"drag" meaning in English

See drag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation], [d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ] [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-drag.ogg [General-American] Forms: drags [plural]
enPR: drăg Rhymes: -æɡ Etymology: From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”). Verb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw. Etymology templates: {{inh|en|enm|draggen||to drag}} Middle English draggen (“to drag”), {{inh|en|enm|dragen||to draw, carry}} Middle English dragen (“to draw, carry”), {{inh|en|ang|dragan||to drag, draw, draw oneself, go, protract}} Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”), {{der|en|non|draga||to draw, attract}} Old Norse draga (“to draw, attract”), {{inh|en|gem-pro|*draganą||to draw, drag}} Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), {{der|en|ine-pro|*dʰregʰ-||to draw, drag}} Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”), {{m|en|drag||that which is hauled or dragged}} drag (“that which is hauled or dragged”), {{cog|nds|dragge||a drag-anchor, grapnel}} Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”), {{cog|da|drægge||to dredge}} Danish drægge (“to dredge”), {{cog|da|drage||to draw, attract}} Danish drage (“to draw, attract”), {{cog|sv|dragga||to drag, drag anchor, sweep}} Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), {{cog|sv|draga||to draw, go}} Swedish draga (“to draw, go”), {{cog|is|draga||to drag, pull}} Icelandic draga (“to drag, pull”), {{doublet|en|draw}} Doublet of draw Head templates: {{en-noun|~}} drag (countable and uncountable, plural drags)
  1. (physics, uncountable) Resistance of a fluid to something moving through it. Tags: uncountable Categories (topical): Physics Translations (resistance of the air or some other fluid): resistència [feminine] (Catalan), luftmodstand [common-gender] (Danish), luchtweerstand (Dutch), weerstand [masculine] (Dutch), ilmanvastus (note: of air) (Finnish), väliaineen vastus (Finnish), vastus (Finnish), trainée (French), Widerstand [masculine] (German), Luftwiderstand [masculine] (German), οπισθέλκουσα (opisthélkousa) [feminine] (Greek), attrito [masculine] (Italian), arrasto [masculine] (Portuguese), arraste [masculine] (Portuguese), сопротивле́ние (soprotivlénije) (alt: лобово́е) [neuter] (Russian), resistencia [feminine] (Spanish), luftmotstånd [neuter] (Swedish), sürükleme (Turkish), kaşnayış (Zazaki)
    Sense id: en-drag-en-noun-VY7Bgjg6 Topics: natural-sciences, physical-sciences, physics Disambiguation of 'resistance of the air or some other fluid': 60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3
  2. (by analogy with above) Any force acting in opposition to the motion of an object. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-8nqMp-Qt
  3. (countable, foundry) The bottom part of a sand casting mold. Tags: countable Translations (foundry: bottom part of a sand casting mold): fundering [feminine] (Dutch)
    Sense id: en-drag-en-noun-en:major_part_of_a_mold Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of 'foundry: bottom part of a sand casting mold': 2 1 42 3 2 3 1 1 1 0 2 3 2 2 20 2 1 2 1 2 1 2 0 2 1 0 2
  4. (countable) A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing. Tags: countable Translations (device for dragging along the bottom of a body of water): драга (draga) [feminine] (Bulgarian), dræg [neuter] (Danish), vod [neuter] (Danish), draga [feminine] (Italian), дра́га (drága) [feminine] (Russian), dragg [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-drag-en-noun-8AmEckaq Disambiguation of 'device for dragging along the bottom of a body of water': 0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1
  5. (countable, informal) A systematic search for someone over a wide area, especially by the authorities; a dragnet. Tags: countable, informal
    Sense id: en-drag-en-noun-Uw2QSoMU
  6. (countable, music) A double drum-stroke played at twice the speed of the context in which it is placed. Tags: countable Categories (topical): Music
    Sense id: en-drag-en-noun-~v18i3nM Topics: entertainment, lifestyle, music
  7. (countable, informal) A puff on a cigarette or joint. Tags: countable, informal Synonyms: lug, pull Translations (puff on cigarette): заця́жка (zacjážka) [feminine] (Belarusian), дърпане (dǎrpane) [neuter] (Bulgarian), pipada [feminine] (Catalan), šluk (Czech), sug [neuter] (Danish), drag [neuter] (Danish), hiv [neuter] (Danish), savut [plural] (Finnish), sauhut [plural] (Finnish), taffe [feminine] (French), Zug [masculine] (German), slukk (Hungarian), پُک (pok) (Iranian Persian), tirata [feminine] (Italian), boccata [feminine] (Italian), drag [neuter] (Norwegian Bokmål), blås [masculine] (Norwegian Bokmål), затя́жка (zatjážka) [feminine] (Russian), дим [masculine] (Serbo-Croatian), dim [masculine] (Serbo-Croatian), bocanada [feminine] (Spanish), calada [feminine] (Spanish), bloss [neuter] (Swedish), fırt (Turkish), затя́жка (zatjážka) [feminine] (Ukrainian), fırt (Zazaki)
    Sense id: en-drag-en-noun-qtmtUJi5 Disambiguation of 'puff on cigarette': 3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3
  8. (countable, slang) Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment. Tags: countable, slang Translations (someone or something that is annoying or frustrating): belemmering (Dutch), hinderpaal (Dutch), harmi (Finnish), harminkappale (Finnish), kiusankappale (Finnish), emmerdeur [masculine, vulgar] (French), emmerdeuse [feminine, vulgar] (French) Translations (someone or something that is disappointing): pettymys (Finnish), rozczarowanie [neuter] (Polish), обу́за (obúza) (english: burden) [feminine] (Russian), разочарова́ние (razočarovánije) (english: disappointment) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-drag-en-noun-IaAYP6HM Disambiguation of 'someone or something that is annoying or frustrating': 1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2 Disambiguation of 'someone or something that is disappointing': 2 3 2 3 2 6 3 25 2 0 3 9 9 3 2 2 2 5 3 2 3 0 0 6 2 0 2
  9. (countable, slang) A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats. Tags: countable, slang
    Sense id: en-drag-en-noun-UNNesuh0
  10. (countable, slang) A street. Tags: countable, slang
    Sense id: en-drag-en-noun-WGIKehS2
  11. (countable) The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents. Tags: countable Translations (scent-path): spor [neuter] (Danish), hajujälki (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-noun-INnBB-i1 Disambiguation of 'scent-path': 1 2 2 4 1 4 2 2 2 0 30 6 5 2 2 2 3 7 1 3 2 5 1 5 1 2 4
  12. (countable, snooker) A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down. Tags: countable Categories (topical): Snooker Translations (snooker: large amount of backspin on the cue ball): træk [neuter] (Danish), alakierre (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-noun-ox0fcpNF Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, snooker, sports Disambiguation of 'snooker: large amount of backspin on the cue ball': 0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 48 2 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 30 0 0 1
  13. A heavy harrow for breaking up ground. Tags: countable, uncountable Translations (heavy harrow): брана (brana) [feminine, plural] (Bulgarian), rautaharava (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-noun-jJH~lRWs Disambiguation of 'heavy harrow': 2 2 2 2 2 3 2 4 1 0 2 7 40 5 3 2 2 4 1 2 2 2 0 4 1 1 3
  14. A kind of sledge for conveying heavy objects; also, a kind of low car or handcart. Tags: countable, uncountable Translations (kind of sledge): reki (Finnish), trahea [feminine] (Latin), drög [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-drag-en-noun-~4dYz1P9 Disambiguation of 'kind of sledge': 1 1 2 2 1 3 2 2 2 0 1 15 4 30 2 1 2 3 1 2 1 3 0 14 1 1 2
  15. (metallurgy) The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Metallurgy
    Sense id: en-drag-en-noun-6LzJi2SO Topics: engineering, metallurgy, natural-sciences, physical-sciences
  16. (masonry) A steel instrument for completing the dressing of soft stone. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Masonry
    Sense id: en-drag-en-noun-3sN-rm2O Topics: business, construction, manufacturing, masonry
  17. (nautical) The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Nautical, Roads Translations (nautical: difference between the true speed of a vessel and theoretical speed attainable by the propeller): luisto (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-noun-rMvdfA6g Disambiguation of Roads: 3 1 1 1 1 2 1 1 1 7 1 2 2 3 1 1 14 5 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 7 2 2 2 1 1 1 1 3 2 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'nautical: difference between the true speed of a vessel and theoretical speed attainable by the propeller': 2 2 1 4 1 8 0 1 3 0 3 3 4 3 2 2 30 5 0 1 3 9 2 4 0 4 5
  18. Anything towed in the water to retard a ship's progress, or to keep her head up to the wind; especially, a canvas bag with a hooped mouth (drag sail), so used. Tags: countable, uncountable Translations (anything towed in the water to retard a ship's progress): laahus (Finnish), ajoankkuri (english: sea anchor, drag sail) (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-noun-fmrVIKGr Disambiguation of "anything towed in the water to retard a ship's progress": 1 3 1 4 0 5 1 4 1 0 2 7 3 1 1 1 3 43 0 2 2 6 2 3 0 2 3
  19. A pulled load. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-tsA936Ok
  20. A skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel. Tags: countable, uncountable Translations (skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel): jarru (Finnish), sabot (French), hämsko [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-drag-en-noun-Z7c0XRG5 Disambiguation of 'skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel': 2 4 1 1 1 2 1 0 1 0 1 3 1 1 2 1 2 3 0 64 3 2 0 2 0 1 2
  21. Motion affected with slowness and difficulty, as if clogged. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-ZudBi2M6
  22. (uncountable, music) Witch house music. Tags: uncountable Categories (topical): Musical genres
    Sense id: en-drag-en-noun-en:music_genre Topics: entertainment, lifestyle, music
  23. The last position in a line of hikers. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-LMf3Apt1
  24. (billiards) A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Billiards
    Sense id: en-drag-en-noun-Nnm~youB Topics: ball-games, billiards, games, hobbies, lifestyle, sports
  25. A device for guiding wood to the saw. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-xJnxf5BD
  26. (historical) A mailcoach. Tags: countable, historical, uncountable Categories (topical): Carriages
    Sense id: en-drag-en-noun-TuRo5XPn Disambiguation of Carriages: 2 1 1 2 0 3 1 1 2 0 1 2 3 5 1 1 7 3 1 2 2 5 1 2 0 7 3 2 2 1 4 1 3 2 1 2 1 9 1 1 1 0 1 2 1 4 3
  27. (slang) A prison sentence of three months. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-drag-en-noun-72n6ZArR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (horse-drawn wagon or buggy): kärry (Finnish)
Etymology number: 1 Derived forms: drag bit, drag boat, drag bolt, dragbox, drag bunt, drag chain, drag chute, drag coefficient, draghound, drag hunt, drag parachute, drag race, drag racer, drag racing, drag racing boat, dragrope, fiscal drag, gravity drag, lift-to-drag ratio, main drag, parasitic drag, Poynting-Robertson drag, sand drag, toe drag, wave drag Disambiguation of 'horse-drawn wagon or buggy': 4 3 3 3 2 6 1 2 7 0 4 4 5 4 5 3 5 6 1 2 4 8 2 4 1 4 7

Noun

IPA: /dɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation], [d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ] [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-drag.ogg [General-American] Forms: drags [plural]
enPR: drăg Rhymes: -æɡ Etymology: Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”) Etymology templates: {{cog|en|drag||to pull along a surface}} English drag (“to pull along a surface”), {{bor|en|yi|טראָגן||to wear|sc=Hebr}} Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”) Head templates: {{en-noun|-|s}} drag (usually uncountable, plural drags)
  1. (uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment. Tags: slang, uncountable, usually
    Sense id: en-drag-en-noun-TMO5boYF
  2. (uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment.
