"hickey" meaning in English

See hickey in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈhɪk.i/ [UK] Audio: En-au-hickey.ogg [Australia] Forms: hickeys [plural]
Rhymes: -ɪki Etymology: Unknown. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{en-noun}} hickey (plural hickeys)
  1. (originally US, slang) A bruise-like mark made during petting by pressing the mouth to the skin on one’s partner’s body and sucking. Tags: slang Categories (topical): Skin Synonyms: love bite, knot Translations (bruise-like mark): pok kloz (Breton), смучка (smučka) [feminine] (Bulgarian), xuclet (Catalan), 吻痕 (wěnhén) (Chinese Mandarin), cucflek [masculine] (Czech), sugemærke [neuter] (Danish), zuigzoen (Dutch), zuigplek [feminine] (Dutch), zuigvlek [feminine] (Dutch), maasikas (Estonian), fritsu (Finnish), huunpurema (Finnish), suçon [masculine] (French), sucette [Canadian, feminine] (French), chupón [masculine] (Galician), chucho [masculine] (Galician), Knutschfleck [masculine] (German), נשיכת אהבה (Hebrew), szívásnyom (Hungarian), kiszívás (Hungarian), sogblettur [masculine] (Icelandic), plaicín suirí [masculine] (Irish), succhiotto [masculine] (Italian), キスマーク (kisumāku) (Japanese), сли́вка (slívka) [feminine] (Macedonian), sugemerke [neuter] (Norwegian), malinka [feminine] (Polish), chupão (Portuguese), засо́с (zasós) [masculine] (Russian), chupetón [Spain, masculine] (Spanish), chupón [Latin-America, masculine] (Spanish), chupete [Mexico, masculine, slang] (Spanish), mordisco amoroso [masculine] (Spanish), moretón [masculine] (Spanish), sugmärke [neuter] (Swedish), tsikinini (Tagalog), aşk ısırığı (Turkish)
    Sense id: en-hickey-en-noun-en:bruise Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26 Disambiguation of 'bruise-like mark': 52 15 3 6 2 17 3 3
  2. A similar mark made by the pressure of a musical instrument such as a violin or viola against the neck. Categories (topical): Skin, Tools
    Sense id: en-hickey-en-noun-BSxi4pIA Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Disambiguation of Tools: 8 27 8 9 6 8 27 7 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26
  3. (informal, slang) An object whose name is unknown or cannot be recalled. Tags: informal, slang Categories (topical): Skin Synonyms: thingy Translations (referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled): bazmek [masculine] (Czech), ding [neuter] (Dutch), spul [neuter] (Dutch), juttu (Finnish), truc [masculine] (French), machin [masculine] (French), bidule [feminine] (French), cacharro [masculine] (Spanish), chisme [masculine] (Spanish), vaina [Caribbean, Central-America, Colombia, feminine] (Spanish), coso (english: River Plate region) [masculine] (Spanish), mackapär (Swedish), mojäng (Swedish), grunka (Swedish), manick (Swedish), grej (Swedish)
    Sense id: en-hickey-en-noun-1BQnoI1J Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 9 17 32 12 1 2 11 16 Disambiguation of 'referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled': 1 3 87 2 1 1 2 3
  4. (printing) A printing defect caused by foreign matter on the printing surface resulting in a ring where the ink is missing, appearing as a spot of ink surrounded by a halo, or as an unprinted spot within a solid printed area. Categories (topical): Printing, Skin Translations (printing defect caused by foreign matter on the printing surface): pecka [feminine] (Czech)
    Sense id: en-hickey-en-noun-DQS6mMts Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26 Topics: media, printing, publishing Disambiguation of 'printing defect caused by foreign matter on the printing surface': 3 4 2 74 6 6 2 4
  5. (printing, informal) A serif or other ornamentation on type. Tags: informal Categories (topical): Printing
    Sense id: en-hickey-en-noun-oBfJK~Nk Topics: media, printing, publishing
  6. Local swelling in a tissue area, especially skin, often due to injury. Categories (topical): Skin Translations (swelling in a tissue area): zwelling [feminine] (Dutch), knobbel [masculine] (Dutch), patti (Finnish)
    Sense id: en-hickey-en-noun-f7pK43f7 Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Disambiguation of 'swelling in a tissue area': 4 3 1 12 1 69 5 5
  7. A tool for making smooth, semicircular bends in conduit and pipe. Categories (topical): Tools Synonyms: conduit bender
    Sense id: en-hickey-en-noun-en:tool Disambiguation of Tools: 8 27 8 9 6 8 27 7 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26
  8. (US, slang, business, finance) An unintended negative outcome or loss in regards to a deal or action. Tags: US, slang Categories (topical): Business, Finance, Skin
    Sense id: en-hickey-en-noun-iZYAZk2Q Disambiguation of Skin: 18 12 15 11 2 21 10 11 Categories (other): American English, English terms with collocations, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 24 11 12 2 2 13 26 Topics: business, finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doohickey, dohickey

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for hickey meaning in English (17.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doohickey"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dohickey"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "hickeys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hickey (plural hickeys)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, “Stand Up”, in Chicken-n-Beer, performed by Ludacris ft. Shawnna",
          "text": "But Louis Vuitton bras all over your breasts / Got me wanting to put hickeys all over your chest",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, William Cane, The Art of Kissing, 2nd edition, St. Martin's Griffin, page 128",
          "text": "When it comes to hickeys, the best I can tell you is that a lot of girls cover them with makeup or a turtleneck shirt. But let me close with a final thought. Never be ashamed of your hickeys. Show them off proudly as badges of love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bruise-like mark made during petting by pressing the mouth to the skin on one’s partner’s body and sucking."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-en:bruise",
      "links": [
        [
          "bruise",
          "bruise"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "petting",
          "petting"
