"threap" meaning in English

See threap in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /θɹiːp/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav [Southern-England] Forms: threaps [plural]
Rhymes: -iːp Etymology: From Middle English threp (“a rebuke”), from the verb (see below). Alternative etymology derives Middle English threp, from Old English *þrēap (“contention, strife”) (attested only as Old English þrēap, in the sense of "troop, band"), ultimately from the same Germanic origin below. Etymology templates: {{inh|en|enm|threp|t=a rebuke}} Middle English threp (“a rebuke”), {{m|enm|threp}} threp, {{inh|en|ang|*þrēap|t=contention, strife}} Old English *þrēap (“contention, strife”), {{cog|ang|þrēap}} Old English þrēap Head templates: {{en-noun}} threap (plural threaps)
  1. An altercation, quarrel, argument. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-noun-geepReif
  2. An accusation or serious charge. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-noun-qt4O8Don
  3. Stubborn insistence. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-noun-7hlcRMTx
  4. A superstition or freet. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-noun-lgbc9bwT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: threep, threip, threpe, threeap, thrape, threp, traep, traip, trep, trape
Etymology number: 1

Verb

IPA: /θɹiːp/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav [Southern-England] Forms: threaps [present, singular, third-person], threaping [participle, present], threaped [participle, past], threaped [past], threapt [participle, past], threapt [past]
Rhymes: -iːp Etymology: From Middle English threpen (“to scold”), from Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”), from Proto-West Germanic *þraupōn, from Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”), from Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”), from Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”), from Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”). Akin to Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”), þrēa (“correction, punishment”), þrōwian (“to suffer”). More at throe. Etymology templates: {{inh|en|enm|threpen|t=to scold}} Middle English threpen (“to scold”), {{inh|en|ang|þrēapian|t=to reprove, reprehend, punish, blame}} Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”), {{inh|en|gmw-pro|*þraupōn}} Proto-West Germanic *þraupōn, {{inh|en|gem-pro|*þraupōną|t=to punish}} Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”), {{der|en|gem-pro|*þrawō|t=torment, punishment}} Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”), {{der|en|gem-pro|*þrawjaną|t=to torment, injure, exhaust}} Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”), {{der|en|ine-pro|*trōw-|t=to beat, wound, kill, torment}} Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”), {{cog|ang|þrēagan|t=to rebuke, punish, chastise}} Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”), {{m|ang|þrēa|t=correction, punishment}} þrēa (“correction, punishment”), {{m|ang|þrōwian|t=to suffer}} þrōwian (“to suffer”), {{m|en|throe}} throe Head templates: {{en-verb|past2=threapt}} threap (third-person singular simple present threaps, present participle threaping, simple past and past participle threaped or threapt)
  1. (transitive) To contradict. Tags: Scotland, transitive
    Sense id: en-threap-en-verb-k5JgRcgs
  2. To denounce. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-IYzF~nQK
  3. To cry out; complain; contend. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-QWC4oq4I Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 4 2 0 1 3 53 7 2 2 12 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 17 8 3 1 2 4 42 9 2 2 11
  4. To argue; bicker; scold; rebuke Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-UHG6FwhR
  5. To affirm; to express with conviction. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-jth21y2x
  6. To cozen or cheat. Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-QprL1pQB
  7. To maintain obstinately against denial or contradiction; to insist (on). Tags: Scotland
    Sense id: en-threap-en-verb-vW5fVznA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: threep, threip, threpe, threeap, thrape, threp, traep, traip, trep, trape Derived forms: threaper
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for threap meaning in English (12.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "threp",
        "t": "a rebuke"
      },
      "expansion": "Middle English threp (“a rebuke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "threp"
      },
      "expansion": "threp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*þrēap",
        "t": "contention, strife"
      },
      "expansion": "Old English *þrēap (“contention, strife”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēap"
      },
      "expansion": "Old English þrēap",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English threp (“a rebuke”), from the verb (see below).\nAlternative etymology derives Middle English threp, from Old English *þrēap (“contention, strife”) (attested only as Old English þrēap, in the sense of \"troop, band\"), ultimately from the same Germanic origin below.",
  "forms": [
    {
      "form": "threaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "threap (plural threaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An altercation, quarrel, argument."
      ],
      "id": "en-threap-en-noun-geepReif",
      "links": [
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1738, James Fraser, Memoirs of the Life of the Very Reverend Mr. James Fraser, page 181",
          "text": "And let us see what is to be done, and hear patiently all Assertions and Threaps; let this Rain fall to the Ground, and then fall thou to Exercise.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accusation or serious charge."
      ],
      "id": "en-threap-en-noun-qt4O8Don",
      "links": [
        [
          "accusation",
          "accusation"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stubborn insistence."
