See dra in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "andra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bedra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bidra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra av"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra fram"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra för"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra ifrån"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra igång"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra ihop"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra ihop sig"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra in"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra med sig"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra på"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra på sig"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra på trissor"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra samman"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra sig"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra till"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra till sig"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra upp"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra ut"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dra över"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dragare"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "fördra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "föredra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "hårdra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "indra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "sammandra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "uppdra"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "ådra"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "draga"
},
"expansion": "Apocopic form of draga",
"name": "apocopic form"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "dragha"
},
"expansion": "Old Swedish dragha",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "draga"
},
"expansion": "Old Norse draga",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*draganą"
},
"expansion": "Proto-Germanic *draganą",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰreǵ-"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dʰreǵ-",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gml",
"3": "dragen",
"t": "carry"
},
"expansion": "Middle Low German dragen (“carry”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "tragen"
},
"expansion": "German tragen",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Apocopic form of draga, from Old Swedish dragha, from Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-. In some senses, from Middle Low German dragen (“carry”) (compare German tragen).",
"forms": [
{
"form": "drar",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "dragit",
"tags": [
"supine"
]
},
{
"form": "dra",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sv-conj-st",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"infinitive"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "dragit",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"supine"
]
},
{
"form": "dragits",
"source": "conjugation",
"tags": [
"passive",
"supine"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"imperative"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"passive"
]
},
{
"form": "dran",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive"
]
},
{
"form": "drar",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"past"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogs",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"present"
]
},
{
"form": "drogo",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"past"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogos",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droge",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droges",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dragande",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past",
"present"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sv-conj-st",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "draga",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"infinitive"
]
},
{
"form": "dragas",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "dragit",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"supine"
]
},
{
"form": "dragits",
"source": "conjugation",
"tags": [
"passive",
"supine"
]
},
{
"form": "drag",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"imperative"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"passive"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive"
]
},
{
"form": "drager",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"past"
]
},
{
"form": "drages",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogs",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "draga",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"present"
]
},
{
"form": "drogo",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"past"
]
},
{
"form": "dragas",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogos",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "drage",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droge",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "drages",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droges",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dragande",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past",
"present"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "draga",
"tags": [
"alternative",
"dated"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"10": "dra",
"2": "verb",
"3": "present",
"4": "drar",
"5": "preterite",
"6": "drog",
"7": "supine",
"8": "dragit",
"9": "imperative",
"head": "dra"
},
"expansion": "dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative dra)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "drar",
"2": "drog",
"3": "dragit",
"4": "dra"
},
"expansion": "dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative dra)",
"name": "sv-verb-irr"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "dra",
"2": "drog",
"3": "drag",
"class": "6",
"end": "vw",
"full": "draga"
},
"name": "sv-conj-st"
},
{
"args": {
"1": "drag",
"2": "drog",
"3": "drag",
"class": "6",
"end": "s",
"head": "draga",
"note": "dated"
},
"name": "sv-conj-st"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "verb",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "släpa"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "The horse pulls the cart.",
"text": "Hästen drar vagnen.",
"translation": "The horse pulls the cart.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "pull out a tooth",
"text": "dra ut en tand",
"translation": "pull out a tooth",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
12,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
11,
15
]
],
"english": "pull out a pull-out cutting board",