        ],
        [
          "suck",
          "suck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally US, slang) A bruise-like mark made during petting by pressing the mouth to the skin on one’s partner’s body and sucking."
      ],
      "senseid": [
        "en:bruise"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "love bite"
        },
        {
          "word": "knot"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "pok kloz"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "smučka",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "смучка"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "xuclet"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wěnhén",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "吻痕"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "note": "(slang; literally, \"strawberry\") 草莓 (cǎoméi)",
          "sense": "bruise-like mark"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cucflek"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sugemærke"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "zuigzoen"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zuigplek"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zuigvlek"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "maasikas"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "fritsu"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "huunpurema"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suçon"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "Canadian",
            "feminine"
          ],
          "word": "sucette"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chupón"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chucho"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Knutschfleck"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "נשיכת אהבה"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "szívásnyom"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "kiszívás"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sogblettur"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "plaicín suirí"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "succhiotto"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kisumāku",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "キスマーク"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "slívka",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сли́вка"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sugemerke"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "malinka"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "chupão"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zasós",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "засо́с"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "Spain",
            "masculine"
          ],
          "word": "chupetón"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "Latin-America",
            "masculine"
          ],
          "word": "chupón"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "Mexico",
            "masculine",
            "slang"
          ],
          "word": "chupete"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mordisco amoroso"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "moretón"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sugmärke"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "tsikinini"
        },
        {
          "_dis1": "52 15 3 6 2 17 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "bruise-like mark",
          "word": "aşk ısırığı"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 27 8 9 6 8 27 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A similar mark made by the pressure of a musical instrument such as a violin or viola against the neck."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-BSxi4pIA",
      "links": [
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "violin",
          "violin"
        ],
        [
          "viola",
          "viola"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 17 32 12 1 2 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An object whose name is unknown or cannot be recalled."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-1BQnoI1J",
      "raw_glosses": [
        "(informal, slang) An object whose name is unknown or cannot be recalled."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thingy"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bazmek"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ding"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spul"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "juttu"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "truc"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "machin"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bidule"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cacharro"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chisme"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "Caribbean",
            "Central-America",
            "Colombia",
            "feminine"
          ],
          "word": "vaina"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "es",
          "english": "River Plate region",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coso"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "mackapär"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "mojäng"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "grunka"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "manick"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 87 2 1 1 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
          "word": "grej"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A printing defect caused by foreign matter on the printing surface resulting in a ring where the ink is missing, appearing as a spot of ink surrounded by a halo, or as an unprinted spot within a solid printed area."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-DQS6mMts",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A printing defect caused by foreign matter on the printing surface resulting in a ring where the ink is missing, appearing as a spot of ink surrounded by a halo, or as an unprinted spot within a solid printed area."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 2 74 6 6 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "printing defect caused by foreign matter on the printing surface",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pecka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Printing",