      ],
      "id": "en-threap-en-noun-7hlcRMTx",
      "links": [
        [
          "Stubborn",
          "stubborn"
        ],
        [
          "insistence",
          "insistence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796, Thomas Muir, The Telegraph; a Consolatory Epistle",
          "text": "Then, (since my soul disowns the impious threap, That death is only an eternal sleep;) Then with an aching heart, I long to know, How we, my Henry, in the shades below, Shall bear the sceptre and the iron rod Of the grim Tyrant of the dark abode.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A superstition or freet."
      ],
      "id": "en-threap-en-noun-lgbc9bwT",
      "links": [
        [
          "superstition",
          "superstition"
        ],
        [
          "freet",
          "freet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹiːp/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threpe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threeap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "thrape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "traep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "traip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trape"
    }
  ],
  "word": "threap"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threaper"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "threpen",
        "t": "to scold"
      },
      "expansion": "Middle English threpen (“to scold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrēapian",
        "t": "to reprove, reprehend, punish, blame"
      },
      "expansion": "Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*þraupōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *þraupōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þraupōną",
        "t": "to punish"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrawō",
        "t": "torment, punishment"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrawjaną",
        "t": "to torment, injure, exhaust"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trōw-",
        "t": "to beat, wound, kill, torment"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēagan",
        "t": "to rebuke, punish, chastise"
      },
      "expansion": "Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēa",
        "t": "correction, punishment"
      },
      "expansion": "þrēa (“correction, punishment”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrōwian",
        "t": "to suffer"
      },
      "expansion": "þrōwian (“to suffer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throe"
      },
      "expansion": "throe",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English threpen (“to scold”), from Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”), from Proto-West Germanic *þraupōn, from Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”), from Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”), from Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”), from Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”). Akin to Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”), þrēa (“correction, punishment”), þrōwian (“to suffer”). More at throe.",
  "forms": [
    {
      "form": "threaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "threaping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "threaped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threaped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threapt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threapt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "threapt"
      },
      "expansion": "threap (third-person singular simple present threaps, present participle threaping, simple past and past participle threaped or threapt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1778, Nicholas Wilkinson, The Trial at Large of Nicholas Wilkinson",
          "text": "I told them I went to seek him, but they threaped me and said I did not.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contradict."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-k5JgRcgs",
      "links": [
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contradict."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To denounce."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-IYzF~nQK",
      "links": [
        [
          "denounce",
          "denounce"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 4 2 0 1 3 53 7 2 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 8 3 1 2 4 42 9 2 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cry out; complain; contend."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-QWC4oq4I",
      "links": [
        [
          "cry out",
          "cry out"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "contend",
          "contend"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1529, John Skelton, \"The Old Cloak\", in Thomas Percy (editor), Percy's Relics, published 1765",
          "text": "It's not for a man with a woman to threap."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To argue; bicker; scold; rebuke"
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-UHG6FwhR",
      "links": [
        [
          "argue",
          "argue"
        ],
        [
          "bicker",
          "bicker"
        ],
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "rebuke",
          "rebuke"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, John Fullartoun, The Turtle-Dove",
          "text": "Come then, threap kindnesse yet apon thy King, Tell him that in the prison thou wilt sing His praises",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1761, John Willison, Sacramental meditations and advices, page 173",
          "text": "Take faith with you, and the stronger it is, it will be the more agreeable present to Christ; put a firm trust and confidence in his blood and bowels, bode and threap kindness on him",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1766, John Brown, An Exposition of the Epistle of Paul the Apostle to the Romans, page 565",
          "text": "It is useful sometimes to threap good upon people, providing it be done soberly, prudently, and not in a flattering way, speaking nothing but truth, and withal, doing is seasonably, when the doing thereof will not foster pride nor conceit in people, but will make way, and open a door for receiving the wholesome admonitions and profitable directionsl as the apsotle doth here threap good upon these Romans, to the end his freedom in speaking to them might be the better welcomed, and less exception might be made against it: And I myself am persuaded of you, &c.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800, Allan Ramsay, The Poems of Allan Ramsay - Volume 1, page 262",
          "text": "While the young swankies on the green Took round a merry tirle: Meg Wallet wi' her pinky een Gart Lawrie's heart-strings dirle; And fouk wad threap, that she did green For what wad atar her skirle and skreigh some day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To affirm; to express with conviction."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-jth21y2x",
      "links": [
        [
          "affirm",
          "affirm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Richard Gilpin, Daemonologia Sacra",
          "text": "Thus are men threaped out of their own persuasions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cozen or cheat."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-QprL1pQB",
      "links": [
        [
          "cozen",
          "cozen"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He threaped me down that it was so."