"text": "dra ut en utdragbar skärbräda",
"translation": "pull out a pull-out cutting board",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "pull something across the floor [compare släpa]",
"text": "dra något över golvet",
"translation": "pull something across the floor [compare släpa]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
9
],
[
40,
46
],
[
65,
71
]
],
"english": "He pulled the rope [i adds a nuance of \"pulled on,\" rather than \"pulled along the ground\" or the like]",
"text": "Han drog i repet",
"translation": "He pulled the rope [i adds a nuance of \"pulled on,\" rather than \"pulled along the ground\" or the like]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-70bsG8T~",
"links": [
[
"pull",
"pull"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "The car tows the trailer.",
"text": "Bilen drar släpet.",
"translation": "The car tows the trailer.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)",
"to tow (a trailer or the like – compare bogsera)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-9IXo~8yn",
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"tow",
"tow"
],
[
"bogsera",
"bogsera#Swedish"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "The knight drew his sword.",
"text": "Riddaren drog sitt svärd.",
"translation": "The knight drew his sword.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "with guns drawn",
"text": "med dragna pistoler",
"translation": "with guns drawn",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to pull a knife / knives",
"text": "att dra kniv",
"translation": "to pull a knife / knives",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)",
"to draw (a weapon, from a sheath, holster, or the like)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-5KRbPalM",
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"draw",
"draw"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "Can you pull the numbers again?",
"text": "Kan du dra siffrorna igen?",
"translation": "Can you pull the numbers again?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-viieQzCJ",
"links": [
[
"pull",
"pull"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
34,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
36,
40
]
],
"english": "Tell that dirty joke again that you told last night.",
"text": "Dra den där fräckisen igen som du drog igår kväll.",
"translation": "Tell that dirty joke again that you told last night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)",
"to tell (a short story, joke, or the like)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-EqLfZNgn",
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"tell",
"tell"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)",
"to tell (a short story, joke, or the like)"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
12
]
],
"english": "Nisse played a song on the accordion",
"raw_tags": [
"somewhat colloquial"
],
"text": "Nisse drog en låt på dragspelet",
"translation": "Nisse played a song on the accordion",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)",
"to play"
],
"id": "en-dra-sv-verb-NdnERDNb",
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"play",
"play"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)",
"to play"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Swedish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to draw a conclusion",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dra en slutsats",
"translation": "to draw a conclusion",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "to learn something (from)",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dra lärdom (av)",
"translation": "to learn something (from)",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
39
]
],
"english": "With that information, one can conclude that the anteater must be in the blue box.",
"text": "Med den informationen kan man dra slutsatsen att myrsloken måste vara i den blå lådan.",
"translation": "With that information, one can conclude that the anteater must be in the blue box.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to draw lessons from the incident",
"text": "dra lärdom av det inträffade",
"translation": "to draw lessons from the incident",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to draw (a conclusion, lesson), to conclude"
],
"id": "en-dra-sv-verb-i~V~STHO",
"links": [
[
"draw",
"draw"
],
[
"conclude",
"conclude"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "komma fram till"
},
{
"word": "sluta sig till"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
38
]
],
"english": "How much [petrol] does the car consume per [Scandinavian] mile?",
"text": "Hur mycket drar bilen per mil?",
"translation": "How much [petrol] does the car consume per [Scandinavian] mile?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to consume (some resource needed on a continuous basis)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-ExT9hHOw",
"links": [
[
"consume",
"consume"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "draw a line under something",
"tags": [
"idiomatic"
],
"text": "dra ett streck över något",
"translation": "draw a line under something",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to draw (a line, curve, or the like – compare rita)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-PoYl7fMR",
"links": [
[
"draw",
"draw"
],
[
"rita",
"rita#Swedish"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 2 2 2 2 1 2 1 0 0 1 2 1 1 2 4 5 4 1 1 1 2 2 2 17 6 6 2 16 2 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 15 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 4 7 4 1 1 1 1 1 1 21 8 8 1 20 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 9 4 1 1 1 2 5 3 19 8 8 3 18 4 2 6",
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "He hesitated before answering.",
"text": "Han drog på svaret.",
"translation": "He hesitated before answering.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
28,
36
]
],
"english": "I should do it now, but I'm delaying (finding it difficult, etc.).",
"text": "Jag borde göra det nu, men jag drar mig.",
"translation": "I should do it now, but I'm delaying (finding it difficult, etc.).",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to hold back on (something (due to hesitancy))"
],
"id": "en-dra-sv-verb-TcRwzt6O",
"links": [
[
"hold back on",
"hold back on"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
22
]
],
"english": "The storm swept across the island.",
"text": "Stormen drog fram över ön.",
"translation": "The storm swept across the island.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
23
]
],
"english": "The storm moved in over the island.",
"text": "Stormen drog in över ön.",
"translation": "The storm moved in over the island.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to move [with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.] (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-sv:move",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":fram<forth>/:in<in>/etc."