          "orig": "en:Printing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, American Printer, volume 125, page 63",
          "text": "Years ago, there were internal company standards for dark center (ink color) hickeys and for white voids in solids/type.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Paul W. Ross, Revival: The Handbook of Software for Engineers and Scientists",
          "text": "It is generally believed, by those who study such things, that serif typefaces are easier to read when reading a lot of words. The hickeys (serifs) on each letter tend to push our eye toward the next letter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A serif or other ornamentation on type."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-oBfJK~Nk",
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "serif",
          "serif"
        ],
        [
          "ornamentation",
          "ornamentation"
        ],
        [
          "type",
          "type"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing, informal) A serif or other ornamentation on type."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Local swelling in a tissue area, especially skin, often due to injury."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-f7pK43f7",
      "links": [
        [
          "swelling",
          "swelling"
        ],
        [
          "tissue",
          "tissue"
        ],
        [
          "injury",
          "injury"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 1 12 1 69 5 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "swelling in a tissue area",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zwelling"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 1 12 1 69 5 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "swelling in a tissue area",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "knobbel"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 1 12 1 69 5 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "swelling in a tissue area",
          "word": "patti"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 27 8 9 6 8 27 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tools",
          "orig": "en:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tool for making smooth, semicircular bends in conduit and pipe."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-en:tool",
      "links": [
        [
          "smooth",
          "smooth"
        ],
        [
          "semicircular",
          "semicircular"
        ],
        [
          "conduit",
          "conduit"
        ],
        [
          "pipe",
          "pipe"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:tool"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "conduit bender"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Business",
          "orig": "en:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 24 11 12 2 2 13 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 15 11 2 21 10 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Skin",
          "orig": "en:Skin",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "take a hickey",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Farmer Jones took a hickey on his soybean crop when the flood washed the seeds away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unintended negative outcome or loss in regards to a deal or action."
      ],
      "id": "en-hickey-en-noun-iZYAZk2Q",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, business, finance) An unintended negative outcome or loss in regards to a deal or action."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɪk.i/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪki"
    },
    {
      "audio": "En-au-hickey.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-au-hickey.ogg/En-au-hickey.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/En-au-hickey.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "hickey"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English placeholder terms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Requests for gender in Dutch entries",
    "Rhymes:English/ɪki",
    "Rhymes:English/ɪki/2 syllables",
    "en:Skin",
    "en:Tools"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "doohickey"
    },
    {
      "word": "dohickey"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "hickeys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hickey (plural hickeys)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, “Stand Up”, in Chicken-n-Beer, performed by Ludacris ft. Shawnna",
          "text": "But Louis Vuitton bras all over your breasts / Got me wanting to put hickeys all over your chest",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, William Cane, The Art of Kissing, 2nd edition, St. Martin's Griffin, page 128",
          "text": "When it comes to hickeys, the best I can tell you is that a lot of girls cover them with makeup or a turtleneck shirt. But let me close with a final thought. Never be ashamed of your hickeys. Show them off proudly as badges of love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bruise-like mark made during petting by pressing the mouth to the skin on one’s partner’s body and sucking."
      ],
      "links": [
        [
          "bruise",
          "bruise"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "petting",
          "petting"
        ],
        [
          "suck",
          "suck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally US, slang) A bruise-like mark made during petting by pressing the mouth to the skin on one’s partner’s body and sucking."
      ],
      "senseid": [
        "en:bruise"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "love bite"
        },
        {
          "word": "knot"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A similar mark made by the pressure of a musical instrument such as a violin or viola against the neck."
