See shebang in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "whole shebang" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "1854" }, "expansion": "1854", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1854" }, "expansion": "First attested in 1854", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "síbín", "4": "", "5": "illicit whiskey" }, "expansion": "Irish síbín (“illicit whiskey”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "chabane", "4": "", "5": "hut, cabin" }, "expansion": "French chabane (“hut, cabin”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cabane", "4": "", "5": "a covered hut, lodge, cabin" }, "expansion": "French cabane (“a covered hut, lodge, cabin”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "char-à-banc", "4": "", "5": "bus-like wagon with many seats" }, "expansion": "French char-à-banc (“bus-like wagon with many seats”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Unknown. First attested in 1854 in Pennsylvania as \"chebang\" in the sense of an Oddfellows lodge. Attested from the early 1860s with the meaning \"inn\" and (slightly later) “temporary shelter”. The earliest attestions (1854-1859) are spelled \"chebang\" and abstractly seem to indicate an \"affair,\" \"matter of concern,\" or \"happening,\" in keeping with the modern sense, and seem to be from Midwestern sources; the specific sense of a structure, often pejorative and usually spelled \"shebang,\" seems to originate in the American West just before the Civil War and was widely diffused by troops during the conflict; the sense of a \"vehicle” is from 1871–2. The first two senses seem to have been conflated extensively, though they may have different origins. A note by Massachusetts journalist Samuel Bowles dated June 5th, 1865 refers to the term as \"vernacular of the [Rocky] Mountains\" (Colorado), and defines shebang as \"any kind of an establishment, store, house, shop, shanty.\" This sense appears in California as early as 1860, \"the old shebang of a theatre.\" This apparently Western sense is almost certainly from shebeen, sheban (“cabin where unlicensed liquor is sold and drunk (chiefly in Ireland and Scotland)”), from Irish síbín (“illicit whiskey”), diminutive of síob (“a drift”). One of the earliest known quotations, from June 1862 in the Washington Territory, specifically denotes an inn being used as a front for illegal liquor sales. Irish actor and novelist Tyrone Power used \"sheban\" in the sense of an inn in his 1830 novel The Lost Heir.\nIn the sense of “temporary shelter”, it was perhaps spread by US Civil War Confederate enlistees from Louisiana, from French chabane (“hut, cabin”), a dialectal form of French cabane (“a covered hut, lodge, cabin”) (see cabin, cabana), or at least influenced by this term. (However, it was not, as sometimes claimed, common among prisoners at Andersonville; the US National Park Service says it \"is virtually absent from most prisoner diaries and contemporary memoirs\" and testimony.) The vehicle sense is perhaps from the unrelated French char-à-banc (“bus-like wagon with many seats”). The sense of “matter of concern” could be from either, or onomatopoeia.", "forms": [ { "form": "shebangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shebang (plural shebangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 7 31 1 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 17 37 2", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 32 1 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 31 1 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1862 December, Walt Whitman, Journal:", "text": "Their shebang enclosures of bushes.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Bret Harte, The Heritage of Dedlow Marsh:", "text": "They say that old pirate, Kingfisher Culpepper, had a stock of the real thing from Robertson County laid in his shebang on the Marsh just before he died.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lean-to or temporary shelter." ], "id": "en-shebang-en-noun-en:lean_to_or_temporary_shelter", "links": [ [ "lean-to", "lean-to" ], [ "shelter", "shelter" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, US, archaic) A lean-to or temporary shelter." ], "senseid": [ "en:lean-to or temporary shelter" ], "tags": [ "US", "archaic", "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 17 37 2", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1862 June 30, Charles Hutchins, Letter G 10, Report of the Secretary of the Interior:", "text": "Along all the roads on the reservation to all the mines, at the crossing of every stream or fresh-water spring, and near the principal Indian villages, an inn or shebang is established, ostensibly for the entertainment of travellers, but almost universally used as a den for supplying liquor to Indians.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place or building; a store, saloon, or brothel." ], "id": "en-shebang-en-noun-en:place_or_building", "links": [ [ "store", "store" ], [ "saloon", "saloon" ], [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, US, archaic) A place or building; a store, saloon, or brothel." ], "senseid": [ "en:place or building" ], "synonyms": [ { "word": "jawn#Etymology_2" }, { "word": "joint#English:_place of business or human activity" } ], "tags": [ "US", "archaic", "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 7 31 1 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 17 37 2", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 32 1 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 31 1 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1863, James Bryan, A Short Account of the \"Mary Ann\" Hospital, Grand Gulf, Miss.:", "text": "On the third the whole \"chebang\" was removed [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Samuel Clemens (Mark Twain), letter to publisher", "text": "I like the book, I like you and your style and your business vim, and believe the chebang will be a success." }, { "ref": "1934, Robert E. Howard, Sluggers on the Beach:", "text": "\"Before I'd share anything with you,\" he said bitterly, \"I’d lose the whole shebang.