See embody in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "disembody" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "embodiment" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "reembody" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "em", "3": "body" }, "expansion": "em- + body", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From em- + body.", "forms": [ { "form": "embodies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "embodying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "embodied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "embodied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "embody (third-person singular simple present embodies, present participle embodying, simple past and past participle embodied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 23 24 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with em-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "As the car salesman approached, wearing a plaid suit and slicked-back hair, he seemed to embody sleaze.", "type": "example" }, { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "The soul, while it is embodied, can no more be divided from sin.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter V, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 48:", "text": "Francesca shook her head as she answered, \"Ah! expectations are such unreasonable things! It was impossible for even France to realise the dreams of youth and solitude! What ever embodies our idea of perfection?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "The generational shift Mr. Obama once embodied is, in fact, well under way, but it will not change Washington as quickly — or as harmoniously — as a lot of voters once hoped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in a physical or concrete form; to incarnate or personify." ], "id": "en-embody-en-verb-Ma~vy3ZG", "links": [ [ "represent", "represent" ], [ "physical", "physical" ], [ "concrete", "concrete" ], [ "incarnate", "incarnate" ], [ "personify", "personify" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in a physical or concrete form; to incarnate or personify." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎplǎštavam", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "въплъщавам" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "olicetvorjavam", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "олицетворявам" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "體現" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxiàn", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "体现" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表現" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表现" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表達" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表达" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ztělesňovat" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "legemliggøre" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificere" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "udtrykke" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "belichamen" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "enkorpigi" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ilmentää" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "olla jonkin ruumiillistuma" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incarner" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personnifier" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "verkörpern" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ensarkóno", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ενσαρκώνω" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "megtestesít" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incarnare" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "cochorpaghey" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "whakatinana" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "kroppsliggjøre" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "wcielić się" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ucieleśniać się" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incorporar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voploščátʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "воплоща́ть" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voplotítʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "воплоти́ть" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorjátʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "олицетворя́ть" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorítʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "олицетвори́ть" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "utjeloviti" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "förkroppsliga" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "utiljuvaty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "утілювати" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vtiljuvaty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "втілювати" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "utilyty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "утілити" }, { "_dis1": "69 21 4 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vtilyty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "втілити" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 23 24 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with em-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The US Constitution aimed to embody the ideals of diverse groups of people, from Puritans to Deists.", "type": "example" }, { "text": "The principle was recognized by some of the early Greek philosophers who embodied it in their systems.", "type": "example" }, { "ref": "2009, Andrew B. Fisher, Matthew O'Hara, “Forward”, in Andrew B. Fisher, Matthew O'Hara, editors, Imperial Subjects: Race and Identity in Colonial Latin America, page 4:", "text": "Given these entrenched ideological assumptions about the colonial order, it is no wonder that the state and those groups with an interest in the status quo viewed with suspicion and hostility any challenges to the fixed and \"natural\" boundaries between different sorts of people. These attitudes were perhaps best embodied by the so-called Two Republic system of Spanish America, a sprawling collection of royal legislation, local administrative policies, and informal practices, through which Spanish colonizers attempted to separate native peoples from other colonial subjects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in some other form, such as a code of laws." ], "id": "en-embody-en-verb-U3DMEgVD", "links": [ [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in some other form, such as a code of laws." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 23 24 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with em-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways”, in Trains Illustrated, page 590:", "text": "With the exception of the Great Eastern Line, these embody the most complete systematisation of steam or diesel-operated main line services that has yet taken place in the country.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Official Gazette of the United States Patent Office, page 1261:", "text": "For use in a nursery for cradling a baby to sleep, a baby cradler comprising, in combination, a stand embodying a mobile base, uprights attached to and rising perpendicularly from the base and having axially aligned bearings, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To comprise or include as part of a cohesive whole; to be made up of." ], "id": "en-embody-en-verb-uIijB~f7", "links": [ [ "comprise", "comprise" ], [ "include", "include" ], [ "cohesive", "cohesive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To comprise or include as part of a cohesive whole; to be made up of." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "體現" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxiàn", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "体现" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表現" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表现" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表達" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表达" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "zahrnout" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "indeholde" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "rumme" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "belichamen" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "käsittää" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "sisältää" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "ilmentää" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "représenter" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "verkörpern" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syssomatóno", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "συσσωματώνω" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ensomatóno", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "ενσωματώνω" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "cochorpaghey" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorjátʹ", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "tags": [ "imperfective" ], "word": "олицетворя́ть" }, { "_dis1": "22 22 55 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "incorporar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 7 11 75", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 23 24 30", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with em-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 13 64", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 10 73", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 6 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 14 56", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 16 58", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 11 75", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 15 57", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 11 68", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 14 55", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 15 63", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 12 22 52", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 24 53", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 12 67", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 16 66", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 12 17 60", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 17 58", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 15 63", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 12 67", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 16 62", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 11 68", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1794, Robert Southey, Wat Tyler. A Dramatic Poem. In Three Acts, London: J[ohn] M‘Creery, […] for Sherwood, Neely, and Jones, […], published 1817, →OCLC, Act III, pages 55–56:", "text": "Nay, my good friend—the people will remain / Embodied peaceably, till Parliament / Confirm the royal charter: tell your king so: / We will await the Charter's confirmation, / Meanwhile comporting ourselves orderly / As peaceful citizens, not risen in tumult, / But to redress their evils.", "type": "quote" }, { "ref": "1715, Homer, Iliad, translated by Alexander Pope, Book III:", "text": "So when inclement winters vex the plain / With piercing frosts, or thick-descending rain, / To warmer seas the cranes embodied fly, / With noise, and order, through the midway sky;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unite in a body or mass." ], "id": "en-embody-en-verb-NIFxK2~y", "raw_glosses": [ "(intransitive) To unite in a body or mass." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 2 1 94", "sense": "unite in a body or mass", "word": "fuse" } ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈbɒdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embody.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "actualize" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "concretize" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "effigiate" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "materialize" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "objectify" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "realize" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "reify" }, { "_dis1": "44 41 8 6", "sense": "represent in physical form", "word": "thingify" }, { "_dis1": "37 37 23 2", "sense": "include or represent", "word": "embrace" }, { "_dis1": "37 37 23 2", "sense": "include or represent", "word": "encompass" }, { "_dis1": "37 37 23 2", "sense": "include or represent", "word": "enfold" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "integrate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "merge" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coalesce" } ], "word": "embody" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with em-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒdi", "Rhymes:English/ɒdi/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "disembody" }, { "word": "embodiment" }, { "word": "reembody" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "em", "3": "body" }, "expansion": "em- + body", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From em- + body.", "forms": [ { "form": "embodies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "embodying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "embodied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "embodied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "embody (third-person singular simple present embodies, present participle embodying, simple past and past participle embodied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "As the car salesman approached, wearing a plaid suit and slicked-back hair, he seemed to embody sleaze.", "type": "example" }, { "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:", "text": "The soul, while it is embodied, can no more be divided from sin.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter V, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 48:", "text": "Francesca shook her head as she answered, \"Ah! expectations are such unreasonable things! It was impossible for even France to realise the dreams of youth and solitude! What ever embodies our idea of perfection?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:", "text": "The generational shift Mr. Obama once embodied is, in fact, well under way, but it will not change Washington as quickly — or as harmoniously — as a lot of voters once hoped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in a physical or concrete form; to incarnate or personify." ], "links": [ [ "represent", "represent" ], [ "physical", "physical" ], [ "concrete", "concrete" ], [ "incarnate", "incarnate" ], [ "personify", "personify" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in a physical or concrete form; to incarnate or personify." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The US Constitution aimed to embody the ideals of diverse groups of people, from Puritans to Deists.", "type": "example" }, { "text": "The principle was recognized by some of the early Greek philosophers who embodied it in their systems.", "type": "example" }, { "ref": "2009, Andrew B. Fisher, Matthew O'Hara, “Forward”, in Andrew B. Fisher, Matthew O'Hara, editors, Imperial Subjects: Race and Identity in Colonial Latin America, page 4:", "text": "Given these entrenched ideological assumptions about the colonial order, it is no wonder that the state and those groups with an interest in the status quo viewed with suspicion and hostility any challenges to the fixed and \"natural\" boundaries between different sorts of people. These attitudes were perhaps best embodied by the so-called Two Republic system of Spanish America, a sprawling collection of royal legislation, local administrative policies, and informal practices, through which Spanish colonizers attempted to separate native peoples from other colonial subjects.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To represent in some other form, such as a code of laws." ], "links": [ [ "represent", "represent" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To represent in some other form, such as a code of laws." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways”, in Trains Illustrated, page 590:", "text": "With the exception of the Great Eastern Line, these embody the most complete systematisation of steam or diesel-operated main line services that has yet taken place in the country.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Official Gazette of the United States Patent Office, page 1261:", "text": "For use in a nursery for cradling a baby to sleep, a baby cradler comprising, in combination, a stand embodying a mobile base, uprights attached to and rising perpendicularly from the base and having axially aligned bearings, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To comprise or include as part of a cohesive whole; to be made up of." ], "links": [ [ "comprise", "comprise" ], [ "include", "include" ], [ "cohesive", "cohesive" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To comprise or include as part of a cohesive whole; to be made up of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1794, Robert Southey, Wat Tyler. A Dramatic Poem. In Three Acts, London: J[ohn] M‘Creery, […] for Sherwood, Neely, and Jones, […], published 1817, →OCLC, Act III, pages 55–56:", "text": "Nay, my good friend—the people will remain / Embodied peaceably, till Parliament / Confirm the royal charter: tell your king so: / We will await the Charter's confirmation, / Meanwhile comporting ourselves orderly / As peaceful citizens, not risen in tumult, / But to redress their evils.", "type": "quote" }, { "ref": "1715, Homer, Iliad, translated by Alexander Pope, Book III:", "text": "So when inclement winters vex the plain / With piercing frosts, or thick-descending rain, / To warmer seas the cranes embodied fly, / With noise, and order, through the midway sky;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To unite in a body or mass." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To unite in a body or mass." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈbɒdi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embody.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embody.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɒdi" } ], "synonyms": [ { "sense": "represent in physical form", "word": "actualize" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "concretize" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "effigiate" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "materialize" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "objectify" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "realize" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "reify" }, { "sense": "represent in physical form", "word": "thingify" }, { "sense": "include or represent", "word": "embrace" }, { "sense": "include or represent", "word": "encompass" }, { "sense": "include or represent", "word": "enfold" }, { "sense": "unite in a body or mass", "word": "fuse" }, { "word": "integrate" }, { "word": "merge" }, { "word": "coalesce" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎplǎštavam", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "въплъщавам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "olicetvorjavam", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "олицетворявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "體現" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxiàn", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "体现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表現" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表達" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "表达" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ztělesňovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "legemliggøre" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificere" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "udtrykke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "belichamen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "enkorpigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ilmentää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "olla jonkin ruumiillistuma" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incarner" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personnifier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "verkörpern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ensarkóno", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "ενσαρκώνω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "megtestesít" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incarnare" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "cochorpaghey" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "whakatinana" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "kroppsliggjøre" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "wcielić się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ucieleśniać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "incorporar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voploščátʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "воплоща́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voplotítʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "воплоти́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorjátʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "олицетворя́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorítʹ", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "олицетвори́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "utjeloviti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "personificar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "encarnar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "word": "förkroppsliga" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "utiljuvaty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "утілювати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vtiljuvaty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "imperfective" ], "word": "втілювати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "utilyty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "утілити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vtilyty", "sense": "represent in a physical form; to incarnate or personify", "tags": [ "perfective" ], "word": "втілити" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "體現" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tǐxiàn", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "体现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表現" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎoxiàn", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表達" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "biǎodá", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "表达" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "zahrnout" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "indeholde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "rumme" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "belichamen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "käsittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "sisältää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "ilmentää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "représenter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "verkörpern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syssomatóno", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "συσσωματώνω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ensomatóno", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "ενσωματώνω" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "cochorpaghey" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "olicetvorjátʹ", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "tags": [ "imperfective" ], "word": "олицетворя́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "include or represent, especially as part of a cohesive whole", "word": "incorporar" } ], "word": "embody" }
Download raw JSONL data for embody meaning in English (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.