      ],
      "links": [
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "violin",
          "violin"
        ],
        [
          "viola",
          "viola"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "An object whose name is unknown or cannot be recalled."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, slang) An object whose name is unknown or cannot be recalled."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thingy"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Printing"
      ],
      "glosses": [
        "A printing defect caused by foreign matter on the printing surface resulting in a ring where the ink is missing, appearing as a spot of ink surrounded by a halo, or as an unprinted spot within a solid printed area."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing) A printing defect caused by foreign matter on the printing surface resulting in a ring where the ink is missing, appearing as a spot of ink surrounded by a halo, or as an unprinted spot within a solid printed area."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Printing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, American Printer, volume 125, page 63",
          "text": "Years ago, there were internal company standards for dark center (ink color) hickeys and for white voids in solids/type.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Paul W. Ross, Revival: The Handbook of Software for Engineers and Scientists",
          "text": "It is generally believed, by those who study such things, that serif typefaces are easier to read when reading a lot of words. The hickeys (serifs) on each letter tend to push our eye toward the next letter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A serif or other ornamentation on type."
      ],
      "links": [
        [
          "printing",
          "printing#Noun"
        ],
        [
          "serif",
          "serif"
        ],
        [
          "ornamentation",
          "ornamentation"
        ],
        [
          "type",
          "type"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(printing, informal) A serif or other ornamentation on type."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "printing",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Local swelling in a tissue area, especially skin, often due to injury."
      ],
      "links": [
        [
          "swelling",
          "swelling"
        ],
        [
          "tissue",
          "tissue"
        ],
        [
          "injury",
          "injury"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A tool for making smooth, semicircular bends in conduit and pipe."
      ],
      "links": [
        [
          "smooth",
          "smooth"
        ],
        [
          "semicircular",
          "semicircular"
        ],
        [
          "conduit",
          "conduit"
        ],
        [
          "pipe",
          "pipe"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:tool"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "conduit bender"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with collocations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Business",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "take a hickey",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Farmer Jones took a hickey on his soybean crop when the flood washed the seeds away.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An unintended negative outcome or loss in regards to a deal or action."
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "loss",
          "loss"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, business, finance) An unintended negative outcome or loss in regards to a deal or action."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhɪk.i/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪki"
    },
    {
      "audio": "En-au-hickey.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/En-au-hickey.ogg/En-au-hickey.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/En-au-hickey.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "pok kloz"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "smučka",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "смучка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "xuclet"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wěnhén",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "吻痕"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "(slang; literally, \"strawberry\") 草莓 (cǎoméi)",
      "sense": "bruise-like mark"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cucflek"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sugemærke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "zuigzoen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zuigplek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zuigvlek"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "maasikas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "fritsu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "huunpurema"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suçon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "Canadian",
        "feminine"
      ],
      "word": "sucette"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chupón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chucho"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knutschfleck"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "נשיכת אהבה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "szívásnyom"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "kiszívás"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sogblettur"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plaicín suirí"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "succhiotto"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kisumāku",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "キスマーク"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "slívka",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сли́вка"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sugemerke"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malinka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "chupão"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zasós",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "засо́с"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "Spain",
        "masculine"
      ],
      "word": "chupetón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ],
      "word": "chupón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "Mexico",
        "masculine",
        "slang"
      ],
      "word": "chupete"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mordisco amoroso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moretón"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sugmärke"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "tsikinini"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "bruise-like mark",
      "word": "aşk ısırığı"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bazmek"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ding"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spul"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "juttu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "machin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bidule"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cacharro"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chisme"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "Caribbean",
        "Central-America",
        "Colombia",
        "feminine"
      ],
      "word": "vaina"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "River Plate region",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coso"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "mackapär"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "mojäng"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "grunka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "manick"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "referring to an object whose name is unknown or cannot be recalled",
      "word": "grej"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "printing defect caused by foreign matter on the printing surface",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pecka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "swelling in a tissue area",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zwelling"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "swelling in a tissue area",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "knobbel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "swelling in a tissue area",
      "word": "patti"
    }
  ],
  "word": "hickey"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.