See affair in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affair baby" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affairette" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affairless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affair of honor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affair of honour" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cyberaffair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "emotional affair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "have an affair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "love affair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nonaffair" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Ugandan affairs" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "afere" }, "expansion": "Middle English afere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English afere, affere, from Old French afaire, from a- + faire (“to do”), from Latin ad- + facere (“to do”). See fact, and compare ado.", "forms": [ { "form": "affairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affair (plural affairs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "af‧fair" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "liaison" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 18 2 14 9 16 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 29 3 3 6 2 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 9 18 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a difficult affair to manage", "type": "example" }, { "ref": "1992, Zygmunt Bauman, Mortality, Immortality and Other Life Strategies, →ISBN, page 45:", "text": "Responsibility is my affair, reciprocity is his.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, George S. McClellan, Jeremy Stringer, The Handbook of Student Affairs Administration, →ISBN:", "text": "There are a number of issues external to the institution that can influence the fiscal management of student affairs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something which is done or is to be done; business of any kind, commercial, professional, or public." ], "id": "en-affair-en-noun-iRnL8Adf", "raw_glosses": [ "(often in the plural) Something which is done or is to be done; business of any kind, commercial, professional, or public." ], "synonyms": [ { "word": "matter" }, { "word": "concern" } ], "tags": [ "in-plural", "often" ], "translations": [ { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gorc", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "գործ" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabota", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "работа" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "delo", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "дело" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "afer" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "záležitost" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "afero" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "asia" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypóthesi", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "υπόθεση" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zítima", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζήτημα" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théma", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέμα" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prâgma", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρᾶγμα" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "parasha", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "פרשה" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "afero" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "affare" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jiken", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "事件" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "iş", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "иш" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "word": "rēs" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "emr, emir", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "امر" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sach" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "sprawa" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "afazer" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "afacere" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délo", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter", "singular" ], "word": "де́ло" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "negocio" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dílo", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "ді́ло" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "gurwe (diq)" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "class-10", "class-9" ], "word": "indaba" }, { "_dis1": "86 2 3 1 2 3 0 2 1", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "udaba class 11/10" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 18 2 14 9 16 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 29 3 3 6 2 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 9 18 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "an affair of honor ― a duel", "type": "example" }, { "text": "an affair of love ― an intrigue", "type": "example" }, { "ref": "2014, Arthur T. Downey, The Creole Affair, →ISBN:", "text": "The Creole affair is important because, from the slaves' standpoint, the Creole affair was the most successful slave revolt in American history.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely." ], "id": "en-affair-en-noun-nF-MonWG", "translations": [ { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "afero" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "asia" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zítima", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζήτημα" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théma", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέμα" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prâgma", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρᾶγμα" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "alt": "an affair of honor: עניין של כבוד (ynian shel kavod)", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ynian", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "עניין" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "afero" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sageon", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "사건" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "rēs" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xereg", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "хэрэг" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "emr, emir", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "امر" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mâjarâ", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "ماجرا" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sach" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "assunto" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "coisa" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délo", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "де́ло" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délʹce", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "де́льце" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "_dis1": "6 79 5 2 2 2 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "správa", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "спра́ва" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 18 34 1 4 6 3 4 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 33 5 4 6 2 6 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 17 36 3 3 5 2 4 17", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 40 2 2 3 1 3 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 22 6 7 8 4 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 28 4 4 9 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 14 30 4 5 12 3 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 4 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 27 5 5 11 2 7 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 33 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 17 28 5 6 9 3 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 28 5 5 9 3 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 23 4 6 9 4 11 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 32 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 18 2 14 9 16 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 29 3 3 6 2 