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any matter of present concern; thing; or business; most commonly in the phrase \"the whole shebang\"." ], "id": "en-shebang-en-noun-en:any_matter_of_present_concern", "links": [ [ "whole shebang", "whole shebang" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Any matter of present concern; thing; or business; most commonly in the phrase \"the whole shebang\"." ], "senseid": [ "en:any matter of present concern" ], "synonyms": [ { "word": "jawn#Etymology_2" }, { "word": "jimbang" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1871, December 14, Samuel Clemens (Mark Twain), “Roughing It” (lecture), printed in Fred W. Lorch, “Mark Twain’s Lecture from Roughing it”, in American Literature, volume 22, number 3 (November 1950), pages 305", "text": "[…] So they got into the empty omnibus and sat down. Colonel Jack says: “...What is the name of this.” Colonel Jim told him it was a barouche. After a while he poked his head out in front and said to the driver, “I say, Johnny, this suits me. We want this shebang all day. Let the horses go.”" } ], "glosses": [ "A vehicle." ], "id": "en-shebang-en-noun-en:vehicle__obsoletely", "links": [ [ "vehicle", "vehicle" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, obsolete) A vehicle." ], "senseid": [ "en:vehicle, obsoletely" ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪˈbæŋ(ɡ)/" }, { "rhymes": "-æŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "chebang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "schebang" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sheebang" } ], "wikipedia": [ "Andersonville National Historic Site", "Independent Order of Odd Fellows", "Samuel Bowles (journalist)", "Tyrone Power (Irish actor)", "shebang" ], "word": "shebang" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hash", "3": "bang" }, "expansion": "hash + bang", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "sharp", "3": "bang" }, "expansion": "sharp + bang", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hash + bang or sharp + bang, after Etymology 1.", "forms": [ { "form": "shebangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shebang (plural shebangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "25 7 31 1 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 32 1 37", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 31 1 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The character string \"#!\" used at the beginning of a computer file to indicate which interpreter can process the commands in the file, chiefly used in Unix and related operating systems." ], "id": "en-shebang-en-noun-oQbb-7lN", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "character", "character" ], [ "string", "string" ], [ "computer", "computer" ], [ "file", "file" ], [ "interpreter", "interpreter" ], [ "command", "command" ], [ "Unix", "Unix" ], [ "operating system", "operating system" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) The character string \"#!\" used at the beginning of a computer file to indicate which interpreter can process the commands in the file, chiefly used in Unix and related operating systems." ], "synonyms": [ { "word": "hashbang" } ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪˈbæŋ(ɡ)/" }, { "rhymes": "-æŋ" } ], "wikipedia": [ "shebang" ], "word": "shebang" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Irish", "English terms with unknown etymologies", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "whole shebang" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "1854" }, "expansion": "1854", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1854" }, "expansion": "First attested in 1854", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "síbín", "4": "", "5": "illicit whiskey" }, "expansion": "Irish síbín (“illicit whiskey”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "chabane", "4": "", "5": "hut, cabin" }, "expansion": "French chabane (“hut, cabin”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cabane", "4": "", "5": "a covered hut, lodge, cabin" }, "expansion": "French cabane (“a covered hut, lodge, cabin”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "char-à-banc", "4": "", "5": "bus-like wagon with many seats" }, "expansion": "French char-à-banc (“bus-like wagon with many seats”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Unknown. First attested in 1854 in Pennsylvania as \"chebang\" in the sense of an Oddfellows lodge. Attested from the early 1860s with the meaning \"inn\" and (slightly later) “temporary shelter”. The earliest attestions (1854-1859) are spelled \"chebang\" and abstractly seem to indicate an \"affair,\" \"matter of concern,\" or \"happening,\" in keeping with the modern sense, and seem to be from Midwestern sources; the specific sense of a structure, often pejorative and usually spelled \"shebang,\" seems to originate in the American West just before the Civil War and was widely diffused by troops during the conflict; the sense of a \"vehicle” is from 1871–2. The first two senses seem to have been conflated extensively, though they may have different origins. A note by Massachusetts journalist Samuel Bowles dated June 5th, 1865 refers to the term as \"vernacular of the [Rocky] Mountains\" (Colorado), and defines shebang as \"any kind of an establishment, store, house, shop, shanty.\" This sense appears in California as early as 1860, \"the old shebang of a theatre.\" This apparently Western sense is almost certainly from shebeen, sheban (“cabin where unlicensed liquor is sold and drunk (chiefly in Ireland and Scotland)”), from Irish síbín (“illicit whiskey”), diminutive of síob (“a drift”). One of the earliest known quotations, from June 1862 in the Washington Territory, specifically denotes an inn being used as a front for illegal liquor sales. Irish actor and novelist Tyrone Power used \"sheban\" in the sense of an inn in his 1830 novel The Lost Heir.