"stroke" meaning in English

See stroke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /stɹəʊk/ [Received-Pronunciation], /stɹoʊk/ [General-American], /stɹʌok/ (note: Local Dublin), /stɾʌok/ (note: Local Dublin) Audio: En-us-stroke.ogg , En-au-stroke.ogg Forms: strokes [plural]
enPR: strōk [General-American] Rhymes: -əʊk Etymology: The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”). Sense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy. The verb is derived from the noun. cognates * German Streich (“stroke”) * Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”) * Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*streyg-}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|strok}} Middle English strok, {{inh|en|ang|strāc}} Old English strāc, {{inh|en|gmw-pro|*straik}} Proto-West Germanic *straik, {{inh|en|gem-pro|*straikaz|t=stroke}} Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), {{der|en|ine-pro|*streyg-|t=to rub, stroke; to shear; to strike}} Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|contraction}} contraction, {{glossary|verb}} verb, {{sup|2}} ², {{cog|de|Streich|t=stroke}} German Streich (“stroke”), {{cog|gml|strēk|t=stroke, trick, prank}} Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”), {{cog|sco|strak}} Scots strak Head templates: {{en-noun}} stroke (plural strokes)
  1. An act of hitting; a blow, a hit.
    An act of striking with a weapon; a blow.
    Synonyms: beat Translations (act of striking with a weapon — see also blow): հարված (harvac) (Armenian), cop [masculine] (Catalan), slag [neuter] (Danish), slag [masculine] (Dutch), isku (Finnish), coup [masculine] (French), Streich [masculine] (German), colpo (Italian), ictus [masculine] (Latin), poutoki (Maori), patunga (Maori), slag [neuter] (Norwegian), cios (Polish), pancada [feminine] (Portuguese), уда́р (udár) [masculine] (Russian), beum [masculine] (Scottish Gaelic), bualadh [masculine] (Scottish Gaelic), buille [feminine] (Scottish Gaelic), slag [neuter] (Swedish), hugg [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-YFflNowK Disambiguation of 'act of striking with a weapon — see also blow': 11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3
  2. An act of hitting; a blow, a hit.
    A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object.
    Synonyms: beat Translations (single movement with a tool; impact of a tool on an object): հարված (harvac) (Armenian), отделно движение (otdelno dviženie) [neuter] (Bulgarian), cop [masculine] (Catalan), slag [neuter] (Danish), slag [masculine] (Dutch), isku (Finnish), veto (Finnish), coup [masculine] (French), course [feminine] (French), colpo (Italian), slag [neuter] (Norwegian), pociągnięcie [neuter] (Polish), tacada [feminine] (Portuguese), beum [masculine] (Scottish Gaelic), bualadh [masculine] (Scottish Gaelic), golpe [masculine] (Spanish), slag [neuter] (Swedish), drag [neuter] (Swedish), hugg [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-Zy6GbTRO Disambiguation of 'single movement with a tool; impact of a tool on an object': 0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2
  3. An act of hitting; a blow, a hit.
    An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs.
    Synonyms: beat Translations (time when a strike of a clock occurs): úder [masculine] (Czech), bití [neuter] (Czech), slag [neuter] (Danish), klokkeslag [neuter] (Danish), klokslag [masculine] (Dutch), lyönti (Finnish), kellonlyömä (Finnish), Schlag [masculine] (German), פעימה [feminine] (Hebrew), rintocco [masculine] (Italian), slag [neuter] (Norwegian), badalada [feminine] (Portuguese), уда́р (udár) [masculine] (Russian), бой часо́в (boj časóv) [masculine] (Russian), slag [neuter] (Swedish), klockslag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-0ShzrZdq Disambiguation of 'time when a strike of a clock occurs': 1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2
  4. An act of hitting; a blow, a hit.
    (ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.
    (cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot.
    Categories (topical): Ball games, Cricket Synonyms: beat Translations ((cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot): slag [neuter] (Danish), lyönti (Finnish), colpo (Italian), giocata (Italian), у́дар (údar) [masculine] (Macedonian), уда́р (udár) [masculine] (Russian), slag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-nS2iSKF8 Topics: ball-games, cricket, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of '(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot': 2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2
  5. An act of hitting; a blow, a hit.
    (ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.
    (golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.
    Categories (topical): Ball games, Golf Synonyms: beat Translations ((golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system): հարված (harvac) (Armenian), удар (udar) (Bulgarian), cop [masculine] (Catalan), slag [neuter] (Danish), slag [masculine] (Dutch), lyönti (Finnish), Schlag [masculine] (German), colpo (Italian), у́дар (údar) [masculine] (Macedonian), haukuru (Maori), slag [neuter] (Norwegian), tacada [feminine] (Portuguese), уда́р (udár) [masculine] (Russian), golpe [masculine] (Spanish), slag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-PE0-9mgS Topics: ball-games, games, golf, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of '(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system': 4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1
  6. An act of hitting; a blow, a hit.
    (ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.
    (squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.
    Categories (topical): Ball games, Squash Synonyms: beat Translations ((squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent): stroke (Finnish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-1C24IXtG Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, sports, squash Disambiguation of '(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent': 0 1 1 2 2 37 2 0 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 3 3 3 3 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2
  7. An act of hitting; a blow, a hit.
    (ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.
    (tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.
    Categories (topical): Ball games, Tennis Synonyms: beat Translations ((tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact): հարված (harvac) (Armenian), удар (udar) [masculine] (Bulgarian), cop [masculine] (Catalan), slag [neuter] (Danish), slag [masculine] (Dutch), lyönti (Finnish), Schlag [masculine] (German), battuta (Italian), у́дар (údar) [masculine] (Macedonian), slag [neuter] (Norwegian), raquetada [feminine] (Portuguese), уда́р (udár) [masculine] (Russian), slag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-dUvXMhyI Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, sports, tennis Disambiguation of '(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact': 1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1
  8. An act of hitting; a blow, a hit. Synonyms: beat
    Sense id: en-stroke-en-noun-LKRV1l2G
  9. A movement similar to that of hitting.
    One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.
    (rowing)
    The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.
    Categories (topical): Rowing Translations (movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made): հարված (harvac) (Armenian), загребване (zagrebvane) [neuter] (Bulgarian), remada [masculine] (Catalan), vogada [masculine] (Catalan), palada [masculine] (Catalan), åretag [neuter] (Danish), slag [masculine] (Dutch), haal [masculine] (Dutch), veto (Finnish), Schlag [masculine] (German), voga (Italian), vogata (Italian), palata (Italian), colpo di remo (Italian), ве́слање (véslanje) [neuter] (Macedonian), tak [neuter] (Norwegian), remada [feminine] (Portuguese), гребо́к (grebók) [masculine] (Russian), remada [feminine] (Spanish), tag [neuter] (Swedish), årtag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-k-FO9-wA Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Topics: hobbies, lifestyle, rowing, sports Disambiguation of 'movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made': 0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3
  10. A movement similar to that of hitting.
    One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.
    (rowing)
    (by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.
    Tags: broadly Categories (topical): Rowing Translations (rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower): загребни (zagrebni) [masculine] (Bulgarian), ykkössoutaja (Finnish), Schlagmann [masculine] (German), capovoga (Italian)
    Sense id: en-stroke-en-noun-v1DGSQZr Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with French translations, Terms with Ido translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tajik translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scots translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: hobbies, lifestyle, rowing, sports Disambiguation of 'rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower': 0 2 1 1 2 2 3 0 12 24 5 2 2 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 3 1 3 2 1 1 0 1 0 3 2
  11. A movement similar to that of hitting.
    One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.
    (swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.
    Categories (topical): Swimming, Diacritical marks, Punctuation marks Translations (specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made): загребване (zagrebvane) [neuter] (Bulgarian), 泳姿 (yǒngzī) (Chinese Mandarin), slag [masculine] (Dutch), uintityyli (english: style) (Finnish), veto (english: single movement) (Finnish), brasse [feminine] (French), Schlag [masculine] (German), Zug [masculine] (German), חתירה [feminine] (Hebrew), bracciata (Italian), tūmomo kau (Maori), styl [masculine] (Polish), estilo (de nado/natação) [masculine] (Portuguese), brazada [feminine] (Spanish), simtag (english: single movement) [neuter] (Swedish), simsätt (english: swimming style) [neuter] (Swedish), שוווּם (shvum) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-BLKTArhn Disambiguation of Diacritical marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Disambiguation of Punctuation marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scots translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: hobbies, lifestyle, sports, swimming Disambiguation of 'specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made': 0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2
  12. A movement similar to that of hitting.
    One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.
    Sense id: en-stroke-en-noun-TjXB3p87
  13. A movement similar to that of hitting.
    A beat or throb, as of the heart or pulse.
    Synonyms: pulsation
    Sense id: en-stroke-en-noun-5J-4YCvb
  14. A movement similar to that of hitting.
    (technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.
    Categories (topical): Technology
    Sense id: en-stroke-en-noun-5ZreeTLA Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Burmese translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Tajik translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Topics: engineering, natural-sciences, physical-sciences, technology
  15. A movement similar to that of hitting.
    (technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.
    (by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse.
    Tags: broadly Categories (topical): Technology
    Sense id: en-stroke-en-noun-S1DLbg8N Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Burmese translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Tajik translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Topics: engineering, natural-sciences, physical-sciences, technology
  16. (figuratively)
    An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-LC~BaQk-
  17. (figuratively)
    A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-xHGI4jWH
  18. (figuratively)
    An amount of work; specifically, a large amount of business or work.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-cn2oy4hs
  19. (figuratively)
    A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.
    Tags: figuratively Translations (powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort): усилие (usilie) [neuter] (Bulgarian), neronleimaus (english: stroke of genius) (Finnish), veto (note: in business, policy) [usually] (Finnish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-ld86AQlJ Disambiguation of 'powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort': 0 1 1 4 4 4 4 0 3 3 3 2 1 2 2 1 5 1 33 2 2 2 2 3 1 2 1 1 1 0 1 0 5 1
  20. (figuratively)
    A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.
    (linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character.
    Tags: figuratively Categories (topical): Calligraphy, Linguistics, Typography, Diacritical marks, Punctuation marks Translations (line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character): 筆畫 (Chinese Mandarin), 笔画 (bǐhuà) (Chinese Mandarin), 筆劃 (Chinese Mandarin), 笔划 (bǐhuà) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (bǐ) (Chinese Mandarin), strøg [neuter] (Danish), veto (Finnish), trait [masculine] (French), Strich [masculine] (German), vonás (Hungarian), (kaku) (alt: かく) (Japanese), (kaku) (alt: かく) (Japanese), 筆画 (hikkaku) (alt: ひっかく) (Japanese), (hoek) (Korean), 필획 (pilhoek) (Korean), цр́та (cŕta) [feminine] (Macedonian), черта́ (čertá) [feminine] (Russian), trazo [masculine] (Spanish), streck [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-NFQKSpmO Disambiguation of Diacritical marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Disambiguation of Punctuation marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Gothic translations, Terms with Hindi translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: arts, calligraphy, communications, human-sciences, journalism, linguistics, literature, media, publishing, sciences, typography, writing Disambiguation of 'line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character': 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2
  21. (figuratively)
    A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.
    (typography)
    (computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in "A̶").
    Tags: figuratively Categories (topical): Computing, Typography
    Sense id: en-stroke-en-noun-c9~cvQl5 Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Burmese translations, Terms with Czech translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Old English translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Czech translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Old English translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 5 6 5 2 3 2 3 1 2 2 0 1 0 2 1 1 2 4 1 4 0 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 2 4 1 1 0 0 Topics: computing, engineering, mathematics, media, natural-sciences, physical-sciences, publishing, sciences, typography
  22. (figuratively)
    A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.
    (typography)
    (UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule ("/").
    Tags: Commonwealth, Ireland, UK, figuratively Categories (topical): Typography, Punctuation marks
    Sense id: en-stroke-en-noun-nNKAulpD Disambiguation of Punctuation marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Categories (other): British English, Commonwealth English, Irish English, Terms with Gothic translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with Gothic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0 Topics: media, publishing, typography
  23. (figuratively)
    A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-KZyO9Uu1
  24. (figuratively)
    A distinctive expression in a written composition; a touch.
    Tags: figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-G6CHmRpK Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1
  25. (figuratively)
    (chiefly archaic) Influence; power.
    Tags: archaic, figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-fG7borJp
  26. (figuratively)
    (chiefly archaic) Influence; power.
    (professional wrestling) Backstage influence.
    Tags: archaic, figuratively Categories (topical): Professional wrestling Translations ((professional wrestling) backstage influence): pancada [feminine] (Portuguese)
    Sense id: en-stroke-en-noun-YV3EoqfF Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Burmese translations, Terms with Czech translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Tajik translations, Terms with Thai translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Czech translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Thai translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Topics: government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, professional-wrestling, sports, war, wrestling Disambiguation of '(professional wrestling) backstage influence': 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 4 4 1 1 1 1 2 4 2 1 2 21 31 1 1 2 1 1 0 1 2
  27. (figuratively)
    (turn-based games) A masterful or effective action.
    Tags: figuratively Synonyms: masterstroke
    Sense id: en-stroke-en-noun-ESZBOs2z
  28. (medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted. Categories (topical): Medicine Synonyms: cerebrovascular accident, CVA Translations (loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted): ἀποπληξία (apoplēxía) [feminine] (Ancient Greek), سكتة دِمَاغِيَّة [feminine] (Arabic), կաթված (katʻvac) (Armenian), припадък (pripadǎk) [masculine] (Bulgarian), ictus [masculine] (Catalan), 中风 (zhòngfēng) (Chinese Mandarin), 卒中 (cùzhòng) (Chinese Mandarin), mrtvice [feminine] (Czech), mozková mrtvice [feminine] (Czech), slagtilfælde [neuter] (Danish), apopleksi (english: medical) (Danish), beroerte [feminine] (Dutch), apopleksio (Esperanto), aivoinfarkti (Finnish), aivohalvaus (Finnish), accident vasculaire cérébral [masculine] (French), attaque cérébrale [feminine] (French), AVC [masculine] (French), infarctus [masculine] (French), ictus [masculine] (Galician), derrame [masculine] (Galician), Schlaganfall [masculine] (German), Hirninfarkt [masculine] (German), Hirnschlag [masculine] (German), Apoplexie [feminine] (German), Apoplex [colloquial, masculine, short-form] (German), Schlagerl [colloquial, neuter] (German), εγκεφαλικό (egkefalikó) [neuter] (Greek), שָׁבָץ (shaváts) [masculine] (Hebrew), שָׁבָץ מֹחִי (shaváts mokhí) [masculine] (Hebrew), agyvérzés (Hungarian), strok (Indonesian), apopleksi (Indonesian), accidente cerebrovascolare (Italian), colpo apoplettico (Italian), ictus (Italian), 脳卒中 (nō-sotchū) (Japanese), apoplēxia [feminine] (Latin), дамла (damla) [feminine] (Macedonian), мозочен удар (mozočen udar) [masculine] (Macedonian), angin ahmar (Malay), strok (Malay), ikura roro (Maori), mate ikura roro (Maori), mate rehu ohotata (Maori), rehu ohotata (Maori), цус харвалт (cus xarvalt) [Cyrillic] (Mongolian), ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ (čisu qarbulta) [Mongolian] (Mongolian), slag [neuter] (Norwegian), hjerneslag [neuter] (Norwegian Bokmål), hjerneslag [neuter] (Norwegian Nynorsk), سکته مغزی (sekte-ye mağzi) (Persian), wylew [masculine] (Polish), apopleksja [feminine, obsolete] (Polish), udar mózgu [masculine] (Polish), derrame [masculine] (Portuguese), acidente vascular cerebral [masculine] (Portuguese), парали́ч (paralíč) [masculine] (Russian), уда́р (udár) [masculine] (Russian), инсу́льт (insúlʹt) [masculine] (Russian), moždani udar [masculine] (Serbo-Croatian), kap [feminine] (Slovene), apoplejía [feminine] (Spanish), accidente cerebro vascular (ACV) [masculine] (Spanish), derrame (english: most common) [masculine] (Spanish), ictus [masculine] (Spanish), derrame cerebral [masculine] (Spanish), kiharusi (Swahili), stroke [common-gender] (Swedish), slag [neuter] (Swedish), slaganfall [neuter] (Swedish), stroke (Tagalog), istrok (Tagalog), breinaflap (Volapük), breinaparalüd (Volapük), paopläg (Volapük), שלאַק (shlak) [masculine, neuter] (Yiddish), פּאָפּלעקציע (poplektsye) [feminine] (Yiddish), אַפּאָפּלעקסיע (apopleksye) [feminine] (Yiddish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-HXX3MQ39 Topics: medicine, sciences Disambiguation of 'loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted': 0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1
  29. (sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage. Categories (topical): Sciences Translations (individual discharge of lightning, particularly if causing damage): purkaus (Finnish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-GPAd9aBP Topics: sciences Disambiguation of 'individual discharge of lightning, particularly if causing damage': 0 1 1 1 1 1 1 0 2 2 3 1 1 2 2 1 1 1 1 2 5 2 2 2 2 3 1 1 45 5 2 1 2 1
  30. An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition.
    Sense id: en-stroke-en-noun-RK35MPO3
  31. (obsolete)
    The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.
    Tags: obsolete
    Sense id: en-stroke-en-noun-zlekqEle
  32. (obsolete)
    Chiefly in to have a good stroke: appetite.
    Tags: obsolete
    Sense id: en-stroke-en-noun-p5tTP5oi
  33. (obsolete)
    (medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.
    Tags: obsolete Categories (topical): Medicine
    Sense id: en-stroke-en-noun-NR5~2kAl Topics: medicine, sciences
  34. (obsolete)
    (music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.
    Tags: obsolete Categories (topical): Music
    Sense id: en-stroke-en-noun-eM21XqAK Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stroak [obsolete] Translations (act of hitting — see also blow, hit): κροῦμα (kroûma) [feminine] (Ancient Greek), πληγή (plēgḗ) [feminine] (Ancient Greek), ضَرْبَة (ḍarba) [feminine] (Arabic), հարված (harvac) (Armenian), zərbə (Azerbaijani), vuruş (Azerbaijani), уда́р (udár) [masculine] (Belarusian), у́дар (údar) [masculine] (Bulgarian), cop [masculine] (Catalan), úder [masculine] (Czech), slag [neuter] (Danish), klap [masculine] (Dutch), frapo (Esperanto), bato (Esperanto), isku (Finnish), lyönti (Finnish), coup [masculine] (French), golpe [masculine] (Galician), pancada [feminine] (Galician), zoupada [feminine] (Galician), trambullón [masculine] (Galician), tordeón [masculine] (Galician), tombo [masculine] (Galician), mocazo [masculine] (Galician), lapote [masculine] (Galician), Schlag [masculine] (German), Hieb [masculine] (German), frapo (Ido), béim [feminine] (Irish), colpo [masculine] (Italian), plāga [feminine] (Latin), удар (udar) [masculine] (Macedonian), tarawete (Maori), maka (Maori), whakapānga (Maori), slag [neuter] (Norwegian), cios [masculine] (Polish), pancada [feminine] (Portuguese), ataque (Portuguese), уда́р (udár) [masculine] (Russian), beum [masculine] (Scottish Gaelic), bualadh [masculine] (Scottish Gaelic), buille [feminine] (Scottish Gaelic), golpe [masculine] (Spanish), slag [neuter] (Swedish), уда́р (udár) [masculine] (Ukrainian), arfod [feminine] (Welsh), ergyd (Welsh), קלאַפּ (klap) [masculine] (Yiddish) Translations (line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.): خَطّ (ḵaṭṭ) [masculine] (Arabic), ры́са (rýsa) [feminine] (Belarusian), чырта́ (čyrtá) [feminine] (Belarusian), штрых (štryx) [masculine] (Belarusian), щрих (štrih) [masculine] (Bulgarian), (Chinese Mandarin), 线 (xiàn) (Chinese Mandarin), tah [masculine] (Czech), streg [common-gender] (Danish), streek [feminine] (Dutch), piirto (Finnish), veto (Finnish), trait [masculine] (French), Strich [masculine] (German), Federstrich [masculine] (German), Zug [masculine, rare] (German), 𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃 (striks) [masculine] (Gothic), vonás (Hungarian), tratto [masculine] (Italian), Stréch [masculine] (Luxembourgish), kreska [feminine] (Polish), traço [masculine] (Portuguese), штрих (štrix) [masculine] (Russian), черта́ (čertá) [feminine] (Russian), trazo [feminine] (Spanish), streck [neuter] (Swedish), drag [neuter] (Swedish), ри́са (rýsa) [feminine] (Ukrainian), штрих (štryx) [masculine] (Ukrainian), penaliun (Volapük), penamaliun (Volapük) Translations (one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished): isku (Finnish), siivenisku (note: of a wing) (Finnish), veto (note: of an oar, skater, or swimmer) (Finnish) Translations (single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement): ход (hod) [masculine] (Bulgarian), slag [masculine] (Dutch), tahti (Finnish), temps [masculine] (French), course [feminine] (French), Hub [masculine] (German), langkah (Indonesian), corsa [feminine] (Italian), tempo [masculine] (Italian), lejang (Malay), skok [masculine] (Polish), suw [masculine] (Polish), slag [neuter] (Swedish) Translations (streak made with a brush): հարված (harvac) (Armenian), мазка (mazka) [feminine] (Bulgarian), tah [masculine] (Czech), strøg [neuter] (Danish), streek [feminine] (Dutch), veto (Finnish), Strich [masculine] (German), vonás (Hungarian), pennellata [feminine] (Italian), strøk [neuter] (Norwegian Bokmål), strøk [neuter] (Norwegian Nynorsk), pociągnięcie [neuter] (Polish), pincelada [feminine] (Portuguese), мазо́к (mazók) [masculine] (Russian), pincelada [feminine] (Spanish), drag [neuter] (Swedish)
Etymology number: 1 Derived forms: after-stroke, at a single stroke, at a stroke, at one stroke, backstroke, bloodstroke, breaststroke, broad strokes, brushstroke, butterfly stroke, buttstroke, by-stroke, counterstroke, crossstroke, dead-stroke, dead stroke, dead-stroke hammer, different strokes for different folks, downstroke, down to the short strokes, exhaust stroke, forward stroke, four-stroke, four-stroke engine, frontstroke, full stroke seek time, government stroke, grace stroke, groundstroke, ground-stroke, hair stroke, handstroke, handystroke, heatstroke, heat stroke, hemorrhagic stroke, in one stroke, instroke, J stroke, J-stroke, keystroke, lightning stroke, masterstroke, master stroke, ministroke, mini stroke, mini-stroke, multistroke, oblique stroke, on the stroke of, outstroke, pedal stroke, penalty stroke, power stroke, return stroke, shame-stroke, Sheffer stroke, short strokes, sidestroke, spot stroke, strike a stroke, Stroke Alley, Stroke Belt, Stroke City, stroke hole, stroke oar, stroke of business, stroke of fortune, stroke of genius, stroke of luck, stroke of work, stroke order, stroke play, strokesman, strokeswoman, stroke volume, sunstroke, the stroke that broke the camel's back, thunderstroke, Trudgen stroke, trudgen stroke, two-stroke, two-stroke engine, umstroke, understroke, upstroke Disambiguation of 'act of hitting — see also blow, hit': 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2 Disambiguation of 'line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.': 0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2 Disambiguation of 'one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished': 0 1 0 1 1 1 1 0 20 20 20 20 1 2 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 Disambiguation of 'single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement': 0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1 Disambiguation of 'streak made with a brush': 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1

Noun

IPA: /stɹəʊk/ [Received-Pronunciation], /stɹoʊk/ [General-American], /stɹʌok/ (note: Local Dublin), /stɾʌok/ (note: Local Dublin) Audio: En-us-stroke.ogg , En-au-stroke.ogg Forms: strokes [plural]
enPR: strōk [General-American] Rhymes: -əʊk Etymology: The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns). The noun is derived from the verb. cognates * German streicheln (“to stroke, fondle”) * German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”) * Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken) * Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)) * Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”) * West Frisian streakje (“to stroke; caress”) Etymology templates: {{glossary|verb}} verb, {{der|en|enm|stroken}} Middle English stroken, {{nb...|strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|ang|strācian|t=to stroke}} Old English strācian (“to stroke”), {{der|en|gmw-pro|*straikōn|t=to caress, stroke}} Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|verb}} verb, {{glossary|noun}} noun, {{sup|1}} ¹, {{glossary|noun}} noun, {{sup|2}} ², {{cog|de|streicheln|t=to stroke, fondle}} German streicheln (“to stroke, fondle”), {{cog|nds-de|straken}} German Low German straken, {{cog|gml|strēken}} Middle Low German strēken, {{cog|dum|strēken}} Middle Dutch strēken, {{cog|nl|streeken}} Dutch streeken, {{cog|goh|strīhhan}} Old High German strīhhan, {{cog|gmh|strīchen}} Middle High German strīchen, {{cog|de|streichen|t=to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard}} German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”), {{cog|stq|strookje|t=to stroke; caress}} Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”), {{cog|fy|streakje|t=to stroke; caress}} West Frisian streakje (“to stroke; caress”) Head templates: {{en-noun}} stroke (plural strokes)
  1. An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress. Translations (act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress): շոյում (šoyum) (Armenian), галене (galene) [neuter] (Bulgarian), милване (milvane) [neuter] (Bulgarian), carícia [feminine] (Catalan), pohlazení [neuter] (Czech), ae (Danish), aaien (Dutch), silitys (Finnish), caresse [feminine] (French), aloumiño [masculine] (Galician), agarimo [masculine] (Galician), garatuxa [feminine] (Galician), lero [masculine] (Galician), crico [masculine] (Galician), apaxo [masculine] (Galician), panxoliña [feminine] (Galician), simogatás (Hungarian), stroko (Ido), carezza [feminine] (Italian), głaskanie [neuter] (Polish), carícia [feminine] (Portuguese), cafuné (Portuguese), погла́живание (pogláživanije) [neuter] (Russian), beum [masculine] (Scottish Gaelic), bualadh [masculine] (Scottish Gaelic), buille [feminine] (Scottish Gaelic), caricia [feminine] (Spanish), strykning [common-gender] (Swedish), גלעט (glet) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-stroke-en-noun-yXZDfflF Disambiguation of 'act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress': 85 10 5
  2. (figuratively)
    A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.