    (uncountable, slang, by analogy) Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment.
    Tags: slang, uncountable, usually
    Sense id: en-drag-en-noun-P3uMRDnI
  3. (countable, slang) A men's party attended in women's clothing. Tags: countable, slang, usually
    Sense id: en-drag-en-noun-OEnDByMe
  4. (countable, slang) A drag king or drag queen. Tags: countable, slang, usually Categories (topical): Crossdressing
    Sense id: en-drag-en-noun-C0aH0QKK Disambiguation of Crossdressing: 1 1 0 2 0 2 1 2 1 0 2 3 3 1 1 1 1 2 0 0 1 4 1 4 0 1 2 6 6 6 8 2 2 2 2 2 1 9 1 2 0 0 1 1 1 2 7
  5. (uncountable, slang) Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture. Tags: slang, uncountable, usually Derived forms (any type of clothing): lally-drags
    Sense id: en-drag-en-noun-rrtoEZgj Disambiguation of 'any type of clothing': 12 12 14 9 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: drab Derived forms (women's clothing worn by men): drag act, drag artist, drag daughter, drag king, drag queen, drag show Translations (slang: women’s clothing worn by men): drag [common-gender] (Danish), drag (Finnish), Fummel [colloquial, masculine] (German), drag (Norwegian Bokmål), drag (Swedish)
Etymology number: 2 Disambiguation of "women's clothing worn by men": 32 32 29 4 4 Disambiguation of 'slang: women’s clothing worn by men': 29 29 27 7 8

Verb

IPA: /dɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation], [d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ] [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-drag.ogg [General-American] Forms: drags [present, singular, third-person], dragging [participle, present], dragged [participle, past], dragged [past], drug [dialectal, participle, past], drug [dialectal, past]
enPR: drăg Rhymes: -æɡ Etymology: From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”). Verb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw. Etymology templates: {{inh|en|enm|draggen||to drag}} Middle English draggen (“to drag”), {{inh|en|enm|dragen||to draw, carry}} Middle English dragen (“to draw, carry”), {{inh|en|ang|dragan||to drag, draw, draw oneself, go, protract}} Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”), {{der|en|non|draga||to draw, attract}} Old Norse draga (“to draw, attract”), {{inh|en|gem-pro|*draganą||to draw, drag}} Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), {{der|en|ine-pro|*dʰregʰ-||to draw, drag}} Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”), {{m|en|drag||that which is hauled or dragged}} drag (“that which is hauled or dragged”), {{cog|nds|dragge||a drag-anchor, grapnel}} Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”), {{cog|da|drægge||to dredge}} Danish drægge (“to dredge”), {{cog|da|drage||to draw, attract}} Danish drage (“to draw, attract”), {{cog|sv|dragga||to drag, drag anchor, sweep}} Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), {{cog|sv|draga||to draw, go}} Swedish draga (“to draw, go”), {{cog|is|draga||to drag, pull}} Icelandic draga (“to drag, pull”), {{doublet|en|draw}} Doublet of draw Head templates: {{en-verb|past2=drug|past2_qual=dialectal}} drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged or (dialectal) drug)
  1. (transitive) To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty. Tags: transitive Translations (to pull along a surface): zvarrit (Albanian), ἕλκω (hélkō) (Ancient Greek), جَرَّ (jarra) (Arabic), քաշել (kʿašel) (Armenian), քարշ տալ (kʿarš tal) (Armenian), ձգել (jgel) (Armenian), sürümək (Azerbaijani), dartmaq (Azerbaijani), sürükləmək (Azerbaijani), sürüyüb çəkmək (Azerbaijani), arrastatu (Basque), цяга́ць (cjahácʹ) [imperfective] (Belarusian), пацяга́ць (pacjahácʹ) [perfective] (Belarusian), валачы́ць (valačýcʹ) [imperfective] (Belarusian), валачы́ (valačý) [imperfective] (Belarusian), টানা (ṭana) (Bengali), те́гля (téglja) [imperfective] (Bulgarian), дъ́рпам (dǎ́rpam) [imperfective] (Bulgarian), вла́ча (vláča) [imperfective] (Bulgarian), влека́ (vleká) [imperfective] (Bulgarian), ဆွဲ (hcwai:) (Burmese), arrossegar (Catalan), то (to) [Dungan] (Chinese), (zh-min-nan) [Hokkien] (Chinese), (to¹) (Chinese Cantonese), (tuō) (Chinese Mandarin), влачити (vlačiti) [Cyrillic, imperfective] (Church Slavic), влѣщи (vlěšti) [Cyrillic, imperfective] (Church Slavic), táhnout [imperfective] (Czech), vléct [imperfective] (Czech), trække (Danish), hal (Danish), slepen (Dutch), treni (Esperanto), raahata (Finnish), kiskoa (Finnish), vetää (Finnish), traîner (French), arrastrar (Galician), ათრევს (atrevs) (Georgian), schleifen (German), schleppen (German), zerren (German), ziehen (German), schleipfe [Alemannic-German] (German), 𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽 (tiuhan) (Gothic), σέρνω (sérno) (Greek), mbotyryry (Guaraní), גָּרַר (garár) (Hebrew), घसीटना (ghasīṭnā) (Hindi), खींचना (khī̃cnā) (Hindi), húz (Hungarian), draga (Icelandic), trainare (Italian), trascinare (Italian), strascinare (Italian), strascicare (Italian), 引く (hiku) (alt: ひく) (Japanese), 引きずる (hikizuru) (alt: ひきずる) (Japanese), 引き離す (hikihanasu) (alt: ひきはなす) (Japanese), watunthi (Kaurna), сүйреу (süireu) (Kazakh), ទាញ (tiəñ) (Khmer), 끌다 (kkeulda) (Korean), сүйрөө (süyröö) (Kyrgyz), ລາກ (lāk) (Lao), trahō (Latin), влече (vleče) [imperfective] (Macedonian), чирэх (čirex) [Cyrillic] (Mongolian), तान्नु (tānnu) (Nepali), traîner (Norman), dra (Norwegian Bokmål), slepe (Norwegian Bokmål), rebalar (Occitan), тꙗгати (tjagati) [imperfective] (Old East Slavic), волочи (voloči) [imperfective] (Old East Slavic), dragan (Old English), چكمك (çekmek) (Ottoman Turkish), کشیدن (kašidan) (Persian), wlec [imperfective] (Polish), ciągnąć [imperfective] (Polish), arrastar (Portuguese), a trage (Romanian), таска́ть (taskátʹ) (Russian), тащи́ть (taščítʹ) (Russian), волочи́ть (voločítʹ) (Russian), тяга́ть (tjagátʹ) [imperfective] (Russian), воло́чь (volóčʹ) [imperfective] (Russian), कर्षति (karṣati) (Sanskrit), slaod (Scottish Gaelic), tarraing (Scottish Gaelic), ву̑ћи [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), vȗći [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), strascinari (Sicilian), trascinari (Sicilian), ťahať [imperfective] (Slovak), vláčiť [abstract, imperfective] (Slovak), vliecť [concrete, imperfective] (Slovak), vleči [imperfective] (Slovene), arrastrar (Spanish), kuburuta (Swahili), dra (Swedish), släpa (Swedish), кашидан (kašidan) (Tajik), இழு (iḻu) (Tamil), ลาก (lâak) (Thai), yärtt- (Tocharian B), çekmek (Turkish), sürüklemek (Turkish), тяга́ти (tjaháty) [imperfective] (Ukrainian), тягну́ти (tjahnúty) [imperfective] (Ukrainian), тягти́ (tjahtý) [imperfective] (Ukrainian), волокти́ (voloktý) [imperfective] (Ukrainian), گهسیٹنا (ghasīṭnā) (Urdu), کھینچنا (khī̃cnā) (Urdu), تارتماق (tartmaq) (Uyghur), سۆرىمەك (sörimek) (Uyghur), sudramoq (Uzbek), tortmoq (Uzbek), strasinar (Venetian), strapegar (Venetian), remenar (Venetian), rajare (Venetian), kéo (Vietnamese), שלעפּן (shlepn) (Yiddish)
    Sense id: en-drag-en-verb-L-xCn7xu Disambiguation of 'to pull along a surface': 51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1
  2. To move onward heavily, laboriously, or slowly; to advance with weary effort; to go on lingeringly. Categories (topical): Gaits Translations (to move slowly): вла́ча се (vláča se) [imperfective] (Bulgarian), мъ́кна се (mǎ́kna se) [imperfective] (Bulgarian), vléct se [imperfective] (Czech), trække ud (Danish), raahautua (eteenpäin) (Finnish), laahustaa (Finnish), madella [especially] (Finnish), hidastella (Finnish), სეირნობა (seirnoba) (Georgian), sich ziehen (German), sich dahinziehen (German), āwai (english: referring to a song) (Maori), wlec się [imperfective] (Polish), тащи́ться (taščítʹsja) [imperfective] (Russian), волочи́ться (voločítʹsja) [imperfective] (Russian), ťahať sa [imperfective] (Slovak), vliecť sa [imperfective] (Slovak), krypa (Swedish)
    Sense id: en-drag-en-verb-aKDtO8I9 Disambiguation of Gaits: 1 1 1 3 1 2 2 2 1 0 3 5 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 5 1 0 1 4 4 4 2 1 1 7 6 1 2 4 1 8 1 3 2 1 1 3 2 Disambiguation of 'to move slowly': 4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11
  3. To act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant. Translations (to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant): forhale (Danish), hidastella (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-verb-BWIjZpEw Disambiguation of 'to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant': 1 9 75 1 1 4 1 2 0 1 1 1 1 2