},
"expansion": "[with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.]",
"extra_data": {
"tags": [
"in ‘in’",
"usually"
],
"words": [
"fram",
"‘forth’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"rycka",
"rycka#Swedish"
]
],
"senseid": [
"sv:move"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
42
]
],
"english": "The French driver is starting to pull away in the lead.",
"text": "Den franska föraren börjar dra ifrån i ledningen.",
"translation": "The French driver is starting to pull away in the lead.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to move [with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.] (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)",
"to pull away [with ifrån ‘from’] (increase one's lead (in a (speed) competition))"
],
"id": "en-dra-sv-verb-sv:move1",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":fram<forth>/:in<in>/etc."
},
"expansion": "[with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.]",
"extra_data": {
"tags": [
"in ‘in’",
"usually"
],
"words": [
"fram",
"‘forth’"
]
},
"name": "+obj"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":ifrån<from>"
},
"expansion": "[with ifrån ‘from’]",
"extra_data": {
"words": [
"ifrån",
"‘from’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"rycka",
"rycka#Swedish"
],
[
"pull away",
"pull away"
]
],
"senseid": [
"sv:move"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
],
[
85,
89
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
11
],
[
187,
195
]
],
"english": "We head off to the mountains [or \"We're headin' for the mountains\" or something colloquial like that]. Party [noun] all night [the whole evening]. Out sliding with snowboard and skis. We head off to the mountains. Party all night. Watch out on the slopes [slope] for the Finnish attack.",
"ref": "1998, Jan Nordlund, Johan Lagerlöf, Jens Bergmark, Daniel Bäckström, Arijan Selami, Marko Lehtosalo, Stefan Enberg, “Vi drar till fjällen [We head off to the mountains]”performed by Markoolio [portmanteau of his first name Marko and the stage name of American rapper Coolio], Elise Myrberg, and Jemma Myrberg:",
"text": "Vi drar till fjällen. Fest hela kvällen. Ute och glider med snowboard och skidor. Vi drar till fjällen. Fest hela kvällen. Se upp i backen för finska attacken.",
"translation": "We head off to the mountains [or \"We're headin' for the mountains\" or something colloquial like that]. Party [noun] all night [the whole evening]. Out sliding with snowboard and skis. We head off to the mountains. Party all night. Watch out on the slopes [slope] for the Finnish attack.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
8
]
],
"english": "Wanna go downtown?",
"text": "Ska vi dra ner på stan?",
"translation": "Wanna go downtown?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
12
]
],
"english": "We went over to Nisse's place. [\"over\" for a more colloquial tone]",
"text": "Vi drog hem till Nisse.",
"translation": "We went over to Nisse's place. [\"over\" for a more colloquial tone]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
21
]
],
"english": "Let's get out of here!",
"text": "Vi drar!",
"translation": "Let's get out of here!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
20
]
],
"english": "We're gonna head out",
"text": "Vi ska dra",
"translation": "We're gonna head out",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
31,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
8
],
[
32,
40
]
],
"english": "head off to Italy on vacation / head off on vacation to Italy [fairly good match for tone]",
"text": "dra till Italien på semester / dra på semester till Italien",
"translation": "head off to Italy on vacation / head off on vacation to Italy [fairly good match for tone]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
24
]
],
"english": "I'm off / gonna head off to work in ten minutes",
"text": "[Jag] ska dra till jobbet om tio minuter",
"translation": "I'm off / gonna head off to work in ten minutes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
16
]
],
"english": "He just went off without saying [to] where [whither] he was going. Strange guy. [See ska for why there is åka (“go [with a conveyance]”), gå (“walk”), or the like]",
"text": "Han bara drog utan att säga vart han skulle. Skum snubbe.",
"translation": "He just went off without saying [to] where [whither] he was going. Strange guy. [See ska for why there is åka (“go [with a conveyance]”), gå (“walk”), or the like]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go (somewhere), to leave (for some other place), (sometimes a good match for tone) to head off, to go off (to somewhere, or leave)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-sv:go",
"links": [
[
"go",
"go"
],
[
"leave",
"leave"
],
[
"head off",
"head off"
],
[
"go off",
"go off"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) to go (somewhere), to leave (for some other place), (sometimes a good match for tone) to head off, to go off (to somewhere, or leave)"
],
"senseid": [
"sv:go"
],
"synonyms": [
{
"word": "sticka"
},
{
"english": "leave",
"translation": "leave",
"word": "dunsta"
},
{
"english": "leave",
"translation": "leave",
"word": "gitta"
}
],
"tags": [