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 4 5 12 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 31 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 31 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 31 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 27 4 7 9 3 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 24 2 13 9 15 5 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 27 5 6 12 2 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 14 51 2 3 5 1 3 11", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 29 5 5 12 2 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 31 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 9 18 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 34 4 4 7 1 5 15", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 31 4 4 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 30 5 5 11 2 6 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 18 29 5 5 9 2 7 13", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 31 4 4 8 2 5 14", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 16 31 4 4 12 2 5 12", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle." ], "id": "en-affair-en-noun-w0Ri9VKc", "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) An action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "схватка" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "selkkaus" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "neuter" ], "word": "Scharmützel" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symplokí", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "feminine" ], "word": "συμπλοκή" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondai", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "問題" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bojestolknovénije", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "neuter" ], "word": "боестолкнове́ние" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "feminine" ], "word": "схва́тка" }, { "_dis1": "3 5 83 0 1 5 0 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sútyčka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "су́тичка" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He used a hook-shaped affair with a long handle to unlock the car.", "type": "example" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 200:", "text": "She wore a starched white affair on her head, had a wart on one cheek, and silver-rimmed spectacles hung on the tip of her nose.", "type": "quote" }, { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "The house was a big elaborate limestone affair, evidently new. Winter sunshine sparkled on lace-hung casement, on glass marquise, and the burnished bronze foliations of grille and door.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Miles Burton, The Three Corpse Trick, chapter 5:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 March, R. K. Kirkland, “The Railways of Uxbridge”, in Railway Magazine, page 151:", "text": "About ¼ mile north of Uxbridge terminus, an inclined connection drops to the goods yard, a small affair of a few coal sidings at ground level, west of the station.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A material object (vaguely designated)." ], "id": "en-affair-en-noun-kiywXEdr", "translations": [ { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎpros", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "въпрос" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "aĵo" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "afero" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "esine" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ding" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paténta", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "πατέντα" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "kozo" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "rud" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štukóvina", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "штуко́вина" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štúčka", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "шту́чка" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štukéncija", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "штуке́нция" }, { "_dis1": "2 4 1 90 1 1 0 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 18 2 14 9 16 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 9 18 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When Martin's wife found out about his affair with her best friend, she asked for a divorce.", "type": "example" }, { "text": "Mary had an affair with a woman from the gym.", "type": "example" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 82:", "text": "\"Mean to say you been havin' an affair with Mrs. Peabody?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Julia Cole, After the Affair, →ISBN, page 123:", "text": "The emotions involved in affairs can seem like a rollercoaster ride – one moment sublime and exciting, the next full of guilt and confusion. Some people seem to enjoy the drama of these sorts of encounter, relishing the highs and lows. But for most people the experience of an affair can be difficult to manage - even if the affair eventually leads to a committed relationship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An adulterous relationship, chiefly of a married person. (from affaire de cœur, affair of the heart)." ], "id": "en-affair-en-noun-530eCfip", "links": [ [ "adulterous", "adulterous" ], [ "affaire de cœur", "affaire de cœur" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalāqa ḡarāmiyya", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَاقَة غَرَامِيَّة" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrǎzka", "sense": "adulterous relationship", "word": "връзка" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "afer" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "adulterous relationship", "word": "戀愛關係" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàn'ài guānxi", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋爱关系" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "adulterous relationship", "word": "戀愛" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàn'ài", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋爱" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "poměr" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "affaire" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "romance" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "verhouding" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amafero" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amaĵo" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amintrigo" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "adulterous relationship", "word": "syrjähyppy" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventure" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "liaison" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Beziehung" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Affäre" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesaffäre" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verhältnis" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebesverhältnis" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebelei" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liaison" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebschaft" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesangelegenheit" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesbeziehung" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebesabenteuer" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "de", "english": "S. German", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "Austrian", "colloquial", "mainly", "neuter" ], "word": "Gspusi" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "erotodouleiá", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερωτοδουλειά" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "erotikí schési", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερωτική σχέση" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "roman", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "רומן" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "adulterous relationship", "word": "viszony" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "adulterous relationship", "word": "afero" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "alt": "じょうじ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōji", "sense": "adulterous relationship", "word": "情事" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "alt": "れんあいかんけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ren'ai