  4. To draw along (something burdensome); hence, to pass in pain or with difficulty.
    Sense id: en-drag-en-verb-L7JQww2L
  5. To serve as a clog or hindrance; to hold back.
    Sense id: en-drag-en-verb-JMXh1PDp
  6. (graphical user interface) To operate a pointing device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way. Categories (topical): Graphical user interface, Carriages, Crossdressing Translations (computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse): trække (Danish), vetää (Finnish), ziehen (German), arrastrar (Spanish), dra (Swedish), çekmek (Turkish)
    Sense id: en-drag-en-verb-gdWgcz4J Disambiguation of Carriages: 2 1 1 2 0 3 1 1 2 0 1 2 3 5 1 1 7 3 1 2 2 5 1 2 0 7 3 2 2 1 4 1 3 2 1 2 1 9 1 1 1 0 1 2 1 4 3 Disambiguation of Crossdressing: 1 1 0 2 0 2 1 2 1 0 2 3 3 1 1 1 1 2 0 0 1 4 1 4 0 1 2 6 6 6 8 2 2 2 2 2 1 9 1 2 0 0 1 1 1 2 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 1 3 0 4 0 1 1 0 2 2 4 1 1 2 3 3 0 1 2 7 1 3 0 3 4 2 2 1 5 1 3 2 1 3 0 12 2 2 0 0 0 2 1 3 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 2 1 2 1 4 0 2 1 0 2 2 3 1 2 1 3 3 0 1 2 6 1 2 0 2 4 2 2 2 5 2 3 2 1 3 0 12 1 2 0 0 0 2 1 3 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 1 2 2 1 3 0 1 1 0 3 2 3 1 2 1 2 3 0 1 2 5 1 2 0 2 3 3 3 1 8 2 3 2 1 5 0 10 1 2 0 0 0 2 1 3 7 Topics: computing, engineering, graphical-user-interface, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse': 6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13
  7. (chiefly of a vehicle) To unintentionally rub or scrape on a surface. Translations (to unintentionally rub or scrape on a surface): slæbe (Danish), laahata (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-verb--C4RmyTN Disambiguation of 'to unintentionally rub or scrape on a surface': 5 3 1 3 1 8 71 1 0 1 0 2 1 3
  8. (soccer) To hit or kick off target. Categories (topical): Football (soccer), Gaits Translations (soccer: to hit or kick off target): missata (Finnish)
    Sense id: en-drag-en-verb-Q7k4ZYkv Disambiguation of Gaits: 1 1 1 3 1 2 2 2 1 0 3 5 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 5 1 0 1 4 4 4 2 1 1 7 6 1 2 4 1 8 1 3 2 1 1 3 2 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports Disambiguation of 'soccer: to hit or kick off target': 0 3 3 1 3 4 1 75 1 2 3 1 1 3
  9. To fish with a dragnet.
    Sense id: en-drag-en-verb-YWHKX4yj
  10. To search for something, as a lost object or body, by dragging something along the bottom of a body of water.
    Sense id: en-drag-en-verb-en:search_water
  11. To break (land) by drawing a drag or harrow over it; to harrow. Synonyms: harrow
    Sense id: en-drag-en-verb-cTR7tQ57
  12. (figurative) To search exhaustively, as if with a dragnet. Tags: figuratively
    Sense id: en-drag-en-verb-Vvdqw~I8
  13. (slang) To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone). Tags: slang Synonyms: criticize, criticize Related terms (call attention to the flaws of): read
    Sense id: en-drag-en-verb-SMMGH0bY Disambiguation of 'call attention to the flaws of': 5 4 3 5 0 17 2 3 1 0 3 3 49 5
  14. (intransitive, music) To play at a slower tempo than one is supposed to or than the other musicians one is playing with, or to inadvertently gradually decrease tempo while one is playing. Tags: intransitive Categories (topical): Music
    Sense id: en-drag-en-verb-7hLUr5e0 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragnet

Verb

IPA: /dɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation], [d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ] [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-drag.ogg [General-American] Forms: drags [present, singular, third-person], dragging [participle, present], dragged [participle, past], dragged [past]
enPR: drăg Rhymes: -æɡ Etymology: Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”) Etymology templates: {{cog|en|drag||to pull along a surface}} English drag (“to pull along a surface”), {{bor|en|yi|טראָגן||to wear|sc=Hebr}} Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”) Head templates: {{en-verb}} drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged)
  1. To perform as a drag queen or drag king.
    Sense id: en-drag-en-verb-jZOJwTzW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for drag meaning in English (82.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag bit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag bolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dragbox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag bunt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag chain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag chute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag coefficient"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draghound"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag hunt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag parachute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag race"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag racer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag racing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag racing boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dragrope"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fiscal drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gravity drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lift-to-drag ratio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "main drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parasitic drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Poynting-Robertson drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sand drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "toe drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wave drag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draggen",
        "4": "",
        "5": "to drag"
      },
      "expansion": "Middle English draggen (“to drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dragen",
        "4": "",
        "5": "to draw, carry"
      },
      "expansion": "Middle English dragen (“to draw, carry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "dragan",
        "4": "",
        "5": "to drag, draw, draw oneself, go, protract"
      },
      "expansion": "Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "draga",
        "4": "",
        "5": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Old Norse draga (“to draw, attract”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*draganą",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "that which is hauled or dragged"
      },
      "expansion": "drag (“that which is hauled or dragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "dragge",
        "3": "",
        "4": "a drag-anchor, grapnel"
      },
      "expansion": "Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drægge",
        "3": "",
        "4": "to dredge"
      },
      "expansion": "Danish drægge (“to dredge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage",
        "3": "",
        "4": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Danish drage (“to draw, attract”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dragga",
        "3": "",
        "4": "to drag, drag anchor, sweep"
      },
      "expansion": "Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to draw, go"
      },
      "expansion": "Swedish draga (“to draw, go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to drag, pull"
      },
      "expansion": "Icelandic draga (“to drag, pull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "Doublet of draw",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”).\nVerb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw.",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "drag (countable and uncountable, plural drags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physics",
          "orig": "en:Physics",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When designing cars, manufacturers have to take drag into consideration.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resistance of a fluid to something moving through it."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-VY7Bgjg6",
      "links": [
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "Resistance",
          "resistance"
        ],
        [
          "fluid",
          "fluid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physics, uncountable) Resistance of a fluid to something moving through it."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "resistència"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "luftmodstand"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "luchtweerstand"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "weerstand"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of air",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "ilmanvastus"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "väliaineen vastus"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "vastus"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "trainée"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Widerstand"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Luftwiderstand"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "opisthélkousa",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "οπισθέλκουσα"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "attrito"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "arrasto"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "arraste"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "alt": "лобово́е",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soprotivlénije",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "сопротивле́ние"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "resistencia"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "luftmotstånd"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "sürükleme"
        },
        {
          "_dis1": "60 6 2 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 5 3 1 2 0 2 2 2 0 1 0 1 3",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "resistance of the air or some other fluid",
          "word": "kaşnayış"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A high thrust-to-weight ratio helps a rocket to overcome the effects of gravity drag.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any force acting in opposition to the motion of an object."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-8nqMp-Qt",
      "qualifier": "by analogy with above",
      "raw_glosses": [
        "(by analogy with above) Any force acting in opposition to the motion of an object."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: cope"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bottom part of a sand casting mold."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-en:major_part_of_a_mold",
      "links": [
        [
          "casting",
          "casting"
        ],
        [
          "mold",
          "mold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, foundry) The bottom part of a sand casting mold."
      ],
      "senseid": [
        "en:major part of a mold"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 42 3 2 3 1 1 1 0 2 3 2 2 20 2 1 2 1 2 1 2 0 2 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "foundry: bottom part of a sand casting mold",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fundering"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-8AmEckaq",
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "draga",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "драга"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dræg"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vod"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "draga"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "drága",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дра́га"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 4 48 1 1 0 1 1 0 4 2 1 1 4 3 1 2 1 0 1 1 0 1 21 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dragg"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920 June 22, The Electrical Experimenter, New York, page 151, column 3",
          "text": "He told me that he was certain that Coates shot at him. We threw out a drag and landed Coates within an hour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A systematic search for someone over a wide area, especially by the authorities; a dragnet."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-Uw2QSoMU",
      "links": [
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal) A systematic search for someone over a wide area, especially by the authorities; a dragnet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A double drum-stroke played at twice the speed of the context in which it is placed."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-~v18i3nM",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A double drum-stroke played at twice the speed of the context in which it is placed."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He got high after just one drag of the joint.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Give me a drag on that roach!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A puff on a cigarette or joint."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-qtmtUJi5",
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal) A puff on a cigarette or joint."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lug"
        },
        {
          "word": "pull"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "zacjážka",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "заця́жка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrpane",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дърпане"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pipada"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "puff on cigarette",
          "word": "šluk"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sug"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "drag"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hiv"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "savut"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "sauhut"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taffe"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zug"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "puff on cigarette",
          "word": "slukk"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tirata"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "boccata"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "drag"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blås"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "fa-ira",
          "lang": "Iranian Persian",
          "roman": "pok",
          "sense": "puff on cigarette",
          "word": "پُک"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zatjážka",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "затя́жка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дим"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dim"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bocanada"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "calada"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bloss"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "puff on cigarette",
          "word": "fırt"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zatjážka",
          "sense": "puff on cigarette",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "затя́жка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 2 3 38 2 1 0 2 10 4 2 3 2 1 5 1 2 2 1 0 5 1 1 3",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "puff on cigarette",
          "word": "fırt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Travelling to work in the rush hour is a real drag.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "December 24, 1865, James David Forbes, letter to Dr. Symonds\nMy lectures […] were only a pleasure to me, and no drag."