"colloquial"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Swedish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 2 2 2 2 1 2 1 0 0 1 2 1 1 2 4 5 4 1 1 1 2 2 2 17 6 6 2 16 2 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with 15 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 4 7 4 1 1 1 1 1 1 21 8 8 1 20 1 1 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 9 4 1 1 1 2 5 3 19 8 8 3 18 4 2 6",
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "gå och dra",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
]
],
"english": "They're just idling all day.",
"text": "De bara går och drar hela dagarna.",
"translation": "They're just idling all day.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to idle (do nothing (productive))"
],
"id": "en-dra-sv-verb-lB5ZhR28",
"links": [
[
"idle",
"idle"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) to idle (do nothing (productive))"
],
"tags": [
"idiomatic"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "run cable in the ceiling",
"text": "dra kabel i taket",
"translation": "run cable in the ceiling",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to run (install (cables, pipes, etc.))"
],
"id": "en-dra-sv-verb--HKYd3Ep",
"links": [
[
"run",
"run"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
16
]
],
"english": "She was burdened with several ailments.",
"text": "Hon drogs med flera åkommor.",
"translation": "She was burdened with several ailments.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to be burdened"
],
"id": "en-dra-sv-verb-n0kBx09c",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":med<with>"
},
"expansion": "[with med ‘with’]",
"extra_data": {
"words": [
"med",
"‘with’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"burdened",
"burdened"
]
],
"raw_glosses": [
"to be burdened [with med ‘with’]"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
17
]
],
"english": "Let the tea steep for four minutes.",
"text": "Låt teet dra i fyra minuter.",
"translation": "Let the tea steep for four minutes.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to steep (be steeped in liquid in order to extract (\"pull\") flavor compounds, etc.)"
],
"id": "en-dra-sv-verb-MurvB6oz",
"links": [
[
"steep",
"steep"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/drɑː/"
},
{
"audio": "Sv-dra.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Sv-dra.ogg/Sv-dra.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Sv-dra.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː"
}
],
"word": "dra"
}
{
"categories": [
"Pages with 15 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Swedish/ɑː",
"Rhymes:Swedish/ɑː/1 syllable",
"Swedish apocopic forms",
"Swedish class 6 strong verbs",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish strong verbs",
"Swedish terms borrowed from Middle Low German",
"Swedish terms derived from Middle Low German",
"Swedish terms derived from Old Norse",
"Swedish terms derived from Old Swedish",
"Swedish terms derived from Proto-Germanic",
"Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
"Swedish terms inherited from Old Norse",
"Swedish terms inherited from Old Swedish",
"Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
"Swedish verbs"
],
"derived": [
{
"word": "andra"
},
{
"word": "bedra"
},
{
"word": "bidra"
},
{
"word": "dra av"
},
{
"word": "dra fram"
},
{
"word": "dra för"
},
{
"word": "dra ifrån"
},
{
"word": "dra igång"
},
{
"word": "dra ihop"
},
{
"word": "dra ihop sig"
},
{
"word": "dra in"
},
{
"word": "dra med sig"
},
{
"word": "dra på"
},
{
"word": "dra på sig"
},
{
"word": "dra på trissor"
},
{
"word": "dra samman"
},
{
"word": "dra sig"
},
{
"word": "dra till"
},
{
"word": "dra till sig"
},
{
"word": "dra upp"
},
{
"word": "dra ut"
},
{
"word": "dra över"
},
{
"word": "dragare"
},
{
"word": "fördra"
},
{
"word": "föredra"
},
{
"word": "hårdra"
},
{
"word": "indra"
},
{
"word": "sammandra"
},
{
"word": "uppdra"
},
{
"word": "ådra"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "draga"
},
"expansion": "Apocopic form of draga",
"name": "apocopic form"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "dragha"
},
"expansion": "Old Swedish dragha",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "draga"
},
"expansion": "Old Norse draga",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*draganą"
},
"expansion": "Proto-Germanic *draganą",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*dʰreǵ-"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dʰreǵ-",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gml",
"3": "dragen",
"t": "carry"
},
"expansion": "Middle Low German dragen (“carry”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "tragen"
},
"expansion": "German tragen",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Apocopic form of draga, from Old Swedish dragha, from Old Norse draga, from Proto-Germanic *draganą, from Proto-Indo-European *dʰreǵ-. In some senses, from Middle Low German dragen (“carry”) (compare German tragen).",
"forms": [
{
"form": "drar",
"tags": [
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "dragit",
"tags": [
"supine"
]
},
{
"form": "dra",
"tags": [
"imperative"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sv-conj-st",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"infinitive"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "dragit",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"supine"
]
},
{
"form": "dragits",
"source": "conjugation",
"tags": [