    Tags: figuratively Categories (topical): Psychoanalysis
    Sense id: en-stroke-en-noun-kGONYI3b Categories (other): Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Tajik translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1
  3. (figuratively)
    (chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.
    Tags: US, figuratively
    Sense id: en-stroke-en-noun-PcDNzHl3 Categories (other): American English, Terms with West Frisian translations Disambiguation of Terms with West Frisian translations: 0 0 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 4 2 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 5 1 4 0 0 1 1 3 2 1 3 3 1 1 0 4 1 0 1 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: stroke book, stroke house, stroke mag, vinegar stroke
Etymology number: 2

Verb

IPA: /stɹəʊk/ [Received-Pronunciation], /stɹoʊk/ [General-American], /stɹʌok/ (note: Local Dublin), /stɾʌok/ (note: Local Dublin) Audio: En-us-stroke.ogg , En-au-stroke.ogg Forms: strokes [present, singular, third-person], stroking [participle, present], stroked [participle, past], stroked [past]
enPR: strōk [General-American] Rhymes: -əʊk Etymology: The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”). Sense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy. The verb is derived from the noun. cognates * German Streich (“stroke”) * Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”) * Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*streyg-}}, {{glossary|noun}} noun, {{inh|en|enm|strok}} Middle English strok, {{inh|en|ang|strāc}} Old English strāc, {{inh|en|gmw-pro|*straik}} Proto-West Germanic *straik, {{inh|en|gem-pro|*straikaz|t=stroke}} Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), {{der|en|ine-pro|*streyg-|t=to rub, stroke; to shear; to strike}} Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|contraction}} contraction, {{glossary|verb}} verb, {{sup|2}} ², {{cog|de|Streich|t=stroke}} German Streich (“stroke”), {{cog|gml|strēk|t=stroke, trick, prank}} Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”), {{cog|sco|strak}} Scots strak Head templates: {{en-verb}} stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)
  1. (transitive)
    To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).
    Tags: transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb--tdtbA1L
  2. (transitive)
    Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.
    Tags: transitive Categories (topical): Diacritical marks, Punctuation marks
    Sense id: en-stroke-en-verb-Eaz7yHGJ Disambiguation of Diacritical marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Disambiguation of Punctuation marks: 0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Burmese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Luxembourgish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Church Slavonic translations, Terms with Old East Slavic translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Upper Sorbian translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with West Frisian translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 3 1 2 3 3 1 0 3 0 1 1 1 3 1 1 7 1 1 1 1 4 3 1 7 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Czech translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Danish translations: 0 0 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 3 2 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 1 4 2 0 5 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 5 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 6 1 1 1 1 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 2 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Galician translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with German translations: 1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 2 4 3 3 3 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 4 3 4 1 3 2 1 1 1 1 0 1 1 1 3 1 1 6 1 0 1 1 4 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Irish translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 2 3 1 5 0 1 1 1 4 2 1 4 3 1 1 1 3 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 2 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Korean translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Luxembourgish translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 5 1 1 1 2 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0 Disambiguation of Terms with Maori translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 3 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Old Church Slavonic translations: 0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 Disambiguation of Terms with Old East Slavic translations: 1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 1 1 1 1 1 2 1 1 3 3 4 1 1 3 3 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 3 2 2 2 1 2 0 2 1 1 2 2 1 5 1 1 2 2 4 2 1 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scots translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 4 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Thai translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Upper Sorbian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with West Frisian translations: 0 0 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 4 2 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 5 1 4 0 0 1 1 3 2 1 3 3 1 1 0 4 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 4 3 4 1 3 2 1 1 0 2 0 1 2 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1
  3. (transitive)
    (poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).
    Tags: poetic, rare, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb--3V5nS1m
  4. (transitive)
    (rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe.
    Tags: rare, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb-qXC7nmNC
  5. (transitive)
    (ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.
    Tags: transitive Categories (topical): Ball games Translations (to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so): pyyhkäistä (Finnish), slå (Swedish)
    Sense id: en-stroke-en-verb-M75iqnny Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so': 1 2 0 1 91 1 2 1 1 1 1
  6. (transitive)
    (rowing)
    Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).
    Tags: transitive Categories (topical): Rowing
    Sense id: en-stroke-en-verb-9dfnx3dU Topics: hobbies, lifestyle, rowing, sports
  7. (transitive)
    (rowing)
    To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).
    Tags: transitive Categories (topical): Rowing
    Sense id: en-stroke-en-verb-Jfr-BiMp Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Afrikaans translations, Terms with Albanian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Maori translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Church Slavonic translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Tajik translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0 Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Afrikaans translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 2 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Galician translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Korean translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 3 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 5 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Old Church Slavonic translations: 0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 Disambiguation of Terms with Persian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Scots translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 4 3 1 4 4 Disambiguation of Terms with Tajik translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: hobbies, lifestyle, rowing, sports
  8. (transitive)
    (swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.
    Tags: transitive Categories (topical): Swimming
    Sense id: en-stroke-en-verb-Vv5dbjCI Topics: hobbies, lifestyle, sports, swimming
  9. (transitive)
    (obsolete) To depict (something) with a paintbrush.
    Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb-kBIvhIs0
  10. (intransitive)
    (medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).
    Tags: intransitive Categories (topical): Medicine
    Sense id: en-stroke-en-verb-fkDPzi5Q Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Belarusian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hindi translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latgalian translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Luxembourgish translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Old Church Slavonic translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Upper Sorbian translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 3 1 2 3 3 1 0 3 0 1 1 1 3 1 1 7 1 1 1 1 4 3 1 7 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Danish translations: 0 0 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 3 2 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 1 4 2 0 5 4 1 1 1 2 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with German translations: 1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 2 4 3 3 3 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latgalian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Luxembourgish translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 5 1 1 1 2 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0 Disambiguation of Terms with Old Church Slavonic translations: 0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 Disambiguation of Terms with Polish translations: 1 1 1 1 1 2 1 1 3 3 4 1 1 3 3 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 3 2 2 2 1 2 0 2 1 1 2 2 1 5 1 1 2 2 4 2 1 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4 Disambiguation of Terms with Upper Sorbian translations: 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: medicine, sciences
  11. (intransitive)
    (swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.
    Tags: intransitive Categories (topical): Swimming
    Sense id: en-stroke-en-verb-hzMOWIj~ Categories (other): Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of Pages with 6 entries: 0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Terms with Ido translations: 0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Topics: hobbies, lifestyle, sports, swimming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: stroke out
Etymology number: 1

Verb

IPA: /stɹəʊk/ [Received-Pronunciation], /stɹoʊk/ [General-American], /stɹʌok/ (note: Local Dublin), /stɾʌok/ (note: Local Dublin) Audio: En-us-stroke.ogg , En-au-stroke.ogg Forms: strokes [present, singular, third-person], stroking [participle, present], stroked [participle, past], stroked [past], no-table-tags [table-tags], stroke [infinitive]
enPR: strōk [General-American] Rhymes: -əʊk Etymology: The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns). The noun is derived from the verb. cognates * German streicheln (“to stroke, fondle”) * German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”) * Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken) * Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)) * Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”) * West Frisian streakje (“to stroke; caress”) Etymology templates: {{glossary|verb}} verb, {{der|en|enm|stroken}} Middle English stroken, {{nb...|strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|ang|strācian|t=to stroke}} Old English strācian (“to stroke”), {{der|en|gmw-pro|*straikōn|t=to caress, stroke}} Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|verb}} verb, {{glossary|noun}} noun, {{sup|1}} ¹, {{glossary|noun}} noun, {{sup|2}} ², {{cog|de|streicheln|t=to stroke, fondle}} German streicheln (“to stroke, fondle”), {{cog|nds-de|straken}} German Low German straken, {{cog|gml|strēken}} Middle Low German strēken, {{cog|dum|strēken}} Middle Dutch strēken, {{cog|nl|streeken}} Dutch streeken, {{cog|goh|strīhhan}} Old High German strīhhan, {{cog|gmh|strīchen}} Middle High German strīchen, {{cog|de|streichen|t=to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard}} German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”), {{cog|stq|strookje|t=to stroke; caress}} Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”), {{cog|fy|streakje|t=to stroke; caress}} West Frisian streakje (“to stroke; caress”) Head templates: {{en-verb}} stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=strok}}
  1. To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress. Tags: transitive Translations (to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly): streel (Afrikaans), ledhatoj (Albanian), fërkoj (Albanian), لَاطَفَ (lāṭafa) (Arabic), مَلَّسَ (mallasa) (Arabic), շոյել (šoyel) (Armenian), sığallamaq (Azerbaijani), sığal çəkmək (Azerbaijani), гла́дзіць (hládzicʹ) [imperfective] (Belarusian), пагла́дзіць (pahládzicʹ) [perfective] (Belarusian), гла́дя (gládja) [imperfective] (Bulgarian), погла́дя (pogládja) [perfective] (Bulgarian), галя (galja) (Bulgarian), သပ် (sap) (Burmese), acariciar (Catalan), (Chinese Mandarin), (fǔ) (Chinese Mandarin), 撫摩 (Chinese Mandarin), 抚摩 (fǔmó) (Chinese Mandarin), гладити (gladiti) [Cyrillic, imperfective] (Church Slavic), hladit [imperfective] (Czech), pohladit [perfective] (Czech), stryge (Danish), strelen (Dutch), strijken (Dutch), aaien (Dutch), silitama (Estonian), strúka (Faroese), silittää (Finnish), pyyhkiä (Finnish), sivellä (Finnish), caresser (French), streicheln (German), streichen (German), χαϊδεύω (chaïdévo) (Greek), θωπεύω (thopévo) (Greek), ליטף \ לִטֵּף (litéf) (Hebrew), सहलाना (sahlānā) (Hindi), पुचकारना (puckārnā) (Hindi), simít (Hungarian), simogat (Hungarian), strjúka (Icelandic), elus (Indonesian), slíoc (Irish), accarezzare (Italian), なでる (naderu) (Japanese), 撫でる (naderu) (alt: なでる) (Japanese), әлпештеу (älpeşteu) (Kazakh), сипау (sipau) (Kazakh), ក្បិត (kbət) (Khmer), បបោស (bɑɑbɑbaoh) (Khmer), អង្អែល (ʼɑɑʼɑngʼael) (Khmer), 쓰다듬다 (sseudadeumda) (Korean), glaudeit (Latgalian), glausteit (Latgalian), mulceō (Latin), palpō (Latin), glaudīt (Latvian), glostyti (Lithuanian), głaźiś [imperfective] (Lower Sorbian), гали (gali) [imperfective] (Macedonian), погали (pogali) [perfective] (Macedonian), изгали (izgali) [perfective] (Macedonian), hokomirimiri (Maori), moremore (Maori), илэх (ilex) [Cyrillic] (Mongolian), таалах (taalax) [Cyrillic] (Mongolian), ᠢᠯᠢᠬᠦ (ilikü) [Mongolian] (Mongolian), ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ (taɣalaqu) [Mongolian] (Mongolian), stryke (Norwegian Bokmål), гладити (gladiti) [imperfective] (Old East Slavic), strīcan (Old English), نوازش کردن (navâzeš kardan) (Persian), głaskać [imperfective] (Polish), pogłaskać [perfective] (Polish), gładzić [imperfective] (Polish), wygładzić [perfective] (Polish), acariciar (Portuguese), mângâia (Romanian), гла́дить (gláditʹ) [imperfective] (Russian), погла́дить (pogláditʹ) [perfective] (Russian), ласка́ть (laskátʹ) (english: to caress) [imperfective] (Russian), straik (Scots), slìog (Scottish Gaelic), гла̏дити [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), glȁditi [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian), hladiť [imperfective] (Slovak), pohladiť [perfective] (Slovak), božati [imperfective] (Slovene), pobožati [perfective] (Slovene), acariciar (Spanish), stryka (Swedish), навозиш кардан (navoziš kardan) (Tajik), ละโบม (lá-boom) (Thai), ลูบ (lûup) (Thai), นวด (nûuat) (Thai), sıvazlamak (Turkish), okşamak (Turkish), гла́дити (hládyty) [imperfective] (Ukrainian), погла́дити (pohládyty) [perfective] (Ukrainian), hładźić [imperfective] (Upper Sorbian), silamoq (Uzbek), vuốt (Vietnamese), anwesu (Welsh), gorllyfnu (Welsh), streakje (West Frisian)
    Sense id: en-stroke-en-verb-CtmyYU5B Disambiguation of 'to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly': 82 3 1 2 2 4 5 2
  2. (also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1). Tags: also, figuratively, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb-etVqbNQu
  3. (figuratively)
    (especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement.
    Tags: especially, figuratively, transitive Categories (topical): Psychoanalysis
    Sense id: en-stroke-en-verb-Qt7hgVZA Topics: human-sciences, medicine, psychoanalysis, psychology, sciences
  4. (figuratively)
    (by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them.
    Tags: US, broadly, figuratively, transitive Categories (topical): Politics
    Sense id: en-stroke-en-verb-4vMoEhOJ Categories (other): American English Topics: government, politics
  5. (agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip. Tags: transitive Categories (topical): Agriculture
    Sense id: en-stroke-en-verb-ATfUSxwq Topics: agriculture, business, lifestyle
  6. (masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool. Tags: transitive Categories (topical): Masonry
    Sense id: en-stroke-en-verb-95~2aI6F Topics: business, construction, manufacturing, masonry
  7. (obsolete)
    To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.
    Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb-iu1xLdg-
  8. (obsolete)
    (figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).
    Tags: figuratively, obsolete, transitive
    Sense id: en-stroke-en-verb-hGjsfFrR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: restroke, strokable, strokeable, stroked [adjective], stroker, unstroked
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "after-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at a single stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at a stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at one stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "backstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bloodstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "breaststroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "broad strokes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "brushstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "butterfly stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "buttstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "by-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "counterstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crossstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dead-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dead stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dead-stroke hammer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "different strokes for different folks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "downstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "down to the short strokes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "exhaust stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "forward stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "four-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "four-stroke engine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "frontstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "full stroke seek time"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "government stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "groundstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ground-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hair stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "handstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "handystroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "heatstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "heat stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hemorrhagic stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in one stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "instroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "J stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "J-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "keystroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lightning stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "masterstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "master stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ministroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mini stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mini-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "multistroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "oblique stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on the stroke of"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "outstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pedal stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "penalty stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "power stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "return stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shame-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Sheffer stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "short strokes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sidestroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "spot stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strike a stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Stroke Alley"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Stroke Belt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Stroke City"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke hole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke oar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke of business"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke of fortune"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke of genius"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke of luck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke of work"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke order"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke play"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strokesman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strokeswoman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke volume"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sunstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "the stroke that broke the camel's back"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "thunderstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Trudgen stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "trudgen stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "two-stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "two-stroke engine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "umstroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "understroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "upstroke"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strok"
      },
      "expansion": "Middle English strok",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strāc"
      },
      "expansion": "Old English strāc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straik"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*straikaz",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-",
        "t": "to rub, stroke; to shear; to strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contraction"
      },
      "expansion": "contraction",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Streich",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "German Streich (“stroke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēk",
        "t": "stroke, trick, prank"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "strak"
      },
      "expansion": "Scots strak",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* German Streich (“stroke”)\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (plural strokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:",
          "text": "Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:",
          "text": "No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:",
          "text": "Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:",
          "text": "When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:",
          "text": "The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of striking with a weapon; a blow."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-YFflNowK",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "striking",
          "striking#Noun"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "harvac",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "հարված"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cop"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "isku"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Streich"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "colpo"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ictus"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "poutoki"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "patunga"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "word": "cios"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pancada"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beum"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bualadh"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "buille"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "11 3 3 4 7 4 4 3 5 5 5 1 0 4 4 2 1 0 3 4 2 2 2 4 1 2 3 2 1 0 4 0 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hugg"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:",
          "text": "[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:",
          "text": "VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:",
          "text": "But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-Zy6GbTRO",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ],
        [
          "impact",
          "impact#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "harvac",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "word": "հարված"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otdelno dviženie",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "отделно движение"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cop"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "word": "isku"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "course"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "word": "colpo"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pociągnięcie"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tacada"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beum"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bualadh"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "golpe"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "drag"
        },
        {
          "_dis1": "0 22 0 1 2 1 5 0 5 5 5 5 5 6 6 0 0 0 1 4 5 4 4 1 2 3 1 1 1 1 0 0 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hugg"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "on the stroke of midnight",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:",
          "text": "Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:",
          "text": "Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-0ShzrZdq",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "clapper",
          "clapper"
        ],
        [
          "hammer",
          "hammer#Noun"
        ],
        [
          "clock",
          "clock#Noun"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "úder"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bití"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klokkeslag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "klokslag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "word": "lyönti"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "word": "kellonlyömä"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פעימה"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rintocco"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "badalada"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "boj časóv",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бой часо́в"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 20 1 2 1 2 0 4 4 10 1 1 3 3 6 1 1 2 3 3 3 3 4 1 2 1 6 1 1 2 1 5 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "time when a strike of a clock occurs",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klockslag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ball games",
          "orig": "en:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cricket",
          "orig": "en:Cricket",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "The action of hitting the ball with the bat; a shot."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-nS2iSKF8",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "bat",
          "bat#Noun"
        ],
        [
          "shot",
          "shot#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "word": "lyönti"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "word": "colpo"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "word": "giocata"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "údar",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "у́дар"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 2 13 5 4 5 2 5 5 5 3 3 4 4 1 0 0 2 3 3 3 3 3 1 3 3 2 1 0 2 0 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ball games",
          "orig": "en:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Golf",
          "orig": "en:Golf",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-PE0-9mgS",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "golf",
          "golf"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "club",
          "club#Noun"
        ],
        [
          "matchplay",
          "matchplay"
        ],
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "score",
          "score#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole#Noun"
        ],
        [
          "result",
          "result#Noun"
        ],
        [
          "handicapping",
          "handicapping#Noun"
        ],
        [
          "system",
          "system#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "harvac",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "word": "հարված"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "udar",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "word": "удар"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cop"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "word": "lyönti"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlag"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "word": "colpo"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "údar",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "у́дар"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "word": "haukuru"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tacada"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "golpe"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 3 6 27 3 3 2 4 3 3 1 1 4 4 1 0 0 1 2 3 2 2 3 1 3 1 1 1 1 5 0 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ball games",
          "orig": "en:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Squash",
          "orig": "en:Squash",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Racquet sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-1C24IXtG",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "awarded",
          "award#Verb"
        ],
        [
          "interference",
          "interference"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "squash"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 2 2 37 2 0 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 3 3 3 3 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent",
          "word": "stroke"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ball games",
          "orig": "en:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tennis",
          "orig": "en:Tennis",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Racquet sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-dUvXMhyI",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "tennis",
          "tennis"
        ],
        [
          "racket",
          "racket#Noun"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "produces",
          "produce#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "tennis"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "harvac",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "word": "հարված"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "udar",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "удар"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cop"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "word": "lyönti"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlag"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "word": "battuta"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "údar",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "у́дар"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "raquetada"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 3 3 3 21 1 5 5 5 4 4 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 1 2 3 1 1 1 0 1 0 3 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke on the chin",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:",
          "text": "Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:",
          "text": "But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:",
          "text": "[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:",
          "text": "With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-LKRV1l2G",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rowing",
          "orig": "en:Rowing",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-k-FO9-wA",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "oar",
          "oar#Noun"
        ],
        [
          "paddle",
          "paddle#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Noun"
        ],
        [
          "propel",
          "propel"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ],
        [
          "entire",
          "entire#Adjective"
        ],
        [
          "cycle",
          "cycle#Noun"
        ],
        [
          "style",
          "style#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(rowing)",
        "The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "harvac",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "հարված"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zagrebvane",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "загребване"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "remada"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vogada"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "palada"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "åretag"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haal"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlag"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "voga"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "vogata"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "palata"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "word": "colpo di remo"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "véslanje",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ве́слање"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tak"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remada"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "grebók",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гребо́к"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remada"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tag"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 3 3 3 4 0 16 6 8 4 4 4 4 1 0 0 1 5 5 5 5 2 1 2 1 1 1 0 0 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "årtag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rowing",
          "orig": "en:Rowing",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-v1DGSQZr",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "rower",
          "rower"
        ],
        [
          "nearest",
          "near#Adjective"
        ],
        [
          "stern",
          "stern#Noun"
        ],
        [
          "sets",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "rhythm",
          "rhythm"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ],
        [
          "occupied",
          "occupy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(rowing)",
        "(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 2 2 3 0 12 24 5 2 2 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 3 1 3 2 1 1 0 1 0 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zagrebni",
          "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "загребни"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 2 2 3 0 12 24 5 2 2 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 3 1 3 2 1 1 0 1 0 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
          "word": "ykkössoutaja"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 2 2 3 0 12 24 5 2 2 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 3 1 3 2 1 1 0 1 0 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlagmann"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 2 2 3 0 12 24 5 2 2 4 4 1 0 0 1 4 4 4 4 3 1 3 2 1 1 0 1 0 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
          "word": "capovoga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Swimming",
          "orig": "en:Swimming",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Diacritical marks",
          "orig": "en:Diacritical marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Punctuation marks",
          "orig": "en:Punctuation marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "butterfly stroke",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:",
          "text": "Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-BLKTArhn",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "specific",
          "specific#Adjective"
        ],
        [
          "combination",
          "combination"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "repeated",
          "repeat#Verb"
        ],
        [
          "swimmer",
          "swimmer"
        ],
        [
          "advance",
          "advance#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zagrebvane",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "загребване"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yǒngzī",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "word": "泳姿"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "fi",
          "english": "style",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "word": "uintityyli"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "fi",
          "english": "single movement",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brasse"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zug"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "חתירה"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "word": "bracciata"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "word": "tūmomo kau"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "styl"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "estilo (de nado/natação)"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brazada"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "sv",
          "english": "single movement",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "simtag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "sv",
          "english": "swimming style",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "simsätt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "note": "-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 2 2 2 2 0 7 4 31 2 1 3 3 2 0 0 2 3 3 3 3 4 1 2 1 3 1 1 1 0 3 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shvum",
          "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שוווּם"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the stroke of a bird’s wing in flying",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-TjXB3p87",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:",
          "text": "[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A beat or throb, as of the heart or pulse."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-5J-4YCvb",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "throb",
          "throb#Noun"
        ],
        [
          "heart",
          "heart#Noun"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pulsation"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Technology",
          "orig": "en:Technology",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-5ZreeTLA",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "technology",
          "technology"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "piston",
          "piston#Noun"
        ],
        [
          "machine",
          "machine#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "length",
          "length#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Technology",
          "orig": "en:Technology",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.",
        "A thrust of the penis during sexual intercourse."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-S1DLbg8N",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "technology",
          "technology"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "piston",
          "piston#Noun"
        ],
        [
          "machine",
          "machine#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "length",
          "length#Noun"
        ],
        [
          "penis",
          "penis"
        ],
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.",
        "(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the stroke of death",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:",
          "text": "The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:",
          "text": "Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:",
          "text": "So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:",
          "text": "[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:",
          "text": "The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-LC~BaQk-",
      "links": [
        [
          "hurt",
          "hurt#Noun"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "seen",
          "see#Verb"
        ],
        [
          "divine",
          "divine#Adjective"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:",
          "text": "The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:",
          "text": "T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:",
          "text": "Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-xHGI4jWH",
      "links": [
        [
          "damaging",
          "damaging#Adjective"
        ],
        [
          "occurrence",
          "occurrence"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "calamity",
          "calamity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of business",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:",
          "text": "[\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\" / \"Whew!\" said George, \"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An amount of work; specifically, a large amount of business or work."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-cn2oy4hs",
      "links": [
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "business",
          "business#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An amount of work; specifically, a large amount of business or work."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of genius",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-ld86AQlJ",
      "links": [
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "effort",
          "effort#Noun"
        ],
        [
          "done",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "achievement",
          "achievement"
        ],
        [
          "feat",
          "feat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 4 4 4 4 0 3 3 3 2 1 2 2 1 5 1 33 2 2 2 2 3 1 2 1 1 1 0 1 0 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "usilie",
          "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "усилие"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 4 4 4 4 0 3 3 3 2 1 2 2 1 5 1 33 2 2 2 2 3 1 2 1 1 1 0 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "english": "stroke of genius",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
          "word": "neronleimaus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 4 4 4 4 0 3 3 3 2 1 2 2 1 5 1 33 2 2 2 2 3 1 2 1 1 1 0 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "in business, policy",
          "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
          "tags": [
            "usually"
          ],
          "word": "veto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Calligraphy",
          "orig": "en:Calligraphy",
          "parents": [
            "Art",
            "Writing",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Society",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Diacritical marks",
          "orig": "en:Diacritical marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Punctuation marks",
          "orig": "en:Punctuation marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "A line making up a written character."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-NFQKSpmO",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "calligraphy",
          "calligraphy"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "making up",
          "make up"
        ],
        [
          "written",
          "written#Adjective"
        ],
        [
          "character",
          "character#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "calligraphy",
        "communications",
        "human-sciences",
        "journalism",
        "linguistics",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "sciences",
        "typography",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "筆畫"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bǐhuà",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "笔画"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "筆劃"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bǐhuà",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "笔划"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "筆"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bǐ",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "笔"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "strøg"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trait"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Strich"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "vonás"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "alt": "かく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kaku",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "画"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "alt": "かく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kaku",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "劃"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "alt": "ひっかく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hikkaku",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "筆画"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "hoek",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "획"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "pilhoek",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "word": "필획"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "cŕta",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "цр́та"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čertá",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "черта́"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trazo"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 4 4 2 1 4 2 28 3 4 3 5 1 3 2 2 2 1 1 0 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "streck"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 3 3 4 2 2 5 5 2 1 1 2 3 6 4 3 4 2 4 2 2 2 1 2 1 2 2 1 4 1 1 1 1 3 2 1 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 5 6 5 2 3 2 3 1 2 2 0 1 0 2 1 1 2 4 1 4 0 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 2 4 1 1 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \"A̶\")."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-c9~cvQl5",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "Unicode",
          "Unicode"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "name",
          "name#Noun"
        ],
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "strikethroughs",
          "strikethrough#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(typography)",
        "(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \"A̶\")."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "media",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "publishing",
        "sciences",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Commonwealth English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Punctuation marks",
          "orig": "en:Punctuation marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:",
          "text": "Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "The oblique, slash, or virgule (\"/\")."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-nNKAulpD",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "oblique",
          "oblique#Noun"
        ],
        [
          "slash",
          "slash#Noun"
        ],
        [
          "virgule",
          "virgule"
        ],
        [
          "/",
          "/"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(typography)",
        "(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\"/\")."
