"gotcha" meaning in English

See gotcha in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /ˈɡɑt͡ʃə/ [General-American], /ˈɡɒt͡ʃə/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-gotcha.ogg
Rhymes: -ɒtʃə Etymology: From got + -cha. Etymology templates: {{suffix|en|got|cha}} got + -cha Head templates: {{head|en|contraction|head=}} gotcha, {{en-cont}} gotcha
  1. Pronunciation spelling of got you. Tags: alt-of, colloquial, contraction, pronunciation-spelling Alternative form of: got you
    Sense id: en-gotcha-en-contraction-B6ZcMxf2 Categories (other): English pronunciation spellings, English entries with incorrect language header, English predicates, English terms suffixed with -cha, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Maori translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 25 6 1 7 20 2 18 9 3 9 Disambiguation of English predicates: 17 11 5 10 10 8 12 9 9 9 Disambiguation of English terms suffixed with -cha: 23 11 3 11 13 4 18 6 5 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 36 4 1 5 28 2 10 5 2 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 4 1 7 20 2 19 8 2 9 Disambiguation of Pages with entries: 28 7 1 8 21 1 17 7 2 8 Disambiguation of Terms with Czech translations: 25 9 2 7 18 6 13 8 3 9 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 27 7 2 8 19 6 13 7 5 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 32 8 2 7 18 3 11 7 4 8 Disambiguation of Terms with French translations: 28 7 3 8 20 3 13 7 4 7 Disambiguation of Terms with German translations: 32 6 2 7 19 3 12 7 4 7 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 27 7 2 7 20 5 14 7 3 9 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 25 7 2 6 14 8 17 9 3 10 Disambiguation of Terms with Italian translations: 29 6 2 8 21 2 13 7 4 7 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 29 6 2 8 21 2 13 7 4 7 Disambiguation of Terms with Korean translations: 28 8 2 8 19 3 12 7 4 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 28 8 2 8 19 3 12 7 4 8 Disambiguation of Terms with Persian translations: 26 9 2 8 18 6 12 7 4 8 Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 8 2 8 21 4 12 8 4 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 24 10 2 7 17 5 12 10 5 7 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 28 8 2 8 19 3 12 7 4 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 28 6 1 7 26 2 13 6 4 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 28 6 2 8 21 2 14 7 3 8 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 26 8 2 8 23 3 12 7 4 8 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 28 8 2 8 20 3 12 7 4 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gotchya, gottcha, gotchu

Interjection

IPA: /ˈɡɑt͡ʃə/ [General-American], /ˈɡɒt͡ʃə/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-gotcha.ogg
Rhymes: -ɒtʃə Etymology: From got + -cha. Etymology templates: {{suffix|en|got|cha}} got + -cha Head templates: {{en-interj}} gotcha
  1. I got you covered, I got your back (said by a speaker who has an advantage or responsibility over someone). Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-intj-W5TgB9dk
  2. I caught you (as when successfully bringing someone to reckoning or effecting some form of retribution). Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-intj-AHGx5scV
  3. I got you by surprise (indicating a successful trick or prank). Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-intj-Y-JalDoT
  4. I understand you or what you said. Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-intj-jYCdFcaT Categories (other): Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 8 2 8 21 4 12 8 4 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 28 6 1 7 26 2 13 6 4 7 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 26 8 2 8 23 3 12 7 4 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gotchya, gottcha, gotchu Related terms: getcha Translations (I got you): mám tě (Czech), hebbes (Dutch), kiinni jäit! (Finnish), jäädä kiinni (Finnish), j’t’ai eu (French), hab dich (German), erwischt (German), मिल गया (mil gayā) [masculine] (Hindi), मिल गई (mil gaī) [feminine] (Hindi), मिल गए (mil gae) [masculine, plural] (Hindi), मिल गईं (mil gaī̃) [feminine, plural] (Hindi), megvagy (Hungarian), ti ho preso (Italian), ガッチャ (gatcha) (Japanese), 잡았다 (jabatda) (Korean), kua hai (Maori), گیرت آوردم (Persian), mam cię (Polish), te peguei (Portuguese), ter de (Portuguese), perceber (Portuguese), te-am prins (Romanian), попа́лся! (popálsja!) [addressee-masculine] (Russian), попа́лась! (popálasʹ!) [addressee-feminine] (Russian), попа́лись! (popálisʹ!) (english: to a group) (Russian), te tengo (Spanish), te atrapé (Spanish), te agarré (Spanish), huli ka (Tagalog), yakaladım (Turkish)
Disambiguation of 'I got you': 44 1 48 7