"passive",
"supine"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"imperative"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"passive"
]
},
{
"form": "dran",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive"
]
},
{
"form": "drar",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"past"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogs",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"present"
]
},
{
"form": "drogo",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"past"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogos",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "dra",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droge",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dras",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droges",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dragande",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past",
"present"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "conjugation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sv-conj-st",
"source": "conjugation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "draga",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"infinitive"
]
},
{
"form": "dragas",
"source": "conjugation",
"tags": [
"infinitive",
"passive"
]
},
{
"form": "dragit",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"supine"
]
},
{
"form": "dragits",
"source": "conjugation",
"tags": [
"passive",
"supine"
]
},
{
"form": "drag",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"imperative"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"imperative",
"passive"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "-",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive"
]
},
{
"form": "drager",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"present"
]
},
{
"form": "drog",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"indicative",
"past"
]
},
{
"form": "drages",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogs",
"source": "conjugation",
"tags": [
"indicative",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "draga",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"present"
]
},
{
"form": "drogo",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"past"
]
},
{
"form": "dragas",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"present"
]
},
{
"form": "drogos",
"source": "conjugation",
"tags": [
"archaic",
"error-unrecognized-form",
"passive",
"past"
]
},
{
"form": "drage",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droge",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"dated",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "drages",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"present",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "droges",
"source": "conjugation",
"tags": [
"dated",
"passive",
"past",
"subjunctive"
]
},
{
"form": "dragande",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past",
"present"
]
},
{
"form": "dragen",
"source": "conjugation",
"tags": [
"active",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "draga",
"tags": [
"alternative",
"dated"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"10": "dra",
"2": "verb",
"3": "present",
"4": "drar",
"5": "preterite",
"6": "drog",
"7": "supine",
"8": "dragit",
"9": "imperative",
"head": "dra"
},
"expansion": "dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative dra)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "drar",
"2": "drog",
"3": "dragit",
"4": "dra"
},
"expansion": "dra (present drar, preterite drog, supine dragit, imperative dra)",
"name": "sv-verb-irr"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "dra",
"2": "drog",
"3": "drag",
"class": "6",
"end": "vw",
"full": "draga"
},
"name": "sv-conj-st"
},
{
"args": {
"1": "drag",
"2": "drog",
"3": "drag",
"class": "6",
"end": "s",
"head": "draga",
"note": "dated"
},
"name": "sv-conj-st"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "verb",
"related": [
{
"word": "släpa"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "The horse pulls the cart.",
"text": "Hästen drar vagnen.",
"translation": "The horse pulls the cart.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "pull out a tooth",
"text": "dra ut en tand",
"translation": "pull out a tooth",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
12,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
11,
15
]
],
"english": "pull out a pull-out cutting board",
"text": "dra ut en utdragbar skärbräda",
"translation": "pull out a pull-out cutting board",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "pull something across the floor [compare släpa]",
"text": "dra något över golvet",
"translation": "pull something across the floor [compare släpa]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
9
],
[
40,
46
],
[
65,
71
]
],
"english": "He pulled the rope [i adds a nuance of \"pulled on,\" rather than \"pulled along the ground\" or the like]",
"text": "Han drog i repet",
"translation": "He pulled the rope [i adds a nuance of \"pulled on,\" rather than \"pulled along the ground\" or the like]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "The car tows the trailer.",
"text": "Bilen drar släpet.",
"translation": "The car tows the trailer.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)",
