See drag out in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "drags out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dragging out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dragged out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dragged out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drag out (third-person singular simple present drags out, present participle dragging out, simple past and past participle dragged out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "I don't want to drag out this talk, so I'll stop now and answer any questions.", "type": "example" }, { "ref": "2013, Lisa Bonavita, Secrets Exposed: When Remaining Silent Is No Longer an Option, →ISBN, page 50:", "text": "It upsets me that there is no regard that the children have taken another day off school and all they wanted was for it to be over. Conveniently for the defence, it’s dragging out and our nerves are getting frayed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To extend or lengthen excessively." ], "id": "en-drag_out-en-verb-C7YKCAgh", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "extend", "extend" ], [ "lengthen", "lengthen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To extend or lengthen excessively." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "pitkittää" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "venyttää" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "vatvoa" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "faire traîner en longueur" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "faire traîner" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She dragged out her old Spanish textbooks in an attempt to prepare for her trip.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 105:", "text": "'I'm sure I should have never mentioned anything of the kind to three strange gentlemen if you hadn't dragged it out of me.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To haul or bring out forcefully or from an awkward location." ], "id": "en-drag_out-en-verb-ky6w5nA0", "links": [ [ "haul", "haul" ], [ "bring", "bring" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To haul or bring out forcefully or from an awkward location." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "haul or bring out forcefully or from an awkward location", "word": "çıxarmaq" } ] } ], "word": "drag out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations" ], "forms": [ { "form": "drags out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "dragging out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "dragged out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dragged out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drag out (third-person singular simple present drags out, present participle dragging out, simple past and past participle dragged out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I don't want to drag out this talk, so I'll stop now and answer any questions.", "type": "example" }, { "ref": "2013, Lisa Bonavita, Secrets Exposed: When Remaining Silent Is No Longer an Option, →ISBN, page 50:", "text": "It upsets me that there is no regard that the children have taken another day off school and all they wanted was for it to be over. Conveniently for the defence, it’s dragging out and our nerves are getting frayed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To extend or lengthen excessively." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "extend", "extend" ], [ "lengthen", "lengthen" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To extend or lengthen excessively." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "She dragged out her old Spanish textbooks in an attempt to prepare for her trip.", "type": "example" }, { "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 4, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 105:", "text": "'I'm sure I should have never mentioned anything of the kind to three strange gentlemen if you hadn't dragged it out of me.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To haul or bring out forcefully or from an awkward location." ], "links": [ [ "haul", "haul" ], [ "bring", "bring" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To haul or bring out forcefully or from an awkward location." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "pitkittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "venyttää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "vatvoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "faire traîner en longueur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "extend or lengthen excessively (transitive)", "word": "faire traîner" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "haul or bring out forcefully or from an awkward location", "word": "çıxarmaq" } ], "word": "drag out" }
Download raw JSONL data for drag out meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.