      ],
      "tags": [
        "Commonwealth",
        "Ireland",
        "UK",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:",
          "text": "Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-KZyO9Uu1",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to give some finishing strokes to an essay",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A distinctive expression in a written composition; a touch."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-G6CHmRpK",
      "links": [
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A distinctive expression in a written composition; a touch."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:",
          "text": "[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:",
          "text": "Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:",
          "text": "Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Influence; power."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-fG7borJp",
      "links": [
        [
          "Influence",
          "influence#Noun"
        ],
        [
          "power",
          "power#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly archaic) Influence; power."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Professional wrestling",
          "orig": "en:Professional wrestling",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Sports",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 5 3 2 3 3 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 0 1 1 1 3 2 0 3 3 1 1 1 3 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Influence; power.",
        "Backstage influence."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-YV3EoqfF",
      "links": [
        [
          "Influence",
          "influence#Noun"
        ],
        [
          "power",
          "power#Noun"
        ],
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "Backstage",
          "backstage#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly archaic) Influence; power.",
        "(professional wrestling) Backstage influence."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 4 4 1 1 1 1 2 4 2 1 2 21 31 1 1 2 1 1 0 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(professional wrestling) backstage influence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pancada"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:",
          "text": "To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:",
          "text": "Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A masterful or effective action."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-ESZBOs2z",
      "links": [
        [
          "masterful",
          "masterful"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "turn-based games",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(turn-based games) A masterful or effective action."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "masterstroke"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "suffer a stroke",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-HXX3MQ39",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "brain",
          "brain#Noun"
        ],
        [
          "function",
          "function#Noun"
        ],
        [
          "arising",
          "arise"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "interrupted",
          "interrupt#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cerebrovascular accident"
        },
        {
          "word": "CVA"
        }
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "سكتة دِمَاغِيَّة"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "katʻvac",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "կաթված"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pripadǎk",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "припадък"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ictus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhòngfēng",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "中风"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cùzhòng",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "卒中"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mrtvice"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mozková mrtvice"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slagtilfælde"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "da",
          "english": "medical",
          "lang": "Danish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "apopleksi"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "beroerte"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "apopleksio"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "aivoinfarkti"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "aivohalvaus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accident vasculaire cérébral"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "attaque cérébrale"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "AVC"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "infarctus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ictus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "derrame"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlaganfall"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hirninfarkt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hirnschlag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Apoplexie"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine",
            "short-form"
          ],
          "word": "Apoplex"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "colloquial",
            "neuter"
          ],
          "word": "Schlagerl"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "egkefalikó",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "εγκεφαλικό"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "apoplēxía",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἀποπληξία"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "shaváts",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שָׁבָץ"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "shaváts mokhí",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שָׁבָץ מֹחִי"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "agyvérzés"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "strok"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "apopleksi"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "accidente cerebrovascolare"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "colpo apoplettico"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "ictus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nō-sotchū",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "脳卒中"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "apoplēxia"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "damla",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дамла"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mozočen udar",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мозочен удар"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "angin ahmar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "strok"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "ikura roro"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "mate ikura roro"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "mate rehu ohotata"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "rehu ohotata"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "cus xarvalt",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "цус харвалт"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "čisu qarbulta",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hjerneslag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hjerneslag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sekte-ye mağzi",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "سکته مغزی"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wylew"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine",
            "obsolete"
          ],
          "word": "apopleksja"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "udar mózgu"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "derrame"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acidente vascular cerebral"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "paralíč",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "парали́ч"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "уда́р"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "insúlʹt",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "инсу́льт"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "moždani udar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kap"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "apoplejía"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "accidente cerebro vascular (ACV)"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "es",
          "english": "most common",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "derrame"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ictus"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "derrame cerebral"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "kiharusi"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "stroke"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slag"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slaganfall"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "stroke"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "istrok"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "breinaflap"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "breinaparalüd"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "word": "paopläg"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shlak",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "שלאַק"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "poplektsye",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פּאָפּלעקציע"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 1 1 0 2 2 5 1 1 2 2 2 1 0 1 2 3 2 2 2 2 2 1 47 1 1 2 0 6 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "apopleksye",
          "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "אַפּאָפּלעקסיע"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sciences",
          "orig": "en:Sciences",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An individual discharge of lightning, particularly if causing damage."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-GPAd9aBP",
      "links": [
        [
          "sciences",
          "sciences"
        ],
        [
          "individual",
          "individual#Adjective"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge#Noun"
        ],
        [
          "lightning",
          "lightning#Noun"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "damage",
          "damage#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage."
      ],
      "topics": [
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 1 1 1 1 1 0 2 2 3 1 1 2 2 1 1 1 1 2 5 2 2 2 2 3 1 1 45 5 2 1 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "individual discharge of lightning, particularly if causing damage",
          "word": "purkaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:",
          "text": "Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-RK35MPO3"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:",
          "text": "Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-zlekqEle",
      "links": [
        [
          "effect",
          "effect#Noun"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "injury",
          "injury"
        ],
        [
          "bruise",
          "bruise#Noun"
        ],
        [
          "wound",
          "wound#Noun"
        ],
        [
          "soreness",
          "soreness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:",
          "text": "[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:",
          "text": "Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:",
          "text": "Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \"owereat thorsels\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:",
          "text": "It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:",
          "text": "It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly in to have a good stroke: appetite."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-p5tTP5oi",
      "links": [
        [
          "good",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "appetite",
          "appetite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "Chiefly in to have a good stroke: appetite."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of apoplexy",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-NR5~2kAl",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#Noun"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "consciousness",
          "consciousness"
        ],
        [
          "fatal",
          "fatal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:",
          "text": "Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-eM21XqAK",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "bow",
          "bow#Noun"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "played",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "melody",
          "melody"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "stroak"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍarba",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ضَرْبَة"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "zərbə"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "vuruş"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "údar",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́дар"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "úder"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klap"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "frapo"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "bato"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "isku"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zoupada"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trambullón"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tordeón"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tombo"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mocazo"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lapote"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hieb"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kroûma",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κροῦμα"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "plēgḗ",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πληγή"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "frapo"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "béim"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plāga"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "udar",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "удар"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "tarawete"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "maka"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "whakapānga"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cios"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beum"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bualadh"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buille"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arfod"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "ergyd"
    },
    {
      "_dis1": "6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 2 2 3 3 2 1 0 2 3 2 2 2 3 0 1 2 2 1 0 2 0 1 2",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "klap",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קלאַפּ"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 20 20 20 20 1 2 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "isku"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 20 20 20 20 1 2 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of a wing",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "siivenisku"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 20 20 20 20 1 2 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of an oar, skater, or swimmer",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "veto"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hod",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ход"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "tahti"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "temps"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "course"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hub"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "langkah"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corsa"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tempo"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "lejang"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skok"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suw"
    },
    {
      "_dis1": "0 2 1 1 1 1 2 0 3 3 3 2 2 24 24 1 0 0 1 3 3 3 3 2 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵaṭṭ",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "خَطّ"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "rýsa",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ры́са"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "čyrtá",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чырта́"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "štryx",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрых"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "štrih",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щрих"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "線"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiàn",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "线"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tah"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "streg"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "streek"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "piirto"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "veto"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trait"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strich"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Federstrich"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "striks",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "vonás"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tratto"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stréch"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kreska"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traço"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štrix",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрих"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čertá",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черта́"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trazo"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "streck"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rýsa",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ри́са"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "štryx",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрих"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "penaliun"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 3 1 1 2 2 1 0 0 0 17 17 16 16 1 2 3 0 1 1 1 0 0 1 2",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "penamaliun"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mazka",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мазка"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tah"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøg"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "streek"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "veto"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strich"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "vonás"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pennellata"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøk"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøk"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pociągnięcie"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pincelada"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mazók",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мазо́к"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pincelada"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 9 1 1 2 2 1 1 1 1 12 12 12 12 1 3 3 0 1 1 1 1 0 1 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroke out"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strok"
      },
      "expansion": "Middle English strok",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strāc"
      },
      "expansion": "Old English strāc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straik"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*straikaz",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-",
        "t": "to rub, stroke; to shear; to strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contraction"
      },
      "expansion": "contraction",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Streich",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "German Streich (“stroke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēk",
        "t": "stroke, trick, prank"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "strak"
      },
      "expansion": "Scots strak",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* German Streich (“stroke”)\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stroking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb--tdtbA1L",
      "links": [
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "upright",
          "upright#Adjective"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "letter",
          "letter#Noun"
        ],
        [
          "t",
          "t#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 3 1 2 3 3 1 0 3 0 1 1 1 3 1 1 7 1 1 1 1 4 3 1 7 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 1 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 3 2 2 2 1 1 0 2 1 1 2 2 1 5 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 1 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 3 3 1 1 3 3 1 1 0 1 3 4 3 2 3 2 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 4 3 1 5 0 0 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 3 2 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 1 4 2 0 5 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 5 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 6 1 1 1 1 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 2 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 2 4 3 3 3 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 4 4 4 2 1 4 4 2 0 0 1 5 5 5 4 4 1 4 2 1 1 1 1 0 2 2 1 6 1 1 1 2 4 2 0 3 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 4 3 4 1 3 2 1 1 1 1 0 1 1 1 3 1 1 6 1 0 1 1 4 2 1 3 4 1 1 1 1 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 2 3 1 5 0 1 1 1 4 2 1 4 3 1 1 1 3 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 4 3 3 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 2 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 5 1 1 1 2 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Luxembourgish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 3 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Church Slavonic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 0 3 3 3 1 1 5 5 2 1 0 1 4 4 3 2 4 1 3 2 1 1 1 2 0 1 1 1 3 4 1 5 0 0 1 1 3 2 1 4 3 1 1 0 3 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old East Slavic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 1 1 3 3 4 1 1 3 3 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 3 2 2 2 1 2 0 2 1 1 2 2 1 5 1 1 2 2 4 2 1 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 4 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 5 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Upper Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 4 2 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 5 1 4 0 0 1 1 3 2 1 3 3 1 1 0 4 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with West Frisian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 4 3 4 1 3 2 1 1 0 2 0 1 2 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Diacritical marks",
          "orig": "en:Diacritical marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 5 4 4 3 4 1 3 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 1 5 0 1 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 0 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Punctuation marks",
          "orig": "en:Punctuation marks",
          "parents": [
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Symbols",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-Eaz7yHGJ",
      "links": [
        [
          "out",
          "out#Adverb"
        ],
        [
          "through",
          "through#Adverb"
        ],
        [
          "draw",
          "draw#Verb"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate"
        ],
        [
          "deleted",
          "delete#Verb"
        ],
        [
          "cancel",
          "cancel#Verb"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "strike out",
          "strike out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb--3V5nS1m",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "clock",
          "clock#Noun"
        ],
        [
          "chime",
          "chime#Verb"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Verb"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate"
        ],
        [
          "hour",
          "hour"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To mark (something) with lines or stripes; to stripe."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-qXC7nmNC",
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark#Verb"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "stripe",
          "stripe#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ball games",
          "orig": "en:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-M75iqnny",
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "kick",
          "kick#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing#Adjective"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth#Adjective"
        ],
        [
          "motion",
          "motion#Noun"
        ],
        [
          "score",
          "score#Verb"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 91 1 2 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so",
          "word": "pyyhkäistä"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 1 91 1 2 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so",
          "word": "slå"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rowing",
          "orig": "en:Rowing",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-9dfnx3dU",
      "links": [
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "rower",
          "rower"
        ],
        [
          "crew",
          "crew#Noun"
        ],
        [
          "row",
          "row#Verb"
        ],
        [
          "rate",
          "rate#Noun"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ],
        [
          "strokes",
          "stroke#English"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "oar",
          "oar#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "minute",
          "minute#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rowing)",
        "Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rowing",
          "orig": "en:Rowing",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 5 5 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 1 0 2 2 0 3 1 1 4 0 1 1 1 5 3 0 4 4 0 1 0 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 2 2 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 5 2 1 1 1 2 0 1 1 1 2 2 1 5 0 1 2 2 4 3 0 3 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 2 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 3 3 2 5 2 2 2 1 2 0 2 2 1 5 0 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 3 3 1 1 0 1 4 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 3 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 5 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Church Slavonic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 4 1 3 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 2 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 4 2 2 2 1 2 0 2 1 1 5 1 1 1 2 4 3 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 2 4 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to stroke a boat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-Jfr-BiMp",
      "links": [
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#English"
        ],
        [
          "nearest",
          "near#Adjective"
        ],
        [
          "stern",
          "stern#Noun"
        ],
        [
          "sets",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "rhythm",
          "rhythm"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rowing)",
        "To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Swimming",
          "orig": "en:Swimming",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To strike (the water) with one's arms and legs when swimming."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-Vv5dbjCI",
      "links": [
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "arms",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "swimming",
          "swim#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To depict (something) with a paintbrush."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-kBIvhIs0",
      "links": [
        [
          "depict",
          "depict#Verb"
        ],
        [
          "paintbrush",
          "paintbrush"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete) To depict (something) with a paintbrush."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 3 1 2 3 3 1 0 3 0 1 1 1 3 1 1 7 1 1 1 1 4 3 1 7 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 1 4 3 3 2 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 1 1 1 4 2 0 5 4 1 1 1 2 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 0 2 4 3 3 3 3 1 3 3 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 1 2 1 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 4 3 3 3 3 4 2 2 1 1 1 0 2 2 1 3 2 1 3 1 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 2 4 4 3 2 4 2 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 3 1 4 0 1 1 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 1 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latgalian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 0 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 5 1 1 1 2 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Luxembourgish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 1 2 0 3 3 3 1 1 4 4 1 1 0 1 3 3 4 2 3 2 3 2 2 1 1 2 0 2 2 1 3 2 1 4 1 1 1 1 3 2 0 4 3 1 1 1 2 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 5 6 6 1 0 3 3 1 0 0 1 5 2 3 2 4 0 5 2 2 1 0 2 0 1 1 0 3 1 0 7 0 0 1 1 6 3 0 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Church Slavonic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 1 1 3 3 4 1 1 3 3 2 1 0 1 3 3 3 2 3 1 3 2 2 2 1 2 0 2 1 1 2 2 1 5 1 1 2 2 4 2 1 5 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 2 1 4 4 2 1 1 2 4 4 4 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 1 1 5 3 1 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 4 2 1 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Upper Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-fkDPzi5Q",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "brain",
          "brain#Noun"
        ],
        [
          "function",
          "function#Noun"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "interrupted",
          "interrupt#Verb"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Swimming",
          "orig": "en:Swimming",
          "parents": [
            "Water sports",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 1 1 0 4 4 4 1 1 3 3 1 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 1 1 0 1 0 2 1 0 3 1 1 4 0 0 1 1 4 3 0 3 4 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 1 0 4 5 5 1 0 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 0 2 2 1 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 4 0 0 1 1 5 3 0 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 0 2 4 2 3 2 3 1 4 2 1 2 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 1 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 3 3 1 0 0 1 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 2 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 2 0 4 4 5 2 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 2 1 1 3 1 1 5 0 1 1 1 5 3 0 4 4 1 1 1 1 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 4 4 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 2 1 5 0 0 1 1 4 3 0 4 4 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 2 2 2 0 5 6 6 2 1 4 4 2 0 0 2 5 3 4 3 5 0 3 2 2 1 0 2 0 2 2 1 5 0 0 1 1 5 3 0 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 2 2 2 1 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 4 3 3 3 4 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 5 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 2 2 1 0 4 4 4 1 1 3 3 2 0 0 2 5 3 3 3 4 1 2 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 5 1 1 1 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 2 2 2 2 1 4 5 5 2 1 3 3 2 1 1 2 4 3 3 3 4 1 3 3 2 1 0 2 0 2 2 1 5 1 1 2 2 5 3 1 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 1 1 3 3 1 1 1 2 4 3 3 3 3 1 3 2 2 1 0 2 0 1 1 1 3 1 1 4 1 1 2 2 4 3 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-hzMOWIj~",
      "links": [
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "co-ordinated",
          "coordinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "restroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strokable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "strokeable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stroked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stroker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "unstroked"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stroken"
      },
      "expansion": "Middle English stroken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strācian",
        "t": "to stroke"
      },
      "expansion": "Old English strācian (“to stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straikōn",
        "t": "to caress, stroke"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streicheln",
        "t": "to stroke, fondle"
      },
      "expansion": "German streicheln (“to stroke, fondle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "straken"
      },
      "expansion": "German Low German straken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Dutch strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "streeken"
      },
      "expansion": "Dutch streeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "strīhhan"
      },
      "expansion": "Old High German strīhhan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "strīchen"
      },
      "expansion": "Middle High German strīchen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streichen",
        "t": "to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard"
      },
      "expansion": "German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "strookje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "streakje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\nThe noun is derived from the verb.\ncognates\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stroking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "stroke",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "strok"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660 July 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 July 1660]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, pages 323–324:",
          "text": "His Majestie began first to touch for yᵉ evil, according to custome, thus: his Maᵗⁱᵉ sitting under his State in yᵉ Banquetting House, the Chirurgeons cause the sick to be brought or led up to the throne, where they kneeling, yᵉ King strokes their faces or cheekes with both his hands at once, at which instant a Chaplaine in his formalities says, \"He put his hands upon them and he healed them.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Cinyras and Myrrha, out of the Tenth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 177:",
          "text": "The tender Sire, vvho ſavv her bluſh, and cry, / Aſcrib'd it all to Maiden-modeſty, / And dry'd the falling Drops, and yet more kind, / He ſtroak'd her Cheeks, and holy Kiſſes join'd.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Edward Gibbon, “Description of Arabia and Its Inhabitants. […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume V, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 183:",
          "text": "The gravity and firmneſs of the mind is conſpicuous in his outvvard demeanor: his ſpeech is ſlovv, vveighty, and conciſe, he is ſeldom provoked to laughter, his only geſture is that of ſtroking his beard, the venerable ſymbol of manhood; and the ſenſe of his ovvn importance teaches him to accoſt his equals vvithout levity, and his ſuperiors vvithout avve.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791, Oliver Goldsmith, “Of Animals of the Hare Kind. [The Guinea-pig.]”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume IV, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 53:",
          "text": "It [the guinea pig] ſtrokes its head vvith the fore feet like the rabbit; and, like it, ſits upon the hind feet; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVI, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 248:",
          "text": "Softly she stroked the carpet with the palms of her hands. \"Happy carpet!\" she crooned. \"Aye, happy the very women that wove the threads that are trod by the feet of my beloved master.[…]\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-CtmyYU5B",
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "broom",
          "broom#Noun"
        ],
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "touching",
          "touch#Verb"
        ],
        [
          "lightly",
          "lightly"
        ],
        [
          "caress",
          "caress#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "streel"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "ledhatoj"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "fërkoj"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "lāṭafa",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "لَاطَفَ"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mallasa",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "مَلَّسَ"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šoyel",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "շոյել"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "sığallamaq"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "sığal çəkmək"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "hládzicʹ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гла́дзіць"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pahládzicʹ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пагла́дзіць"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gládja",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гла́дя"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pogládja",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "погла́дя"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "galja",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "галя"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "sap",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "သပ်"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "acariciar"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "撫"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fǔ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "抚"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "撫摩"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fǔmó",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "抚摩"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "hladit"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pohladit"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "stryge"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "strelen"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "strijken"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "aaien"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "silitama"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "strúka"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "silittää"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "pyyhkiä"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "sivellä"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "caresser"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "streicheln"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "streichen"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chaïdévo",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "χαϊδεύω"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "thopévo",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "θωπεύω"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "litéf",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "ליטף \\ לִטֵּף"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sahlānā",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "सहलाना"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "puckārnā",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "पुचकारना"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "simít"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "simogat"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "strjúka"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "elus"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "slíoc"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "accarezzare"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "naderu",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "なでる"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "alt": "なでる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "naderu",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "撫でる"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "älpeşteu",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "әлпештеу"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "sipau",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "сипау"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kbət",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "ក្បិត"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "bɑɑbɑbaoh",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "បបោស"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "ʼɑɑʼɑngʼael",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "អង្អែល"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "sseudadeumda",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "쓰다듬다"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ltg",
          "lang": "Latgalian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "glaudeit"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ltg",
          "lang": "Latgalian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "glausteit"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "mulceō"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "palpō"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "glaudīt"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "glostyti"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gali",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гали"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pogali",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "погали"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "izgali",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "изгали"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "hokomirimiri"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "moremore"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "ilex",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "илэх"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "taalax",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "таалах"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "ilikü",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠢᠯᠢᠬᠦ"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "taɣalaqu",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "stryke"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cu",
          "lang": "Church Slavic",
          "roman": "gladiti",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "гладити"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "orv",
          "lang": "Old East Slavic",
          "roman": "gladiti",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гладити"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "strīcan"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "navâzeš kardan",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "نوازش کردن"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "głaskać"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pogłaskać"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "gładzić"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wygładzić"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "acariciar"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "mângâia"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "gláditʹ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гла́дить"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pogláditʹ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "погла́дить"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "ru",
          "english": "to caress",
          "lang": "Russian",
          "roman": "laskátʹ",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ласка́ть"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "straik"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "slìog"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "гла̏дити"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "Roman",
            "imperfective"
          ],
          "word": "glȁditi"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "hladiť"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pohladiť"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "božati"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pobožati"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "głaźiś"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "hsb",
          "lang": "Upper Sorbian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "hładźić"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "acariciar"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "stryka"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "navoziš kardan",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "навозиш кардан"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lá-boom",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "ละโบม"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "lûup",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "ลูบ"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "nûuat",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "นวด"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "sıvazlamak"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "okşamak"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hládyty",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "гла́дити"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pohládyty",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "погла́дити"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "silamoq"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "vuốt"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "anwesu"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "gorllyfnu"
        },
        {
          "_dis1": "82 3 1 2 2 4 5 2",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
          "word": "streakje"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-etVqbNQu",
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring#Verb"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1)."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Psychoanalysis",
          "orig": "en:Psychoanalysis",
          "parents": [
            "Psychology",
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4, column 2:",
          "text": "[W]hen thou cam'ſt firſt / Thou ſtroakſt me, & made much of me: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give assurance to (someone) through encouragement."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-Qt7hgVZA",
      "links": [
        [
          "psychoanalysis",
          "psychoanalysis"
        ],
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "assurance",
          "assurance"
        ],
        [
          "encouragement",
          "encouragement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "medicine",
        "psychoanalysis",
        "psychology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To influence (someone) by convincing or flattering them."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-4vMoEhOJ",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "influence",
          "influence#Verb"
        ],
        [
          "convincing",
          "convince"
        ],
        [
          "flattering",
          "flatter#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "broadly",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "en:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-ATfUSxwq",
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "milk",
          "milk#Verb"
        ],
        [
          "cow",
          "cow#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "squeeze",
          "squeeze#Verb"
        ],
        [
          "teat",
          "teat"
        ],
        [
          "extract",
          "extract#Verb"
        ],
        [
          "last",
          "last#Adjective"
        ],
        [
          "bit",
          "bit#Noun"
        ],
        [
          "milk",
          "milk#Noun"
        ],
        [
          "udder",
          "udder"
        ],
        [
          "strap",
          "strap#Verb"
        ],
        [
          "strip",
          "strip#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Masonry",
          "orig": "en:Masonry",
          "parents": [
            "Construction",
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-95~2aI6F",
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "finely",
          "finely"
        ],
        [
          "fluted",
          "fluted#Adjective"
        ],
        [
          "stone",
          "stone#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carve#Verb"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-iu1xLdg-",
      "links": [
        [
          "sharpen",
          "sharpen"
        ],
        [
          "knife",
          "knife#Noun"
        ],
        [
          "cutting",
          "cutting#Adjective"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "honing",
          "hone#Verb"
        ],
        [
          "rubbing",
          "rub#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone)."