"to tow (a trailer or the like – compare bogsera)"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"tow",
"tow"
],
[
"bogsera",
"bogsera#Swedish"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "The knight drew his sword.",
"text": "Riddaren drog sitt svärd.",
"translation": "The knight drew his sword.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "with guns drawn",
"text": "med dragna pistoler",
"translation": "with guns drawn",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to pull a knife / knives",
"text": "att dra kniv",
"translation": "to pull a knife / knives",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (on something, possibly causing it to move)",
"to draw (a weapon, from a sheath, holster, or the like)"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"draw",
"draw"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
12
]
],
"english": "Can you pull the numbers again?",
"text": "Kan du dra siffrorna igen?",
"translation": "Can you pull the numbers again?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
34,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
],
[
36,
40
]
],
"english": "Tell that dirty joke again that you told last night.",
"text": "Dra den där fräckisen igen som du drog igår kväll.",
"translation": "Tell that dirty joke again that you told last night.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)",
"to tell (a short story, joke, or the like)"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"tell",
"tell"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)",
"to tell (a short story, joke, or the like)"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
12
]
],
"english": "Nisse played a song on the accordion",
"raw_tags": [
"somewhat colloquial"
],
"text": "Nisse drog en låt på dragspelet",
"translation": "Nisse played a song on the accordion",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to pull (give; tell)",
"to play"
],
"links": [
[
"pull",
"pull"
],
[
"play",
"play"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) to pull (give; tell)",
"to play"
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with collocations",
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to draw a conclusion",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dra en slutsats",
"translation": "to draw a conclusion",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "to learn something (from)",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dra lärdom (av)",
"translation": "to learn something (from)",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
39
]
],
"english": "With that information, one can conclude that the anteater must be in the blue box.",
"text": "Med den informationen kan man dra slutsatsen att myrsloken måste vara i den blå lådan.",
"translation": "With that information, one can conclude that the anteater must be in the blue box.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to draw lessons from the incident",
"text": "dra lärdom av det inträffade",
"translation": "to draw lessons from the incident",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to draw (a conclusion, lesson), to conclude"
],
"links": [
[
"draw",
"draw"
],
[
"conclude",
"conclude"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "komma fram till"
},
{
"word": "sluta sig till"
}
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
31,
38
]
],
"english": "How much [petrol] does the car consume per [Scandinavian] mile?",
"text": "Hur mycket drar bilen per mil?",
"translation": "How much [petrol] does the car consume per [Scandinavian] mile?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to consume (some resource needed on a continuous basis)"
],
"links": [
[
"consume",
"consume"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "draw a line under something",
"tags": [
"idiomatic"
],
"text": "dra ett streck över något",
"translation": "draw a line under something",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to draw (a line, curve, or the like – compare rita)"
],
"links": [
[
"draw",
"draw"
],
[
"rita",
"rita#Swedish"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "He hesitated before answering.",
"text": "Han drog på svaret.",
"translation": "He hesitated before answering.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
39
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
28,
36
]
],
"english": "I should do it now, but I'm delaying (finding it difficult, etc.).",
"text": "Jag borde göra det nu, men jag drar mig.",
"translation": "I should do it now, but I'm delaying (finding it difficult, etc.).",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to hold back on (something (due to hesitancy))"
],
"links": [
[
"hold back on",
"hold back on"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
22
]
],
"english": "The storm swept across the island.",
"text": "Stormen drog fram över ön.",
"translation": "The storm swept across the island.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
23
]
],
"english": "The storm moved in over the island.",
"text": "Stormen drog in över ön.",
"translation": "The storm moved in over the island.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to move [with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.] (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)"
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":fram<forth>/:in<in>/etc."
