", \"en:Lewis Carroll\"], \"derived\": [{\"word\": \"portmanteau agreement\"}, {\"word\": \"portmanteau film\"}, {\"word\": \"portmanteau word\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"word\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}], \"etymology_text\": \"First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.\", \"forms\": [{\"form\": \"portmanteaus\", \"tags\": [\"plural\"]}, {\"form\": \"portmanteaux\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"s\", \"2\": \"portmanteaux\"}, \"expansion\": \"portmanteau (plural portmanteaus or portmanteaux)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Linguistics\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1871 December 27 (indicated as 1872), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “Humpty Dumpty”, in Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, London: Macmillan and Co., →OCLC, pages 128–129:\", \"text\": \"Well then, ‘mimsy’ is ‘flimsy and miserable’ (there’s another portmanteau for you).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation.\"], \"links\": [[\"linguistics\", \"linguistics\"], [\"shrinkflation.\", \"shrinkflation\"]], \"raw_glosses\": [\"(linguistics) A word formed by putting two words together and thereby their meaning e.g. shrinkflation.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"blend\"}, {\"word\": \"frankenword\"}, {\"word\": \"portmanteau word\"}, {\"word\": \"portmantologism\"}], \"topics\": [\"human-sciences\", \"linguistics\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2021 July 12, Nicholas Barber, “The French Dispatch: Four stars for Wes Anderson's latest”, in BBC:\", \"text\": \"His long-awaited portmanteau, which premiered in Cannes on Monday, is the most Anderson of all Anderson films. It's Anderson distilled, Anderson squared, Anderson to the nth degree.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A portmanteau film.\"], \"links\": [[\"portmanteau film\", \"portmanteau film\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɔːtˈmæn.təʊ/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"pôrtmă'ntō\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"enpr\": \"pô'rtmăntōʹ\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/pɔːɹtˈmæntoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-1.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-2.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-portmanteau.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æntəʊ\"}, {\"rhymes\": \"-əʊ\"}], \"wikipedia\": [\"Jabberwocky\", \"Lewis Carroll\", \"Through the Looking-Glass\", \"portmanteau\"], \"word\": \"portmanteau\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "portmanteau",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "portmanteau/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English autological terms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English nouns with irregular plurals\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verbs\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æntəʊ\", \"Rhymes:English/æntəʊ/3 syllables\", \"Rhymes:English/əʊ\", \"Rhymes:English/əʊ/3 syllables\", \"en:Lewis Carroll\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"word\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"etymid\"}], \"etymology_text\": \"First used by Lewis Carroll in Through the Looking-Glass to describe the words he coined in “Jabberwocky”.\", \"forms\": [{\"form\": \"portmanteaus\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"portmanteauing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"portmanteaued\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"portmanteaued\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"portmanteau (third-person singular simple present portmanteaus, present participle portmanteauing, simple past and past participle portmanteaued)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"List of English portmanteau words defined in Wiktionary\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To create a portmanteau word.\"], \"links\": [[\"create\", \"create\"], [\"portmanteau word\", \"portmanteau word\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive) To create a portmanteau word.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɔːtˈmæn.təʊ/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"pôrtmă'ntō\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"enpr\": \"pô'rtmăntōʹ\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/pɔːɹtˈmæntoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-1.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg/En-us-portmanteau-1.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/En-us-portmanteau-1.ogg\"}, {\"audio\": \"en-us-portmanteau-2.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg/En-us-portmanteau-2.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-portmanteau-2.ogg\"}, {\"audio\": \"en-au-portmanteau.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-au-portmanteau.ogg/En-au-portmanteau.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-au-portmanteau.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-æntəʊ\"}, {\"rhymes\": \"-əʊ\"}], \"wikipedia\": [\"Jabberwocky\", \"Lewis Carroll\", \"Through the Looking-Glass\", \"portmanteau\"], \"word\": \"portmanteau\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "portmanteau",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.