kankei", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋愛関係" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "alt": "ふりん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furin", "sense": "adulterous relationship", "word": "不倫" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "alt": "うわき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "uwaki", "sense": "adulterous relationship", "word": "浮気" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bullyun", "sense": "adulterous relationship", "word": "불륜" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "romans" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "román", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "рома́н" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intríga", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "aféra", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "афе́ра" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjazʹ", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "связь" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "afera" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rollo" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "amorío" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "devaneo" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarceo amoroso" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "lío de faldas" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "affaire (afer)" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affär" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "román", "sense": "adulterous relationship", "word": "рома́н" }, { "_dis1": "2 3 1 0 42 20 31 1 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zvʺjazók", "sense": "adulterous relationship", "word": "зв'язо́к" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Jerry's girlfriend said she wanted to go steady, but she was in an affair with one of his team-mates.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An otherwise illicit romantic relationship, such as with someone who is not one's regular partner (boyfriend, girlfriend)." ], "id": "en-affair-en-noun-V-tsNcdp", "links": [ [ "illicit", "illicit" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "partner", "partner" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 12 18 2 14 9 16 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 10 18 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 18 3 13 11 15 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 20 3 15 9 18 4 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010, “Scandal”, in ABC:", "text": "I was his affair and he was a little boy toy to me... Together it was our little scandal.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 June 20, Pamela Paul, “Today's women can have it all -- including a midlife crisis”, in The Washington Post:", "text": "Turns out she's married; he was her affair.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 February 3, “I Am Having An Affair With My Best Friend”, in The Experience Project:", "text": "Even though my husband forgave me and gave me another chance, I still continue to see my affair.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, “Will it be Love or Will it be Fate that Win?”, in Princess Kaurvaki:", "text": "She was my affair, but for me she was everything.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person with whom someone has an adulterous relationship." ], "id": "en-affair-en-noun-x8biICjb" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2014, M.C. Beaton, The French Affair, →ISBN:", "text": "She also guessed that Lady Gladstone had not told them the affair had been planned some time ago. “We are looking forward to visiting you on Friday, Lady Gladstone,” said Harriet. “Geoffrey thought I might have forgotten because you sent us your invitation such ages ago, but I said, 'My dear brother, how could I possibly forget an invitation from Lady Gladstone?'“ “How very odd,” commented the comte lazily. “Lady Gladstone was just telling us it was an impromptu affair.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A party or social gathering, especially of a formal nature." ], "id": "en-affair-en-noun-PXR891Mt" }, { "categories": [ { "_dis": "10 9 17 2 13 17 15 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 29 3 3 6 2 4 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "[S]he, with the greatest effrontery imaginable, unbuttons his breeches, and removing his shirt, draws out his affair, so shrunk and diminished that I could not but remember the difference, now cresfallen, or just faintly lifting its head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The (male or female) genitals." ], "id": "en-affair-en-noun-sG1CzZ0M", "links": [ [ "genitals", "genitals" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, now rare) The (male or female) genitals." ], "tags": [ "archaic", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 4 0 0 2 0 0 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričindály", "sense": "male or female genitals", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "причинда́лы" }, { "_dis1": "1 2 4 0 0 2 0 0 91", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male or female genitals", "tags": [ "feminine" ], "word": "partes" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈfɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əˈfɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-affair.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-affair.ogg/En-us-affair.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-us-affair.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "affaire" } ], "word": "affair" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Welsh translations", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zulu translations" ], "derived": [ { "word": "affair baby" }, { "word": "affairette" }, { "word": "affairless" }, { "word": "affair of honor" }, { "word": "affair of honour" }, { "word": "cyberaffair" }, { "word": "emotional affair" }, { "word": "have an affair" }, { "word": "love affair" }, { "word": "nonaffair" }, { "word": "Ugandan affairs" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "afere" }, "expansion": "Middle English afere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English afere, affere, from Old French afaire, from a- + faire (“to do”), from Latin ad- + facere (“to do”). See fact, and compare ado.", "forms": [ { "form": "affairs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affair (plural affairs)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "af‧fair" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "liaison" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "a difficult affair to manage", "type": "example" }, { "ref": "1992, Zygmunt Bauman, Mortality, Immortality and Other Life Strategies, →ISBN, page 45:", "text": "Responsibility is my affair, reciprocity is his.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, George S. McClellan, Jeremy Stringer, The Handbook of Student Affairs Administration, →ISBN:", "text": "There are a number of issues external to the institution that can influence the fiscal management of student affairs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something which is done or is to be done; business of any kind, commercial, professional, or public." ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) Something which is done or is to be done; business of any kind, commercial, professional, or public." ], "synonyms": [ { "word": "matter" }, { "word": "concern" } ], "tags": [ "in-plural", "often" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "an affair of honor ― a duel", "type": "example" }, { "text": "an affair of love ― an intrigue", "type": "example" }, { "ref": "2014, Arthur T. Downey, The Creole Affair, →ISBN:", "text": "The Creole affair is important because, from the slaves' standpoint, the Creole affair was the most successful slave revolt in American history.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely." ] }, { "categories": [ "en:Military" ], "glosses": [ "An action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle." ], "links": [ [ "military", "military" ] ], "raw_glosses": [ "(military) An action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He used a hook-shaped affair with a long handle to unlock the car.", "type": "example" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 200:", "text": "She wore a starched white affair on her head, had a wart on one cheek, and silver-rimmed spectacles hung on the tip of her nose.", "type": "quote" }, { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "The house was a big elaborate limestone affair, evidently new. Winter sunshine sparkled on lace-hung casement, on glass marquise, and the burnished bronze foliations of grille and door.