      ],
      "id": "en-stroke-en-verb-hGjsfFrR",
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ],
        [
          "indulge",
          "indulge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stroke book"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stroke house"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stroke mag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vinegar stroke"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stroken"
      },
      "expansion": "Middle English stroken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strācian",
        "t": "to stroke"
      },
      "expansion": "Old English strācian (“to stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straikōn",
        "t": "to caress, stroke"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streicheln",
        "t": "to stroke, fondle"
      },
      "expansion": "German streicheln (“to stroke, fondle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "straken"
      },
      "expansion": "German Low German straken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Dutch strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "streeken"
      },
      "expansion": "Dutch streeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "strīhhan"
      },
      "expansion": "Old High German strīhhan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "strīchen"
      },
      "expansion": "Middle High German strīchen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streichen",
        "t": "to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard"
      },
      "expansion": "German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "strookje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "streakje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\nThe noun is derived from the verb.\ncognates\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (plural strokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She gave the cat a stroke.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-yXZDfflF",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "touching",
          "touch#Verb"
        ],
        [
          "lightly",
          "lightly"
        ],
        [
          "caress",
          "caress#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šoyum",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "շոյում"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "galene",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "галене"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "milvane",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "милване"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carícia"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pohlazení"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "ae"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "aaien"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "silitys"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "caresse"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aloumiño"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "agarimo"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garatuxa"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lero"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "crico"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "apaxo"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "panxoliña"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "simogatás"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "stroko"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carezza"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "głaskanie"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carícia"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "word": "cafuné"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pogláživanije",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "погла́живание"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beum"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bualadh"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "buille"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "caricia"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "strykning"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 5",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "glet",
          "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "גלעט"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Psychoanalysis",
          "orig": "en:Psychoanalysis",
          "parents": [
            "Psychology",
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Afrikaans translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 2 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 2 2 1 1 0 2 2 1 3 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 1 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 2 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tajik translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 2 1 0 3 4 4 1 1 4 4 2 1 0 1 3 3 3 2 3 2 4 2 1 2 1 1 0 1 2 1 4 3 1 4 0 0 1 1 4 2 0 3 3 1 1 1 2 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Mark Widdowson, Transactional Analysis: 100 Key Points and Techniques, page 246:",
          "text": "Not providing a stroke to a client can sometimes facilitate the client in becoming aware of their neediness or desire for approval. By not giving a stroke, the client's need is brought to the surface, where it is amenable to change, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-kGONYI3b",
      "links": [
        [
          "gesture",
          "gesture#Noun"
        ],
        [
          "assurance",
          "assurance"
        ],
        [
          "given",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "encouragement",
          "encouragement"
        ],
        [
          "psychoanalysis",
          "psychoanalysis"
        ],
        [
          "transactional analysis",
          "transactional analysis"
        ],
        [
          "positive",
          "positive#Adjective"
        ],
        [
          "reaction",
          "reaction"
        ],
        [
          "expressed",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "fulfil",
          "fulfil"
        ],
        [
          "desires",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "needs",
          "need#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 2 1 0 3 3 3 1 1 4 4 2 1 0 1 3 4 4 2 3 1 4 2 1 2 1 1 0 1 1 1 3 5 1 4 0 0 1 1 3 2 1 3 3 1 1 0 4 1 0 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with West Frisian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them."
      ],
      "id": "en-stroke-en-noun-PcDNzHl3",
      "links": [
        [
          "flattering",
          "flattering#Adjective"
        ],
        [
          "friendly",
          "friendly"
        ],
        [
          "comment",
          "comment#Noun"
        ],
        [
          "done",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "influence",
          "influence#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}
{
  "categories": [
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊk",
    "Rhymes:English/əʊk/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Luxembourgish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old Church Slavonic translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Upper Sorbian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Diacritical marks",
    "en:Punctuation marks"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "after-stroke"
    },
    {
      "word": "at a single stroke"
    },
    {
      "word": "at a stroke"
    },
    {
      "word": "at one stroke"
    },
    {
      "word": "backstroke"
    },
    {
      "word": "bloodstroke"
    },
    {
      "word": "breaststroke"
    },
    {
      "word": "broad strokes"
    },
    {
      "word": "brushstroke"
    },
    {
      "word": "butterfly stroke"
    },
    {
      "word": "buttstroke"
    },
    {
      "word": "by-stroke"
    },
    {
      "word": "counterstroke"
    },
    {
      "word": "crossstroke"
    },
    {
      "word": "dead-stroke"
    },
    {
      "word": "dead stroke"
    },
    {
      "word": "dead-stroke hammer"
    },
    {
      "word": "different strokes for different folks"
    },
    {
      "word": "downstroke"
    },
    {
      "word": "down to the short strokes"
    },
    {
      "word": "exhaust stroke"
    },
    {
      "word": "forward stroke"
    },
    {
      "word": "four-stroke"
    },
    {
      "word": "four-stroke engine"
    },
    {
      "word": "frontstroke"
    },
    {
      "word": "full stroke seek time"
    },
    {
      "word": "government stroke"
    },
    {
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "word": "groundstroke"
    },
    {
      "word": "ground-stroke"
    },
    {
      "word": "hair stroke"
    },
    {
      "word": "handstroke"
    },
    {
      "word": "handystroke"
    },
    {
      "word": "heatstroke"
    },
    {
      "word": "heat stroke"
    },
    {
      "word": "hemorrhagic stroke"
    },
    {
      "word": "in one stroke"
    },
    {
      "word": "instroke"
    },
    {
      "word": "J stroke"
    },
    {
      "word": "J-stroke"
    },
    {
      "word": "keystroke"
    },
    {
      "word": "lightning stroke"
    },
    {
      "word": "masterstroke"
    },
    {
      "word": "master stroke"
    },
    {
      "word": "ministroke"
    },
    {
      "word": "mini stroke"
    },
    {
      "word": "mini-stroke"
    },
    {
      "word": "multistroke"
    },
    {
      "word": "oblique stroke"
    },
    {
      "word": "on the stroke of"
    },
    {
      "word": "outstroke"
    },
    {
      "word": "pedal stroke"
    },
    {
      "word": "penalty stroke"
    },
    {
      "word": "power stroke"
    },
    {
      "word": "return stroke"
    },
    {
      "word": "shame-stroke"
    },
    {
      "word": "Sheffer stroke"
    },
    {
      "word": "short strokes"
    },
    {
      "word": "sidestroke"
    },
    {
      "word": "spot stroke"
    },
    {
      "word": "strike a stroke"
    },
    {
      "word": "Stroke Alley"
    },
    {
      "word": "Stroke Belt"
    },
    {
      "word": "Stroke City"
    },
    {
      "word": "stroke hole"
    },
    {
      "word": "stroke oar"
    },
    {
      "word": "stroke of business"
    },
    {
      "word": "stroke of fortune"
    },
    {
      "word": "stroke of genius"
    },
    {
      "word": "stroke of luck"
    },
    {
      "word": "stroke of work"
    },
    {
      "word": "stroke order"
    },
    {
      "word": "stroke play"
    },
    {
      "word": "strokesman"
    },
    {
      "word": "strokeswoman"
    },
    {
      "word": "stroke volume"
    },
    {
      "word": "sunstroke"
    },
    {
      "word": "the stroke that broke the camel's back"
    },
    {
      "word": "thunderstroke"
    },
    {
      "word": "Trudgen stroke"
    },
    {
      "word": "trudgen stroke"
    },
    {
      "word": "two-stroke"
    },
    {
      "word": "two-stroke engine"
    },
    {
      "word": "umstroke"
    },
    {
      "word": "understroke"
    },
    {
      "word": "upstroke"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strok"
      },
      "expansion": "Middle English strok",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strāc"
      },
      "expansion": "Old English strāc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straik"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*straikaz",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-",
        "t": "to rub, stroke; to shear; to strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contraction"
      },
      "expansion": "contraction",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Streich",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "German Streich (“stroke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēk",
        "t": "stroke, trick, prank"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "strak"
      },
      "expansion": "Scots strak",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* German Streich (“stroke”)\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (plural strokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:",
          "text": "Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:",
          "text": "No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:",
          "text": "Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:",
          "text": "When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:",
          "text": "The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of striking with a weapon; a blow."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "striking",
          "striking#Noun"
        ],
        [
          "weapon",
          "weapon#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:",
          "text": "[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:",
          "text": "VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:",
          "text": "But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "single",
          "single#Adjective"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ],
        [
          "impact",
          "impact#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "on the stroke of midnight",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:",
          "text": "Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:",
          "text": "Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ],
        [
          "clapper",
          "clapper"
        ],
        [
          "hammer",
          "hammer#Noun"
        ],
        [
          "clock",
          "clock#Noun"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ball games",
        "en:Cricket"
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "The action of hitting the ball with the bat; a shot."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "cricket",
          "cricket"
        ],
        [
          "bat",
          "bat#Noun"
        ],
        [
          "shot",
          "shot#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "cricket",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ball games",
        "en:Golf"
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "golf",
          "golf"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "club",
          "club#Noun"
        ],
        [
          "matchplay",
          "matchplay"
        ],
        [
          "deduct",
          "deduct"
        ],
        [
          "player",
          "player"
        ],
        [
          "score",
          "score#Noun"
        ],
        [
          "hole",
          "hole#Noun"
        ],
        [
          "result",
          "result#Noun"
        ],
        [
          "handicapping",
          "handicapping#Noun"
        ],
        [
          "system",
          "system#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ball games",
        "en:Squash"
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ],
        [
          "awarded",
          "award#Verb"
        ],
        [
          "interference",
          "interference"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ],
        [
          "opponent",
          "opponent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "squash"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ball games",
        "en:Tennis"
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ],
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "trying",
          "try#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ],
        [
          "tennis",
          "tennis"
        ],
        [
          "racket",
          "racket#Noun"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "produces",
          "produce#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit.",
        "(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.",
        "(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "tennis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke on the chin",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:",
          "text": "Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:",
          "text": "But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:",
          "text": "[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:",
          "text": "With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of hitting; a blow, a hit."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "hitting",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "blow",
          "blow#Noun"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Rowing"
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "oar",
          "oar#Noun"
        ],
        [
          "paddle",
          "paddle#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Noun"
        ],
        [
          "propel",
          "propel"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ],
        [
          "entire",
          "entire#Adjective"
        ],
        [
          "cycle",
          "cycle#Noun"
        ],
        [
          "style",
          "style#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(rowing)",
        "The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Rowing"
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "rower",
          "rower"
        ],
        [
          "nearest",
          "near#Adjective"
        ],
        [
          "stern",
          "stern#Noun"
        ],
        [
          "sets",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "rhythm",
          "rhythm"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ],
        [
          "occupied",
          "occupy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(rowing)",
        "(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Swimming"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "butterfly stroke",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:",
          "text": "Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "specific",
          "specific#Adjective"
        ],
        [
          "combination",
          "combination"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "repeated",
          "repeat#Verb"
        ],
        [
          "swimmer",
          "swimmer"
        ],
        [
          "advance",
          "advance#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.",
        "(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the stroke of a bird’s wing in flying",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "beats",
          "beat#Noun"
        ],
        [
          "resisting",
          "resisting#Adjective"
        ],
        [
          "medium",
          "medium#Noun"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:",
          "text": "[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A beat or throb, as of the heart or pulse."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "throb",
          "throb#Noun"
        ],
        [
          "heart",
          "heart#Noun"
        ],
        [
          "pulse",
          "pulse#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pulsation"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Technology"
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "technology",
          "technology"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "piston",
          "piston#Noun"
        ],
        [
          "machine",
          "machine#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "length",
          "length#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Technology"
      ],
      "glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.",
        "A thrust of the penis during sexual intercourse."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "similar",
          "similar#Adjective"
        ],
        [
          "technology",
          "technology"
        ],
        [
          "thrust",
          "thrust#Noun"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "piston",
          "piston#Noun"
        ],
        [
          "machine",
          "machine#Noun"
        ],
        [
          "moves",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "back and forth",
          "back and forth"
        ],
        [
          "length",
          "length#Noun"
        ],
        [
          "penis",
          "penis"
        ],
        [
          "sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A movement similar to that of hitting.",
        "(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.",
        "(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the stroke of death",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:",
          "text": "The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:",
          "text": "Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:",
          "text": "So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:",
          "text": "[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:",
          "text": "The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment."
      ],
      "links": [
        [
          "hurt",
          "hurt#Noun"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ],
        [
          "seen",
          "see#Verb"
        ],
        [
          "divine",
          "divine#Adjective"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:",
          "text": "The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:",
          "text": "T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:",
          "text": "Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity."
      ],
      "links": [
        [
          "damaging",
          "damaging#Adjective"
        ],
        [
          "occurrence",
          "occurrence"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "calamity",
          "calamity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of business",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:",
          "text": "[\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\" / \"Whew!\" said George, \"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An amount of work; specifically, a large amount of business or work."
      ],
      "links": [
        [
          "amount",
          "amount#Noun"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "business",
          "business#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An amount of work; specifically, a large amount of business or work."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of genius",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat."
      ],
      "links": [
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "effort",
          "effort#Noun"
        ],
        [
          "done",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "accomplish",
          "accomplish"
        ],
        [
          "achievement",
          "achievement"
        ],
        [
          "feat",
          "feat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Calligraphy",
        "en:Linguistics",
        "en:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "A line making up a written character."
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "calligraphy",
          "calligraphy"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "making up",
          "make up"
        ],
        [
          "written",
          "written#Adjective"
        ],
        [
          "character",
          "character#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "arts",
        "calligraphy",
        "communications",
        "human-sciences",
        "journalism",
        "linguistics",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "sciences",
        "typography",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Computing",
        "en:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \"A̶\")."
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "Unicode",
          "Unicode"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "name",
          "name#Noun"
        ],
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "strikethroughs",
          "strikethrough#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(typography)",
        "(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \"A̶\")."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "media",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "publishing",
        "sciences",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "Commonwealth English",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "en:Typography"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:",
          "text": "Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "The oblique, slash, or virgule (\"/\")."
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "oblique",
          "oblique#Noun"
        ],
        [
          "slash",
          "slash#Noun"
        ],
        [
          "virgule",
          "virgule"
        ],
        [
          "/",
          "/"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.",
        "(typography)",
        "(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\"/\")."
      ],
      "tags": [
        "Commonwealth",
        "Ireland",
        "UK",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:",
          "text": "Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement."
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "painting",
          "painting#Noun"
        ],
        [
          "chisel",
          "chisel#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carving#Noun"
        ],
        [
          "pen",
          "pen#Noun"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "implement",
          "implement#Noun"
        ],
        [
          "drawing",
          "drawing#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to give some finishing strokes to an essay",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A distinctive expression in a written composition; a touch."
      ],
      "links": [
        [
          "distinctive",
          "distinctive#Adjective"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ],
        [
          "touch",
          "touch#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A distinctive expression in a written composition; a touch."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:",
          "text": "[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:",
          "text": "Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:",
          "text": "Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Influence; power."
      ],
      "links": [
        [
          "Influence",
          "influence#Noun"
        ],
        [
          "power",
          "power#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly archaic) Influence; power."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Professional wrestling"
      ],
      "glosses": [
        "Influence; power.",
        "Backstage influence."
      ],
      "links": [
        [
          "Influence",
          "influence#Noun"
        ],
        [
          "power",
          "power#Noun"
        ],
        [
          "professional wrestling",
          "professional wrestling"
        ],
        [
          "Backstage",
          "backstage#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly archaic) Influence; power.",
        "(professional wrestling) Backstage influence."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "professional-wrestling",
        "sports",
        "war",
        "wrestling"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:",
          "text": "To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:",
          "text": "Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A masterful or effective action."
      ],
      "links": [
        [
          "masterful",
          "masterful"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "turn-based games",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(turn-based games) A masterful or effective action."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "masterstroke"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "suffer a stroke",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "brain",
          "brain#Noun"
        ],
        [
          "function",
          "function#Noun"
        ],
        [
          "arising",
          "arise"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "interrupted",
          "interrupt#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cerebrovascular accident"
        },
        {
          "word": "CVA"
        }
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An individual discharge of lightning, particularly if causing damage."
      ],
      "links": [
        [
          "sciences",
          "sciences"
        ],
        [
          "individual",
          "individual#Adjective"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge#Noun"
        ],
        [
          "lightning",
          "lightning#Noun"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "damage",
          "damage#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage."
      ],
      "topics": [
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:",
          "text": "Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:",
          "text": "Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness."
      ],
      "links": [
        [
          "effect",
          "effect#Noun"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "injury",
          "injury"
        ],
        [
          "bruise",
          "bruise#Noun"
        ],
        [
          "wound",
          "wound#Noun"
        ],
        [
          "soreness",
          "soreness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:",
          "text": "[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:",
          "text": "Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:",
          "text": "Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \"owereat thorsels\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:",
          "text": "It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:",
          "text": "It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly in to have a good stroke: appetite."
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "appetite",
          "appetite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "Chiefly in to have a good stroke: appetite."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples",
        "en:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a stroke of apoplexy",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "attack",
          "attack#Noun"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "consciousness",
          "consciousness"
        ],
        [
          "fatal",
          "fatal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:",
          "text": "Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "bow",
          "bow#Noun"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Noun"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stringed instrument",
          "stringed instrument"
        ],
        [
          "musical instrument",
          "musical instrument"
        ],
        [
          "played",
          "play#Verb"
        ],
        [
          "melody",
          "melody"
        ],
        [
          "tune",
          "tune#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "stroak"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍarba",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ضَرْبَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "zərbə"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "vuruş"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "údar",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́дар"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "úder"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klap"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "frapo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "bato"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "isku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zoupada"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trambullón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tordeón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tombo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mocazo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lapote"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hieb"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kroûma",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κροῦμα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "plēgḗ",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πληγή"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "frapo"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "béim"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colpo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plāga"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "udar",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "удар"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "tarawete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "maka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "whakapānga"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cios"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "ataque"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beum"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bualadh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buille"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arfod"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "word": "ergyd"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "klap",
      "sense": "act of hitting — see also blow, hit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קלאַפּ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "isku"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Streich"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "colpo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ictus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "poutoki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "patunga"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "word": "cios"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beum"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bualadh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buille"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of striking with a weapon — see also blow",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hugg"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otdelno dviženie",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отделно движение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "word": "isku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "course"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "word": "colpo"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pociągnięcie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tacada"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beum"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bualadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "single movement with a tool; impact of a tool on an object",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hugg"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "úder"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bití"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klokkeslag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klokslag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "word": "kellonlyömä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פעימה"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rintocco"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "badalada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boj časóv",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бой часо́в"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "time when a strike of a clock occurs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klockslag"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "word": "colpo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "word": "giocata"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "údar",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́дар"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "udar",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "word": "удар"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "word": "colpo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "údar",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́дар"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "word": "haukuru"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tacada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "golpe"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent",
      "word": "stroke"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "udar",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "удар"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cop"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "word": "lyönti"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "word": "battuta"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "údar",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "у́дар"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "raquetada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "isku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of a wing",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "siivenisku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of an oar, skater, or swimmer",
      "sense": "one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagrebvane",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "загребване"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "remada"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vogada"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palada"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "åretag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haal"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "voga"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "vogata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "palata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "word": "colpo di remo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "véslanje",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ве́слање"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tak"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "grebók",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гребо́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "årtag"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagrebni",
      "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "загребни"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
      "word": "ykkössoutaja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlagmann"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower",
      "word": "capovoga"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zagrebvane",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "загребване"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yǒngzī",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "word": "泳姿"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "style",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "word": "uintityyli"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "single movement",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brasse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חתירה"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "word": "bracciata"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "word": "tūmomo kau"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "styl"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estilo (de nado/natação)"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brazada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "english": "single movement",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "simtag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "english": "swimming style",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "simsätt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "note": "-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shvum",
      "sense": "specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שוווּם"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hod",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ход"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "tahti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "temps"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "course"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hub"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "langkah"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corsa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tempo"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "word": "lejang"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skok"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suw"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "usilie",
      "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "усилие"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "stroke of genius",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
      "word": "neronleimaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "in business, policy",
      "sense": "powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort",
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(professional wrestling) backstage influence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pancada"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵaṭṭ",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "خَطّ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "rýsa",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ры́са"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "čyrtá",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чырта́"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "štryx",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрых"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "štrih",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "щрих"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "線"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiàn",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "线"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tah"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "streg"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "streek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "piirto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trait"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Federstrich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "striks",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "vonás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tratto"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stréch"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kreska"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traço"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "štrix",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрих"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čertá",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черта́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trazo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "streck"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rýsa",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ри́са"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "štryx",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штрих"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "penaliun"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.",
      "word": "penamaliun"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "harvac",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "հարված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mazka",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мазка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tah"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøg"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "streek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strich"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "streak made with a brush",
      "word": "vonás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pennellata"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøk"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pociągnięcie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pincelada"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mazók",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мазо́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pincelada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "streak made with a brush",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "筆畫"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bǐhuà",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "笔画"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "筆劃"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bǐhuà",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "笔划"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "筆"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bǐ",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "笔"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strøg"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trait"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strich"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "vonás"
    },
    {
      "alt": "かく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kaku",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "画"
    },
    {
      "alt": "かく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kaku",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "劃"
    },
    {
      "alt": "ひっかく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hikkaku",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "筆画"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hoek",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "획"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "pilhoek",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "word": "필획"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "cŕta",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "цр́та"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čertá",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черта́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trazo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "streck"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "سكتة دِمَاغِيَّة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "katʻvac",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "կաթված"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pripadǎk",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "припадък"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ictus"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhòngfēng",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "中风"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cùzhòng",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "卒中"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mrtvice"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mozková mrtvice"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slagtilfælde"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "medical",
      "lang": "Danish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "apopleksi"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beroerte"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "apopleksio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "aivoinfarkti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "aivohalvaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accident vasculaire cérébral"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "attaque cérébrale"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "AVC"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "infarctus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ictus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "derrame"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlaganfall"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hirninfarkt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hirnschlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Apoplexie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "short-form"
      ],
      "word": "Apoplex"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "colloquial",
        "neuter"
      ],
      "word": "Schlagerl"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "egkefalikó",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "εγκεφαλικό"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "apoplēxía",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἀποπληξία"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shaváts",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שָׁבָץ"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shaváts mokhí",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שָׁבָץ מֹחִי"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "agyvérzés"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "strok"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "apopleksi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "accidente cerebrovascolare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "colpo apoplettico"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "ictus"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nō-sotchū",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "脳卒中"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apoplēxia"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "damla",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дамла"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mozočen udar",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мозочен удар"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "angin ahmar"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "strok"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "ikura roro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "mate ikura roro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "mate rehu ohotata"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "rehu ohotata"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "cus xarvalt",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "цус харвалт"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "čisu qarbulta",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hjerneslag"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hjerneslag"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sekte-ye mağzi",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "سکته مغزی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wylew"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ],
      "word": "apopleksja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "udar mózgu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "derrame"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acidente vascular cerebral"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "paralíč",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парали́ч"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "уда́р"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "insúlʹt",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "инсу́льт"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "moždani udar"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kap"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apoplejía"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "accidente cerebro vascular (ACV)"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "most common",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "derrame"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ictus"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "derrame cerebral"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "kiharusi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "stroke"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slaganfall"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "stroke"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "istrok"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "breinaflap"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "breinaparalüd"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "word": "paopläg"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shlak",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "שלאַק"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "poplektsye",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פּאָפּלעקציע"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "apopleksye",
      "sense": "loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אַפּאָפּלעקסיע"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "individual discharge of lightning, particularly if causing damage",
      "word": "purkaus"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "categories": [
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊk",
    "Rhymes:English/əʊk/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Luxembourgish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old Church Slavonic translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Upper Sorbian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Diacritical marks",
    "en:Punctuation marks"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stroke out"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "strok"
      },
      "expansion": "Middle English strok",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strāc"
      },
      "expansion": "Old English strāc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straik"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straik",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*straikaz",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*streyg-",
        "t": "to rub, stroke; to shear; to strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contraction"
      },
      "expansion": "contraction",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Streich",
        "t": "stroke"
      },
      "expansion": "German Streich (“stroke”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēk",
        "t": "stroke, trick, prank"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "strak"
      },
      "expansion": "Scots strak",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* German Streich (“stroke”)\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stroking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t)."
      ],
      "links": [
        [
          "horizontal",
          "horizontal#Adjective"
        ],
        [
          "upright",
          "upright#Adjective"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "letter",
          "letter#Noun"
        ],
        [
          "t",
          "t#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out."