        },
        {
          "ref": "1727, Caleb Threlkeld, Synopsis Stirpium Hibernicarum Alphabetice Dispositarum, page 110",
          "text": "I eat some of it so prepared in an English Man's House in this City, and who would threap me down, that it was Sampire, and so named in his Country of Lincolnshire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1733, George Logan, The Humble and Modest Inquiry Concerning the Right and Power of Electing and Calling Ministers to vacant Chruches, Finished",
          "text": "Thus the Power of Truth has so great Influence upon you, as to make you decline the Debate, and to yield the Argument to me, and yet your inveterate Prejudices still prevail, and have the Mastery over you, to threap what you cannot defend, but will have others do it for you, who are no way interested;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, Robert Burns, Epistle To William Simson Schoolmaster, Ochiltree",
          "text": "Some herds, weel learn'd upo' the beuk, / Wad threap auld folk the thing misteuk;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To maintain obstinately against denial or contradiction; to insist (on)."
      ],
      "id": "en-threap-en-verb-vW5fVznA",
      "links": [
        [
          "obstinately",
          "obstinately"
        ],
        [
          "denial",
          "denial"
        ],
        [
          "contradiction",
          "contradiction"
        ],
        [
          "insist",
          "insist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹiːp/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threpe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threeap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "thrape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "threp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "traep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "traip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trep"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trape"
    }
  ],
  "word": "threap"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːp",
    "Rhymes:English/iːp/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "threp",
        "t": "a rebuke"
      },
      "expansion": "Middle English threp (“a rebuke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "threp"
      },
      "expansion": "threp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*þrēap",
        "t": "contention, strife"
      },
      "expansion": "Old English *þrēap (“contention, strife”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēap"
      },
      "expansion": "Old English þrēap",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English threp (“a rebuke”), from the verb (see below).\nAlternative etymology derives Middle English threp, from Old English *þrēap (“contention, strife”) (attested only as Old English þrēap, in the sense of \"troop, band\"), ultimately from the same Germanic origin below.",
  "forms": [
    {
      "form": "threaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "threap (plural threaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An altercation, quarrel, argument."
      ],
      "links": [
        [
          "altercation",
          "altercation"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1738, James Fraser, Memoirs of the Life of the Very Reverend Mr. James Fraser, page 181",
          "text": "And let us see what is to be done, and hear patiently all Assertions and Threaps; let this Rain fall to the Ground, and then fall thou to Exercise.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accusation or serious charge."
      ],
      "links": [
        [
          "accusation",
          "accusation"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stubborn insistence."
      ],
      "links": [
        [
          "Stubborn",
          "stubborn"
        ],
        [
          "insistence",
          "insistence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1796, Thomas Muir, The Telegraph; a Consolatory Epistle",
          "text": "Then, (since my soul disowns the impious threap, That death is only an eternal sleep;) Then with an aching heart, I long to know, How we, my Henry, in the shades below, Shall bear the sceptre and the iron rod Of the grim Tyrant of the dark abode.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A superstition or freet."
      ],
      "links": [
        [
          "superstition",
          "superstition"
        ],
        [
          "freet",
          "freet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹiːp/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "threep"
    },
    {
      "word": "threip"
    },
    {
      "word": "threpe"
    },
    {
      "word": "threeap"
    },
    {
      "word": "thrape"
    },
    {
      "word": "threp"
    },
    {
      "word": "traep"
    },
    {
      "word": "traip"
    },
    {
      "word": "trep"
    },
    {
      "word": "trape"
    }
  ],
  "word": "threap"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːp",
    "Rhymes:English/iːp/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "threaper"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "threpen",
        "t": "to scold"
      },
      "expansion": "Middle English threpen (“to scold”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "þrēapian",
        "t": "to reprove, reprehend, punish, blame"
      },
      "expansion": "Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*þraupōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *þraupōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þraupōną",
        "t": "to punish"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrawō",
        "t": "torment, punishment"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrawjaną",
        "t": "to torment, injure, exhaust"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trōw-",
        "t": "to beat, wound, kill, torment"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēagan",
        "t": "to rebuke, punish, chastise"
      },
      "expansion": "Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrēa",
        "t": "correction, punishment"
      },
      "expansion": "þrēa (“correction, punishment”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "þrōwian",
        "t": "to suffer"
      },
      "expansion": "þrōwian (“to suffer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throe"
      },
      "expansion": "throe",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English threpen (“to scold”), from Old English þrēapian (“to reprove, reprehend, punish, blame”), from Proto-West Germanic *þraupōn, from Proto-Germanic *þraupōną (“to punish”), from Proto-Germanic *þrawō (“torment, punishment”), from Proto-Germanic *þrawjaną (“to torment, injure, exhaust”), from Proto-Indo-European *trōw- (“to beat, wound, kill, torment”). Akin to Old English þrēagan (“to rebuke, punish, chastise”), þrēa (“correction, punishment”), þrōwian (“to suffer”). More at throe.",
  "forms": [
    {
      "form": "threaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "threaping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "threaped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threaped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threapt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "threapt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "threapt"
      },
      "expansion": "threap (third-person singular simple present threaps, present participle threaping, simple past and past participle threaped or threapt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1778, Nicholas Wilkinson, The Trial at Large of Nicholas Wilkinson",
          "text": "I told them I went to seek him, but they threaped me and said I did not.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contradict."
