"haul one's ashes" meaning in English

See haul one's ashes in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: hauls one's ashes [present, singular, third-person], hauling one's ashes [participle, present], hauled one's ashes [participle, past], hauled one's ashes [past]
Head templates: {{en-verb|*}} haul one's ashes (third-person singular simple present hauls one's ashes, present participle hauling one's ashes, simple past and past participle hauled one's ashes)
  1. (colloquial) To move one's body; to move away, depart. Tags: colloquial Synonyms: skedaddle, rush, have sex, Netflix and chill, show someone one's etchings, copulate Synonyms (to move away): haul ass
    Sense id: en-haul_one's_ashes-en-verb-99ahl4Jo Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 73 27 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 56 44 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 66 34 Disambiguation of 'to move away': 96 4
  2. (euphemistic) To have sexual intercourse. Tags: euphemistic Categories (topical): Sex Synonyms (to have sexual intercourse): discuss Uganda
    Sense id: en-haul_one's_ashes-en-verb-1mt2qdDB Disambiguation of Sex: 30 70 Categories (other): English euphemisms Disambiguation of 'to have sexual intercourse': 8 92

Inflected forms

Download JSON data for haul one's ashes meaning in English (3.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "hauls one's ashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hauling one's ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hauled one's ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hauled one's ashes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "haul one's ashes (third-person singular simple present hauls one's ashes, present participle hauling one's ashes, simple past and past participle hauled one's ashes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Matt Braun, Bloody Hand, St. Martin's Press, page 222",
          "text": "Now ye and yore boys jest haul yore ashes and start makin' tracks back to the Yellowstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, William W. Johnstone, Code of the Mountain Man, Pinnacle Books, page 265",
          "text": "\"Then leave, you yeller-belly!\" Luttie said. \"You're paid up. Haul your ashes.\"\n\"I believe I'll just do that little thing. I'm pullin' out....\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Matt Braun, Hangman's Creek, St. Martin's Press, pages 91–93",
          "text": "Tate uncorked a haymaker, and Starbuck ducked low, belted him in the gut.... The impact buckled Tate.... He was out cold....\n\"Anybody [referring to Starbuck] that can haul Sam Tate's ashes is my kinda of man....\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move one's body; to move away, depart."
      ],
      "id": "en-haul_one's_ashes-en-verb-99ahl4Jo",
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To move one's body; to move away, depart."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "to move away",
          "word": "haul ass"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "skedaddle"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "rush"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "have sex"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "Netflix and chill"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "show someone one's etchings"
        },
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "copulate"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sex",
          "orig": "en:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Gilbert Sorrentino, Misterioso; republished in Pack of Lies, Dalkey Archive Press, 1997, page 349",
          "text": "\"George Brent has got one hell of a schlong on him,\" Tabitha ventures.\n\"And how!\" Lucy agrees enthusiastically. \"I'd haul his ashes for him any time.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Stephen J. Cannell, The Viking Funeral, St. Martin's Press, page 157",
          "text": "Just do me a favor: if you decide to haul her ashes, don't tell Victory. He's got a crush on her, and so far she won't give him any play.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Iceberg Slim, Mama Black Widow, Holloway House Publishing, page 293",
          "text": "I still get beautiful ladies to haul my ashes when my old balls get heavy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sexual intercourse."
      ],
      "id": "en-haul_one's_ashes-en-verb-1mt2qdDB",
      "links": [
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) To have sexual intercourse."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "8 92",
          "sense": "to have sexual intercourse",
          "word": "discuss Uganda"
        }
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "haul one's ashes"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Sex"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hauls one's ashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hauling one's ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hauled one's ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hauled one's ashes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "haul one's ashes (third-person singular simple present hauls one's ashes, present participle hauling one's ashes, simple past and past participle hauled one's ashes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Matt Braun, Bloody Hand, St. Martin's Press, page 222",
          "text": "Now ye and yore boys jest haul yore ashes and start makin' tracks back to the Yellowstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, William W. Johnstone, Code of the Mountain Man, Pinnacle Books, page 265",
          "text": "\"Then leave, you yeller-belly!\" Luttie said. \"You're paid up. Haul your ashes.\"\n\"I believe I'll just do that little thing. I'm pullin' out....\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Matt Braun, Hangman's Creek, St. Martin's Press, pages 91–93",
          "text": "Tate uncorked a haymaker, and Starbuck ducked low, belted him in the gut.... The impact buckled Tate.... He was out cold....\n\"Anybody [referring to Starbuck] that can haul Sam Tate's ashes is my kinda of man....\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move one's body; to move away, depart."
      ],
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To move one's body; to move away, depart."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, Gilbert Sorrentino, Misterioso; republished in Pack of Lies, Dalkey Archive Press, 1997, page 349",
          "text": "\"George Brent has got one hell of a schlong on him,\" Tabitha ventures.\n\"And how!\" Lucy agrees enthusiastically. \"I'd haul his ashes for him any time.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Stephen J. Cannell, The Viking Funeral, St. Martin's Press, page 157",
          "text": "Just do me a favor: if you decide to haul her ashes, don't tell Victory. He's got a crush on her, and so far she won't give him any play.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Iceberg Slim, Mama Black Widow, Holloway House Publishing, page 293",
          "text": "I still get beautiful ladies to haul my ashes when my old balls get heavy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sexual intercourse."
      ],
      "links": [
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) To have sexual intercourse."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to move away",
      "word": "haul ass"
    },
    {
      "word": "skedaddle"
    },
    {
      "word": "rush"
    },
    {
      "sense": "to have sexual intercourse",
      "word": "discuss Uganda"
    },
    {
      "word": "have sex"
    },
    {
      "word": "Netflix and chill"
    },
    {
      "word": "show someone one's etchings"
    },
    {
      "word": "copulate"
    }
  ],
  "word": "haul one's ashes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.