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out#Adverb"
        ],
        [
          "through",
          "through#Adverb"
        ],
        [
          "draw",
          "draw#Verb"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate"
        ],
        [
          "deleted",
          "delete#Verb"
        ],
        [
          "cancel",
          "cancel#Verb"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "strike out",
          "strike out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "bell",
          "bell#Noun"
        ],
        [
          "clock",
          "clock#Noun"
        ],
        [
          "chime",
          "chime#Verb"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Verb"
        ],
        [
          "indicate",
          "indicate"
        ],
        [
          "hour",
          "hour"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To mark (something) with lines or stripes; to stripe."
      ],
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark#Verb"
        ],
        [
          "stripes",
          "stripe#Noun"
        ],
        [
          "stripe",
          "stripe#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Ball games"
      ],
      "glosses": [
        "To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so."
      ],
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ],
        [
          "kick",
          "kick#Verb"
        ],
        [
          "ball",
          "ball#Noun"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing#Adjective"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth#Adjective"
        ],
        [
          "motion",
          "motion#Noun"
        ],
        [
          "score",
          "score#Verb"
        ],
        [
          "goal",
          "goal"
        ],
        [
          "point",
          "point#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Rowing"
      ],
      "glosses": [
        "Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute)."
      ],
      "links": [
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "rower",
          "rower"
        ],
        [
          "crew",
          "crew#Noun"
        ],
        [
          "row",
          "row#Verb"
        ],
        [
          "rate",
          "rate#Noun"
        ],
        [
          "number",
          "number#Noun"
        ],
        [
          "strokes",
          "stroke#English"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "oar",
          "oar#Noun"
        ],
        [
          "water",
          "water#Noun"
        ],
        [
          "minute",
          "minute#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rowing)",
        "Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Rowing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to stroke a boat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew)."
      ],
      "links": [
        [
          "rowing",
          "rowing#Noun"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#English"
        ],
        [
          "nearest",
          "near#Adjective"
        ],
        [
          "stern",
          "stern#Noun"
        ],
        [
          "sets",
          "set#Verb"
        ],
        [
          "rhythm",
          "rhythm"
        ],
        [
          "boat",
          "boat#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rowing)",
        "To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "rowing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Swimming"
      ],
      "glosses": [
        "To strike (the water) with one's arms and legs when swimming."
      ],
      "links": [
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "arms",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "swimming",
          "swim#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To depict (something) with a paintbrush."
      ],
      "links": [
        [
          "depict",
          "depict#Verb"
        ],
        [
          "paintbrush",
          "paintbrush"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(obsolete) To depict (something) with a paintbrush."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4)."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "suffer",
          "suffer"
        ],
        [
          "loss",
          "loss#Noun"
        ],
        [
          "brain",
          "brain#Noun"
        ],
        [
          "function",
          "function#Noun"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "interrupted",
          "interrupt#Verb"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Swimming"
      ],
      "glosses": [
        "To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs."
      ],
      "links": [
        [
          "swimming",
          "swimming#Noun"
        ],
        [
          "making",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "co-ordinated",
          "coordinated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "(swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports",
        "swimming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so",
      "word": "pyyhkäistä"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so",
      "word": "slå"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "categories": [
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊk",
    "Rhymes:English/əʊk/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Old Church Slavonic translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Upper Sorbian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Diacritical marks",
    "en:Punctuation marks"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "restroke"
    },
    {
      "word": "strokable"
    },
    {
      "word": "strokeable"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "stroked"
    },
    {
      "word": "stroker"
    },
    {
      "word": "unstroked"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stroken"
      },
      "expansion": "Middle English stroken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strācian",
        "t": "to stroke"
      },
      "expansion": "Old English strācian (“to stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straikōn",
        "t": "to caress, stroke"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streicheln",
        "t": "to stroke, fondle"
      },
      "expansion": "German streicheln (“to stroke, fondle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "straken"
      },
      "expansion": "German Low German straken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Dutch strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "streeken"
      },
      "expansion": "Dutch streeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "strīhhan"
      },
      "expansion": "Old High German strīhhan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "strīchen"
      },
      "expansion": "Middle High German strīchen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streichen",
        "t": "to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard"
      },
      "expansion": "German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "strookje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "streakje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\nThe noun is derived from the verb.\ncognates\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stroking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stroked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "stroke",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "strok"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660 July 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 July 1660]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, pages 323–324:",
          "text": "His Majestie began first to touch for yᵉ evil, according to custome, thus: his Maᵗⁱᵉ sitting under his State in yᵉ Banquetting House, the Chirurgeons cause the sick to be brought or led up to the throne, where they kneeling, yᵉ King strokes their faces or cheekes with both his hands at once, at which instant a Chaplaine in his formalities says, \"He put his hands upon them and he healed them.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Cinyras and Myrrha, out of the Tenth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 177:",
          "text": "The tender Sire, vvho ſavv her bluſh, and cry, / Aſcrib'd it all to Maiden-modeſty, / And dry'd the falling Drops, and yet more kind, / He ſtroak'd her Cheeks, and holy Kiſſes join'd.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Edward Gibbon, “Description of Arabia and Its Inhabitants. […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume V, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 183:",
          "text": "The gravity and firmneſs of the mind is conſpicuous in his outvvard demeanor: his ſpeech is ſlovv, vveighty, and conciſe, he is ſeldom provoked to laughter, his only geſture is that of ſtroking his beard, the venerable ſymbol of manhood; and the ſenſe of his ovvn importance teaches him to accoſt his equals vvithout levity, and his ſuperiors vvithout avve.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791, Oliver Goldsmith, “Of Animals of the Hare Kind. [The Guinea-pig.]”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume IV, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 53:",
          "text": "It [the guinea pig] ſtrokes its head vvith the fore feet like the rabbit; and, like it, ſits upon the hind feet; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVI, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 248:",
          "text": "Softly she stroked the carpet with the palms of her hands. \"Happy carpet!\" she crooned. \"Aye, happy the very women that wove the threads that are trod by the feet of my beloved master.[…]\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "broom",
          "broom#Noun"
        ],
        [
          "brush",
          "brush#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "touching",
          "touch#Verb"
        ],
        [
          "lightly",
          "lightly"
        ],
        [
          "caress",
          "caress#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1)."
      ],
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring#Verb"
        ],
        [
          "condition",
          "condition#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1)."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Psychoanalysis"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4, column 2:",
          "text": "[W]hen thou cam'ſt firſt / Thou ſtroakſt me, & made much of me: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give assurance to (someone) through encouragement."
      ],
      "links": [
        [
          "psychoanalysis",
          "psychoanalysis"
        ],
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "assurance",
          "assurance"
        ],
        [
          "encouragement",
          "encouragement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "medicine",
        "psychoanalysis",
        "psychology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "en:Politics"
      ],
      "glosses": [
        "To influence (someone) by convincing or flattering them."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "influence",
          "influence#Verb"
        ],
        [
          "convincing",
          "convince"
        ],
        [
          "flattering",
          "flatter#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "broadly",
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip."
      ],
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "milk",
          "milk#Verb"
        ],
        [
          "cow",
          "cow#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "squeeze",
          "squeeze#Verb"
        ],
        [
          "teat",
          "teat"
        ],
        [
          "extract",
          "extract#Verb"
        ],
        [
          "last",
          "last#Adjective"
        ],
        [
          "bit",
          "bit#Noun"
        ],
        [
          "milk",
          "milk#Noun"
        ],
        [
          "udder",
          "udder"
        ],
        [
          "strap",
          "strap#Verb"
        ],
        [
          "strip",
          "strip#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Masonry"
      ],
      "glosses": [
        "To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool."
      ],
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "give",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "finely",
          "finely"
        ],
        [
          "fluted",
          "fluted#Adjective"
        ],
        [
          "stone",
          "stone#Noun"
        ],
        [
          "carving",
          "carve#Verb"
        ],
        [
          "tool",
          "tool#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "sharpen",
          "sharpen"
        ],
        [
          "knife",
          "knife#Noun"
        ],
        [
          "cutting",
          "cutting#Adjective"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "honing",
          "hone#Verb"
        ],
        [
          "rubbing",
          "rub#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "soothe",
          "soothe"
        ],
        [
          "indulge",
          "indulge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "(figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "streel"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "ledhatoj"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "fërkoj"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "lāṭafa",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "لَاطَفَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mallasa",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "مَلَّسَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šoyel",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "շոյել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "sığallamaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "sığal çəkmək"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hládzicʹ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гла́дзіць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pahládzicʹ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пагла́дзіць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gládja",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гла́дя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pogládja",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "погла́дя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "galja",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "галя"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "sap",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "သပ်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "acariciar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "撫"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fǔ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "抚"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "撫摩"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fǔmó",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "抚摩"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hladit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pohladit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "stryge"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "strelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "strijken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "aaien"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "silitama"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "strúka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "silittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "pyyhkiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "sivellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "caresser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "streicheln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "streichen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chaïdévo",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "χαϊδεύω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "thopévo",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "θωπεύω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "litéf",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "ליטף \\ לִטֵּף"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sahlānā",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "सहलाना"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "puckārnā",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "पुचकारना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "simít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "simogat"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "strjúka"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "elus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "slíoc"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "accarezzare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "naderu",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "なでる"
    },
    {
      "alt": "なでる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "naderu",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "撫でる"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "älpeşteu",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "әлпештеу"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "sipau",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "сипау"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kbət",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "ក្បិត"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "bɑɑbɑbaoh",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "បបោស"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "ʼɑɑʼɑngʼael",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "អង្អែល"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sseudadeumda",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "쓰다듬다"
    },
    {
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "glaudeit"
    },
    {
      "code": "ltg",
      "lang": "Latgalian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "glausteit"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "mulceō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "palpō"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "glaudīt"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "glostyti"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gali",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гали"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pogali",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "погали"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "izgali",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "изгали"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "hokomirimiri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "moremore"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ilex",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "илэх"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "taalax",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "таалах"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ilikü",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠢᠯᠢᠬᠦ"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "taɣalaqu",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "stryke"
    },
    {
      "code": "cu",
      "lang": "Church Slavic",
      "roman": "gladiti",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "гладити"
    },
    {
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "gladiti",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гладити"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "strīcan"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "navâzeš kardan",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "نوازش کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "głaskać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pogłaskać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "gładzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wygładzić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "acariciar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "mângâia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "gláditʹ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гла́дить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pogláditʹ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "погла́дить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "to caress",
      "lang": "Russian",
      "roman": "laskátʹ",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ласка́ть"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "straik"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "slìog"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "гла̏дити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "glȁditi"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hladiť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pohladiť"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "božati"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pobožati"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "głaźiś"
    },
    {
      "code": "hsb",
      "lang": "Upper Sorbian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "hładźić"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "acariciar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "stryka"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "navoziš kardan",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "навозиш кардан"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lá-boom",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "ละโบม"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "lûup",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "ลูบ"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "nûuat",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "นวด"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "sıvazlamak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "okşamak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hládyty",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "гла́дити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pohládyty",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "погла́дити"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "silamoq"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "vuốt"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "anwesu"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "gorllyfnu"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly",
      "word": "streakje"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

{
  "categories": [
    "English contranyms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊk",
    "Rhymes:English/əʊk/1 syllable",
    "Terms with Afrikaans translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latgalian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Old Church Slavonic translations",
    "Terms with Old East Slavic translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tajik translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Upper Sorbian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with West Frisian translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Diacritical marks",
    "en:Punctuation marks"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stroke book"
    },
    {
      "word": "stroke house"
    },
    {
      "word": "stroke mag"
    },
    {
      "word": "vinegar stroke"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "stroken"
      },
      "expansion": "Middle English stroken",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "strācian",
        "t": "to stroke"
      },
      "expansion": "Old English strācian (“to stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*straikōn",
        "t": "to caress, stroke"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streicheln",
        "t": "to stroke, fondle"
      },
      "expansion": "German streicheln (“to stroke, fondle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds-de",
        "2": "straken"
      },
      "expansion": "German Low German straken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Low German strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "strēken"
      },
      "expansion": "Middle Dutch strēken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "streeken"
      },
      "expansion": "Dutch streeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "strīhhan"
      },
      "expansion": "Old High German strīhhan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "strīchen"
      },
      "expansion": "Middle High German strīchen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "streichen",
        "t": "to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard"
      },
      "expansion": "German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "strookje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "streakje",
        "t": "to stroke; caress"
      },
      "expansion": "West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\nThe noun is derived from the verb.\ncognates\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)",
  "forms": [
    {
      "form": "strokes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stroke (plural strokes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She gave the cat a stroke.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "moving",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "hand",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Numeral"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ],
        [
          "touching",
          "touch#Verb"
        ],
        [
          "lightly",
          "lightly"
        ],
        [
          "caress",
          "caress#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Psychoanalysis"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Mark Widdowson, Transactional Analysis: 100 Key Points and Techniques, page 246:",
          "text": "Not providing a stroke to a client can sometimes facilitate the client in becoming aware of their neediness or desire for approval. By not giving a stroke, the client's need is brought to the surface, where it is amenable to change, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs."
      ],
      "links": [
        [
          "gesture",
          "gesture#Noun"
        ],
        [
          "assurance",
          "assurance"
        ],
        [
          "given",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "encouragement",
          "encouragement"
        ],
        [
          "psychoanalysis",
          "psychoanalysis"
        ],
        [
          "transactional analysis",
          "transactional analysis"
        ],
        [
          "positive",
          "positive#Adjective"
        ],
        [
          "reaction",
          "reaction"
        ],
        [
          "expressed",
          "express#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "fulfil",
          "fulfil"
        ],
        [
          "desires",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "needs",
          "need#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them."
      ],
      "links": [
        [
          "flattering",
          "flattering#Adjective"
        ],
        [
          "friendly",
          "friendly"
        ],
        [
          "comment",
          "comment#Noun"
        ],
        [
          "done",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "made",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "influence",
          "influence#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "(chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɹəʊk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "strōk",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹoʊk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/stɹʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "ipa": "/stɾʌok/",
      "note": "Local Dublin"
    },
    {
      "audio": "En-us-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-stroke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šoyum",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "շոյում"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "galene",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "галене"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "milvane",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "милване"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carícia"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pohlazení"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "ae"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "aaien"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "silitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caresse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aloumiño"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "agarimo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garatuxa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lero"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crico"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apaxo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "panxoliña"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "simogatás"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "stroko"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carezza"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "głaskanie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carícia"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "word": "cafuné"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pogláživanije",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "погла́живание"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beum"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bualadh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "buille"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caricia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "strykning"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "glet",
      "sense": "act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "גלעט"
    }
  ],
  "word": "stroke"
}

Download raw JSONL data for stroke meaning in English (171.9kB)

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''An act of hitting; a blow, a h'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "stroke"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''One of a series of beats or mo'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "stroke"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''A movement of a brush in paint'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "stroke"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"after-stroke\"}, {\"word\": \"at a single stroke\"}, {\"word\": \"at a stroke\"}, {\"word\": \"at one stroke\"}, {\"word\": \"backstroke\"}, {\"word\": \"bloodstroke\"}, {\"word\": \"breaststroke\"}, {\"word\": \"broad strokes\"}, {\"word\": \"brushstroke\"}, {\"word\": \"butterfly stroke\"}, {\"word\": \"buttstroke\"}, {\"word\": \"by-stroke\"}, {\"word\": \"counterstroke\"}, {\"word\": \"crossstroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke\"}, {\"word\": \"dead stroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke hammer\"}, {\"word\": \"different strokes for different folks\"}, {\"word\": \"downstroke\"}, {\"word\": \"down to the short strokes\"}, {\"word\": \"exhaust stroke\"}, {\"word\": \"forward stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke engine\"}, {\"word\": \"frontstroke\"}, {\"word\": \"full stroke seek time\"}, {\"word\": \"government stroke\"}, {\"word\": \"grace stroke\"}, {\"word\": \"groundstroke\"}, {\"word\": \"ground-stroke\"}, {\"word\": \"hair stroke\"}, {\"word\": \"handstroke\"}, {\"word\": \"handystroke\"}, {\"word\": \"heatstroke\"}, {\"word\": \"heat stroke\"}, {\"word\": \"hemorrhagic stroke\"}, {\"word\": \"in one stroke\"}, {\"word\": \"instroke\"}, {\"word\": \"J stroke\"}, {\"word\": \"J-stroke\"}, {\"word\": \"keystroke\"}, {\"word\": \"lightning stroke\"}, {\"word\": \"masterstroke\"}, {\"word\": \"master stroke\"}, {\"word\": \"ministroke\"}, {\"word\": \"mini stroke\"}, {\"word\": \"mini-stroke\"}, {\"word\": \"multistroke\"}, {\"word\": \"oblique stroke\"}, {\"word\": \"on the stroke of\"}, {\"word\": \"outstroke\"}, {\"word\": \"pedal stroke\"}, {\"word\": \"penalty stroke\"}, {\"word\": \"power stroke\"}, {\"word\": \"return stroke\"}, {\"word\": \"shame-stroke\"}, {\"word\": \"Sheffer stroke\"}, {\"word\": \"short strokes\"}, {\"word\": \"sidestroke\"}, {\"word\": \"spot stroke\"}, {\"word\": \"strike a stroke\"}, {\"word\": \"Stroke Alley\"}, {\"word\": \"Stroke Belt\"}, {\"word\": \"Stroke City\"}, {\"word\": \"stroke hole\"}, {\"word\": \"stroke oar\"}, {\"word\": \"stroke of business\"}, {\"word\": \"stroke of fortune\"}, {\"word\": \"stroke of genius\"}, {\"word\": \"stroke of luck\"}, {\"word\": \"stroke of work\"}, {\"word\": \"stroke order\"}, {\"word\": \"stroke play\"}, {\"word\": \"strokesman\"}, {\"word\": \"strokeswoman\"}, {\"word\": \"stroke volume\"}, {\"word\": \"sunstroke\"}, {\"word\": \"the stroke that broke the camel's back\"}, {\"word\": \"thunderstroke\"}, {\"word\": \"Trudgen stroke\"}, {\"word\": \"trudgen stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke engine\"}, {\"word\": \"umstroke\"}, {\"word\": \"understroke\"}, {\"word\": \"upstroke\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:\", \"text\": \"Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:\", \"text\": \"No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:\", \"text\": \"Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:\", \"text\": \"When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:\", \"text\": \"The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of striking with a weapon; a blow.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"striking\", \"striking#Noun\"], [\"weapon\", \"weapon#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:\", \"text\": \"[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:\", \"text\": \"VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:\", \"text\": \"But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"single\", \"single#Adjective\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"], [\"impact\", \"impact#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"on the stroke of midnight\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:\", \"text\": \"Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:\", \"text\": \"Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"sound\", \"sound#Noun\"], [\"clapper\", \"clapper\"], [\"hammer\", \"hammer#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"mechanism\", \"mechanism\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Cricket\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"cricket\", \"cricket\"], [\"bat\", \"bat#Noun\"], [\"shot\", \"shot#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"cricket\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Golf\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"golf\", \"golf\"], [\"striking\", \"strike#Verb\"], [\"club\", \"club#Noun\"], [\"matchplay\", \"matchplay\"], [\"deduct\", \"deduct\"], [\"player\", \"player\"], [\"score\", \"score#Noun\"], [\"hole\", \"hole#Noun\"], [\"result\", \"result#Noun\"], [\"handicapping\", \"handicapping#Noun\"], [\"system\", \"system#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"golf\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Squash\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"point\", \"point#Noun\"], [\"awarded\", \"award#Verb\"], [\"interference\", \"interference\"], [\"obstruction\", \"obstruction\"], [\"opponent\", \"opponent\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"squash\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Tennis\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"tennis\", \"tennis\"], [\"racket\", \"racket#Noun\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"arm\", \"arm#Noun\"], [\"produces\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"tennis\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke on the chin\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:\", \"text\": \"Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:\", \"text\": \"But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:\", \"text\": \"[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:\", \"text\": \"With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"paddle\", \"paddle#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"pull\", \"pull#Noun\"], [\"propel\", \"propel\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"], [\"entire\", \"entire#Adjective\"], [\"cycle\", \"cycle#Noun\"], [\"style\", \"style#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"position\", \"position#Noun\"], [\"occupied\", \"occupy\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Swimming\"], \"examples\": [{\"text\": \"butterfly stroke\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:\", \"text\": \"Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"specific\", \"specific#Adjective\"], [\"combination\", \"combination\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"repeated\", \"repeat#Verb\"], [\"swimmer\", \"swimmer\"], [\"advance\", \"advance#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of a bird’s wing in flying\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:\", \"text\": \"[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A beat or throb, as of the heart or pulse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"throb\", \"throb#Noun\"], [\"heart\", \"heart#Noun\"], [\"pulse\", \"pulse#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pulsation\"}]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"], [\"penis\", \"penis\"], [\"sexual intercourse\", \"sexual intercourse\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of death\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:\", \"text\": \"The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:\", \"text\": \"Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:\", \"text\": \"So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:\", \"text\": \"[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:\", \"text\": \"The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"links\": [[\"hurt\", \"hurt#Noun\"], [\"death\", \"death\"], [\"seen\", \"see#Verb\"], [\"divine\", \"divine#Adjective\"], [\"punishment\", \"punishment\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:\", \"text\": \"The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:\", \"text\": \"T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:\", \"text\": \"Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"links\": [[\"damaging\", \"damaging#Adjective\"], [\"occurrence\", \"occurrence\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"calamity\", \"calamity\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of business\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:\", \"text\": \"[\\\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\\\" / \\\"Whew!\\\" said George, \\\"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"links\": [[\"amount\", \"amount#Noun\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"large\", \"large#Adjective\"], [\"business\", \"business#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of genius\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"links\": [[\"powerful\", \"powerful\"], [\"effort\", \"effort#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"achievement\", \"achievement\"], [\"feat\", \"feat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"en:Calligraphy\", \"en:Linguistics\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"A line making up a written character.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"linguistics\", \"linguistics\"], [\"calligraphy\", \"calligraphy\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"making up\", \"make up\"], [\"written\", \"written#Adjective\"], [\"character\", \"character#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character.\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"arts\", \"calligraphy\", \"communications\", \"human-sciences\", \"journalism\", \"linguistics\", \"literature\", \"media\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\", \"writing\"]}, {\"categories\": [\"en:Computing\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"Unicode\", \"Unicode\"], [\"formal\", \"formal#Adjective\"], [\"name\", \"name#Noun\"], [\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"strikethroughs\", \"strikethrough#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"media\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"British English\", \"Commonwealth English\", \"English terms with quotations\", \"Irish English\", \"en:Typography\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:\", \"text\": \"Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"oblique\", \"oblique#Noun\"], [\"slash\", \"slash#Noun\"], [\"virgule\", \"virgule\"], [\"/\", \"/\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"tags\": [\"Commonwealth\", \"Ireland\", \"UK\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"media\", \"publishing\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:\", \"text\": \"Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to give some finishing strokes to an essay\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"links\": [[\"distinctive\", \"distinctive#Adjective\"], [\"expression\", \"expression\"], [\"composition\", \"composition\"], [\"touch\", \"touch#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:\", \"text\": \"[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:\", \"text\": \"Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:\", \"text\": \"Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Influence; power.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Professional wrestling\"], \"glosses\": [\"Influence; power.\", \"Backstage influence.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"Backstage\", \"backstage#Adjective\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\", \"(professional wrestling) Backstage influence.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:\", \"text\": \"To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:\", \"text\": \"Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A masterful or effective action.\"], \"links\": [[\"masterful\", \"masterful\"], [\"effective\", \"effective\"], [\"action\", \"action#Noun\"]], \"qualifier\": \"turn-based games\", \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(turn-based games) A masterful or effective action.