        },
        {
          "ref": "1965, Bob Dylan (lyrics and music), “Positively 4th Street”",
          "text": "Yes, I wish that for just one time / You could stand inside my shoes / You'd know what a drag it is / To see you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-IaAYP6HM",
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "frustrating",
          "frustrating"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "word": "belemmering"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "word": "hinderpaal"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "word": "harmi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "word": "harminkappale"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "word": "kiusankappale"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "tags": [
            "masculine",
            "vulgar"
          ],
          "word": "emmerdeur"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 1 3 2 56 1 0 2 5 4 2 2 1 1 3 2 1 2 1 0 3 1 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
          "tags": [
            "feminine",
            "vulgar"
          ],
          "word": "emmerdeuse"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 3 2 6 3 25 2 0 3 9 9 3 2 2 2 5 3 2 3 0 0 6 2 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "someone or something that is disappointing",
          "word": "pettymys"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 3 2 6 3 25 2 0 3 9 9 3 2 2 2 5 3 2 3 0 0 6 2 0 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "someone or something that is disappointing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "rozczarowanie"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 3 2 6 3 25 2 0 3 9 9 3 2 2 2 5 3 2 3 0 0 6 2 0 2",
          "code": "ru",
          "english": "burden",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obúza",
          "sense": "someone or something that is disappointing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "обу́за"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 2 3 2 6 3 25 2 0 3 9 9 3 2 2 2 5 3 2 3 0 0 6 2 0 2",
          "code": "ru",
          "english": "disappointment",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razočarovánije",
          "sense": "someone or something that is disappointing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "разочарова́ние"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Kate Chopin, The Awakening",
          "text": "Alcee Arobin and Mrs. Highcamp called for her one bright afternoon in Arobin's drag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-UNNesuh0",
      "links": [
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the main drag",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a back drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A street."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-WGIKehS2",
      "links": [
        [
          "street",
          "street"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A street."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to run a drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-INnBB-i1",
      "links": [
        [
          "aniseed",
          "aniseed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 4 1 4 2 2 2 0 30 6 5 2 2 2 3 7 1 3 2 5 1 5 1 2 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "scent-path",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "spor"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 4 1 4 2 2 2 0 30 6 5 2 2 2 3 7 1 3 2 5 1 5 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "scent-path",
          "word": "hajujälki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Snooker",
          "orig": "en:Snooker",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-ox0fcpNF",
      "links": [
        [
          "snooker",
          "snooker#Noun"
        ],
        [
          "backspin",
          "backspin"
        ],
        [
          "cue ball",
          "cue ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, snooker) A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "snooker",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 48 2 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 30 0 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "snooker: large amount of backspin on the cue ball",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "træk"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 48 2 3 0 0 1 1 0 1 0 2 0 30 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "snooker: large amount of backspin on the cue ball",
          "word": "alakierre"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A heavy harrow for breaking up ground."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-jJH~lRWs",
      "links": [
        [
          "harrow",
          "harrow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 2 3 2 4 1 0 2 7 40 5 3 2 2 4 1 2 2 2 0 4 1 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "brana",
          "sense": "heavy harrow",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "брана"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 2 2 3 2 4 1 0 2 7 40 5 3 2 2 4 1 2 2 2 0 4 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "heavy harrow",
          "word": "rautaharava"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a stone drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of sledge for conveying heavy objects; also, a kind of low car or handcart."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-~4dYz1P9",
      "links": [
        [
          "sledge",
          "sledge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 2 1 3 2 2 2 0 1 15 4 30 2 1 2 3 1 2 1 3 0 14 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "kind of sledge",
          "word": "reki"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 2 1 3 2 2 2 0 1 15 4 30 2 1 2 3 1 2 1 3 0 14 1 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "kind of sledge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trahea"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 2 2 1 3 2 2 2 0 1 15 4 30 2 1 2 3 1 2 1 3 0 14 1 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "kind of sledge",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "drög"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Metallurgy",
          "orig": "en:Metallurgy",
          "parents": [
            "Metals",
            "Technology",
            "Matter",
            "All topics",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-6LzJi2SO",
      "links": [
        [
          "metallurgy",
          "metallurgy"
        ],
        [
          "cope",
          "cope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metallurgy) The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "metallurgy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Masonry",
          "orig": "en:Masonry",
          "parents": [
            "Construction",
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A steel instrument for completing the dressing of soft stone."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-3sN-rm2O",
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) A steel instrument for completing the dressing of soft stone."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 1 1 1 1 2 1 1 1 7 1 2 2 3 1 1 14 5 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 7 2 2 2 1 1 1 1 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roads",
          "orig": "en:Roads",
          "parents": [
            "Road transport",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-rMvdfA6g",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "paddle wheel",
          "paddle wheel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 1 4 1 8 0 1 3 0 3 3 4 3 2 2 30 5 0 1 3 9 2 4 0 4 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nautical: difference between the true speed of a vessel and theoretical speed attainable by the propeller",
          "word": "luisto"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything towed in the water to retard a ship's progress, or to keep her head up to the wind; especially, a canvas bag with a hooped mouth (drag sail), so used."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-fmrVIKGr",
      "links": [
        [
          "drag sail",
          "drag sail"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 0 5 1 4 1 0 2 7 3 1 1 1 3 43 0 2 2 6 2 3 0 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "anything towed in the water to retard a ship's progress",
          "word": "laahus"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 4 0 5 1 4 1 0 2 7 3 1 1 1 3 43 0 2 2 6 2 3 0 2 3",
          "code": "fi",
          "english": "sea anchor, drag sail",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "anything towed in the water to retard a ship's progress",
          "word": "ajoankkuri"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 October, “South of Doncaster”, in Trains Illustrated, page 470, photo caption",
          "text": "A northbound drag of furnace coal on the former South Yorkshire Joint Line crosses the East Coast main line near Black Carr behind Class \"O4/1\" 2-8-0 No. 63693.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pulled load."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-tsA936Ok",
      "links": [
        [
          "load",
          "load"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-Z7c0XRG5",
      "links": [
        [
          "skid",
          "skid"
        ],
        [
          "shoe",
          "shoe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 1 1 1 2 1 0 1 0 1 3 1 1 2 1 2 3 0 64 3 2 0 2 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
          "word": "jarru"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 1 1 2 1 0 1 0 1 3 1 1 2 1 2 3 0 64 3 2 0 2 0 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
          "word": "sabot"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 1 1 2 1 0 1 0 1 3 1 1 2 1 2 3 0 64 3 2 0 2 0 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "hämsko"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1800, William Hazlitt, My First Acquaintance with Poets",
          "text": "Had a drag in his walk.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motion affected with slowness and difficulty, as if clogged."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-ZudBi2M6",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musical genres",
          "orig": "en:Musical genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 March 8, Scott Wright, quoting Heather Marlatt, “Scene and heard: Drag”, in The Guardian",
          "text": "“Our music is not like some other types where the energy is back and forth – music considered drag is like giving up oneself, to be pulled and controlled,” she says.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 September 29, Paul Lester, “New band of the day - No 877: oOoOO”, in The Guardian",
          "text": "Whatever the appellation, these artists are doing some amazing stuff. Haunted house and drag are probably the most apposite terms because the music sounds like ghostly apparitions of old dance tunes, only at half-speed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 December 2, Paul Lester, “New band of the day – No 922: Balam Acab”, in The Guardian",
          "text": "They call this music drag because it's like dance music dragged down by the ponderous weight of existence (there's a Balam Acab track called Heavy Living Things); they call it witch house because it haunts you long after you stop listening.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 January 24, David Wicik, “Exorcising the Ghost: oOoOO breaks down the buzz about “drag””, in Newcity",
          "text": "In your own words, what is drag or witch house music?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Witch house music."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-en:music_genre",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Witch house",
          "witch house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, music) Witch house music."
      ],
      "senseid": [
        "en:music genre"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Dana Stabenow, Hunter's Moon, page 73",
          "text": "Okay, I'll take point, Kate, you take drag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The last position in a line of hikers."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-LMf3Apt1",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Billiards",
          "orig": "en:Billiards",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-Nnm~youB",
      "links": [
        [
          "billiards",
          "billiards"
        ],
        [
          "cue ball",
          "cue ball"
        ],
        [
          "object ball",
          "object ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(billiards) A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "billiards",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A device for guiding wood to the saw."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-xJnxf5BD",
      "links": [
        [
          "guiding",
          "guide"
        ],
        [
          "wood",
          "wood"
        ],
        [
          "saw",
          "saw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 1 2 0 3 1 1 2 0 1 2 3 5 1 1 7 3 1 2 2 5 1 2 0 7 3 2 2 1 4 1 3 2 1 2 1 9 1 1 1 0 1 2 1 4 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Carriages",
          "orig": "en:Carriages",
          "parents": [
            "Vehicles",
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mailcoach."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-TuRo5XPn",
      "links": [
        [
          "mailcoach",
          "mailcoach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A mailcoach."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1869, A Merchant. Editor: Frank Henderson, Six Years in the Prisons of England\nThe copper knew I did that job, and had me up on suspicion some time after, and gave me a drag (three months) over it. The next bit I did was a 'sixer' (six months), and I escaped from prison in about three weeks after I got it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prison sentence of three months."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-72n6ZArR",
      "raw_glosses": [
        "(slang) A prison sentence of three months."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "4 3 3 3 2 6 1 2 7 0 4 4 5 4 5 3 5 6 1 2 4 8 2 4 1 4 7",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "horse-drawn wagon or buggy",
      "word": "kärry"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag-along right"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag-and-drop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag and drop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag-ass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag ass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag click"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag-drop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draggle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dragline"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag on"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag one's heels"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dragster"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag the chain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag through the mud"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drag up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "left-drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "look as if one has been dragged through a hedge backwards"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "right-drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "updrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "what the cat dragged in"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draggen",
        "4": "",
        "5": "to drag"
      },
      "expansion": "Middle English draggen (“to drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dragen",
        "4": "",
        "5": "to draw, carry"
      },
      "expansion": "Middle English dragen (“to draw, carry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "dragan",
        "4": "",
        "5": "to drag, draw, draw oneself, go, protract"
      },
      "expansion": "Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "draga",
        "4": "",
        "5": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Old Norse draga (“to draw, attract”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*draganą",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "that which is hauled or dragged"
      },
      "expansion": "drag (“that which is hauled or dragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "dragge",
        "3": "",
        "4": "a drag-anchor, grapnel"
      },
      "expansion": "Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drægge",
        "3": "",
        "4": "to dredge"
      },
      "expansion": "Danish drægge (“to dredge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage",
        "3": "",
        "4": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Danish drage (“to draw, attract”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dragga",
        "3": "",
        "4": "to drag, drag anchor, sweep"
      },
      "expansion": "Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to draw, go"
      },
      "expansion": "Swedish draga (“to draw, go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to drag, pull"
      },
      "expansion": "Icelandic draga (“to drag, pull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "Doublet of draw",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”).\nVerb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw.",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drug",
      "tags": [
        "dialectal",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drug",
      "tags": [
        "dialectal",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "drug",
        "past2_qual": "dialectal"
      },
      "expansion": "drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged or (dialectal) drug)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dragnet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's drag this load of wood over to the shed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The misbehaving child was dragged out of the classroom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2007 May, Carlos Lorch, quoting Dale Zelko, “Blast from the Past: Interview with Lt Colonel Dale Zelko, USAF”, in Nighthawks, volume 5, number 1, archived from the original on 2016-03-04, page 14",
          "text": "I knew where I didn't want to land so with some aggressive steering I was able to crab into the wind and land successfully on an open plowed farm field some 50 yards west of the hardball road I had seen, next to what seemed at the time to be a T intersection that led off to the east. Although I landed softly, there was a stiff 15-knot wind so I was getting drug a little bit. On my back I dug my heels in and reached up to pop both canopy releases, but on better thought decided against it, as the parachute would probably blow across the road.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-L-xCn7xu",
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "medium",
          "medium"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "zvarrit"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jarra",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "جَرَّ"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kʿašel",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "քաշել"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kʿarš tal",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "քարշ տալ"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "jgel",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ձգել"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "sürümək"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "dartmaq"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "sürükləmək"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "sürüyüb çəkmək"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "arrastatu"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "cjahácʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "цяга́ць"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pacjahácʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пацяга́ць"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "valačýcʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "валачы́ць"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "valačý",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "валачы́"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "ṭana",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "টানা"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "téglja",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "те́гля"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎ́rpam",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "дъ́рпам"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vláča",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "вла́ча"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vleká",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "влека́"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "hcwai:",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ဆွဲ"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "arrossegar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "to¹",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "拖"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "dng",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "to",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Dungan"
          ],
          "word": "то"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "zh-min-nan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "拖"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tuō",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "拖"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "táhnout"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "vléct"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "trække"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "hal"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "slepen"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "treni"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "raahata"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "kiskoa"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "vetää"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "traîner"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "arrastrar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "atrevs",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ათრევს"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "schleifen"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "schleppen"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "zerren"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Alemannic-German"