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Miles Burton, The Three Corpse Trick, chapter 5:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote" }, { "ref": "1952 March, R. K. Kirkland, “The Railways of Uxbridge”, in Railway Magazine, page 151:", "text": "About ¼ mile north of Uxbridge terminus, an inclined connection drops to the goods yard, a small affair of a few coal sidings at ground level, west of the station.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A material object (vaguely designated)." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When Martin's wife found out about his affair with her best friend, she asked for a divorce.", "type": "example" }, { "text": "Mary had an affair with a woman from the gym.", "type": "example" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 82:", "text": "\"Mean to say you been havin' an affair with Mrs. Peabody?\"", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Julia Cole, After the Affair, →ISBN, page 123:", "text": "The emotions involved in affairs can seem like a rollercoaster ride – one moment sublime and exciting, the next full of guilt and confusion. Some people seem to enjoy the drama of these sorts of encounter, relishing the highs and lows. But for most people the experience of an affair can be difficult to manage - even if the affair eventually leads to a committed relationship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An adulterous relationship, chiefly of a married person. (from affaire de cœur, affair of the heart)." ], "links": [ [ "adulterous", "adulterous" ], [ "affaire de cœur", "affaire de cœur" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Jerry's girlfriend said she wanted to go steady, but she was in an affair with one of his team-mates.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An otherwise illicit romantic relationship, such as with someone who is not one's regular partner (boyfriend, girlfriend)." ], "links": [ [ "illicit", "illicit" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "partner", "partner" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010, “Scandal”, in ABC:", "text": "I was his affair and he was a little boy toy to me... Together it was our little scandal.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 June 20, Pamela Paul, “Today's women can have it all -- including a midlife crisis”, in The Washington Post:", "text": "Turns out she's married; he was her affair.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 February 3, “I Am Having An Affair With My Best Friend”, in The Experience Project:", "text": "Even though my husband forgave me and gave me another chance, I still continue to see my affair.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, “Will it be Love or Will it be Fate that Win?”, in Princess Kaurvaki:", "text": "She was my affair, but for me she was everything.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person with whom someone has an adulterous relationship." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014, M.C. Beaton, The French Affair, →ISBN:", "text": "She also guessed that Lady Gladstone had not told them the affair had been planned some time ago. “We are looking forward to visiting you on Friday, Lady Gladstone,” said Harriet. “Geoffrey thought I might have forgotten because you sent us your invitation such ages ago, but I said, 'My dear brother, how could I possibly forget an invitation from Lady Gladstone?'“ “How very odd,” commented the comte lazily. “Lady Gladstone was just telling us it was an impromptu affair.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A party or social gathering, especially of a formal nature." ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "english": "Fanny Hill", "ref": "1749, [John Cleland], “(Please specify the letter or volume)”, in Memoirs of a Woman of Pleasure [Fanny Hill], London: […] [Thomas Parker] for G. Fenton [i.e., Fenton and Ralph Griffiths] […], →OCLC:", "text": "[S]he, with the greatest effrontery imaginable, unbuttons his breeches, and removing his shirt, draws out his affair, so shrunk and diminished that I could not but remember the difference, now cresfallen, or just faintly lifting its head.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The (male or female) genitals." ], "links": [ [ "genitals", "genitals" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, now rare) The (male or female) genitals." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈfɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əˈfɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-affair.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-affair.ogg/En-us-affair.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/En-us-affair.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "affaire" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gorc", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "գործ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabota", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "работа" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "delo", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "дело" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "afer" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "záležitost" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "afero" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "asia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ypóthesi", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "υπόθεση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zítima", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζήτημα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théma", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prâgma", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρᾶγμα" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "parasha", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "פרשה" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "afero" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "affare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jiken", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "事件" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "iş", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "иш" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine", "plural", "singular" ], "word": "rēs" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "emr, emir", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "امر" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sach" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "sprawa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "afazer" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "feminine" ], "word": "afacere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délo", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "neuter", "singular" ], "word": "де́ло" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "masculine" ], "word": "negocio" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dílo", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "ді́ло" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "gurwe (diq)" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "that which is done or is to be done", "tags": [ "class-10", "class-9" ], "word": "indaba" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "that which is done or is to be done", "word": "udaba class 11/10" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "afero" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "asia" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "Angelegenheit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zítima", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζήτημα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "théma", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "θέμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "prâgma", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρᾶγμα" }, { "alt": "an affair of honor: עניין של כבוד (ynian shel