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"masterstroke\"}], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"suffer a stroke\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"arising\", \"arise\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cerebrovascular accident\"}, {\"word\": \"CVA\"}], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sciences\"], \"examples\": [{\"text\": \"A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"links\": [[\"sciences\", \"sciences\"], [\"individual\", \"individual#Adjective\"], [\"discharge\", \"discharge#Noun\"], [\"lightning\", \"lightning#Noun\"], [\"causing\", \"cause#Verb\"], [\"damage\", \"damage#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"topics\": [\"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:\", \"text\": \"Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:\", \"text\": \"Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"links\": [[\"effect\", \"effect#Noun\"], [\"affliction\", \"affliction\"], [\"injury\", \"injury\"], [\"bruise\", \"bruise#Noun\"], [\"wound\", \"wound#Noun\"], [\"soreness\", \"soreness\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:\", \"text\": \"[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:\", \"text\": \"Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:\", \"text\": \"Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \\\"owereat thorsels\\\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:\", \"text\": \"It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:\", \"text\": \"It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"links\": [[\"good\", \"good#Adjective\"], [\"appetite\", \"appetite\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of apoplexy\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"attack\", \"attack#Noun\"], [\"illness\", \"illness\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"consciousness\", \"consciousness\"], [\"fatal\", \"fatal\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Music\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:\", \"text\": \"Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"links\": [[\"music\", \"music\"], [\"bow\", \"bow#Noun\"], [\"pluck\", \"pluck#Noun\"], [\"string\", \"string#Noun\"], [\"stringed instrument\", \"stringed instrument\"], [\"musical instrument\", \"musical instrument\"], [\"played\", \"play#Verb\"], [\"melody\", \"melody\"], [\"tune\", \"tune#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"entertainment\", \"lifestyle\", \"music\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"stroak\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍarba\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ضَرْبَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"zərbə\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"vuruş\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klap\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"bato\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"zoupada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trambullón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tordeón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tombo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"mocazo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lapote\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hieb\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"kroûma\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"κροῦμα\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"plēgḗ\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"πληγή\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"béim\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"plāga\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"tarawete\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"maka\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"whakapānga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ataque\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"arfod\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ergyd\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"klap\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"קלאַפּ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Streich\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"poutoki\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"patunga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otdelno dviženie\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"отделно движение\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"bití\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klokkeslag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klokslag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"kellonlyömä\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פעימה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rintocco\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"badalada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"boj časóv\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бой часо́в\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klockslag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"giocata\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"haukuru\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"battuta\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"raquetada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of a wing\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"siivenisku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of an oar, skater, or swimmer\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vogada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"palada\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"åretag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"haal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"voga\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"vogata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"palata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"colpo di remo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"véslanje\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ве́слање\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tak\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"grebók\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гребо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"årtag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebni\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"загребни\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"ykkössoutaja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlagmann\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"capovoga\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"yǒngzī\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"泳姿\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"style\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"uintityyli\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brasse\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"חתירה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"bracciata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"tūmomo kau\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"styl\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"estilo (de nado/natação)\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brazada\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simtag\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"swimming style\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simsätt\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"note\": \"-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shvum\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שוווּם\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hod\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ход\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"tahti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"temps\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hub\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"langkah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"corsa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tempo\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"lejang\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"skok\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"suw\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"usilie\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"усилие\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"stroke of genius\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"word\": \"neronleimaus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"in business, policy\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(professional wrestling) backstage influence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵaṭṭ\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"خَطّ\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ры́са\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"čyrtá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"чырта́\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрых\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"štrih\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"щрих\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"線\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàn\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"线\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"streg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"piirto\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Federstrich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\", \"rare\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"striks\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tratto\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stréch\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kreska\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"traço\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"štrix\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ри́са\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penaliun\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penamaliun\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mazka\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"мазка\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pennellata\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mazók\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мазо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆畫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔画\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆劃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔划\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐ\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"vonás\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"画\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"劃\"}, {\"alt\": \"ひっかく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hikkaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆画\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"획\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"pilhoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"필획\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"cŕta\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"цр́та\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"سكتة دِمَاغِيَّة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"katʻvac\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"կաթված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pripadǎk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"припадък\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhòngfēng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"中风\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cùzhòng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"卒中\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mrtvice\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mozková mrtvice\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slagtilfælde\"}, {\"code\": \"da\", \"english\": \"medical\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"beroerte\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksio\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivoinfarkti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivohalvaus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accident vasculaire cérébral\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"attaque cérébrale\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"AVC\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"infarctus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlaganfall\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirninfarkt\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirnschlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Apoplexie\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"masculine\", \"short-form\"], \"word\": \"Apoplex\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"neuter\"], \"word\": \"Schlagerl\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"egkefalikó\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"εγκεφαλικό\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"apoplēxía\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ἀποπληξία\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts mokhí\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ מֹחִי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"agyvérzés\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"accidente cerebrovascolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"colpo apoplettico\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nō-sotchū\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"脳卒中\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplēxia\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"damla\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"дамла\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"mozočen udar\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мозочен удар\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"angin ahmar\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cus xarvalt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"цус харвалт\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"čisu qarbulta\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"sekte-ye mağzi\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"سکته مغزی\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"wylew\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\", \"obsolete\"], \"word\": \"apopleksja\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"udar mózgu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"acidente vascular cerebral\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"paralíč\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"парали́ч\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"insúlʹt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"инсу́льт\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moždani udar\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kap\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplejía\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accidente cerebro vascular (ACV)\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"most common\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame cerebral\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"kiharusi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slaganfall\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"istrok\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaflap\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaparalüd\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"paopläg\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shlak\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\", \"neuter\"], \"word\": \"שלאַק\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"poplektsye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פּאָפּלעקציע\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"apopleksye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"אַפּאָפּלעקסיע\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"individual discharge of lightning, particularly if causing damage\", \"word\": \"purkaus\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"after-stroke\"}, {\"word\": \"at a single stroke\"}, {\"word\": \"at a stroke\"}, {\"word\": \"at one stroke\"}, {\"word\": \"backstroke\"}, {\"word\": \"bloodstroke\"}, {\"word\": \"breaststroke\"}, {\"word\": \"broad strokes\"}, {\"word\": \"brushstroke\"}, {\"word\": \"butterfly stroke\"}, {\"word\": \"buttstroke\"}, {\"word\": \"by-stroke\"}, {\"word\": \"counterstroke\"}, {\"word\": \"crossstroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke\"}, {\"word\": \"dead stroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke hammer\"}, {\"word\": \"different strokes for different folks\"}, {\"word\": \"downstroke\"}, {\"word\": \"down to the short strokes\"}, {\"word\": \"exhaust stroke\"}, {\"word\": \"forward stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke engine\"}, {\"word\": \"frontstroke\"}, {\"word\": \"full stroke seek time\"}, {\"word\": \"government stroke\"}, {\"word\": \"grace stroke\"}, {\"word\": \"groundstroke\"}, {\"word\": \"ground-stroke\"}, {\"word\": \"hair stroke\"}, {\"word\": \"handstroke\"}, {\"word\": \"handystroke\"}, {\"word\": \"heatstroke\"}, {\"word\": \"heat stroke\"}, {\"word\": \"hemorrhagic stroke\"}, {\"word\": \"in one stroke\"}, {\"word\": \"instroke\"}, {\"word\": \"J stroke\"}, {\"word\": \"J-stroke\"}, {\"word\": \"keystroke\"}, {\"word\": \"lightning stroke\"}, {\"word\": \"masterstroke\"}, {\"word\": \"master stroke\"}, {\"word\": \"ministroke\"}, {\"word\": \"mini stroke\"}, {\"word\": \"mini-stroke\"}, {\"word\": \"multistroke\"}, {\"word\": \"oblique stroke\"}, {\"word\": \"on the stroke of\"}, {\"word\": \"outstroke\"}, {\"word\": \"pedal stroke\"}, {\"word\": \"penalty stroke\"}, {\"word\": \"power stroke\"}, {\"word\": \"return stroke\"}, {\"word\": \"shame-stroke\"}, {\"word\": \"Sheffer stroke\"}, {\"word\": \"short strokes\"}, {\"word\": \"sidestroke\"}, {\"word\": \"spot stroke\"}, {\"word\": \"strike a stroke\"}, {\"word\": \"Stroke Alley\"}, {\"word\": \"Stroke Belt\"}, {\"word\": \"Stroke City\"}, {\"word\": \"stroke hole\"}, {\"word\": \"stroke oar\"}, {\"word\": \"stroke of business\"}, {\"word\": \"stroke of fortune\"}, {\"word\": \"stroke of genius\"}, {\"word\": \"stroke of luck\"}, {\"word\": \"stroke of work\"}, {\"word\": \"stroke order\"}, {\"word\": \"stroke play\"}, {\"word\": \"strokesman\"}, {\"word\": \"strokeswoman\"}, {\"word\": \"stroke volume\"}, {\"word\": \"sunstroke\"}, {\"word\": \"the stroke that broke the camel's back\"}, {\"word\": \"thunderstroke\"}, {\"word\": \"Trudgen stroke\"}, {\"word\": \"trudgen stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke engine\"}, {\"word\": \"umstroke\"}, {\"word\": \"understroke\"}, {\"word\": \"upstroke\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:\", \"text\": \"Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:\", \"text\": \"No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:\", \"text\": \"Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:\", \"text\": \"When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:\", \"text\": \"The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of striking with a weapon; a blow.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"striking\", \"striking#Noun\"], [\"weapon\", \"weapon#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:\", \"text\": \"[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:\", \"text\": \"VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:\", \"text\": \"But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"single\", \"single#Adjective\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"], [\"impact\", \"impact#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"on the stroke of midnight\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:\", \"text\": \"Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:\", \"text\": \"Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"sound\", \"sound#Noun\"], [\"clapper\", \"clapper\"], [\"hammer\", \"hammer#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"mechanism\", \"mechanism\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Cricket\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"cricket\", \"cricket\"], [\"bat\", \"bat#Noun\"], [\"shot\", \"shot#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"cricket\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Golf\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"golf\", \"golf\"], [\"striking\", \"strike#Verb\"], [\"club\", \"club#Noun\"], [\"matchplay\", \"matchplay\"], [\"deduct\", \"deduct\"], [\"player\", \"player\"], [\"score\", \"score#Noun\"], [\"hole\", \"hole#Noun\"], [\"result\", \"result#Noun\"], [\"handicapping\", \"handicapping#Noun\"], [\"system\", \"system#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"golf\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Squash\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"point\", \"point#Noun\"], [\"awarded\", \"award#Verb\"], [\"interference\", \"interference\"], [\"obstruction\", \"obstruction\"], [\"opponent\", \"opponent\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"squash\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Tennis\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"tennis\", \"tennis\"], [\"racket\", \"racket#Noun\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"arm\", \"arm#Noun\"], [\"produces\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"tennis\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke on the chin\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:\", \"text\": \"Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:\", \"text\": \"But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:\", \"text\": \"[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:\", \"text\": \"With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"paddle\", \"paddle#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"pull\", \"pull#Noun\"], [\"propel\", \"propel\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"], [\"entire\", \"entire#Adjective\"], [\"cycle\", \"cycle#Noun\"], [\"style\", \"style#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"position\", \"position#Noun\"], [\"occupied\", \"occupy\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Swimming\"], \"examples\": [{\"text\": \"butterfly stroke\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:\", \"text\": \"Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"specific\", \"specific#Adjective\"], [\"combination\", \"combination\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"repeated\", \"repeat#Verb\"], [\"swimmer\", \"swimmer\"], [\"advance\", \"advance#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of a bird’s wing in flying\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:\", \"text\": \"[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A beat or throb, as of the heart or pulse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"throb\", \"throb#Noun\"], [\"heart\", \"heart#Noun\"], [\"pulse\", \"pulse#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pulsation\"}]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"], [\"penis\", \"penis\"], [\"sexual intercourse\", \"sexual intercourse\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of death\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:\", \"text\": \"The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:\", \"text\": \"Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:\", \"text\": \"So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:\", \"text\": \"[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:\", \"text\": \"The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"links\": [[\"hurt\", \"hurt#Noun\"], [\"death\", \"death\"], [\"seen\", \"see#Verb\"], [\"divine\", \"divine#Adjective\"], [\"punishment\", \"punishment\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:\", \"text\": \"The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:\", \"text\": \"T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:\", \"text\": \"Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"links\": [[\"damaging\", \"damaging#Adjective\"], [\"occurrence\", \"occurrence\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"calamity\", \"calamity\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of business\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:\", \"text\": \"[\\\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\\\" / \\\"Whew!\\\" said George, \\\"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"links\": [[\"amount\", \"amount#Noun\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"large\", \"large#Adjective\"], [\"business\", \"business#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of genius\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"links\": [[\"powerful\", \"powerful\"], [\"effort\", \"effort#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"achievement\", \"achievement\"], [\"feat\", \"feat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"en:Calligraphy\", \"en:Linguistics\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"A line making up a written character.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"linguistics\", \"linguistics\"], [\"calligraphy\", \"calligraphy\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"making up\", \"make up\"], [\"written\", \"written#Adjective\"], [\"character\", \"character#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character.\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"arts\", \"calligraphy\", \"communications\", \"human-sciences\", \"journalism\", \"linguistics\", \"literature\", \"media\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\", \"writing\"]}, {\"categories\": [\"en:Computing\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"Unicode\", \"Unicode\"], [\"formal\", \"formal#Adjective\"], [\"name\", \"name#Noun\"], [\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"strikethroughs\", \"strikethrough#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"media\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"British English\", \"Commonwealth English\", \"English terms with quotations\", \"Irish English\", \"en:Typography\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:\", \"text\": \"Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"oblique\", \"oblique#Noun\"], [\"slash\", \"slash#Noun\"], [\"virgule\", \"virgule\"], [\"/\", \"/\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"tags\": [\"Commonwealth\", \"Ireland\", \"UK\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"media\", \"publishing\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:\", \"text\": \"Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to give some finishing strokes to an essay\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"links\": [[\"distinctive\", \"distinctive#Adjective\"], [\"expression\", \"expression\"], [\"composition\", \"composition\"], [\"touch\", \"touch#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:\", \"text\": \"[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:\", \"text\": \"Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:\", \"text\": \"Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Influence; power.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Professional wrestling\"], \"glosses\": [\"Influence; power.\", \"Backstage influence.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"Backstage\", \"backstage#Adjective\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\", \"(professional wrestling) Backstage influence.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:\", \"text\": \"To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:\", \"text\": \"Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A masterful or effective action.\"], \"links\": [[\"masterful\", \"masterful\"], [\"effective\", \"effective\"], [\"action\", \"action#Noun\"]], \"qualifier\": \"turn-based games\", \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(turn-based games) A masterful or effective action.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"masterstroke\"}], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"suffer a stroke\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"arising\", \"arise\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cerebrovascular accident\"}, {\"word\": \"CVA\"}], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sciences\"], \"examples\": [{\"text\": \"A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"links\": [[\"sciences\", \"sciences\"], [\"individual\", \"individual#Adjective\"], [\"discharge\", \"discharge#Noun\"], [\"lightning\", \"lightning#Noun\"], [\"causing\", \"cause#Verb\"], [\"damage\", \"damage#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"topics\": [\"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:\", \"text\": \"Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:\", \"text\": \"Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"links\": [[\"effect\", \"effect#Noun\"], [\"affliction\", \"affliction\"], [\"injury\", \"injury\"], [\"bruise\", \"bruise#Noun\"], [\"wound\", \"wound#Noun\"], [\"soreness\", \"soreness\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:\", \"text\": \"[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:\", \"text\": \"Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:\", \"text\": \"Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \\\"owereat thorsels\\\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:\", \"text\": \"It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:\", \"text\": \"It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"links\": [[\"good\", \"good#Adjective\"], [\"appetite\", \"appetite\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of apoplexy\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"attack\", \"attack#Noun\"], [\"illness\", \"illness\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"consciousness\", \"consciousness\"], [\"fatal\", \"fatal\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Music\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:\", \"text\": \"Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"links\": [[\"music\", \"music\"], [\"bow\", \"bow#Noun\"], [\"pluck\", \"pluck#Noun\"], [\"string\", \"string#Noun\"], [\"stringed instrument\", \"stringed instrument\"], [\"musical instrument\", \"musical instrument\"], [\"played\", \"play#Verb\"], [\"melody\", \"melody\"], [\"tune\", \"tune#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"entertainment\", \"lifestyle\", \"music\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"stroak\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍarba\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ضَرْبَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"zərbə\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"vuruş\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klap\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"bato\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"zoupada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trambullón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tordeón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tombo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"mocazo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lapote\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hieb\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"kroûma\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"κροῦμα\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"plēgḗ\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"πληγή\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"béim\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"plāga\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"tarawete\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"maka\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"whakapānga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ataque\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"arfod\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ergyd\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"klap\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"קלאַפּ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Streich\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"poutoki\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"patunga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otdelno dviženie\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"отделно движение\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"bití\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klokkeslag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klokslag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"kellonlyömä\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פעימה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rintocco\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"badalada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"boj časóv\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бой часо́в\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klockslag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"giocata\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"haukuru\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"battuta\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"raquetada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of a wing\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"siivenisku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of an oar, skater, or swimmer\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vogada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"palada\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"åretag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"haal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"voga\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"vogata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"palata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"colpo di remo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"véslanje\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ве́слање\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tak\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"grebók\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гребо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"årtag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebni\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"загребни\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"ykkössoutaja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlagmann\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"capovoga\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"yǒngzī\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"泳姿\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"style\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"uintityyli\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brasse\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"חתירה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"bracciata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"tūmomo kau\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"styl\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"estilo (de nado/natação)\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brazada\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simtag\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"swimming style\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simsätt\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"note\": \"-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shvum\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שוווּם\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hod\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ход\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"tahti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"temps\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hub\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"langkah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"corsa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tempo\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"lejang\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"skok\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"suw\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"usilie\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"усилие\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"stroke of genius\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"word\": \"neronleimaus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"in business, policy\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(professional wrestling) backstage influence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵaṭṭ\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"خَطّ\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ры́са\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"čyrtá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"чырта́\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрых\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"štrih\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"щрих\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"線\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàn\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"线\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"streg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"piirto\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Federstrich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\", \"rare\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"striks\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tratto\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stréch\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kreska\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"traço\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"štrix\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ри́са\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penaliun\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penamaliun\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mazka\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"мазка\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pennellata\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mazók\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мазо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆畫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔画\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆劃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔划\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐ\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"vonás\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"画\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"劃\"}, {\"alt\": \"ひっかく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hikkaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆画\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"획\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"pilhoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"필획\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"cŕta\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"цр́та\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"سكتة دِمَاغِيَّة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"katʻvac\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"կաթված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pripadǎk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"припадък\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhòngfēng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"中风\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cùzhòng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"卒中\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mrtvice\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mozková mrtvice\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slagtilfælde\"}, {\"code\": \"da\", \"english\": \"medical\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"beroerte\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksio\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivoinfarkti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivohalvaus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accident vasculaire cérébral\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"attaque cérébrale\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"AVC\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"infarctus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlaganfall\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirninfarkt\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirnschlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Apoplexie\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"masculine\", \"short-form\"], \"word\": \"Apoplex\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"neuter\"], \"word\": \"Schlagerl\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"egkefalikó\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"εγκεφαλικό\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"apoplēxía\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ἀποπληξία\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts mokhí\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ מֹחִי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"agyvérzés\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"accidente cerebrovascolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"colpo apoplettico\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nō-sotchū\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"脳卒中\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplēxia\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"damla\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"дамла\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"mozočen udar\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мозочен удар\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"angin ahmar\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cus xarvalt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"цус харвалт\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"čisu qarbulta\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"sekte-ye mağzi\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"سکته مغزی\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"wylew\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\", \"obsolete\"], \"word\": \"apopleksja\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"udar mózgu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"acidente vascular cerebral\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"paralíč\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"парали́ч\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"insúlʹt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"инсу́льт\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moždani udar\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kap\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplejía\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accidente cerebro vascular (ACV)\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"most common\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame cerebral\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"kiharusi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slaganfall\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"istrok\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaflap\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaparalüd\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"paopläg\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shlak\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\", \"neuter\"], \"word\": \"שלאַק\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"poplektsye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פּאָפּלעקציע\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"apopleksye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"אַפּאָפּלעקסיע\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"individual discharge of lightning, particularly if causing damage\", \"word\": \"purkaus\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"after-stroke\"}, {\"word\": \"at a single stroke\"}, {\"word\": \"at a stroke\"}, {\"word\": \"at one stroke\"}, {\"word\": \"backstroke\"}, {\"word\": \"bloodstroke\"}, {\"word\": \"breaststroke\"}, {\"word\": \"broad strokes\"}, {\"word\": \"brushstroke\"}, {\"word\": \"butterfly stroke\"}, {\"word\": \"buttstroke\"}, {\"word\": \"by-stroke\"}, {\"word\": \"counterstroke\"}, {\"word\": \"crossstroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke\"}, {\"word\": \"dead stroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke hammer\"}, {\"word\": \"different strokes for different folks\"}, {\"word\": \"downstroke\"}, {\"word\": \"down to the short strokes\"}, {\"word\": \"exhaust stroke\"}, {\"word\": \"forward stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke engine\"}, {\"word\": \"frontstroke\"}, {\"word\": \"full stroke seek time\"}, {\"word\": \"government stroke\"}, {\"word\": \"grace stroke\"}, {\"word\": \"groundstroke\"}, {\"word\": \"ground-stroke\"}, {\"word\": \"hair stroke\"}, {\"word\": \"handstroke\"}, {\"word\": \"handystroke\"}, {\"word\": \"heatstroke\"}, {\"word\": \"heat stroke\"}, {\"word\": \"hemorrhagic stroke\"}, {\"word\": \"in one stroke\"}, {\"word\": \"instroke\"}, {\"word\": \"J stroke\"}, {\"word\": \"J-stroke\"}, {\"word\": \"keystroke\"}, {\"word\": \"lightning stroke\"}, {\"word\": \"masterstroke\"}, {\"word\": \"master stroke\"}, {\"word\": \"ministroke\"}, {\"word\": \"mini stroke\"}, {\"word\": \"mini-stroke\"}, {\"word\": \"multistroke\"}, {\"word\": \"oblique stroke\"}, {\"word\": \"on the stroke of\"}, {\"word\": \"outstroke\"}, {\"word\": \"pedal stroke\"}, {\"word\": \"penalty stroke\"}, {\"word\": \"power stroke\"}, {\"word\": \"return stroke\"}, {\"word\": \"shame-stroke\"}, {\"word\": \"Sheffer stroke\"}, {\"word\": \"short strokes\"}, {\"word\": \"sidestroke\"}, {\"word\": \"spot stroke\"}, {\"word\": \"strike a stroke\"}, {\"word\": \"Stroke Alley\"}, {\"word\": \"Stroke Belt\"}, {\"word\": \"Stroke City\"}, {\"word\": \"stroke hole\"}, {\"word\": \"stroke oar\"}, {\"word\": \"stroke of business\"}, {\"word\": \"stroke of fortune\"}, {\"word\": \"stroke of genius\"}, {\"word\": \"stroke of luck\"}, {\"word\": \"stroke of work\"}, {\"word\": \"stroke order\"}, {\"word\": \"stroke play\"}, {\"word\": \"strokesman\"}, {\"word\": \"strokeswoman\"}, {\"word\": \"stroke volume\"}, {\"word\": \"sunstroke\"}, {\"word\": \"the stroke that broke the camel's back\"}, {\"word\": \"thunderstroke\"}, {\"word\": \"Trudgen stroke\"}, {\"word\": \"trudgen stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke engine\"}, {\"word\": \"umstroke\"}, {\"word\": \"understroke\"}, {\"word\": \"upstroke\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:\", \"text\": \"Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:\", \"text\": \"No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:\", \"text\": \"Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:\", \"text\": \"When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:\", \"text\": \"The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of striking with a weapon; a blow.