          ],
          "word": "schleipfe"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "tiuhan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sérno",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "σέρνω"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hélkō",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ἕλκω"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "gn",
          "lang": "Guaraní",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "mbotyryry"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "garár",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "גָּרַר"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "ghasīṭnā",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "घसीटना"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "khī̃cnā",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "खींचना"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "húz"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "draga"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "trainare"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "trascinare"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "strascinare"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "strascicare"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "alt": "ひく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hiku",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "引く"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "alt": "ひきずる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikizuru",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "引きずる"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "alt": "ひきはなす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikihanasu",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "引き離す"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "zku",
          "lang": "Kaurna",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "watunthi"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "süireu",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "сүйреу"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "tiəñ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ទាញ"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "kkeulda",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "끌다"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "süyröö",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "сүйрөө"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "lāk",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ລາກ"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "trahō"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vleče",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "влече"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "čirex",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "чирэх"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ne",
          "lang": "Nepali",
          "roman": "tānnu",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "तान्नु"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "traîner"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "dra"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "slepe"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "rebalar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "cu",
          "lang": "Church Slavic",
          "roman": "vlačiti",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "влачити"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "cu",
          "lang": "Church Slavic",
          "roman": "vlěšti",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "влѣщи"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "orv",
          "lang": "Old East Slavic",
          "roman": "tjagati",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тꙗгати"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "orv",
          "lang": "Old East Slavic",
          "roman": "voloči",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "волочи"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "dragan"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "çekmek",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "چكمك"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kašidan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "کشیدن"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wlec"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ciągnąć"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "arrastar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "a trage"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taskátʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "таска́ть"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taščítʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "тащи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "voločítʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "волочи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tjagátʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тяга́ть"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "volóčʹ",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "воло́чь"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "karṣati",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "कर्षति"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "slaod"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "tarraing"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "ву̑ћи"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "Roman",
            "imperfective"
          ],
          "word": "vȗći"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "strascinari"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "trascinari"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ťahať"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "abstract",
            "imperfective"
          ],
          "word": "vláčiť"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "concrete",
            "imperfective"
          ],
          "word": "vliecť"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "vleči"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "arrastrar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "kuburuta"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "dra"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "släpa"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "kašidan",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "кашидан"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "iḻu",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "இழு"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lâak",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "ลาก"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "yärtt-"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "çekmek"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "sürüklemek"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tjaháty",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тяга́ти"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tjahnúty",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тягну́ти"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tjahtý",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тягти́"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "voloktý",
          "sense": "to pull along a surface",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "волокти́"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "ghasīṭnā",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "گهسیٹنا"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "khī̃cnā",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "کھینچنا"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "tartmaq",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "تارتماق"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "sörimek",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "سۆرىمەك"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "sudramoq"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "tortmoq"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "strasinar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "strapegar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "remenar"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "rajare"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "kéo"
        },
        {
          "_dis1": "51 1 1 20 1 2 13 0 0 9 0 1 0 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shlepn",
          "sense": "to pull along a surface",
          "word": "שלעפּן"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 2 2 2 1 0 3 5 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 5 1 0 1 4 4 4 2 1 1 7 6 1 2 4 1 8 1 3 2 1 1 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Time seems to drag when you're waiting for a bus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a. 1732, John Gay, epistle to a Lady\nLong, open panegyric drags at best."
        },
        {
          "ref": "2019 October 31, A. A. Dowd, “Martin Scorsese and Robert De Niro reunite for one last gripping crime epic, The Irishman”, in AV Club",
          "text": "The Irishman is the director’s longest drama, but it never drags.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move onward heavily, laboriously, or slowly; to advance with weary effort; to go on lingeringly."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-aKDtO8I9",
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "onward",
          "onward"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ],
        [
          "laboriously",
          "laboriously"
        ],
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ],
        [
          "weary",
          "weary"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "go on",
          "go on"
        ],
        [
          "lingeringly",
          "lingeringly"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vláča se",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "вла́ча се"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mǎ́kna se",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мъ́кна се"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "vléct se"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "trække ud"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "raahautua (eteenpäin)"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "laahustaa"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "raw_tags": [
            "of time"
          ],
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "especially"
          ],
          "word": "madella"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "hidastella"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "seirnoba",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "სეირნობა"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "sich ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "sich dahinziehen"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "mi",
          "english": "referring to a song",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "āwai"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wlec się"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taščítʹsja",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тащи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "voločítʹsja",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "волочи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ťahať sa"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move slowly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "vliecť sa"
        },
        {
          "_dis1": "4 24 15 5 4 18 3 5 2 2 2 4 2 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to move slowly",
          "word": "krypa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September-October, James R. Carter, “Flowers and Ribbons of Ice”, in American Scientist",
          "text": "Dragging yourself out of a warm bed in the early hours of a wintry morning to go for a hike in the woods: It’s not an easy thing for some to do, but the visual treasures that await could be well worth the effort. If the weather conditions and the local flora are just right, you might come across fleeting, delicate frozen formations sprouting from certain plant stems, literally a garden of ice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-BWIjZpEw",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 9 75 1 1 4 1 2 0 1 1 1 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant",
          "word": "forhale"
        },
        {
          "_dis1": "1 9 75 1 1 4 1 2 0 1 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant",
          "word": "hidastella"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, HAL Laboratory, EarthBound, Nintendo, Super Nintendo Entertainment System",
          "text": "You aren't going to be able to carry any more stuff. You're dragging around all that junk.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw along (something burdensome); hence, to pass in pain or with difficulty."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-L7JQww2L"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, William Clark Russell, Sailor’s Language:A collection of Sea-terms and Their Definitions",
          "text": "A propeller is said to drag when the sails urge the vessel faster than the revolutions of the screw can propel her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To serve as a clog or hindrance; to hold back."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-JMXh1PDp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Graphical user interface",
          "orig": "en:Graphical user interface",
          "parents": [
            "Computing",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 0 4 0 1 1 0 2 2 4 1 1 2 3 3 0 1 2 7 1 3 0 3 4 2 2 1 5 1 3 2 1 3 0 12 2 2 0 0 0 2 1 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 2 1 4 0 2 1 0 2 2 3 1 2 1 3 3 0 1 2 6 1 2 0 2 4 2 2 2 5 2 3 2 1 3 0 12 1 2 0 0 0 2 1 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 2 1 3 0 1 1 0 3 2 3 1 2 1 2 3 0 1 2 5 1 2 0 2 3 3 3 1 8 2 3 2 1 5 0 10 1 2 0 0 0 2 1 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 1 1 2 0 3 1 1 2 0 1 2 3 5 1 1 7 3 1 2 2 5 1 2 0 7 3 2 2 1 4 1 3 2 1 2 1 9 1 1 1 0 1 2 1 4 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Carriages",
          "orig": "en:Carriages",
          "parents": [
            "Vehicles",
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 0 2 0 2 1 2 1 0 2 3 3 1 1 1 1 2 0 0 1 4 1 4 0 1 2 6 6 6 8 2 2 2 2 2 1 9 1 2 0 0 1 1 1 2 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Crossdressing",
          "orig": "en:Crossdressing",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drag the file into the window to open it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To operate a pointing device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-gdWgcz4J",
      "links": [
        [
          "graphical user interface",
          "graphical user interface"
        ],
        [
          "pointing device",
          "pointing device"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(graphical user interface) To operate a pointing device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "graphical-user-interface",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "trække"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "vetää"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "ziehen"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "arrastrar"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "dra"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 3 6 3 43 4 4 1 1 2 4 2 13",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
          "word": "çekmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The car was so low to the ground that its muffler was dragging on a speed bump.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To unintentionally rub or scrape on a surface."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb--C4RmyTN",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly of a vehicle) To unintentionally rub or scrape on a surface."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a vehicle",
        "of a vehicle"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 1 3 1 8 71 1 0 1 0 2 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to unintentionally rub or scrape on a surface",
          "word": "slæbe"
        },
        {
          "_dis1": "5 3 1 3 1 8 71 1 0 1 0 2 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to unintentionally rub or scrape on a surface",
          "word": "laahata"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 3 1 2 2 2 1 0 3 5 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 5 1 0 1 4 4 4 2 1 1 7 6 1 2 4 1 8 1 3 2 1 1 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, David Ornstein, BBC Sport, \"Arsenal 5-2 Tottenham\" http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/20278355, November 17",
          "text": "Arsenal were struggling for any sort of rhythm and Aaron Lennon dragged an effort inches wide as Tottenham pressed for a second."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or kick off target."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-Q7k4ZYkv",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "kick",
          "kick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) To hit or kick off target."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 3 1 3 4 1 75 1 2 3 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soccer: to hit or kick off target",
          "word": "missata"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To fish with a dragnet."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-YWHKX4yj",
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To search for something, as a lost object or body, by dragging something along the bottom of a body of water."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-en:search_water",
      "senseid": [
        "en:search_water"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To break (land) by drawing a drag or harrow over it; to harrow."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-cTR7tQ57",
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "harrow",
          "harrow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "harrow"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To search exhaustively, as if with a dragnet."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-Vvdqw~I8",
      "links": [
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To search exhaustively, as if with a dragnet."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You just drag him 'cause he's got more money than you.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone)."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-SMMGH0bY",
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone)."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "5 4 3 5 0 17 2 3 1 0 3 3 49 5",
          "sense": "call attention to the flaws of",
          "word": "read"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "criticize"
        },
        {
          "word": "criticize"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "rush"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To play at a slower tempo than one is supposed to or than the other musicians one is playing with, or to inadvertently gradually decrease tempo while one is playing."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-7hLUr5e0",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, music) To play at a slower tempo than one is supposed to or than the other musicians one is playing with, or to inadvertently gradually decrease tempo while one is playing."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "drab"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag act"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag artist"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag daughter"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag king"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag queen"
    },
    {
      "_dis1": "32 32 29 4 4",
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag show"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "to pull along a surface"
      },
      "expansion": "English drag (“to pull along a surface”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "טראָגן",
        "4": "",
        "5": "to wear",
        "sc": "Hebr"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "drag (usually uncountable, plural drags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 May 30, “The Men in Women's Clothes”, in The Times, →ISSN, page 13",
          "text": "I know what \"in drag\" means; it is the slang for going about in women's clothes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968, Quentin Crisp, The Naked Civil Servant, London: Cape, →OCLC, page 82",
          "text": "With the aid of informers they discovered where the great drag dances were being held and turned their attention thither. [...] They couldn't, of course, be advertised, but no publicity was needed. The network always managed to reach any one who might want to go and had half-a-crown to spare for a ticket. About three-quarters of the men who attended these dances were in drag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "He performed in drag.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-TMO5boYF",
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment.",
        "Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-P3uMRDnI",
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ]
      ],
      "qualifier": "by analogy",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment.",
        "(uncountable, slang, by analogy) Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Aaron J. Rosanoff, “Sexual Psychopaths”, in Manual of Psychiatry, 6th edition, New York: John Wiley & Sons Inc., →OCLC, page 203",
          "text": "A heterosexual person cannot really break into their [homosexuals'] inner circles. They have parties or \"drags\" to which only homosexuals are admitted, and at these some generally appear in female dress.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942, Mary McCarthy, The Company She Keeps, New York: Harcourt Brace and World, →OCLC, page 104",
          "text": "This freedom of speech of hers was a kind of masquerade of sexuality, like the rubber breasts homosexuals put on for drags, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A men's party attended in women's clothing."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-OEnDByMe",
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A men's party attended in women's clothing."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 0 2 0 2 1 2 1 0 2 3 3 1 1 1 1 2 0 0 1 4 1 4 0 1 2 6 6 6 8 2 2 2 2 2 1 9 1 2 0 0 1 1 1 2 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Crossdressing",
          "orig": "en:Crossdressing",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1970-1975, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nThat Mich drag Loretta sent me about 10 pictures of her so I wouldn't think her a \"decrepit old lady.\" But too bad—she looked like someone's biddy aunt."