      ],
      "links": [
        [
          "contradict",
          "contradict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To contradict."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To denounce."
      ],
      "links": [
        [
          "denounce",
          "denounce"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To cry out; complain; contend."
      ],
      "links": [
        [
          "cry out",
          "cry out"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ],
        [
          "contend",
          "contend"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1529, John Skelton, \"The Old Cloak\", in Thomas Percy (editor), Percy's Relics, published 1765",
          "text": "It's not for a man with a woman to threap."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To argue; bicker; scold; rebuke"
      ],
      "links": [
        [
          "argue",
          "argue"
        ],
        [
          "bicker",
          "bicker"
        ],
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "rebuke",
          "rebuke"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664, John Fullartoun, The Turtle-Dove",
          "text": "Come then, threap kindnesse yet apon thy King, Tell him that in the prison thou wilt sing His praises",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1761, John Willison, Sacramental meditations and advices, page 173",
          "text": "Take faith with you, and the stronger it is, it will be the more agreeable present to Christ; put a firm trust and confidence in his blood and bowels, bode and threap kindness on him",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1766, John Brown, An Exposition of the Epistle of Paul the Apostle to the Romans, page 565",
          "text": "It is useful sometimes to threap good upon people, providing it be done soberly, prudently, and not in a flattering way, speaking nothing but truth, and withal, doing is seasonably, when the doing thereof will not foster pride nor conceit in people, but will make way, and open a door for receiving the wholesome admonitions and profitable directionsl as the apsotle doth here threap good upon these Romans, to the end his freedom in speaking to them might be the better welcomed, and less exception might be made against it: And I myself am persuaded of you, &c.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800, Allan Ramsay, The Poems of Allan Ramsay - Volume 1, page 262",
          "text": "While the young swankies on the green Took round a merry tirle: Meg Wallet wi' her pinky een Gart Lawrie's heart-strings dirle; And fouk wad threap, that she did green For what wad atar her skirle and skreigh some day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To affirm; to express with conviction."
      ],
      "links": [
        [
          "affirm",
          "affirm"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1677, Richard Gilpin, Daemonologia Sacra",
          "text": "Thus are men threaped out of their own persuasions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cozen or cheat."
      ],
      "links": [
        [
          "cozen",
          "cozen"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He threaped me down that it was so."
        },
        {
          "ref": "1727, Caleb Threlkeld, Synopsis Stirpium Hibernicarum Alphabetice Dispositarum, page 110",
          "text": "I eat some of it so prepared in an English Man's House in this City, and who would threap me down, that it was Sampire, and so named in his Country of Lincolnshire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1733, George Logan, The Humble and Modest Inquiry Concerning the Right and Power of Electing and Calling Ministers to vacant Chruches, Finished",
          "text": "Thus the Power of Truth has so great Influence upon you, as to make you decline the Debate, and to yield the Argument to me, and yet your inveterate Prejudices still prevail, and have the Mastery over you, to threap what you cannot defend, but will have others do it for you, who are no way interested;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1785, Robert Burns, Epistle To William Simson Schoolmaster, Ochiltree",
          "text": "Some herds, weel learn'd upo' the beuk, / Wad threap auld folk the thing misteuk;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To maintain obstinately against denial or contradiction; to insist (on)."
      ],
      "links": [
        [
          "obstinately",
          "obstinately"
        ],
        [
          "denial",
          "denial"
        ],
        [
          "contradiction",
          "contradiction"
        ],
        [
          "insist",
          "insist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹiːp/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-threap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-threap.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "threep"
    },
    {
      "word": "threip"
    },
    {
      "word": "threpe"
    },
    {
      "word": "threeap"
    },
    {
      "word": "thrape"
    },
    {
      "word": "threp"
    },
    {
      "word": "traep"
    },
    {
      "word": "traip"
    },
    {
      "word": "trep"
    },
    {
      "word": "trape"
    }
  ],
  "word": "threap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.