},
"expansion": "[with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.]",
"extra_data": {
"tags": [
"in ‘in’",
"usually"
],
"words": [
"fram",
"‘forth’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"rycka",
"rycka#Swedish"
]
],
"senseid": [
"sv:move"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
36
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
33,
42
]
],
"english": "The French driver is starting to pull away in the lead.",
"text": "Den franska föraren börjar dra ifrån i ledningen.",
"translation": "The French driver is starting to pull away in the lead.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to move [with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.] (often of something large, like a storm or an army – see also rycka)",
"to pull away [with ifrån ‘from’] (increase one's lead (in a (speed) competition))"
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":fram<forth>/:in<in>/etc."
},
"expansion": "[with fram ‘forth’, in ‘in’, etc.]",
"extra_data": {
"tags": [
"in ‘in’",
"usually"
],
"words": [
"fram",
"‘forth’"
]
},
"name": "+obj"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":ifrån<from>"
},
"expansion": "[with ifrån ‘from’]",
"extra_data": {
"words": [
"ifrån",
"‘from’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"move",
"move"
],
[
"rycka",
"rycka#Swedish"
],
[
"pull away",
"pull away"
]
],
"senseid": [
"sv:move"
]
},
{
"categories": [
"Swedish colloquialisms",
"Swedish terms with quotations",
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
],
[
85,
89
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
11
],
[
187,
195
]
],
"english": "We head off to the mountains [or \"We're headin' for the mountains\" or something colloquial like that]. Party [noun] all night [the whole evening]. Out sliding with snowboard and skis. We head off to the mountains. Party all night. Watch out on the slopes [slope] for the Finnish attack.",
"ref": "1998, Jan Nordlund, Johan Lagerlöf, Jens Bergmark, Daniel Bäckström, Arijan Selami, Marko Lehtosalo, Stefan Enberg, “Vi drar till fjällen [We head off to the mountains]”performed by Markoolio [portmanteau of his first name Marko and the stage name of American rapper Coolio], Elise Myrberg, and Jemma Myrberg:",
"text": "Vi drar till fjällen. Fest hela kvällen. Ute och glider med snowboard och skidor. Vi drar till fjällen. Fest hela kvällen. Se upp i backen för finska attacken.",
"translation": "We head off to the mountains [or \"We're headin' for the mountains\" or something colloquial like that]. Party [noun] all night [the whole evening]. Out sliding with snowboard and skis. We head off to the mountains. Party all night. Watch out on the slopes [slope] for the Finnish attack.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
8
]
],
"english": "Wanna go downtown?",
"text": "Ska vi dra ner på stan?",
"translation": "Wanna go downtown?",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
12
]
],
"english": "We went over to Nisse's place. [\"over\" for a more colloquial tone]",
"text": "Vi drog hem till Nisse.",
"translation": "We went over to Nisse's place. [\"over\" for a more colloquial tone]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
21
]
],
"english": "Let's get out of here!",
"text": "Vi drar!",
"translation": "Let's get out of here!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
20
]
],
"english": "We're gonna head out",
"text": "Vi ska dra",
"translation": "We're gonna head out",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
31,
34
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
8
],
[
32,
40
]
],
"english": "head off to Italy on vacation / head off on vacation to Italy [fairly good match for tone]",
"text": "dra till Italien på semester / dra på semester till Italien",
"translation": "head off to Italy on vacation / head off on vacation to Italy [fairly good match for tone]",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
24
]
],
"english": "I'm off / gonna head off to work in ten minutes",
"text": "[Jag] ska dra till jobbet om tio minuter",
