"bazinga" meaning in English

See bazinga in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /bəˈzɪŋɡə/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav
Etymology: Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode "Hollywood A.D." Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory. Head templates: {{en-interj}} bazinga
  1. Exclamation indicating a successful trick or prank. Synonyms (successful prank or trick): gotcha
    Sense id: en-bazinga-en-intj-bTeSRq2~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 14 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 32 17 18 Disambiguation of Pages with entries: 29 27 17 27 Disambiguation of 'successful prank or trick': 78 22 0
  2. Exclamation indicating a successful outcome or sudden realization. Synonyms (successful outcome or sudden realization): bingo, eureka, ta-da, voila
    Sense id: en-bazinga-en-intj-S4TEvA8v Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 14 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 32 17 18 Disambiguation of Pages with entries: 29 27 17 27 Disambiguation of 'successful outcome or sudden realization': 7 91 2
  3. Exclamation acknowledging a witty remark. Synonyms (witty remark): zing
    Sense id: en-bazinga-en-intj-sQkTIq1M Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 14 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 32 17 18 Disambiguation of Pages with entries: 29 27 17 27 Disambiguation of 'witty remark': 4 4 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: double bazinga Related terms: Euglossa bazinga, Bazinga rieki

Noun

IPA: /bəˈzɪŋɡə/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav Forms: bazingas [plural]
Etymology: Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode "Hollywood A.D." Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory. Head templates: {{en-noun}} bazinga (plural bazingas)
  1. (informal) A thingamabob, a placeholder word for any unknown or nonspecific object. Tags: informal
    Sense id: en-bazinga-en-noun-HcZCmqSq Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 14 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 32 17 18 Disambiguation of Pages with entries: 29 27 17 27

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "double bazinga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode \"Hollywood A.D.\" Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bazinga",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Euglossa bazinga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Bazinga rieki"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 14 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 32 17 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 27 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 May 11, “The Monopolar Expedition”, in The Big Bang Theory, season 2, episode 23, spoken by Sheldon Cooper (Jim Parsons), via CBS:",
          "text": "Once again, you’ve fallen for one of my classic pranks. Bazinga!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation indicating a successful trick or prank."
      ],
      "id": "en-bazinga-en-intj-bTeSRq2~",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick#English"
        ],
        [
          "prank",
          "prank#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "78 22 0",
          "sense": "successful prank or trick",
          "word": "gotcha"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 14 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 32 17 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 27 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 March 8, Keller Mike, “How To Enable iTunes Home Sharing in iOS 4.3”, in PCWorld, →ISSN, retrieved 2012-06-22:",
          "text": "Go back to the iPod app on your iOS device and click on the “More” tab. There you will see a new heading titled “Shared” which lets you choose between your iOS library or any Shared Libraries you have enabled on your WiFi network. Bazinga!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Paulsen, Gary, Crush: The Theory, Practice and Destructive Properties of Love, Wendy Lamb Books, →ISBN, page 118:",
          "text": "I have never gotten anything less than an A- when poster board is involved. So — bazinga! I'd make a poster of the life and times of Markie's family. Guaranteed to melt his parents' hearts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation indicating a successful outcome or sudden realization."
      ],
      "id": "en-bazinga-en-intj-S4TEvA8v",
      "links": [
        [
          "outcome",
          "outcome#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "realization",
          "realization#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "7 91 2",
          "sense": "successful outcome or sudden realization",
          "word": "bingo"
        },
        {
          "_dis1": "7 91 2",
          "sense": "successful outcome or sudden realization",
          "word": "eureka"
        },
        {
          "_dis1": "7 91 2",
          "sense": "successful outcome or sudden realization",
          "word": "ta-da"
        },
        {
          "_dis1": "7 91 2",
          "sense": "successful outcome or sudden realization",
          "word": "voila"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 14 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 32 17 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 27 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 1, “Have you ever tried to fit 'mari-juana' in 1 column?”, in Mail Tribune, →ISSN, retrieved 2012-09-27:",
          "text": "So, Marc, as you can see, we don't use the word \"pot\" very often in stories. But you also see that it is used frequently in headlines. The reason is simple and has nothing to do with a lack of respect for medical marijuana users. When it comes to headlines, size matters, and the word \"pot\" fits in a lot more places than \"marijuana.\" It's really that simple.\n It would be easy to figure that headline writers just aren't what they used to be, that they've gone to pot, so to speak (bazinga!).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation acknowledging a witty remark."
      ],
      "id": "en-bazinga-en-intj-sQkTIq1M",
      "links": [
        [
          "witty",
          "witty#English"
        ],
        [
          "remark",
          "remark#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 4 92",
          "sense": "witty remark",
          "word": "zing"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈzɪŋɡə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hollywood A.D.",
    "Sheldon Cooper",
    "The Big Bang Theory"
  ],
  "word": "bazinga"
}