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"striking\", \"striking#Noun\"], [\"weapon\", \"weapon#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:\", \"text\": \"[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:\", \"text\": \"VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:\", \"text\": \"But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"single\", \"single#Adjective\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"], [\"impact\", \"impact#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"on the stroke of midnight\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:\", \"text\": \"Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:\", \"text\": \"Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"sound\", \"sound#Noun\"], [\"clapper\", \"clapper\"], [\"hammer\", \"hammer#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"mechanism\", \"mechanism\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Cricket\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"cricket\", \"cricket\"], [\"bat\", \"bat#Noun\"], [\"shot\", \"shot#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"cricket\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Golf\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"golf\", \"golf\"], [\"striking\", \"strike#Verb\"], [\"club\", \"club#Noun\"], [\"matchplay\", \"matchplay\"], [\"deduct\", \"deduct\"], [\"player\", \"player\"], [\"score\", \"score#Noun\"], [\"hole\", \"hole#Noun\"], [\"result\", \"result#Noun\"], [\"handicapping\", \"handicapping#Noun\"], [\"system\", \"system#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"golf\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Squash\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"point\", \"point#Noun\"], [\"awarded\", \"award#Verb\"], [\"interference\", \"interference\"], [\"obstruction\", \"obstruction\"], [\"opponent\", \"opponent\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"squash\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Tennis\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"tennis\", \"tennis\"], [\"racket\", \"racket#Noun\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"arm\", \"arm#Noun\"], [\"produces\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"tennis\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke on the chin\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:\", \"text\": \"Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:\", \"text\": \"But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:\", \"text\": \"[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:\", \"text\": \"With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"paddle\", \"paddle#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"pull\", \"pull#Noun\"], [\"propel\", \"propel\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"], [\"entire\", \"entire#Adjective\"], [\"cycle\", \"cycle#Noun\"], [\"style\", \"style#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"position\", \"position#Noun\"], [\"occupied\", \"occupy\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Swimming\"], \"examples\": [{\"text\": \"butterfly stroke\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:\", \"text\": \"Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"specific\", \"specific#Adjective\"], [\"combination\", \"combination\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"repeated\", \"repeat#Verb\"], [\"swimmer\", \"swimmer\"], [\"advance\", \"advance#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of a bird’s wing in flying\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:\", \"text\": \"[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A beat or throb, as of the heart or pulse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"throb\", \"throb#Noun\"], [\"heart\", \"heart#Noun\"], [\"pulse\", \"pulse#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pulsation\"}]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"], [\"penis\", \"penis\"], [\"sexual intercourse\", \"sexual intercourse\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of death\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:\", \"text\": \"The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:\", \"text\": \"Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:\", \"text\": \"So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:\", \"text\": \"[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:\", \"text\": \"The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"links\": [[\"hurt\", \"hurt#Noun\"], [\"death\", \"death\"], [\"seen\", \"see#Verb\"], [\"divine\", \"divine#Adjective\"], [\"punishment\", \"punishment\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:\", \"text\": \"The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:\", \"text\": \"T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:\", \"text\": \"Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"links\": [[\"damaging\", \"damaging#Adjective\"], [\"occurrence\", \"occurrence\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"calamity\", \"calamity\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of business\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:\", \"text\": \"[\\\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\\\" / \\\"Whew!\\\" said George, \\\"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"links\": [[\"amount\", \"amount#Noun\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"large\", \"large#Adjective\"], [\"business\", \"business#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of genius\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"links\": [[\"powerful\", \"powerful\"], [\"effort\", \"effort#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"achievement\", \"achievement\"], [\"feat\", \"feat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"en:Calligraphy\", \"en:Linguistics\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"A line making up a written character.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"linguistics\", \"linguistics\"], [\"calligraphy\", \"calligraphy\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"making up\", \"make up\"], [\"written\", \"written#Adjective\"], [\"character\", \"character#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character.\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"arts\", \"calligraphy\", \"communications\", \"human-sciences\", \"journalism\", \"linguistics\", \"literature\", \"media\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\", \"writing\"]}, {\"categories\": [\"en:Computing\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"Unicode\", \"Unicode\"], [\"formal\", \"formal#Adjective\"], [\"name\", \"name#Noun\"], [\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"strikethroughs\", \"strikethrough#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"media\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"British English\", \"Commonwealth English\", \"English terms with quotations\", \"Irish English\", \"en:Typography\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:\", \"text\": \"Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"oblique\", \"oblique#Noun\"], [\"slash\", \"slash#Noun\"], [\"virgule\", \"virgule\"], [\"/\", \"/\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"tags\": [\"Commonwealth\", \"Ireland\", \"UK\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"media\", \"publishing\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:\", \"text\": \"Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to give some finishing strokes to an essay\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"links\": [[\"distinctive\", \"distinctive#Adjective\"], [\"expression\", \"expression\"], [\"composition\", \"composition\"], [\"touch\", \"touch#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:\", \"text\": \"[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:\", \"text\": \"Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:\", \"text\": \"Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Influence; power.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Professional wrestling\"], \"glosses\": [\"Influence; power.\", \"Backstage influence.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"Backstage\", \"backstage#Adjective\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\", \"(professional wrestling) Backstage influence.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:\", \"text\": \"To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:\", \"text\": \"Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A masterful or effective action.\"], \"links\": [[\"masterful\", \"masterful\"], [\"effective\", \"effective\"], [\"action\", \"action#Noun\"]], \"qualifier\": \"turn-based games\", \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(turn-based games) A masterful or effective action.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"masterstroke\"}], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"suffer a stroke\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"arising\", \"arise\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cerebrovascular accident\"}, {\"word\": \"CVA\"}], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sciences\"], \"examples\": [{\"text\": \"A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"links\": [[\"sciences\", \"sciences\"], [\"individual\", \"individual#Adjective\"], [\"discharge\", \"discharge#Noun\"], [\"lightning\", \"lightning#Noun\"], [\"causing\", \"cause#Verb\"], [\"damage\", \"damage#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"topics\": [\"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:\", \"text\": \"Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:\", \"text\": \"Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"links\": [[\"effect\", \"effect#Noun\"], [\"affliction\", \"affliction\"], [\"injury\", \"injury\"], [\"bruise\", \"bruise#Noun\"], [\"wound\", \"wound#Noun\"], [\"soreness\", \"soreness\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:\", \"text\": \"[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:\", \"text\": \"Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:\", \"text\": \"Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \\\"owereat thorsels\\\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:\", \"text\": \"It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:\", \"text\": \"It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"links\": [[\"good\", \"good#Adjective\"], [\"appetite\", \"appetite\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of apoplexy\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"attack\", \"attack#Noun\"], [\"illness\", \"illness\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"consciousness\", \"consciousness\"], [\"fatal\", \"fatal\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Music\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:\", \"text\": \"Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"links\": [[\"music\", \"music\"], [\"bow\", \"bow#Noun\"], [\"pluck\", \"pluck#Noun\"], [\"string\", \"string#Noun\"], [\"stringed instrument\", \"stringed instrument\"], [\"musical instrument\", \"musical instrument\"], [\"played\", \"play#Verb\"], [\"melody\", \"melody\"], [\"tune\", \"tune#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"entertainment\", \"lifestyle\", \"music\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"stroak\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍarba\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ضَرْبَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"zərbə\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"vuruş\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klap\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"bato\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"zoupada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trambullón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tordeón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tombo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"mocazo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lapote\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hieb\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"kroûma\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"κροῦμα\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"plēgḗ\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"πληγή\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"béim\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"plāga\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"tarawete\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"maka\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"whakapānga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ataque\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"arfod\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ergyd\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"klap\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"קלאַפּ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Streich\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"poutoki\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"patunga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otdelno dviženie\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"отделно движение\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"bití\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klokkeslag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klokslag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"kellonlyömä\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פעימה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rintocco\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"badalada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"boj časóv\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бой часо́в\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klockslag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"giocata\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"haukuru\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"battuta\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"raquetada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of a wing\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"siivenisku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of an oar, skater, or swimmer\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vogada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"palada\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"åretag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"haal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"voga\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"vogata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"palata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"colpo di remo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"véslanje\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ве́слање\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tak\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"grebók\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гребо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"årtag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebni\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"загребни\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"ykkössoutaja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlagmann\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"capovoga\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"yǒngzī\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"泳姿\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"style\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"uintityyli\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brasse\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"חתירה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"bracciata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"tūmomo kau\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"styl\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"estilo (de nado/natação)\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brazada\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simtag\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"swimming style\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simsätt\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"note\": \"-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shvum\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שוווּם\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hod\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ход\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"tahti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"temps\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hub\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"langkah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"corsa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tempo\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"lejang\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"skok\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"suw\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"usilie\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"усилие\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"stroke of genius\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"word\": \"neronleimaus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"in business, policy\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(professional wrestling) backstage influence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵaṭṭ\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"خَطّ\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ры́са\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"čyrtá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"чырта́\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрых\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"štrih\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"щрих\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"線\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàn\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"线\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"streg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"piirto\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Federstrich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\", \"rare\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"striks\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tratto\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stréch\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kreska\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"traço\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"štrix\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ри́са\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penaliun\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penamaliun\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mazka\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"мазка\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pennellata\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mazók\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мазо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆畫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔画\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆劃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔划\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐ\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"vonás\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"画\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"劃\"}, {\"alt\": \"ひっかく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hikkaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆画\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"획\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"pilhoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"필획\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"cŕta\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"цр́та\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"سكتة دِمَاغِيَّة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"katʻvac\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"կաթված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pripadǎk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"припадък\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhòngfēng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"中风\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cùzhòng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"卒中\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mrtvice\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mozková mrtvice\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slagtilfælde\"}, {\"code\": \"da\", \"english\": \"medical\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"beroerte\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksio\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivoinfarkti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivohalvaus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accident vasculaire cérébral\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"attaque cérébrale\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"AVC\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"infarctus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlaganfall\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirninfarkt\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirnschlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Apoplexie\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"masculine\", \"short-form\"], \"word\": \"Apoplex\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"neuter\"], \"word\": \"Schlagerl\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"egkefalikó\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"εγκεφαλικό\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"apoplēxía\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ἀποπληξία\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts mokhí\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ מֹחִי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"agyvérzés\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"accidente cerebrovascolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"colpo apoplettico\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nō-sotchū\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"脳卒中\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplēxia\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"damla\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"дамла\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"mozočen udar\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мозочен удар\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"angin ahmar\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cus xarvalt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"цус харвалт\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"čisu qarbulta\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"sekte-ye mağzi\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"سکته مغزی\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"wylew\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\", \"obsolete\"], \"word\": \"apopleksja\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"udar mózgu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"acidente vascular cerebral\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"paralíč\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"парали́ч\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"insúlʹt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"инсу́льт\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moždani udar\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kap\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplejía\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accidente cerebro vascular (ACV)\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"most common\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame cerebral\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"kiharusi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slaganfall\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"istrok\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaflap\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaparalüd\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"paopläg\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shlak\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\", \"neuter\"], \"word\": \"שלאַק\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"poplektsye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פּאָפּלעקציע\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"apopleksye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"אַפּאָפּלעקסיע\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"individual discharge of lightning, particularly if causing damage\", \"word\": \"purkaus\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "stroke/English/noun: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"note\": \"-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\"}: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"after-stroke\"}, {\"word\": \"at a single stroke\"}, {\"word\": \"at a stroke\"}, {\"word\": \"at one stroke\"}, {\"word\": \"backstroke\"}, {\"word\": \"bloodstroke\"}, {\"word\": \"breaststroke\"}, {\"word\": \"broad strokes\"}, {\"word\": \"brushstroke\"}, {\"word\": \"butterfly stroke\"}, {\"word\": \"buttstroke\"}, {\"word\": \"by-stroke\"}, {\"word\": \"counterstroke\"}, {\"word\": \"crossstroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke\"}, {\"word\": \"dead stroke\"}, {\"word\": \"dead-stroke hammer\"}, {\"word\": \"different strokes for different folks\"}, {\"word\": \"downstroke\"}, {\"word\": \"down to the short strokes\"}, {\"word\": \"exhaust stroke\"}, {\"word\": \"forward stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke\"}, {\"word\": \"four-stroke engine\"}, {\"word\": \"frontstroke\"}, {\"word\": \"full stroke seek time\"}, {\"word\": \"government stroke\"}, {\"word\": \"grace stroke\"}, {\"word\": \"groundstroke\"}, {\"word\": \"ground-stroke\"}, {\"word\": \"hair stroke\"}, {\"word\": \"handstroke\"}, {\"word\": \"handystroke\"}, {\"word\": \"heatstroke\"}, {\"word\": \"heat stroke\"}, {\"word\": \"hemorrhagic stroke\"}, {\"word\": \"in one stroke\"}, {\"word\": \"instroke\"}, {\"word\": \"J stroke\"}, {\"word\": \"J-stroke\"}, {\"word\": \"keystroke\"}, {\"word\": \"lightning stroke\"}, {\"word\": \"masterstroke\"}, {\"word\": \"master stroke\"}, {\"word\": \"ministroke\"}, {\"word\": \"mini stroke\"}, {\"word\": \"mini-stroke\"}, {\"word\": \"multistroke\"}, {\"word\": \"oblique stroke\"}, {\"word\": \"on the stroke of\"}, {\"word\": \"outstroke\"}, {\"word\": \"pedal stroke\"}, {\"word\": \"penalty stroke\"}, {\"word\": \"power stroke\"}, {\"word\": \"return stroke\"}, {\"word\": \"shame-stroke\"}, {\"word\": \"Sheffer stroke\"}, {\"word\": \"short strokes\"}, {\"word\": \"sidestroke\"}, {\"word\": \"spot stroke\"}, {\"word\": \"strike a stroke\"}, {\"word\": \"Stroke Alley\"}, {\"word\": \"Stroke Belt\"}, {\"word\": \"Stroke City\"}, {\"word\": \"stroke hole\"}, {\"word\": \"stroke oar\"}, {\"word\": \"stroke of business\"}, {\"word\": \"stroke of fortune\"}, {\"word\": \"stroke of genius\"}, {\"word\": \"stroke of luck\"}, {\"word\": \"stroke of work\"}, {\"word\": \"stroke order\"}, {\"word\": \"stroke play\"}, {\"word\": \"strokesman\"}, {\"word\": \"strokeswoman\"}, {\"word\": \"stroke volume\"}, {\"word\": \"sunstroke\"}, {\"word\": \"the stroke that broke the camel's back\"}, {\"word\": \"thunderstroke\"}, {\"word\": \"Trudgen stroke\"}, {\"word\": \"trudgen stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke\"}, {\"word\": \"two-stroke engine\"}, {\"word\": \"umstroke\"}, {\"word\": \"understroke\"}, {\"word\": \"upstroke\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"In Singapore, acts of vandalism like graffiti are punishable by 3 to 8 strokes of the cane in addition to imprisonment.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 30, page 265:\", \"text\": \"Their mightie ſtrokes their haberieons diſmayld, / And naked made each others manly ſpalles; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1695, William Temple, An Introduction to the History of England, London: […] Richard Simpson […], and Ralph Simpson […], →OCLC, page 13:\", \"text\": \"No Perſon vvas puniſhed by Bonds, Strokes, or Death, vvithout the Judgment and Sentence of the Druids: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1806, William Wordsworth, “The Horn of Egremont Castle”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1807, →OCLC, page 40:\", \"text\": \"Side by side they fought (the Lucies / Were a line for valour fam'd) / And where'er their strokes alighted / There the Saracens were tam'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1829 May 2, [Walter Scott], chapter VIII, in Anne of Geierstein; or, The Maiden of the Mist. […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Company] for Cadell and Co., […]; London: Simpkin and Marshall, […], →OCLC, page 226:\", \"text\": \"When this idea intruded on the train of romantic visions which agitated him, it was like the sharp stroke of the harpoon, which awakens the whale from torpidity into violent action.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1862 July – 1863 August, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Prisoners”, in Romola. […], volume II, London: Smith, Elder and Co., […], published 1863, →OCLC, book II, page 21:\", \"text\": \"The men who held the ropes were French soldiers, and by broken Italian phrases and strokes from the knotted end of a rope, they from time to time stimulated their prisoners to beg.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of striking with a weapon; a blow.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"striking\", \"striking#Noun\"], [\"weapon\", \"weapon#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 19:5, column 2:\", \"text\": \"[W]hen a man goeth into the wood with his neighbor, to hew wood, and his hand fetcheth a ſtroke with the axe to cut downe the tree, and the head ſlippeth from the helue, and lighteth vpon his neighbour that he die, he ſhall flee vnto one of thoſe cities, and liue: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 129, lines 253–255:\", \"text\": \"VVith lifted Arms they order ev'ry Blovv, / And chime their ſounding Hammers in a Rovv; / VVith ſtrokes of Anvils Ætna groans belovv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1834–1838 (date written), Thomas Babington Macaulay, “Horatius”, in Lays of Ancient Rome, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1842, →OCLC, stanza 7, page 49:\", \"text\": \"But now no stroke of woodman / Is heard by Auser's rill; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"single\", \"single#Adjective\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"], [\"impact\", \"impact#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"on the stroke of midnight\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1843 December 19, Charles Dickens, “Stave I. Marley’s Ghost.”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, page 35:\", \"text\": \"Expect the second [ghost] on the next night at the same hour. The third upon the next night when the last stroke of twelve has ceased to vibrate. Look to see me no more; and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2012 May 9, John Percy, “Birmingham City 2 Blackpool 2 (2–3 on agg[regate]): match report”, in Tony Gallagher, editor, The Daily Telegraph, London: Telegraph Media Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2021-07-23:\", \"text\": \"Already guarding a 1–0 lead from the first leg, Blackpool inched further ahead when Stephen Dobbie scored from an acute angle on the stroke of half-time. The game appeared to be completely beyond Birmingham's reach three minutes into the second period when Matt Phillips reacted quickly to bundle the ball past Colin Doyle and off a post.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act, or the sound, of the clapper or hammer of a clock hitting a bell or other striking mechanism; hence, the time when such a strike occurs.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"sound\", \"sound#Noun\"], [\"clapper\", \"clapper\"], [\"hammer\", \"hammer#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"mechanism\", \"mechanism\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Cricket\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"cricket\", \"cricket\"], [\"bat\", \"bat#Noun\"], [\"shot\", \"shot#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(cricket) The action of hitting the ball with the bat; a shot.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"cricket\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Golf\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"golf\", \"golf\"], [\"striking\", \"strike#Verb\"], [\"club\", \"club#Noun\"], [\"matchplay\", \"matchplay\"], [\"deduct\", \"deduct\"], [\"player\", \"player\"], [\"score\", \"score#Noun\"], [\"hole\", \"hole#Noun\"], [\"result\", \"result#Noun\"], [\"handicapping\", \"handicapping#Noun\"], [\"system\", \"system#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(golf) A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"golf\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Squash\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"point\", \"point#Noun\"], [\"awarded\", \"award#Verb\"], [\"interference\", \"interference\"], [\"obstruction\", \"obstruction\"], [\"opponent\", \"opponent\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(squash) A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"squash\"]}, {\"categories\": [\"en:Ball games\", \"en:Tennis\"], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"], [\"ball game\", \"ball game\"], [\"trying\", \"try#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"manner\", \"manner#Noun\"], [\"tennis\", \"tennis\"], [\"racket\", \"racket#Noun\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"arm\", \"arm#Noun\"], [\"produces\", \"produce#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\", \"(ball games) An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done.\", \"(tennis) The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"tennis\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke on the chin\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 142:\", \"text\": \"Hee paſſed the vvhole length of Italie vvithout reſiſtance, […] He likevviſe entred and vvonne (in effect) the vvhole Kingdome of Naples it ſelfe, vvithout ſtriking ſtroke.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1651, Thomas Hobbes, “Of Imagination”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 5:\", \"text\": \"But becauſe amongſt many ſtroaks, vvhich our eyes, eares, and other organs receive from external bodies, the predominant onely is ſenſible; therefore the light of the Sun being predominant, vve are not affected vvith the action of the ſtarrs.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1659–1660, Thomas Stanley, “[Epicurus: The Second Part of Philosophy.] Chapter IV. Of the Generation of the World.”, in The History of Philosophy, the Third and Last Volume, […], volume III, London: […] Humphrey Moseley, and Thomas Dring, […], →OCLC, 5th part (Containing the Epicurean Sect), section II (Of the World), page 171:\", \"text\": \"[A]fter the impulſive force, vvhich drove them upvvard, grevv languid, nor vvas there any other ſtroak, vvhich might toſſe them that vvay, the Atoms themſelves, endeavouring to go dovvn again, met vvith obſacles from others, vvhereupon they flevv about vvith greater activity, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1799 (date written), W[illiam] Wordsworth, “Lucy Gray”, in Lyrical Ballads, with Other Poems. […], 2nd edition, London: […] T[homas] N[orton] Longman and O[wen] Rees, […], by Biggs and Co., […], published 1800, →OCLC, page 65:\", \"text\": \"With many a wanton stroke / Her feet disperse the powd'ry snow / That rises up like smoke.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act of hitting; a blow, a hit.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"hitting\", \"hit#Verb\"], [\"blow\", \"blow#Noun\"], [\"hit\", \"hit#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"beat\"}]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"paddle\", \"paddle#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"pull\", \"pull#Noun\"], [\"propel\", \"propel\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"], [\"entire\", \"entire#Adjective\"], [\"cycle\", \"cycle#Noun\"], [\"style\", \"style#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"The movement of an oar or paddle through water, either the pull which actually propels the boat, or a single entire cycle of movement including the pull; also, the manner in which such movements are made; a rowing style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"position\", \"position#Noun\"], [\"occupied\", \"occupy\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(rowing)\", \"(by extension) The rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; also, the position in the boat occupied by this rower.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Swimming\"], \"examples\": [{\"text\": \"butterfly stroke\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, pages 165–166:\", \"text\": \"Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"specific\", \"specific#Adjective\"], [\"combination\", \"combination\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"repeated\", \"repeat#Verb\"], [\"swimmer\", \"swimmer\"], [\"advance\", \"advance#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\", \"(swimming) A specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; also, the manner in which such movements are made; a swimming style.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of a bird’s wing in flying\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"series\", \"series\"], [\"beats\", \"beat#Noun\"], [\"resisting\", \"resisting#Adjective\"], [\"medium\", \"medium#Noun\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, Alfred Tennyson, “Part VI”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 157:\", \"text\": \"[I]n true marriage lies / Nor equal, nor unequal: each fulfils / Defect in each, and always thought in thought, / Purpose in purpose, will in will, they grow, / The single pure and perfect animal, / The two-cell'd heart beating, with one full stroke / Life.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A beat or throb, as of the heart or pulse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"throb\", \"throb#Noun\"], [\"heart\", \"heart#Noun\"], [\"pulse\", \"pulse#Noun\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pulsation\"}]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"en:Technology\"], \"glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"links\": [[\"movement\", \"movement\"], [\"similar\", \"similar#Adjective\"], [\"technology\", \"technology\"], [\"thrust\", \"thrust#Noun\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"piston\", \"piston#Noun\"], [\"machine\", \"machine#Noun\"], [\"moves\", \"move#Verb\"], [\"back and forth\", \"back and forth\"], [\"length\", \"length#Noun\"], [\"penis\", \"penis\"], [\"sexual intercourse\", \"sexual intercourse\"]], \"raw_glosses\": [\"A movement similar to that of hitting.\", \"(technology) A single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; also, the length of this movement.\", \"(by extension) A thrust of the penis during sexual intercourse.\"], \"tags\": [\"broadly\"], \"topics\": [\"engineering\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"technology\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the stroke of death\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"a. 1530 (date written), John Skelton, “Magnyfycence, a Goodly Interlude and a Mery, […]”, in Alexander Dyce, editor, The Poetical Works of John Skelton: […], volume I, London: Thomas Rodd, […], published 1843, →OCLC, page 287, lines 1908–1911:\", \"text\": \"The stroke of God, Aduersyte I hyght; / I pluke downe kynge, prynce, lorde, and knyght, / I rushe at them rughly, and make them ly full lowe, / And in theyr moste truste i make them ouerthrowe.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1612 January 5 (first performance; Gregorian calendar), Francis Beaumont, Iohn Fletcher, A King and No King. […], London: […] [John Beale] for Thomas Walkley, […], published 1619, →OCLC, Act I, page 4:\", \"text\": \"Sheele make you ſhrinke as I did, vvith a ſtroke / But of her eye Tigranes.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 470–471:\", \"text\": \"So judg'd he Man, both Judge and Saviour ſent, / And th' inſtant ſtroke of Death denounc'd that day / Remov'd farr off; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1785–1786 (date written; published 1786), Robert Burns, “The Cotter’s Saturday Night”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 2nd edition, volume II, Edinburgh: […] T[homas] Cadell, […], and William Creech, […], published 1793, →OCLC, stanza XIV, page 12:\", \"text\": \"[H]ovv the royal Bard did groaning lye, / Beneath the ſtroke of Heaven's avenging ire; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1860, George Augustus Sala, “Philip Leslie”, in The Baddington Peerage: Who Won, and Who Wore It. A Story of the Best and the Worst Society. […], volume I, London: Charles J. Skeet, […], →OCLC, page 306:\", \"text\": \"The Professor, treating the murderous assault upon him by Juan Manuel Harispe very lightly, and regarding it simply as a significant point d'arrêt to his gallantries towards Manuelita, not to be passed over in its portents any more than the first stroke of disease which attacks thrice before it kills, limited his arrangement of precautionary measures to giving Señor Harispe, his niece, and his establishment a very wide berth; […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"links\": [[\"hurt\", \"hurt#Noun\"], [\"death\", \"death\"], [\"seen\", \"see#Verb\"], [\"divine\", \"divine#Adjective\"], [\"punishment\", \"punishment\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1686 April 25 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 15 April 1686]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 626:\", \"text\": \"The Abp. [Archbishop] of York [John Dolben] now died of yᵉ small pox, aged 62, a corpulent man. […] I looke on this as a greate stroke to yᵉ poore Church of England, now in this defecting period.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1767, [Walter Harte], “Eulogius: Or, The Charitable Mason”, in The Amaranth: Or, Religious Poems; […], London: […] Mess. Robinson and Roberts, […]; and W. Frederick, […], →OCLC, page 200:\", \"text\": \"T'encreaſe this load, ſome ſycophant-report / Deſtroy'd his int'reſt and good grace at court. / At this one ſtroke the man look'd dead in lavv: / His flatt'rers ſcamper, and his friends vvithdravv.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Unprotected”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 145:\", \"text\": \"Tom's whole soul was filled with thoughts of eternity; and while he ministered around the lifeless clay, he did not once think that the sudden stroke had left him in hopeless slavery.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"links\": [[\"damaging\", \"damaging#Adjective\"], [\"occurrence\", \"occurrence\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"calamity\", \"calamity\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of business\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “Kentuck”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 59:\", \"text\": \"[\\\"]But I'm gwine, Mas'r George,—gwine to have four dollars a week; and Missis is gwine to lay it all up, to buy back my old man agin!\\\" / \\\"Whew!\\\" said George, \\\"here's a stroke of business, to be sure! How are you going [to Louisville]?\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"links\": [[\"amount\", \"amount#Noun\"], [\"work\", \"work#Noun\"], [\"large\", \"large#Adjective\"], [\"business\", \"business#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"An amount of work; specifically, a large amount of business or work.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of genius\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"links\": [[\"powerful\", \"powerful\"], [\"effort\", \"effort#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"accomplish\", \"accomplish\"], [\"achievement\", \"achievement\"], [\"feat\", \"feat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"en:Calligraphy\", \"en:Linguistics\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"A line making up a written character.