Noun

IPA: /ˈɡɑt͡ʃə/ [General-American], /ˈɡɒt͡ʃə/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-gotcha.ogg Forms: gotchas [plural]
Rhymes: -ɒtʃə Etymology: From got + -cha. Etymology templates: {{suffix|en|got|cha}} got + -cha Head templates: {{en-noun}} gotcha (plural gotchas)
  1. A potential problem or source of trouble. Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-noun-Tj-bS6Gn
  2. A potential problem or source of trouble.
    (computing) A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function.
    Tags: colloquial Categories (topical): Computing Translations ((computing) a feature that is counter-intuitive): pillada [feminine] (Spanish), trabocheto [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-gotcha-en-noun-W8QjSVN5 Categories (other): Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Tagalog translations Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 8 2 8 21 4 12 8 4 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 28 6 1 7 26 2 13 6 4 7 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 26 8 2 8 23 3 12 7 4 8 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of '(computing) a feature that is counter-intuitive': 8 67 10 2 13
  3. An instance of publicly tricking someone or exposing them to ridicule, especially by means of an elaborate deception. Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-noun-843URNd3 Categories (other): English terms with collocations
  4. An attempt to disprove or refute someone's argument, usually (but not necessarily) in a deceptive or disingenuous way. Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-noun-VGldx4nT
  5. An instance of accomplishing a tricky idea or overcoming a difficult obstacle. Tags: colloquial
    Sense id: en-gotcha-en-noun-vq58XbMq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gotchya, gottcha, gotchu Derived forms: game of gotcha, gotcha journalism Related terms: gotta, letcha, letchya, user-friendly