        },
        {
          "ref": "1978 April 8, Robert Haule, “Lge Room in San Francisco (classified advertisement)”, in Gay Community News, page 14",
          "text": "To sublet in comfy fag hsehold for Jun, July, Aug. […] Drags & Dykes welcome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drag king or drag queen."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-C0aH0QKK",
      "links": [
        [
          "drag king",
          "drag king"
        ],
        [
          "drag queen",
          "drag queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A drag king or drag queen."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "12 12 14 9 54",
          "sense": "any type of clothing",
          "word": "lally-drags"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978 April 1, Eric Rogers, “The Macho Madness of the Village People”, in Gay Community News, page 11",
          "text": "As the album soared to the top of the charts, straight discos picked up on it. […] The Village People performed at 2001, the same disco that provides setting for much of Saturday Night Fever. Dressed in butch gay drag, the men in the group couldn't keep the women away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "corporate drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture."
      ],
      "id": "en-drag-en-noun-rrtoEZgj",
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "costume",
          "costume"
        ],
        [
          "occupation",
          "occupation"
        ],
        [
          "subculture",
          "subculture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "29 29 27 7 8",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "_dis1": "29 29 27 7 8",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    },
    {
      "_dis1": "29 29 27 7 8",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fummel"
    },
    {
      "_dis1": "29 29 27 7 8",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    },
    {
      "_dis1": "29 29 27 7 8",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "to pull along a surface"
      },
      "expansion": "English drag (“to pull along a surface”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "טראָגן",
        "4": "",
        "5": "to wear",
        "sc": "Hebr"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To perform as a drag queen or drag king."
      ],
      "id": "en-drag-en-verb-jZOJwTzW",
      "links": [
        [
          "drag queen",
          "drag queen"
        ],
        [
          "drag king",
          "drag king"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 6 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Telugu translations",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Carriages",
    "en:Crossdressing",
    "en:Gaits",
    "en:Roads"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drag bit"
    },
    {
      "word": "drag boat"
    },
    {
      "word": "drag bolt"
    },
    {
      "word": "dragbox"
    },
    {
      "word": "drag bunt"
    },
    {
      "word": "drag chain"
    },
    {
      "word": "drag chute"
    },
    {
      "word": "drag coefficient"
    },
    {
      "word": "draghound"
    },
    {
      "word": "drag hunt"
    },
    {
      "word": "drag parachute"
    },
    {
      "word": "drag race"
    },
    {
      "word": "drag racer"
    },
    {
      "word": "drag racing"
    },
    {
      "word": "drag racing boat"
    },
    {
      "word": "dragrope"
    },
    {
      "word": "fiscal drag"
    },
    {
      "word": "gravity drag"
    },
    {
      "word": "lift-to-drag ratio"
    },
    {
      "word": "main drag"
    },
    {
      "word": "parasitic drag"
    },
    {
      "word": "Poynting-Robertson drag"
    },
    {
      "word": "sand drag"
    },
    {
      "word": "toe drag"
    },
    {
      "word": "wave drag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draggen",
        "4": "",
        "5": "to drag"
      },
      "expansion": "Middle English draggen (“to drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dragen",
        "4": "",
        "5": "to draw, carry"
      },
      "expansion": "Middle English dragen (“to draw, carry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "dragan",
        "4": "",
        "5": "to drag, draw, draw oneself, go, protract"
      },
      "expansion": "Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "draga",
        "4": "",
        "5": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Old Norse draga (“to draw, attract”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*draganą",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "that which is hauled or dragged"
      },
      "expansion": "drag (“that which is hauled or dragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "dragge",
        "3": "",
        "4": "a drag-anchor, grapnel"
      },
      "expansion": "Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drægge",
        "3": "",
        "4": "to dredge"
      },
      "expansion": "Danish drægge (“to dredge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage",
        "3": "",
        "4": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Danish drage (“to draw, attract”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dragga",
        "3": "",
        "4": "to drag, drag anchor, sweep"
      },
      "expansion": "Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to draw, go"
      },
      "expansion": "Swedish draga (“to draw, go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to drag, pull"
      },
      "expansion": "Icelandic draga (“to drag, pull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "Doublet of draw",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”).\nVerb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw.",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "drag (countable and uncountable, plural drags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "en:Physics"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When designing cars, manufacturers have to take drag into consideration.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resistance of a fluid to something moving through it."
      ],
      "links": [
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "Resistance",
          "resistance"
        ],
        [
          "fluid",
          "fluid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physics, uncountable) Resistance of a fluid to something moving through it."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A high thrust-to-weight ratio helps a rocket to overcome the effects of gravity drag.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any force acting in opposition to the motion of an object."
      ],
      "qualifier": "by analogy with above",
      "raw_glosses": [
        "(by analogy with above) Any force acting in opposition to the motion of an object."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English links with manual fragments"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: cope"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bottom part of a sand casting mold."
      ],
      "links": [
        [
          "casting",
          "casting"
        ],
        [
          "mold",
          "mold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, foundry) The bottom part of a sand casting mold."
      ],
      "senseid": [
        "en:major part of a mold"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing."
      ],
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A device dragged along the bottom of a body of water in search of something, e.g. a dead body, or in fishing."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920 June 22, The Electrical Experimenter, New York, page 151, column 3",
          "text": "He told me that he was certain that Coates shot at him. We threw out a drag and landed Coates within an hour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A systematic search for someone over a wide area, especially by the authorities; a dragnet."
      ],
      "links": [
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal) A systematic search for someone over a wide area, especially by the authorities; a dragnet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A double drum-stroke played at twice the speed of the context in which it is placed."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A double drum-stroke played at twice the speed of the context in which it is placed."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He got high after just one drag of the joint.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Give me a drag on that roach!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A puff on a cigarette or joint."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal) A puff on a cigarette or joint."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lug"
        },
        {
          "word": "pull"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Travelling to work in the rush hour is a real drag.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "December 24, 1865, James David Forbes, letter to Dr. Symonds\nMy lectures […] were only a pleasure to me, and no drag."
        },
        {
          "ref": "1965, Bob Dylan (lyrics and music), “Positively 4th Street”",
          "text": "Yes, I wish that for just one time / You could stand inside my shoes / You'd know what a drag it is / To see you",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment."
      ],
      "links": [
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "frustrating",
          "frustrating"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) Someone or something that is annoying or frustrating, or disappointing; an obstacle to progress or enjoyment."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Kate Chopin, The Awakening",
          "text": "Alcee Arobin and Mrs. Highcamp called for her one bright afternoon in Arobin's drag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats."
      ],
      "links": [
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A long open horse-drawn carriage with transverse or side seats."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the main drag",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a back drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A street."
      ],
      "links": [
        [
          "street",
          "street"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A street."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to run a drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents."
      ],
      "links": [
        [
          "aniseed",
          "aniseed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) The scent-path left by dragging a fox, or some other substance such as aniseed, for training hounds to follow scents."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Snooker"
      ],
      "glosses": [
        "A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down."
      ],
      "links": [
        [
          "snooker",
          "snooker#Noun"
        ],
        [
          "backspin",
          "backspin"
        ],
        [
          "cue ball",
          "cue ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, snooker) A large amount of backspin on the cue ball, causing the cue ball to slow down."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "snooker",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A heavy harrow for breaking up ground."
      ],
      "links": [
        [
          "harrow",
          "harrow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stone drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of sledge for conveying heavy objects; also, a kind of low car or handcart."
      ],
      "links": [
        [
          "sledge",
          "sledge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Metallurgy"
      ],
      "glosses": [
        "The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope."
      ],
      "links": [
        [
          "metallurgy",
          "metallurgy"
        ],
        [
          "cope",
          "cope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metallurgy) The bottom part of a flask or mould, the upper part being the cope."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "metallurgy",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Masonry"
      ],
      "glosses": [
        "A steel instrument for completing the dressing of soft stone."
      ],
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "dress",
          "dress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) A steel instrument for completing the dressing of soft stone."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "paddle wheel",
          "paddle wheel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) The difference between the speed of a screw steamer under sail and that of the screw when the ship outruns the screw; or between the propulsive effects of the different floats of a paddle wheel."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything towed in the water to retard a ship's progress, or to keep her head up to the wind; especially, a canvas bag with a hooped mouth (drag sail), so used."
      ],
      "links": [
        [
          "drag sail",
          "drag sail"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1959 October, “South of Doncaster”, in Trains Illustrated, page 470, photo caption",
          "text": "A northbound drag of furnace coal on the former South Yorkshire Joint Line crosses the East Coast main line near Black Carr behind Class \"O4/1\" 2-8-0 No. 63693.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pulled load."
      ],
      "links": [
        [
          "load",
          "load"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel."