"translation": "I'm off / gonna head off to work in ten minutes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
16
]
],
"english": "He just went off without saying [to] where [whither] he was going. Strange guy. [See ska for why there is åka (“go [with a conveyance]”), gå (“walk”), or the like]",
"text": "Han bara drog utan att säga vart han skulle. Skum snubbe.",
"translation": "He just went off without saying [to] where [whither] he was going. Strange guy. [See ska for why there is åka (“go [with a conveyance]”), gå (“walk”), or the like]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to go (somewhere), to leave (for some other place), (sometimes a good match for tone) to head off, to go off (to somewhere, or leave)"
],
"links": [
[
"go",
"go"
],
[
"leave",
"leave"
],
[
"head off",
"head off"
],
[
"go off",
"go off"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) to go (somewhere), to leave (for some other place), (sometimes a good match for tone) to head off, to go off (to somewhere, or leave)"
],
"senseid": [
"sv:go"
],
"synonyms": [
{
"word": "sticka"
},
{
"english": "leave",
"translation": "leave",
"word": "dunsta"
},
{
"english": "leave",
"translation": "leave",
"word": "gitta"
}
],
"tags": [
"colloquial"
]
},
{
"categories": [
"Requests for translations of Swedish usage examples",
"Swedish idioms",
"Swedish terms with collocations",
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
10
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "gå och dra",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
19
]
],
"english": "They're just idling all day.",
"text": "De bara går och drar hela dagarna.",
"translation": "They're just idling all day.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to idle (do nothing (productive))"
],
"links": [
[
"idle",
"idle"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) to idle (do nothing (productive))"
],
"tags": [
"idiomatic"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
]
],
"english": "run cable in the ceiling",
"text": "dra kabel i taket",
"translation": "run cable in the ceiling",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to run (install (cables, pipes, etc.))"
],
"links": [
[
"run",
"run"
]
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
16
]
],
"english": "She was burdened with several ailments.",
"text": "Hon drogs med flera åkommor.",
"translation": "She was burdened with several ailments.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to be burdened"
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": ":med<with>"
},
"expansion": "[with med ‘with’]",
"extra_data": {
"words": [
"med",
"‘with’"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"burdened",
"burdened"
]
],
"raw_glosses": [
"to be burdened [with med ‘with’]"
]
},
{
"categories": [
"Swedish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
17
]
],
"english": "Let the tea steep for four minutes.",
"text": "Låt teet dra i fyra minuter.",
"translation": "Let the tea steep for four minutes.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to steep (be steeped in liquid in order to extract (\"pull\") flavor compounds, etc.)"
],
"links": [
[
"steep",
"steep"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/drɑː/"
},
{
"audio": "Sv-dra.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Sv-dra.ogg/Sv-dra.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Sv-dra.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː"
}
],
"word": "dra"
}
Download raw JSONL data for dra meaning in Swedish (23.1kB)
{
"called_from": "page/1498/20230118",
"msg": "''to pull (on something, possibl'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
{
"called_from": "page/1498/20230118",
"msg": "''to pull (give; tell)'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'imper. plural'",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'ind. plural'",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'imper. plural'",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'ind. plural'",
"path": [
"dra"
],
"section": "Swedish",
"subsection": "verb",
"title": "dra",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.