kavod)", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ynian", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "עניין" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "afero" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "sageon", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "사건" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "rēs" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xereg", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "хэрэг" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "emr, emir", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "امر" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mâjarâ", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "ماجرا" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sach" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "assunto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "feminine" ], "word": "coisa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délo", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "де́ло" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délʹce", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "neuter" ], "word": "де́льце" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "správa", "sense": "any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely", "word": "спра́ва" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "shvatka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "схватка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "selkkaus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "neuter" ], "word": "Scharmützel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "symplokí", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "feminine" ], "word": "συμπλοκή" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondai", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "問題" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bojestolknovénije", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "neuter" ], "word": "боестолкнове́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sxvátka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "tags": [ "feminine" ], "word": "схва́тка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sútyčka", "sense": "action or engagement not of sufficient magnitude to be called a battle", "word": "су́тичка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎpros", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "въпрос" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "aĵo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "afero" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "esine" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ding" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paténta", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "πατέντα" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "material object (vaguely designated)", "word": "kozo" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "rud" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "negócio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štukóvina", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "штуко́вина" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štúčka", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "шту́чка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štukéncija", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "feminine" ], "word": "штуке́нция" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material object (vaguely designated)", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalāqa ḡarāmiyya", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَاقَة غَرَامِيَّة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrǎzka", "sense": "adulterous relationship", "word": "връзка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "afer" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "adulterous relationship", "word": "戀愛關係" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàn'ài guānxi", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋爱关系" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "adulterous relationship", "word": "戀愛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liàn'ài", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋爱" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "poměr" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "affaire" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "romance" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "adulterous relationship", "word": "verhouding" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amafero" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amaĵo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "adulterous relationship", "word": "amintrigo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "adulterous relationship", "word": "syrjähyppy" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "liaison" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Beziehung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Affäre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesaffäre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verhältnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebesverhältnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebelei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liaison" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebschaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesangelegenheit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebesbeziehung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Liebesabenteuer" }, { "code": "de", "english": "S. German", "lang": "German", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "Austrian", "colloquial", "mainly", "neuter" ], "word": "Gspusi" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "erotodouleiá", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερωτοδουλειά" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "erotikí schési", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερωτική σχέση" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "roman", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "רומן" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "adulterous relationship", "word": "viszony" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "adulterous relationship", "word": "afero" }, { "alt": "じょうじ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōji", "sense": "adulterous relationship", "word": "情事" }, { "alt": "れんあいかんけい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ren'ai kankei", "sense": "adulterous relationship", "word": "恋愛関係" }, { "alt": "ふりん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furin", "sense": "adulterous relationship", "word": "不倫" }, { "alt": "うわき", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "uwaki", "sense": "adulterous relationship", "word": "浮気" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bullyun", "sense": "adulterous relationship", "word": "불륜" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "romans" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "román", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "рома́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "intríga", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "интри́га" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "aféra", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "афе́ра" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjazʹ", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "связь" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "afera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "asunto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rollo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "amorío" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "devaneo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarceo amoroso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "lío de faldas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "affaire (afer)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "adulterous relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affär" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "román", "sense": "adulterous relationship", "word": "рома́н" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zvʺjazók", "sense": "adulterous relationship", "word": "зв'язо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pričindály", "sense": "male or female genitals", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "причинда́лы" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "male or female genitals", "tags": [ "feminine" ], "word": "partes" } ], "word": "affair" }
Download raw JSONL data for affair meaning in English (28.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Zulu: 'udaba class 11/10', originally 'udaba class 11/10'", "path": [ "affair" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "affair", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.