{
  "etymology_text": "Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode \"Hollywood A.D.\" Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory.",
  "forms": [
    {
      "form": "bazingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bazinga (plural bazingas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 14 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 32 17 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 27 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 March 17, Tim Mullen, “Re: Upcoming Auction”, in rec.antiques.radio+phono (Usenet):",
          "text": "Anyone have a good guess as to what the bazinga is that I've crudely circled in this photo?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thingamabob, a placeholder word for any unknown or nonspecific object."
      ],
      "id": "en-bazinga-en-noun-HcZCmqSq",
      "links": [
        [
          "thingamabob",
          "thingamabob"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A thingamabob, a placeholder word for any unknown or nonspecific object."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈzɪŋɡə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hollywood A.D.",
    "Sheldon Cooper",
    "The Big Bang Theory"
  ],
  "word": "bazinga"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double bazinga"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode \"Hollywood A.D.\" Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bazinga",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "Euglossa bazinga"
    },
    {
      "word": "Bazinga rieki"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 May 11, “The Monopolar Expedition”, in The Big Bang Theory, season 2, episode 23, spoken by Sheldon Cooper (Jim Parsons), via CBS:",
          "text": "Once again, you’ve fallen for one of my classic pranks. Bazinga!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation indicating a successful trick or prank."
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick#English"
        ],
        [
          "prank",
          "prank#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 March 8, Keller Mike, “How To Enable iTunes Home Sharing in iOS 4.3”, in PCWorld, →ISSN, retrieved 2012-06-22:",
          "text": "Go back to the iPod app on your iOS device and click on the “More” tab. There you will see a new heading titled “Shared” which lets you choose between your iOS library or any Shared Libraries you have enabled on your WiFi network. Bazinga!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Paulsen, Gary, Crush: The Theory, Practice and Destructive Properties of Love, Wendy Lamb Books, →ISBN, page 118:",
          "text": "I have never gotten anything less than an A- when poster board is involved. So — bazinga! I'd make a poster of the life and times of Markie's family. Guaranteed to melt his parents' hearts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation indicating a successful outcome or sudden realization."
      ],
      "links": [
        [
          "outcome",
          "outcome#English"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden#English"
        ],
        [
          "realization",
          "realization#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 1, “Have you ever tried to fit 'mari-juana' in 1 column?”, in Mail Tribune, →ISSN, retrieved 2012-09-27:",
          "text": "So, Marc, as you can see, we don't use the word \"pot\" very often in stories. But you also see that it is used frequently in headlines. The reason is simple and has nothing to do with a lack of respect for medical marijuana users. When it comes to headlines, size matters, and the word \"pot\" fits in a lot more places than \"marijuana.\" It's really that simple.\n It would be easy to figure that headline writers just aren't what they used to be, that they've gone to pot, so to speak (bazinga!).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation acknowledging a witty remark."
      ],
      "links": [
        [
          "witty",
          "witty#English"
        ],
        [
          "remark",
          "remark#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈzɪŋɡə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "successful prank or trick",
      "word": "gotcha"
    },
    {
      "sense": "successful outcome or sudden realization",
      "word": "bingo"
    },
    {
      "sense": "successful outcome or sudden realization",
      "word": "eureka"
    },
    {
      "sense": "successful outcome or sudden realization",
      "word": "ta-da"
    },
    {
      "sense": "successful outcome or sudden realization",
      "word": "voila"
    },
    {
      "sense": "witty remark",
      "word": "zing"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hollywood A.D.",
    "Sheldon Cooper",
    "The Big Bang Theory"
  ],
  "word": "bazinga"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Probably from zing. Appears to originate from the X-Files season 7 episode \"Hollywood A.D.\" Popularized as the catchphrase of the character Sheldon Cooper on the American sitcom The Big Bang Theory.",
  "forms": [
    {
      "form": "bazingas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bazinga (plural bazingas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 March 17, Tim Mullen, “Re: Upcoming Auction”, in rec.antiques.radio+phono (Usenet):",
          "text": "Anyone have a good guess as to what the bazinga is that I've crudely circled in this photo?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thingamabob, a placeholder word for any unknown or nonspecific object."
      ],
      "links": [
        [
          "thingamabob",
          "thingamabob"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A thingamabob, a placeholder word for any unknown or nonspecific object."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bəˈzɪŋɡə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bazinga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bazinga.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hollywood A.D.",
    "Sheldon Cooper",
    "The Big Bang Theory"
  ],
  "word": "bazinga"
}

Download raw JSONL data for bazinga meaning in English (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.