"dra till" meaning in Swedish

See dra till in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: drar till [present], drog till [preterite], dragit till [supine], dra till [imperative]
Etymology: dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), "to" (sense 3)) Etymology templates: {{af|sv|dra|till|qq2=expresses suddenness (sense 1 and 2), "to" (sense 3)}} dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), "to" (sense 3)) Head templates: {{head|sv|verb|present|drar till|preterite|drog till|supine|dragit till|imperative|dra till|head=dra till}} dra till (present drar till, preterite drog till, supine dragit till, imperative dra till)
  1. (colloquial) to hit Tags: colloquial
    Sense id: en-dra_till-sv-verb-U~AyJc4J
  2. (colloquial, perhaps figuratively, with med) to produce something more-or-less at random with (figurative, often somewhat ironic) force; to pull (something) out, to hit (someone with something) Tags: colloquial Related terms: dra på
    Sense id: en-dra_till-sv-verb-hk0GG8KZ Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 5 90 5
  3. (reflexive) to attract Tags: reflexive
    Sense id: en-dra_till-sv-verb-l2AWeYuF

Inflected forms

Download JSON data for dra till meaning in Swedish (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dra",
        "3": "till",
        "qq2": "expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3)"
      },
      "expansion": "dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3))",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3))",
  "forms": [
    {
      "form": "drar till",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drog till",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "dragit till",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "dra till",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "dra till",
        "2": "verb",
        "3": "present",
        "4": "drar till",
        "5": "preterite",
        "6": "drog till",
        "7": "supine",
        "8": "dragit till",
        "9": "imperative",
        "head": "dra till"
      },
      "expansion": "dra till (present drar till, preterite drog till, supine dragit till, imperative dra till)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She hit me in the face with a plank",
          "text": "Hon drog till mig i ansiktet med en planka",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit"
      ],
      "id": "en-dra_till-sv-verb-U~AyJc4J",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 90 5",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have no idea, but I could hit you with a guess",
          "text": "Jag har ingen aning, men jag kan dra till med en gissning",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He pulled out his special trick",
          "text": "Han drog till med sin specialare",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They pull out a key change near the end of the song",
          "text": "De drar till med en tonartshöjning i slutet av låten",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to produce something more-or-less at random with (figurative, often somewhat ironic) force; to pull (something) out, to hit (someone with something)"
      ],
      "id": "en-dra_till-sv-verb-hk0GG8KZ",
      "links": [
        [
          "med",
          "med#Swedish"
        ],
        [
          "pull (something) out",
          "pull out"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ]
      ],
      "qualifier": "perhaps figuratively",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, perhaps figuratively, with med) to produce something more-or-less at random with (figurative, often somewhat ironic) force; to pull (something) out, to hit (someone with something)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with med"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "0 69 31",
          "word": "dra på"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "attract attention",
          "text": "dra till sig uppmärksamhet",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "attract flies",
          "text": "dra till sig flugor",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to attract"
      ],
      "id": "en-dra_till-sv-verb-l2AWeYuF",
      "links": [
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to attract"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dra till"
}
{
  "categories": [
    "Swedish compound terms",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish multiword terms",
    "Swedish terms with redundant head parameter",
    "Swedish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "dra",
        "3": "till",
        "qq2": "expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3)"
      },
      "expansion": "dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3))",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "dra + till (expresses suddenness (sense 1 and 2), \"to\" (sense 3))",
  "forms": [
    {
      "form": "drar till",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drog till",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "dragit till",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "dra till",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "dra till",
        "2": "verb",
        "3": "present",
        "4": "drar till",
        "5": "preterite",
        "6": "drog till",
        "7": "supine",
        "8": "dragit till",
        "9": "imperative",
        "head": "dra till"
      },
      "expansion": "dra till (present drar till, preterite drog till, supine dragit till, imperative dra till)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "dra på"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She hit me in the face with a plank",
          "text": "Hon drog till mig i ansiktet med en planka",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hit"
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to hit"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have no idea, but I could hit you with a guess",
          "text": "Jag har ingen aning, men jag kan dra till med en gissning",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He pulled out his special trick",
          "text": "Han drog till med sin specialare",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They pull out a key change near the end of the song",
          "text": "De drar till med en tonartshöjning i slutet av låten",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to produce something more-or-less at random with (figurative, often somewhat ironic) force; to pull (something) out, to hit (someone with something)"
      ],
      "links": [
        [
          "med",
          "med#Swedish"
        ],
        [
          "pull (something) out",
          "pull out"
        ],
        [
          "hit",
          "hit"
        ]
      ],
      "qualifier": "perhaps figuratively",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, perhaps figuratively, with med) to produce something more-or-less at random with (figurative, often somewhat ironic) force; to pull (something) out, to hit (someone with something)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with med"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish reflexive verbs",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "attract attention",
          "text": "dra till sig uppmärksamhet",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "attract flies",
          "text": "dra till sig flugor",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to attract"
      ],
      "links": [
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to attract"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dra till"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.