      ],
      "links": [
        [
          "skid",
          "skid"
        ],
        [
          "shoe",
          "shoe"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1800, William Hazlitt, My First Acquaintance with Poets",
          "text": "Had a drag in his walk.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motion affected with slowness and difficulty, as if clogged."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Musical genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 March 8, Scott Wright, quoting Heather Marlatt, “Scene and heard: Drag”, in The Guardian",
          "text": "“Our music is not like some other types where the energy is back and forth – music considered drag is like giving up oneself, to be pulled and controlled,” she says.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 September 29, Paul Lester, “New band of the day - No 877: oOoOO”, in The Guardian",
          "text": "Whatever the appellation, these artists are doing some amazing stuff. Haunted house and drag are probably the most apposite terms because the music sounds like ghostly apparitions of old dance tunes, only at half-speed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 December 2, Paul Lester, “New band of the day – No 922: Balam Acab”, in The Guardian",
          "text": "They call this music drag because it's like dance music dragged down by the ponderous weight of existence (there's a Balam Acab track called Heavy Living Things); they call it witch house because it haunts you long after you stop listening.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 January 24, David Wicik, “Exorcising the Ghost: oOoOO breaks down the buzz about “drag””, in Newcity",
          "text": "In your own words, what is drag or witch house music?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Witch house music."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "Witch house",
          "witch house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, music) Witch house music."
      ],
      "senseid": [
        "en:music genre"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Dana Stabenow, Hunter's Moon, page 73",
          "text": "Okay, I'll take point, Kate, you take drag.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The last position in a line of hikers."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Billiards"
      ],
      "glosses": [
        "A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way."
      ],
      "links": [
        [
          "billiards",
          "billiards"
        ],
        [
          "cue ball",
          "cue ball"
        ],
        [
          "object ball",
          "object ball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(billiards) A push somewhat under the centre of the cue ball, causing it to follow the object ball a short way."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "billiards",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A device for guiding wood to the saw."
      ],
      "links": [
        [
          "guiding",
          "guide"
        ],
        [
          "wood",
          "wood"
        ],
        [
          "saw",
          "saw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A mailcoach."
      ],
      "links": [
        [
          "mailcoach",
          "mailcoach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A mailcoach."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1869, A Merchant. Editor: Frank Henderson, Six Years in the Prisons of England\nThe copper knew I did that job, and had me up on suspicion some time after, and gave me a drag (three months) over it. The next bit I did was a 'sixer' (six months), and I escaped from prison in about three weeks after I got it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prison sentence of three months."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A prison sentence of three months."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resistència"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "luftmodstand"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "luchtweerstand"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "weerstand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of air",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "ilmanvastus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "väliaineen vastus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "vastus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "trainée"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Widerstand"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftwiderstand"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "opisthélkousa",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "οπισθέλκουσα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "attrito"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arrasto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arraste"
    },
    {
      "alt": "лобово́е",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soprotivlénije",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сопротивле́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resistencia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "luftmotstånd"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "sürükleme"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "resistance of the air or some other fluid",
      "word": "kaşnayış"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "foundry: bottom part of a sand casting mold",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fundering"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "draga",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "драга"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dræg"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vod"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "draga"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "drága",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дра́га"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "device for dragging along the bottom of a body of water",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dragg"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zacjážka",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заця́жка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrpane",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дърпане"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pipada"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "puff on cigarette",
      "word": "šluk"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sug"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hiv"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "savut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "sauhut"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taffe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "puff on cigarette",
      "word": "slukk"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tirata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boccata"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blås"
    },
    {
      "code": "fa-ira",
      "lang": "Iranian Persian",
      "roman": "pok",
      "sense": "puff on cigarette",
      "word": "پُک"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatjážka",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "затя́жка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дим"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dim"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bocanada"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bloss"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "puff on cigarette",
      "word": "fırt"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zatjážka",
      "sense": "puff on cigarette",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "затя́жка"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "puff on cigarette",
      "word": "fırt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "word": "belemmering"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "word": "hinderpaal"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "word": "harmi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "word": "harminkappale"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "word": "kiusankappale"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "emmerdeur"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "someone or something that is annoying or frustrating",
      "tags": [
        "feminine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "emmerdeuse"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "someone or something that is disappointing",
      "word": "pettymys"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "someone or something that is disappointing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rozczarowanie"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "burden",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obúza",
      "sense": "someone or something that is disappointing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "обу́за"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "disappointment",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razočarovánije",
      "sense": "someone or something that is disappointing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "разочарова́ние"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "horse-drawn wagon or buggy",
      "word": "kärry"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "scent-path",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spor"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "scent-path",
      "word": "hajujälki"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "snooker: large amount of backspin on the cue ball",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "træk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "snooker: large amount of backspin on the cue ball",
      "word": "alakierre"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "brana",
      "sense": "heavy harrow",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "брана"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heavy harrow",
      "word": "rautaharava"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "kind of sledge",
      "word": "reki"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "kind of sledge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trahea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "kind of sledge",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "drög"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nautical: difference between the true speed of a vessel and theoretical speed attainable by the propeller",
      "word": "luisto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything towed in the water to retard a ship's progress",
      "word": "laahus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "sea anchor, drag sail",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything towed in the water to retard a ship's progress",
      "word": "ajoankkuri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
      "word": "jarru"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
      "word": "sabot"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "skid or shoe for retarding the motion of a carriage wheel",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "hämsko"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 6 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Slovak translations",
    "Requests for review of Telugu translations",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Carriages",
    "en:Crossdressing",
    "en:Gaits",
    "en:Roads"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drag-along right"
    },
    {
      "word": "drag-and-drop"
    },
    {
      "word": "drag and drop"
    },
    {
      "word": "drag-ass"
    },
    {
      "word": "drag ass"
    },
    {
      "word": "drag click"
    },
    {
      "word": "drag down"
    },
    {
      "word": "drag-drop"
    },
    {
      "word": "draggle"
    },
    {
      "word": "drag in"
    },
    {
      "word": "dragline"
    },
    {
      "word": "drag on"
    },
    {
      "word": "drag one's feet"
    },
    {
      "word": "drag one's heels"
    },
    {
      "word": "drag out"
    },
    {
      "word": "dragster"
    },
    {
      "word": "drag the chain"
    },
    {
      "word": "drag through the mud"
    },
    {
      "word": "drag up"
    },
    {
      "word": "left-drag"
    },
    {
      "word": "look as if one has been dragged through a hedge backwards"
    },
    {
      "word": "right-drag"
    },
    {
      "word": "updrag"
    },
    {
      "word": "what the cat dragged in"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draggen",
        "4": "",
        "5": "to drag"
      },
      "expansion": "Middle English draggen (“to drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dragen",
        "4": "",
        "5": "to draw, carry"
      },
      "expansion": "Middle English dragen (“to draw, carry”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "dragan",
        "4": "",
        "5": "to drag, draw, draw oneself, go, protract"
      },
      "expansion": "Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "draga",
        "4": "",
        "5": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Old Norse draga (“to draw, attract”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*draganą",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-",
        "4": "",
        "5": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "that which is hauled or dragged"
      },
      "expansion": "drag (“that which is hauled or dragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "dragge",
        "3": "",
        "4": "a drag-anchor, grapnel"
      },
      "expansion": "Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drægge",
        "3": "",
        "4": "to dredge"
      },
      "expansion": "Danish drægge (“to dredge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "drage",
        "3": "",
        "4": "to draw, attract"
      },
      "expansion": "Danish drage (“to draw, attract”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dragga",
        "3": "",
        "4": "to drag, drag anchor, sweep"
      },
      "expansion": "Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to draw, go"
      },
      "expansion": "Swedish draga (“to draw, go”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "draga",
        "3": "",
        "4": "to drag, pull"
      },
      "expansion": "Icelandic draga (“to drag, pull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw"
      },
      "expansion": "Doublet of draw",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English draggen (“to drag”), early Middle English dragen (“to draw, carry”), confluence of Old English dragan (“to drag, draw, draw oneself, go, protract”) and Old Norse draga (“to draw, attract”); both from Proto-Germanic *draganą (“to draw, drag”), from Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to draw, drag”).\nVerb sense influenced due to association with the noun drag (“that which is hauled or dragged”), related to Low German dragge (“a drag-anchor, grapnel”). Cognate with Danish drægge (“to dredge”), Danish drage (“to draw, attract”), Swedish dragga (“to drag, drag anchor, sweep”), Swedish draga (“to draw, go”), Icelandic draga (“to drag, pull”). Doublet of draw.",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drug",
      "tags": [
        "dialectal",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drug",
      "tags": [
        "dialectal",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "drug",
        "past2_qual": "dialectal"
      },
      "expansion": "drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged or (dialectal) drug)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "sense": "call attention to the flaws of",
      "word": "read"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's drag this load of wood over to the shed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The misbehaving child was dragged out of the classroom.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2007 May, Carlos Lorch, quoting Dale Zelko, “Blast from the Past: Interview with Lt Colonel Dale Zelko, USAF”, in Nighthawks, volume 5, number 1, archived from the original on 2016-03-04, page 14",
          "text": "I knew where I didn't want to land so with some aggressive steering I was able to crab into the wind and land successfully on an open plowed farm field some 50 yards west of the hardball road I had seen, next to what seemed at the time to be a T intersection that led off to the east. Although I landed softly, there was a stiff 15-knot wind so I was getting drug a little bit. On my back I dug my heels in and reached up to pop both canopy releases, but on better thought decided against it, as the parachute would probably blow across the road.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty."
      ],
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "medium",
          "medium"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull along a surface or through a medium, sometimes with difficulty."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Time seems to drag when you're waiting for a bus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a. 1732, John Gay, epistle to a Lady\nLong, open panegyric drags at best."
        },
        {
          "ref": "2019 October 31, A. A. Dowd, “Martin Scorsese and Robert De Niro reunite for one last gripping crime epic, The Irishman”, in AV Club",
          "text": "The Irishman is the director’s longest drama, but it never drags.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move onward heavily, laboriously, or slowly; to advance with weary effort; to go on lingeringly."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "onward",
          "onward"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ],
        [
          "laboriously",
          "laboriously"
        ],
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ],
        [
          "weary",
          "weary"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "go on",
          "go on"
        ],
        [
          "lingeringly",
          "lingeringly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September-October, James R. Carter, “Flowers and Ribbons of Ice”, in American Scientist",
          "text": "Dragging yourself out of a warm bed in the early hours of a wintry morning to go for a hike in the woods: It’s not an easy thing for some to do, but the visual treasures that await could be well worth the effort. If the weather conditions and the local flora are just right, you might come across fleeting, delicate frozen formations sprouting from certain plant stems, literally a garden of ice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, HAL Laboratory, EarthBound, Nintendo, Super Nintendo Entertainment System",
          "text": "You aren't going to be able to carry any more stuff. You're dragging around all that junk.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw along (something burdensome); hence, to pass in pain or with difficulty."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, William Clark Russell, Sailor’s Language:A collection of Sea-terms and Their Definitions",
          "text": "A propeller is said to drag when the sails urge the vessel faster than the revolutions of the screw can propel her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To serve as a clog or hindrance; to hold back."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Graphical user interface"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Drag the file into the window to open it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To operate a pointing device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way."