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gotcha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha",
      "name": "en-cont"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "got you"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronunciation spellings",
          "parents": [
            "Pronunciation spellings",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 6 1 7 20 2 18 9 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 11 5 10 10 8 12 9 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 3 11 13 4 18 6 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -cha",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 4 1 5 28 2 10 5 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 4 1 7 20 2 19 8 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 7 1 8 21 1 17 7 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 9 2 7 18 6 13 8 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 2 8 19 6 13 7 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 8 2 7 18 3 11 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 7 3 8 20 3 13 7 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 6 2 7 19 3 12 7 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 7 2 7 20 5 14 7 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 7 2 6 14 8 17 9 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 6 2 8 21 2 13 7 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 6 2 8 21 2 13 7 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 8 2 8 19 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 8 2 8 19 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 9 2 8 18 6 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 8 2 8 21 4 12 8 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 10 2 7 17 5 12 10 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 8 2 8 19 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 6 1 7 26 2 13 6 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 6 2 8 21 2 14 7 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 8 2 8 23 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 8 2 8 20 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I gotcha now, ya little twerp.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Yeah, I gotcha. Good thinkin'!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of got you."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-contraction-B6ZcMxf2",
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "got",
          "got#English"
        ],
        [
          "you",
          "you#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "colloquial",
        "contraction",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "getcha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! Go on in...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I got you covered, I got your back (said by a speaker who has an advantage or responsibility over someone)."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-intj-W5TgB9dk",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! And don't ever do that to me again.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I caught you (as when successfully bringing someone to reckoning or effecting some form of retribution)."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-intj-AHGx5scV",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! You never noticed the whoopie cushion!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I got you by surprise (indicating a successful trick or prank)."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-intj-Y-JalDoT",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "prank",
          "prank"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 8 2 8 21 4 12 8 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 6 1 7 26 2 13 6 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 8 2 8 23 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! You just want me to stay here for now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I understand you or what you said."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-intj-jYCdFcaT",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "I got you",
      "word": "mám tě"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "I got you",
      "word": "hebbes"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "I got you",
      "word": "kiinni jäit!"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "I got you",
      "word": "jäädä kiinni"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "I got you",
      "word": "j’t’ai eu"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "I got you",
      "word": "hab dich"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "I got you",
      "word": "erwischt"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gayā",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "मिल गया"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gaī",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "मिल गई"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gae",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "मिल गए"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gaī̃",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "मिल गईं"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "I got you",
      "word": "megvagy"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "I got you",
      "word": "ti ho preso"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gatcha",
      "sense": "I got you",
      "word": "ガッチャ"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jabatda",
      "sense": "I got you",
      "word": "잡았다"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "I got you",
      "word": "kua hai"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "I got you",
      "word": "گیرت آوردم"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "I got you",
      "word": "mam cię"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "te peguei"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "ter de"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "perceber"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "I got you",
      "word": "te-am prins"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálsja!",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "addressee-masculine"
      ],
      "word": "попа́лся!"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálasʹ!",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "addressee-feminine"
      ],
      "word": "попа́лась!"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "ru",
      "english": "to a group",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálisʹ!",
      "sense": "I got you",
      "word": "попа́лись!"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te tengo"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te atrapé"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te agarré"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "I got you",
      "word": "huli ka"
    },
    {
      "_dis1": "44 1 48 7",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "I got you",
      "word": "yakaladım"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "game of gotcha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "gotcha journalism"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "forms": [
    {
      "form": "gotchas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha (plural gotchas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "gotta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "letcha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "letchya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "user-friendly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Review the work thoroughly and make sure there are no gotchas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A potential problem or source of trouble."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-noun-Tj-bS6Gn",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 8 2 8 21 4 12 8 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 6 1 7 26 2 13 6 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 8 2 8 23 3 12 7 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A potential problem or source of trouble.",
        "A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-noun-W8QjSVN5",
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "counter-intuitive",
          "counter-intuitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A potential problem or source of trouble.",
        "(computing) A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 67 10 2 13",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(computing) a feature that is counter-intuitive",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pillada"
        },
        {
          "_dis1": "8 67 10 2 13",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(computing) a feature that is counter-intuitive",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trabocheto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gotcha question",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They change the number at random intervals and if you miss a sign. What a gotcha!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of publicly tricking someone or exposing them to ridicule, especially by means of an elaborate deception."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-noun-843URNd3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You're asking me a ridiculous hypothetical question that no one can reasonably answer. You need to stop with your gotchas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The gotcha in your second paragraph needs more developing. You don't have enough evidence that the author is contradicting himself.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attempt to disprove or refute someone's argument, usually (but not necessarily) in a deceptive or disingenuous way."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-noun-VGldx4nT",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Now here's another few gotchas that you can do to implement it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Wireless was the first gotcha when installing the distro.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of accomplishing a tricky idea or overcoming a difficult obstacle."
      ],
      "id": "en-gotcha-en-noun-vq58XbMq",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}
{
  "categories": [
    "English colloquialisms",
    "English contractions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English predicates",
    "English terms suffixed with -cha",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒtʃə",
    "Rhymes:English/ɒtʃə/2 syllables",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "contraction",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gotcha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha",
      "name": "en-cont"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "got you"
        }
      ],
      "categories": [
        "English pronunciation spellings",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I gotcha now, ya little twerp.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Yeah, I gotcha. Good thinkin'!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of got you."
      ],
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "got",
          "got#English"
        ],
        [
          "you",
          "you#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "colloquial",
        "contraction",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}