\nIn the sense of “temporary shelter”, it was perhaps spread by US Civil War Confederate enlistees from Louisiana, from French chabane (“hut, cabin”), a dialectal form of French cabane (“a covered hut, lodge, cabin”) (see cabin, cabana), or at least influenced by this term. (However, it was not, as sometimes claimed, common among prisoners at Andersonville; the US National Park Service says it \"is virtually absent from most prisoner diaries and contemporary memoirs\" and testimony.) The vehicle sense is perhaps from the unrelated French char-à-banc (“bus-like wagon with many seats”). The sense of “matter of concern” could be from either, or onomatopoeia.", "forms": [ { "form": "shebangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shebang (plural shebangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English informal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1862 December, Walt Whitman, Journal:", "text": "Their shebang enclosures of bushes.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Bret Harte, The Heritage of Dedlow Marsh:", "text": "They say that old pirate, Kingfisher Culpepper, had a stock of the real thing from Robertson County laid in his shebang on the Marsh just before he died.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lean-to or temporary shelter." ], "links": [ [ "lean-to", "lean-to" ], [ "shelter", "shelter" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, US, archaic) A lean-to or temporary shelter." ], "senseid": [ "en:lean-to or temporary shelter" ], "tags": [ "US", "archaic", "informal" ] }, { "categories": [ "American English", "English informal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1862 June 30, Charles Hutchins, Letter G 10, Report of the Secretary of the Interior:", "text": "Along all the roads on the reservation to all the mines, at the crossing of every stream or fresh-water spring, and near the principal Indian villages, an inn or shebang is established, ostensibly for the entertainment of travellers, but almost universally used as a den for supplying liquor to Indians.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A place or building; a store, saloon, or brothel." ], "links": [ [ "store", "store" ], [ "saloon", "saloon" ], [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, US, archaic) A place or building; a store, saloon, or brothel." ], "senseid": [ "en:place or building" ], "synonyms": [ { "word": "jawn#Etymology_2" }, { "word": "joint#English:_place of business or human activity" } ], "tags": [ "US", "archaic", "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1863, James Bryan, A Short Account of the \"Mary Ann\" Hospital, Grand Gulf, Miss.:", "text": "On the third the whole \"chebang\" was removed [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Samuel Clemens (Mark Twain), letter to publisher", "text": "I like the book, I like you and your style and your business vim, and believe the chebang will be a success." }, { "ref": "1934, Robert E. Howard, Sluggers on the Beach:", "text": "\"Before I'd share anything with you,\" he said bitterly, \"I’d lose the whole shebang.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any matter of present concern; thing; or business; most commonly in the phrase \"the whole shebang\"." ], "links": [ [ "whole shebang", "whole shebang" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Any matter of present concern; thing; or business; most commonly in the phrase \"the whole shebang\"." ], "senseid": [ "en:any matter of present concern" ], "synonyms": [ { "word": "jawn#Etymology_2" }, { "word": "jimbang" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "ref": "1871, December 14, Samuel Clemens (Mark Twain), “Roughing It” (lecture), printed in Fred W. Lorch, “Mark Twain’s Lecture from Roughing it”, in American Literature, volume 22, number 3 (November 1950), pages 305", "text": "[…] So they got into the empty omnibus and sat down. Colonel Jack says: “...What is the name of this.” Colonel Jim told him it was a barouche. After a while he poked his head out in front and said to the driver, “I say, Johnny, this suits me. We want this shebang all day. Let the horses go.”" } ], "glosses": [ "A vehicle." ], "links": [ [ "vehicle", "vehicle" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, obsolete) A vehicle." ], "senseid": [ "en:vehicle, obsoletely" ], "tags": [ "informal", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪˈbæŋ(ɡ)/" }, { "rhymes": "-æŋ" } ], "synonyms": [ { "word": "chebang" }, { "word": "schebang" }, { "word": "sheebang" } ], "wikipedia": [ "Andersonville National Historic Site", "Independent Order of Odd Fellows", "Samuel Bowles (journalist)", "Tyrone Power (Irish actor)", "shebang" ], "word": "shebang" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æŋ", "Rhymes:English/æŋ/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hash", "3": "bang" }, "expansion": "hash + bang", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "sharp", "3": "bang" }, "expansion": "sharp + bang", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hash + bang or sharp + bang, after Etymology 1.", "forms": [ { "form": "shebangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shebang (plural shebangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Computing" ], "glosses": [ "The character string \"#!\" used at the beginning of a computer file to indicate which interpreter can process the commands in the file, chiefly used in Unix and related operating systems." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "character", "character" ], [ "string", "string" ], [ "computer", "computer" ], [ "file", "file" ], [ "interpreter", "interpreter" ], [ "command", "command" ], [ "Unix", "Unix" ], [ "operating system", "operating system" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) The character string \"#!\" used at the beginning of a computer file to indicate which interpreter can process the commands in the file, chiefly used in Unix and related operating systems." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪˈbæŋ(ɡ)/" }, { "rhymes": "-æŋ" } ], "synonyms": [ { "word": "hashbang" } ], "wikipedia": [ "shebang" ], "word": "shebang" }
Download raw JSONL data for shebang meaning in English (9.5kB)
{ "called_from": "page/1412", "msg": "gloss may contain unhandled list items: The character string \"#!\" used at the beginning of a computer file to indicate which interpreter can process the commands in the file, chiefly used in Unix and related operating systems.", "path": [ "shebang" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "shebang", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.