      ],
      "links": [
        [
          "graphical user interface",
          "graphical user interface"
        ],
        [
          "pointing device",
          "pointing device"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(graphical user interface) To operate a pointing device by moving it with a button held down; to move, copy, etc. (an item) in this way."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "graphical-user-interface",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The car was so low to the ground that its muffler was dragging on a speed bump.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To unintentionally rub or scrape on a surface."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly of a vehicle) To unintentionally rub or scrape on a surface."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a vehicle",
        "of a vehicle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, David Ornstein, BBC Sport, \"Arsenal 5-2 Tottenham\" http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/20278355, November 17",
          "text": "Arsenal were struggling for any sort of rhythm and Aaron Lennon dragged an effort inches wide as Tottenham pressed for a second."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or kick off target."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "kick",
          "kick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(soccer) To hit or kick off target."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To fish with a dragnet."
      ],
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To search for something, as a lost object or body, by dragging something along the bottom of a body of water."
      ],
      "senseid": [
        "en:search_water"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To break (land) by drawing a drag or harrow over it; to harrow."
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "harrow",
          "harrow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "harrow"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To search exhaustively, as if with a dragnet."
      ],
      "links": [
        [
          "dragnet",
          "dragnet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To search exhaustively, as if with a dragnet."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You just drag him 'cause he's got more money than you.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "roast",
          "roast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To roast, say negative things about, or call attention to the flaws of (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "criticize"
        },
        {
          "word": "criticize"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "rush"
        }
      ],
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "To play at a slower tempo than one is supposed to or than the other musicians one is playing with, or to inadvertently gradually decrease tempo while one is playing."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, music) To play at a slower tempo than one is supposed to or than the other musicians one is playing with, or to inadvertently gradually decrease tempo while one is playing."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "zvarrit"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jarra",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "جَرَّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kʿašel",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "քաշել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kʿarš tal",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "քարշ տալ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "jgel",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ձգել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "sürümək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "dartmaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "sürükləmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "sürüyüb çəkmək"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "arrastatu"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "cjahácʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "цяга́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pacjahácʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пацяга́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "valačýcʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "валачы́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "valačý",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "валачы́"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "ṭana",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "টানা"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "téglja",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "те́гля"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎ́rpam",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "дъ́рпам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vláča",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вла́ча"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vleká",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "влека́"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "hcwai:",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ဆွဲ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "arrossegar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "to¹",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "拖"
    },
    {
      "code": "dng",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "to",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "то"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zh-min-nan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拖"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tuō",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "拖"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "táhnout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "vléct"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "trække"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "hal"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "slepen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "treni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "raahata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "kiskoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "vetää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "arrastrar"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "atrevs",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ათრევს"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "schleifen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "schleppen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "zerren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ziehen"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Alemannic-German"
      ],
      "word": "schleipfe"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "tiuhan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sérno",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "σέρνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hélkō",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ἕλκω"
    },
    {
      "code": "gn",
      "lang": "Guaraní",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "mbotyryry"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "garár",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "גָּרַר"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ghasīṭnā",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "घसीटना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "khī̃cnā",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "खींचना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "húz"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "draga"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "trainare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "trascinare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "strascinare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "strascicare"
    },
    {
      "alt": "ひく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hiku",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "引く"
    },
    {
      "alt": "ひきずる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikizuru",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "引きずる"
    },
    {
      "alt": "ひきはなす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikihanasu",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "引き離す"
    },
    {
      "code": "zku",
      "lang": "Kaurna",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "watunthi"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "süireu",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "сүйреу"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "tiəñ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ទាញ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "kkeulda",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "끌다"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "süyröö",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "сүйрөө"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "lāk",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ລາກ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "trahō"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vleče",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "влече"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "čirex",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "чирэх"
    },
    {
      "code": "ne",
      "lang": "Nepali",
      "roman": "tānnu",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "तान्नु"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "traîner"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "dra"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "slepe"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "rebalar"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "vlačiti",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "влачити"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "vlěšti",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "влѣщи"
    },
    {
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "tjagati",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тꙗгати"
    },
    {
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "voloči",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "волочи"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "dragan"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "çekmek",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "چكمك"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kašidan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "کشیدن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wlec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ciągnąć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "arrastar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "a trage"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taskátʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "таска́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taščítʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "тащи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "voločítʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "волочи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tjagátʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тяга́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "volóčʹ",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "воло́чь"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "karṣati",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "कर्षति"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "slaod"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "tarraing"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "ву̑ћи"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "vȗći"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "strascinari"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "trascinari"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ťahať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "abstract",
        "imperfective"
      ],
      "word": "vláčiť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "concrete",
        "imperfective"
      ],
      "word": "vliecť"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "vleči"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "arrastrar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "kuburuta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "dra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "släpa"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "kašidan",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "кашидан"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "iḻu",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "இழு"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lâak",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "ลาก"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "yärtt-"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "çekmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "sürüklemek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tjaháty",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тяга́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tjahnúty",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тягну́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tjahtý",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тягти́"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "voloktý",
      "sense": "to pull along a surface",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "волокти́"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ghasīṭnā",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "گهسیٹنا"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "khī̃cnā",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "کھینچنا"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "tartmaq",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "تارتماق"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "sörimek",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "سۆرىمەك"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "sudramoq"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "tortmoq"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "strasinar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "strapegar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "remenar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "rajare"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "kéo"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shlepn",
      "sense": "to pull along a surface",
      "word": "שלעפּן"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vláča se",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вла́ча се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mǎ́kna se",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мъ́кна се"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "vléct se"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "trække ud"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "raahautua (eteenpäin)"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "laahustaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "madella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "hidastella"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "seirnoba",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "სეირნობა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "sich ziehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "sich dahinziehen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "referring to a song",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "āwai"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wlec się"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taščítʹsja",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тащи́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "voločítʹsja",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "волочи́ться"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ťahať sa"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move slowly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "vliecť sa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to move slowly",
      "word": "krypa"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant",
      "word": "forhale"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to act or proceed slowly or without enthusiasm; to be reluctant",
      "word": "hidastella"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "trække"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "vetää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "ziehen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "arrastrar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "dra"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "computing: to move a cursor while holding down a button on the mouse",
      "word": "çekmek"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to unintentionally rub or scrape on a surface",
      "word": "slæbe"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to unintentionally rub or scrape on a surface",
      "word": "laahata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soccer: to hit or kick off target",
      "word": "missata"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 6 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Carriages",
    "en:Crossdressing",
    "en:Gaits",
    "en:Roads"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag act"
    },
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag artist"
    },
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag daughter"
    },
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag king"
    },
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag queen"
    },
    {
      "sense": "women's clothing worn by men",
      "word": "drag show"
    },
    {
      "sense": "any type of clothing",
      "word": "lally-drags"
    },
    {
      "word": "drab"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "to pull along a surface"
      },
      "expansion": "English drag (“to pull along a surface”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "טראָגן",
        "4": "",
        "5": "to wear",
        "sc": "Hebr"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "drag (usually uncountable, plural drags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 May 30, “The Men in Women's Clothes”, in The Times, →ISSN, page 13",
          "text": "I know what \"in drag\" means; it is the slang for going about in women's clothes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1968, Quentin Crisp, The Naked Civil Servant, London: Cape, →OCLC, page 82",
          "text": "With the aid of informers they discovered where the great drag dances were being held and turned their attention thither. [...] They couldn't, of course, be advertised, but no publicity was needed. The network always managed to reach any one who might want to go and had half-a-crown to spare for a ticket. About three-quarters of the men who attended these dances were in drag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "He performed in drag.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment."
      ],
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment.",
        "Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment."
      ],
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "entertainment",
          "entertainment"
        ]
      ],
      "qualifier": "by analogy",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Women's clothing worn by men for the purpose of entertainment.",
        "(uncountable, slang, by analogy) Men's clothing worn by women for the purpose of entertainment."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Aaron J. Rosanoff, “Sexual Psychopaths”, in Manual of Psychiatry, 6th edition, New York: John Wiley & Sons Inc., →OCLC, page 203",
          "text": "A heterosexual person cannot really break into their [homosexuals'] inner circles. They have parties or \"drags\" to which only homosexuals are admitted, and at these some generally appear in female dress.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1942, Mary McCarthy, The Company She Keeps, New York: Harcourt Brace and World, →OCLC, page 104",
          "text": "This freedom of speech of hers was a kind of masquerade of sexuality, like the rubber breasts homosexuals put on for drags, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A men's party attended in women's clothing."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A men's party attended in women's clothing."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1970-1975, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nThat Mich drag Loretta sent me about 10 pictures of her so I wouldn't think her a \"decrepit old lady.\" But too bad—she looked like someone's biddy aunt."
        },
        {
          "ref": "1978 April 8, Robert Haule, “Lge Room in San Francisco (classified advertisement)”, in Gay Community News, page 14",
          "text": "To sublet in comfy fag hsehold for Jun, July, Aug. […] Drags & Dykes welcome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drag king or drag queen."
      ],
      "links": [
        [
          "drag king",
          "drag king"
        ],
        [
          "drag queen",
          "drag queen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, slang) A drag king or drag queen."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1978 April 1, Eric Rogers, “The Macho Madness of the Village People”, in Gay Community News, page 11",
          "text": "As the album soared to the top of the charts, straight discos picked up on it. […] The Village People performed at 2001, the same disco that provides setting for much of Saturday Night Fever. Dressed in butch gay drag, the men in the group couldn't keep the women away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "corporate drag",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture."
      ],
      "links": [
        [
          "clothing",
          "clothing"
        ],
        [
          "costume",
          "costume"
        ],
        [
          "occupation",
          "occupation"
        ],
        [
          "subculture",
          "subculture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, slang) Any type of clothing or costume associated with a particular occupation or subculture."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "Fummel"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "slang: women’s clothing worn by men",
      "word": "drag"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English class 6 strong verbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English ergative verbs",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Yiddish",
    "English terms derived from Yiddish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable",
    "en:Carriages",
    "en:Crossdressing",
    "en:Gaits",
    "en:Roads"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drag",
        "3": "",
        "4": "to pull along a surface"
      },
      "expansion": "English drag (“to pull along a surface”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yi",
        "3": "טראָגן",
        "4": "",
        "5": "to wear",
        "sc": "Hebr"
      },
      "expansion": "Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from English drag (“to pull along a surface”) because of the sensation of long skirts trailing on the floor, or from Yiddish טראָגן (trogn, “to wear”)",
  "forms": [
    {
      "form": "drags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drag (third-person singular simple present drags, present participle dragging, simple past and past participle dragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To perform as a drag queen or drag king."
      ],
      "links": [
        [
          "drag queen",
          "drag queen"
        ],
        [
          "drag king",
          "drag king"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d͡ɹ̝˗ʷæˑɡ]",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-drag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-drag.ogg/En-us-drag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-drag.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "drăg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "drag"
  ],
  "word": "drag"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: countable, foundry",
  "path": [
    "drag"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "drag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: countable, foundry",
  "path": [
    "drag"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "drag",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": thoa vs. zh-min-nan",
  "path": [
    "drag"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "drag",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.