{
  "categories": [
    "English colloquialisms",
    "English contractions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English predicates",
    "English terms suffixed with -cha",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒtʃə",
    "Rhymes:English/ɒtʃə/2 syllables",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "getcha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! Go on in...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I got you covered, I got your back (said by a speaker who has an advantage or responsibility over someone)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! And don't ever do that to me again.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I caught you (as when successfully bringing someone to reckoning or effecting some form of retribution)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! You never noticed the whoopie cushion!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I got you by surprise (indicating a successful trick or prank)."
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "prank",
          "prank"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gotcha! You just want me to stay here for now.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I understand you or what you said."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "I got you",
      "word": "mám tě"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "I got you",
      "word": "hebbes"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "I got you",
      "word": "kiinni jäit!"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "I got you",
      "word": "jäädä kiinni"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "I got you",
      "word": "j’t’ai eu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "I got you",
      "word": "hab dich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "I got you",
      "word": "erwischt"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gayā",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "मिल गया"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gaī",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "मिल गई"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gae",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "मिल गए"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "mil gaī̃",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "मिल गईं"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "I got you",
      "word": "megvagy"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "I got you",
      "word": "ti ho preso"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gatcha",
      "sense": "I got you",
      "word": "ガッチャ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jabatda",
      "sense": "I got you",
      "word": "잡았다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "I got you",
      "word": "kua hai"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "I got you",
      "word": "گیرت آوردم"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "I got you",
      "word": "mam cię"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "te peguei"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "ter de"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "I got you",
      "word": "perceber"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "I got you",
      "word": "te-am prins"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálsja!",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "addressee-masculine"
      ],
      "word": "попа́лся!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálasʹ!",
      "sense": "I got you",
      "tags": [
        "addressee-feminine"
      ],
      "word": "попа́лась!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "to a group",
      "lang": "Russian",
      "roman": "popálisʹ!",
      "sense": "I got you",
      "word": "попа́лись!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te tengo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te atrapé"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "I got you",
      "word": "te agarré"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "I got you",
      "word": "huli ka"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "I got you",
      "word": "yakaladım"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}

{
  "categories": [
    "English colloquialisms",
    "English contractions",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English predicates",
    "English terms suffixed with -cha",
    "English terms with homophones",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒtʃə",
    "Rhymes:English/ɒtʃə/2 syllables",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "game of gotcha"
    },
    {
      "word": "gotcha journalism"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "got",
        "3": "cha"
      },
      "expansion": "got + -cha",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From got + -cha.",
  "forms": [
    {
      "form": "gotchas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gotcha (plural gotchas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gotta"
    },
    {
      "word": "letcha"
    },
    {
      "word": "letchya"
    },
    {
      "word": "user-friendly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Review the work thoroughly and make sure there are no gotchas.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A potential problem or source of trouble."
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "A potential problem or source of trouble.",
        "A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function."
      ],
      "links": [
        [
          "problem",
          "problem"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "counter-intuitive",
          "counter-intuitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A potential problem or source of trouble.",
        "(computing) A feature of a system or a program that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistake or non-function."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gotcha question",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They change the number at random intervals and if you miss a sign. What a gotcha!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of publicly tricking someone or exposing them to ridicule, especially by means of an elaborate deception."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You're asking me a ridiculous hypothetical question that no one can reasonably answer. You need to stop with your gotchas.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The gotcha in your second paragraph needs more developing. You don't have enough evidence that the author is contradicting himself.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attempt to disprove or refute someone's argument, usually (but not necessarily) in a deceptive or disingenuous way."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Now here's another few gotchas that you can do to implement it.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Wireless was the first gotcha when installing the distro.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of accomplishing a tricky idea or overcoming a difficult obstacle."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑt͡ʃə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "homophone": "gacha"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɒt͡ʃə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-gotcha.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-gotcha.ogg/En-us-gotcha.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/En-us-gotcha.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gotchya"
    },
    {
      "word": "gottcha"
    },
    {
      "word": "gotchu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(computing) a feature that is counter-intuitive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pillada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(computing) a feature that is counter-intuitive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trabocheto"
    }
  ],
  "word": "gotcha"
}

Download raw JSONL data for gotcha meaning in English (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.