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"linguistics\", \"linguistics\"], [\"calligraphy\", \"calligraphy\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"making up\", \"make up\"], [\"written\", \"written#Adjective\"], [\"character\", \"character#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(linguistics, calligraphy, typography) A line making up a written character.\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"arts\", \"calligraphy\", \"communications\", \"human-sciences\", \"journalism\", \"linguistics\", \"literature\", \"media\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\", \"writing\"]}, {\"categories\": [\"en:Computing\", \"en:Typography\"], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"Unicode\", \"Unicode\"], [\"formal\", \"formal#Adjective\"], [\"name\", \"name#Noun\"], [\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"strikethroughs\", \"strikethrough#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(computing) In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in \\\"A̶\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"media\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"publishing\", \"sciences\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"British English\", \"Commonwealth English\", \"English terms with quotations\", \"Irish English\", \"en:Typography\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2006 February 3, Graham Linehan, “Calamity Jen”, in The IT Crowd, season 1, episode 2:\", \"text\": \"Subject: Fire. Dear Sir-stroke-Madam: I am writing to inform you of a fire which has broken out at the premises of … No. That's too formal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"typography\", \"typography\"], [\"oblique\", \"oblique#Noun\"], [\"slash\", \"slash#Noun\"], [\"virgule\", \"virgule\"], [\"/\", \"/\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\", \"(typography)\", \"(UK, Ireland, Commonwealth) The oblique, slash, or virgule (\\\"/\\\").\"], \"tags\": [\"Commonwealth\", \"Ireland\", \"UK\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"media\", \"publishing\", \"typography\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1762, Horace Walpole, “Painters and Other Artists in the Reign of James I”, in Anecdotes of Painting in England; […], volume II, London: […] Thomas Farmer […], →OCLC, footnote †, page 38:\", \"text\": \"Among other branches of ſcience, if one can call it ſo, Mr. [John] Evelyn ſtudied Phyſiognomy, and found diſſimulation, boldneſs, cruelty and ambition in every touch and ſtroke of [Isaac] Fuller's picture of Oliver Cromvvell's face, vvhich he ſays, vvas the moſt reſembling portrait of the Protector.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"links\": [[\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"painting\", \"painting#Noun\"], [\"chisel\", \"chisel#Noun\"], [\"carving\", \"carving#Noun\"], [\"pen\", \"pen#Noun\"], [\"pencil\", \"pencil#Noun\"], [\"implement\", \"implement#Noun\"], [\"drawing\", \"drawing#Noun\"], [\"writing\", \"writing#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"mark\", \"mark#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A movement of a brush in painting, of a chisel in carving, of a pen, pencil, or such implement in drawing or writing, etc., in one direction; hence, a line or mark made on a surface by such an implement.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to give some finishing strokes to an essay\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"links\": [[\"distinctive\", \"distinctive#Adjective\"], [\"expression\", \"expression\"], [\"composition\", \"composition\"], [\"touch\", \"touch#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A distinctive expression in a written composition; a touch.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC:\", \"text\": \"[W]here ſoeuer poſſeſſyons be pryuate, where moneye beareth all the ſtroke, it is hard and almoſte impoſſyble that there the weale publyque maye iuſtelye be gouerned and proſperouſlye floryſhe: […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1564 February, Erasmus, “The Saiynges of Philippus Kyng of Macedonie”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., Apophthegmes, that is to Saie, Prompte, Quicke, Wittie and Sentẽcious Saiynges, […], London: […] Ihon Kingston, →OCLC, book II, folio 122, recto, paragraph 16:\", \"text\": \"Theſame Alexander, be auiſed and coũſailed, that he ſhould winne and make frendes vnto him, all ſuche perſones both honeſt and vnhoneſt, good and badde, as beare any rule, ſtroke or autoritte, in the commen weale, and that the good men he ſhould vſe, and the euil perſones he ſhould abuſe, that is to ſaie, applie to ſome good vſe, that of theimſelfes they are not apte nor inclined vnto.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Preface”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"For I find by Experience he has a great Stroke vvith the Reader, vvhen he condemns any of my Poems to make the VVorld have a better Opinion of them.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1993, Dana Stabenow, chapter 5, in A Fatal Thaw (A Kate Shugak Mystery), Hampton Falls, N.H.: Beeler Large Print, Thomas T. Beeler, published 2002, →ISBN, page 78:\", \"text\": \"Just somebody with a low lottery number, not enough stroke to get in the National Guard, and a distaste for tropical climates.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Influence; power.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Professional wrestling\"], \"glosses\": [\"Influence; power.\", \"Backstage influence.\"], \"links\": [[\"Influence\", \"influence#Noun\"], [\"power\", \"power#Noun\"], [\"professional wrestling\", \"professional wrestling\"], [\"Backstage\", \"backstage#Adjective\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly archaic) Influence; power.\", \"(professional wrestling) Backstage influence.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"figuratively\"], \"topics\": [\"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"professional-wrestling\", \"sports\", \"war\", \"wrestling\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1817, François-André Danican Philidor (translated), Studies of Chess, Samuel Bagster, page 106:\", \"text\": \"To enable any other piece to effect the decisive stroke, a greater number of facilities, arising either from the coöperation of partisans, or the obstruction of the adverse king by his own pieces, must conspire in proportion to the assailant's class.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1889, Wilhelm Steinitz, The Modern Chess Instructor, G. P. Putnam's sons, page 29:\", \"text\": \"Black gives the opponent and opportunity for a beautiful combination stroke. But his game was anyhow very bad already, for in answer to QR—R sq., which was about his only other alternative, White would have replied Kt—R5 with an irresistible attack.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A masterful or effective action.\"], \"links\": [[\"masterful\", \"masterful\"], [\"effective\", \"effective\"], [\"action\", \"action#Noun\"]], \"qualifier\": \"turn-based games\", \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(turn-based games) A masterful or effective action.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"masterstroke\"}], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"suffer a stroke\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"arising\", \"arise\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) The loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cerebrovascular accident\"}, {\"word\": \"CVA\"}], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Sciences\"], \"examples\": [{\"text\": \"A flash of lightning may be made up of several strokes. If they are separated by enough time for the eye to distinguish them, the lightning will appear to flicker.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"links\": [[\"sciences\", \"sciences\"], [\"individual\", \"individual#Adjective\"], [\"discharge\", \"discharge#Noun\"], [\"lightning\", \"lightning#Noun\"], [\"causing\", \"cause#Verb\"], [\"damage\", \"damage#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(sciences) An individual discharge of lightning, particularly if causing damage.\"], \"topics\": [\"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1980 April 5, Charles E. Skinner, “Personal Advertisement”, in Gay Community News, page 15:\", \"text\": \"Being gay and in prison is a very lonely experience. I would like to get some gay contacts on the outside that could give me some positive strokes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 30:26, column 2:\", \"text\": \"Moreover the light of the Moone ſhalbe as the light of the Sunne, and the light of the Sunne ſhall be ſeuenfold, as the light of ſeuen dayes, in the day that the Lord bindeth vp the breach of his people, and healeth the ſtroke of their wound.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"links\": [[\"effect\", \"effect#Noun\"], [\"affliction\", \"affliction\"], [\"injury\", \"injury\"], [\"bruise\", \"bruise#Noun\"], [\"wound\", \"wound#Noun\"], [\"soreness\", \"soreness\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1699, William Dampier, Voyages and Descriptions. Vol. II. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, part I (His Voyage from Achin in Sumatra, to Tonquin, […]), page 71:\", \"text\": \"[N]either can any man be entertain'd as a Soldier, that has not a greater ſtroke than ordinary at eating: for by this they judge of his ſtrength and conſtitution.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1731 (date written), Simon Wagstaff [pseudonym; Jonathan Swift], “Dialogue II”, in A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, […], London: […] B[enjamin] Motte […], published 1738, →OCLC, page 150:\", \"text\": \"Lady Answ[erall]. God bleſs you, Colonel; you have a good Stroke vvith you. / Col[onel Atwit]. O Madam; formerly I could eat all, but novv I leave nothing; I eat but one Meal a Day.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1893–1894, Oliver Heslop, “OWEREAT”, in Northumberland Words: A Glossary of Words Used in the County of Northumberland and on the Tyneside, volume II, London: For the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, […], →OCLC, page 518:\", \"text\": \"Rooks are said to be fattest when food is scarcest, as they \\\"owereat thorsels\\\" when they have too much food. The same is said of lean children who have a good stroke (appetite).\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"a. 1968 (date written), Walter Macken, “The Dreamer”, in The Grass of the People, Dingle, Co. Kerry: Brandon, published 1998, →ISBN, page 212:\", \"text\": \"It distressed him, Joe said, to see them feeding like animals, without delicacy. Joe had a good stroke himself, but naturally not as good an appetite as he would have if he was doing anything.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, John B[rendan] Keane, “Something Drastic”, in The Voice of an Angel and Other Christmas Stories, Dublin: Mercier Press, →ISBN, page 88:\", \"text\": \"It was said of him that he had a good stroke which simply meant in the everyday idiom of the place that he was possessed of a healthy appetite.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"links\": [[\"good\", \"good#Adjective\"], [\"appetite\", \"appetite\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"Chiefly in to have a good stroke: appetite.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with usage examples\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"a stroke of apoplexy\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"sudden\", \"sudden\"], [\"attack\", \"attack#Noun\"], [\"illness\", \"illness\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"consciousness\", \"consciousness\"], [\"fatal\", \"fatal\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(medicine) A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"en:Music\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1667 March 22 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Epistolary Correspondence.] To Abraham Cowley, Esq.”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume II, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, part I, page 175:\", \"text\": \"Or can he desire a nobler or a fuller Argument either for the softest Aires or the loudest Echoes, for the smoothest or briskest strokes of his Pindaric Lyre?\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"links\": [[\"music\", \"music\"], [\"bow\", \"bow#Noun\"], [\"pluck\", \"pluck#Noun\"], [\"string\", \"string#Noun\"], [\"stringed instrument\", \"stringed instrument\"], [\"musical instrument\", \"musical instrument\"], [\"played\", \"play#Verb\"], [\"melody\", \"melody\"], [\"tune\", \"tune#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(music) A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune.\"], \"tags\": [\"obsolete\"], \"topics\": [\"entertainment\", \"lifestyle\", \"music\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"stroak\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍarba\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ضَرْبَة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"zərbə\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"vuruş\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klap\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"bato\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"zoupada\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trambullón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tordeón\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tombo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"mocazo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lapote\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hieb\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"kroûma\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"κροῦμα\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"plēgḗ\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"πληγή\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"frapo\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"béim\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"plāga\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"tarawete\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"maka\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"whakapānga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ataque\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"arfod\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"word\": \"ergyd\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"klap\", \"sense\": \"act of hitting — see also blow, hit\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"קלאַפּ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Streich\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"poutoki\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"patunga\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"word\": \"cios\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of striking with a weapon — see also blow\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otdelno dviženie\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"отделно движение\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"coup\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement with a tool; impact of a tool on an object\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hugg\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"úder\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"bití\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klokkeslag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"klokslag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"word\": \"kellonlyömä\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פעימה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rintocco\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"badalada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"boj časóv\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бой часо́в\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"time when a strike of a clock occurs\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"klockslag\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"word\": \"giocata\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"colpo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"word\": \"haukuru\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"tacada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"golpe\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(golf) single act of striking at the ball with a club; at matchplay, a shot deducted from a player’s score at a hole as a result of a handicapping system\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(squash) point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"udar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"удар\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cop\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"lyönti\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"word\": \"battuta\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"údar\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"у́дар\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"raquetada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"(tennis) hitting of a ball with a racket; movement of the racket and arm that produces that impact\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"isku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of a wing\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"siivenisku\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of an oar, skater, or swimmer\", \"sense\": \"one of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vogada\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"palada\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"åretag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"haal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"voga\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"vogata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"palata\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"colpo di remo\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"véslanje\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ве́слање\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tak\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"grebók\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гребо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"remada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"tag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"movement of an oar or paddle through water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"årtag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebni\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"загребни\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"ykkössoutaja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlagmann\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"rower who is nearest to the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers; position in the boat occupied by this rower\", \"word\": \"capovoga\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zagrebvane\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"загребване\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"yǒngzī\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"泳姿\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"style\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"uintityyli\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brasse\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"חתירה\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"bracciata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"word\": \"tūmomo kau\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"styl\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"estilo (de nado/natação)\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"brazada\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"single movement\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simtag\"}, {\"code\": \"sv\", \"english\": \"swimming style\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"simsätt\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"note\": \"-sim n (as a suffix in compounds for swimming styles)\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shvum\", \"sense\": \"specific combination of movements of the arms and legs which, when repeated, causes the swimmer to advance through the water; manner in which such movements are made\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שוווּם\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hod\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ход\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"tahti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"temps\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"course\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hub\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"langkah\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"corsa\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tempo\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"word\": \"lejang\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"skok\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"suw\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"single movement or thrust of a part (such as a piston) of a machine that moves back and forth; length of this movement\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"usilie\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"усилие\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"stroke of genius\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"word\": \"neronleimaus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"in business, policy\", \"sense\": \"powerful or sudden effort by which something is done or produced; something accomplished by such an effort\", \"tags\": [\"usually\"], \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"(professional wrestling) backstage influence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pancada\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḵaṭṭ\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"خَطّ\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ры́са\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"čyrtá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"чырта́\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрых\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"štrih\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"щрих\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"線\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"xiàn\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"线\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"streg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"piirto\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Federstrich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\", \"rare\"], \"word\": \"Zug\"}, {\"code\": \"got\", \"lang\": \"Gothic\", \"roman\": \"striks\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"𐍃𐍄𐍂𐌹𐌺𐍃\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tratto\"}, {\"code\": \"lb\", \"lang\": \"Luxembourgish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stréch\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kreska\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"traço\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"štrix\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"rýsa\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ри́са\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"štryx\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"штрих\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penaliun\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"line or mark made on a surface by an implement for drawing, writing, etc.\", \"word\": \"penamaliun\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"harvac\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"հարված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mazka\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"мазка\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tah\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"streek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"word\": \"vonás\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pennellata\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøk\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pociągnięcie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mazók\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мазо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"pincelada\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"streak made with a brush\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"drag\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆畫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔画\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆劃\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐhuà\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔划\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bǐ\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"笔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"strøg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"veto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trait\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Strich\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"vonás\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"画\"}, {\"alt\": \"かく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"劃\"}, {\"alt\": \"ひっかく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hikkaku\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"筆画\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"획\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"pilhoek\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"word\": \"필획\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"cŕta\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"цр́та\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"čertá\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"черта́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"trazo\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"line making up a written character; specifically, a Chinese, Japanese, or Korean character\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"streck\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"سكتة دِمَاغِيَّة\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"katʻvac\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"կաթված\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pripadǎk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"припадък\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhòngfēng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"中风\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cùzhòng\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"卒中\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mrtvice\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mozková mrtvice\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slagtilfælde\"}, {\"code\": \"da\", \"english\": \"medical\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"beroerte\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksio\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivoinfarkti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"aivohalvaus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accident vasculaire cérébral\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"attaque cérébrale\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"AVC\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"infarctus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schlaganfall\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirninfarkt\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Hirnschlag\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Apoplexie\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"masculine\", \"short-form\"], \"word\": \"Apoplex\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"colloquial\", \"neuter\"], \"word\": \"Schlagerl\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"egkefalikó\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"εγκεφαλικό\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"apoplēxía\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ἀποπληξία\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"shaváts mokhí\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"שָׁבָץ מֹחִי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"agyvérzés\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"apopleksi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"accidente cerebrovascolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"colpo apoplettico\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nō-sotchū\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"脳卒中\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplēxia\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"damla\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"дамла\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"mozočen udar\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"мозочен удар\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"angin ahmar\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"strok\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate ikura roro\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"mate rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"rehu ohotata\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cus xarvalt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"цус харвалт\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"čisu qarbulta\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠴᠢᠰᠤ ᠬᠠᠷᠪᠤᠯᠲᠠ\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"hjerneslag\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"sekte-ye mağzi\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"سکته مغزی\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"wylew\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\", \"obsolete\"], \"word\": \"apopleksja\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"udar mózgu\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"acidente vascular cerebral\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"paralíč\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"парали́ч\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"udár\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"уда́р\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"insúlʹt\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"инсу́льт\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moždani udar\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kap\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"apoplejía\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"accidente cerebro vascular (ACV)\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"most common\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ictus\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"derrame cerebral\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"kiharusi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slag\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slaganfall\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"stroke\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"istrok\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaflap\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"breinaparalüd\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"word\": \"paopläg\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"shlak\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"masculine\", \"neuter\"], \"word\": \"שלאַק\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"poplektsye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"פּאָפּלעקציע\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"apopleksye\", \"sense\": \"loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"אַפּאָפּלעקסיע\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"individual discharge of lightning, particularly if causing damage\", \"word\": \"purkaus\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke out\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"links\": [[\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"upright\", \"upright#Adjective\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"letter\", \"letter#Noun\"], [\"t\", \"t#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"links\": [[\"out\", \"out#Adverb\"], [\"through\", \"through#Adverb\"], [\"draw\", \"draw#Verb\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"text\", \"text#Noun\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"deleted\", \"delete#Verb\"], [\"cancel\", \"cancel#Verb\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"strike out\", \"strike out\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English poetic terms\", \"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"links\": [[\"poetic\", \"poetic\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"chime\", \"chime#Verb\"], [\"sound\", \"sound#Verb\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"hour\", \"hour\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"tags\": [\"poetic\", \"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"links\": [[\"mark\", \"mark#Verb\"], [\"stripes\", \"stripe#Noun\"], [\"stripe\", \"stripe#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"tags\": [\"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Ball games\"], \"glosses\": [\"To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"links\": [[\"ball game\", \"ball game\"], [\"hit\", \"hit#Verb\"], [\"kick\", \"kick#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"flowing\", \"flowing#Adjective\"], [\"smooth\", \"smooth#Adjective\"], [\"motion\", \"motion#Noun\"], [\"score\", \"score#Verb\"], [\"goal\", \"goal\"], [\"point\", \"point#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"crew\", \"crew#Noun\"], [\"row\", \"row#Verb\"], [\"rate\", \"rate#Noun\"], [\"number\", \"number#Noun\"], [\"strokes\", \"stroke#English\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"minute\", \"minute#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"examples\": [{\"text\": \"to stroke a boat\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"stroke\", \"stroke#English\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"arms\", \"arm#Noun\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"swimming\", \"swim#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To depict (something) with a paintbrush.\"], \"links\": [[\"depict\", \"depict#Verb\"], [\"paintbrush\", \"paintbrush\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(obsolete) To depict (something) with a paintbrush.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"suffer\", \"suffer\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"], [\"stroke\", \"stroke#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"making\", \"make#Verb\"], [\"co-ordinated\", \"coordinated\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"pyyhkäistä\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"slå\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke out\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"links\": [[\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"upright\", \"upright#Adjective\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"letter\", \"letter#Noun\"], [\"t\", \"t#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"links\": [[\"out\", \"out#Adverb\"], [\"through\", \"through#Adverb\"], [\"draw\", \"draw#Verb\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"text\", \"text#Noun\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"deleted\", \"delete#Verb\"], [\"cancel\", \"cancel#Verb\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"strike out\", \"strike out\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English poetic terms\", \"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"links\": [[\"poetic\", \"poetic\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"chime\", \"chime#Verb\"], [\"sound\", \"sound#Verb\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"hour\", \"hour\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"tags\": [\"poetic\", \"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"links\": [[\"mark\", \"mark#Verb\"], [\"stripes\", \"stripe#Noun\"], [\"stripe\", \"stripe#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"tags\": [\"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Ball games\"], \"glosses\": [\"To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"links\": [[\"ball game\", \"ball game\"], [\"hit\", \"hit#Verb\"], [\"kick\", \"kick#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"flowing\", \"flowing#Adjective\"], [\"smooth\", \"smooth#Adjective\"], [\"motion\", \"motion#Noun\"], [\"score\", \"score#Verb\"], [\"goal\", \"goal\"], [\"point\", \"point#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"crew\", \"crew#Noun\"], [\"row\", \"row#Verb\"], [\"rate\", \"rate#Noun\"], [\"number\", \"number#Noun\"], [\"strokes\", \"stroke#English\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"minute\", \"minute#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"examples\": [{\"text\": \"to stroke a boat\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"stroke\", \"stroke#English\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"arms\", \"arm#Noun\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"swimming\", \"swim#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To depict (something) with a paintbrush.\"], \"links\": [[\"depict\", \"depict#Verb\"], [\"paintbrush\", \"paintbrush\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(obsolete) To depict (something) with a paintbrush.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"suffer\", \"suffer\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"], [\"stroke\", \"stroke#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"making\", \"make#Verb\"], [\"co-ordinated\", \"coordinated\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"pyyhkäistä\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"slå\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *streyg-\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms inherited from Old English\", \"English terms inherited from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Gothic translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Luxembourgish translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke out\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"strok\"}, \"expansion\": \"Middle English strok\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strāc\"}, \"expansion\": \"Old English strāc\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straik\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straik\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*straikaz\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *straikaz (“stroke”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*streyg-\", \"t\": \"to rub, stroke; to shear; to strike\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"contraction\"}, \"expansion\": \"contraction\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Streich\", \"t\": \"stroke\"}, \"expansion\": \"German Streich (“stroke”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēk\", \"t\": \"stroke, trick, prank\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"strak\"}, \"expansion\": \"Scots strak\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The noun is derived from Middle English strok, stroke (“blow from a weapon, cut”), from Old English strāc, from Proto-West Germanic *straik, from Proto-Germanic *straikaz (“stroke”), from Proto-Indo-European *streyg- (“to rub, stroke; to shear; to strike”).\\nSense 3.6.2.2 (“the oblique, slash, or virgule (‘/’)”) is a contraction of oblique stroke, a variant of oblique which was originally used in telegraphy.\\nThe verb is derived from the noun.\\ncognates\\n* German Streich (“stroke”)\\n* Middle Low German strēk (“stroke, trick, prank”)\\n* Scots strak, strake, straik (“blow, stroke”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"links\": [[\"horizontal\", \"horizontal#Adjective\"], [\"upright\", \"upright#Adjective\"], [\"part\", \"part#Noun\"], [\"letter\", \"letter#Noun\"], [\"t\", \"t#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"links\": [[\"out\", \"out#Adverb\"], [\"through\", \"through#Adverb\"], [\"draw\", \"draw#Verb\"], [\"line\", \"line#Noun\"], [\"text\", \"text#Noun\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"deleted\", \"delete#Verb\"], [\"cancel\", \"cancel#Verb\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"strike out\", \"strike out\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English poetic terms\", \"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"links\": [[\"poetic\", \"poetic\"], [\"bell\", \"bell#Noun\"], [\"clock\", \"clock#Noun\"], [\"chime\", \"chime#Verb\"], [\"sound\", \"sound#Verb\"], [\"indicate\", \"indicate\"], [\"hour\", \"hour\"], [\"time\", \"time#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(poetic, rare) Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.).\"], \"tags\": [\"poetic\", \"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"links\": [[\"mark\", \"mark#Verb\"], [\"stripes\", \"stripe#Noun\"], [\"stripe\", \"stripe#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rare) To mark (something) with lines or stripes; to stripe.\"], \"tags\": [\"rare\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Ball games\"], \"glosses\": [\"To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"links\": [[\"ball game\", \"ball game\"], [\"hit\", \"hit#Verb\"], [\"kick\", \"kick#Verb\"], [\"ball\", \"ball#Noun\"], [\"flowing\", \"flowing#Adjective\"], [\"smooth\", \"smooth#Adjective\"], [\"motion\", \"motion#Noun\"], [\"score\", \"score#Verb\"], [\"goal\", \"goal\"], [\"point\", \"point#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(ball games) To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"glosses\": [\"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"rower\", \"rower\"], [\"crew\", \"crew#Noun\"], [\"row\", \"row#Verb\"], [\"rate\", \"rate#Noun\"], [\"number\", \"number#Noun\"], [\"strokes\", \"stroke#English\"], [\"movement\", \"movement\"], [\"oar\", \"oar#Noun\"], [\"water\", \"water#Noun\"], [\"minute\", \"minute#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Rowing\"], \"examples\": [{\"text\": \"to stroke a boat\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"links\": [[\"rowing\", \"rowing#Noun\"], [\"stroke\", \"stroke#English\"], [\"nearest\", \"near#Adjective\"], [\"stern\", \"stern#Noun\"], [\"sets\", \"set#Verb\"], [\"rhythm\", \"rhythm\"], [\"boat\", \"boat#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(rowing)\", \"To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew).\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"rowing\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"strike\", \"strike#Verb\"], [\"arms\", \"arm#Noun\"], [\"legs\", \"leg#Noun\"], [\"swimming\", \"swim#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(swimming) To strike (the water) with one's arms and legs when swimming.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English transitive verbs\"], \"glosses\": [\"To depict (something) with a paintbrush.\"], \"links\": [[\"depict\", \"depict#Verb\"], [\"paintbrush\", \"paintbrush\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive)\", \"(obsolete) To depict (something) with a paintbrush.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"suffer\", \"suffer\"], [\"loss\", \"loss#Noun\"], [\"brain\", \"brain#Noun\"], [\"function\", \"function#Noun\"], [\"blood supply\", \"blood supply\"], [\"suddenly\", \"suddenly\"], [\"interrupted\", \"interrupt#Verb\"], [\"stroke\", \"stroke#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(medicine) Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4).\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Swimming\"], \"glosses\": [\"To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"links\": [[\"swimming\", \"swimming#Noun\"], [\"making\", \"make#Verb\"], [\"co-ordinated\", \"coordinated\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive)\", \"(swimming) To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\", \"swimming\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"pyyhkäistä\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; to score (a goal, a point, etc.) by doing so\", \"word\": \"slå\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"restroke\"}, {\"word\": \"strokable\"}, {\"word\": \"strokeable\"}, {\"tags\": [\"adjective\"], \"word\": \"stroked\"}, {\"word\": \"stroker\"}, {\"word\": \"unstroked\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"stroke\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"stem\": \"strok\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1660 July 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 July 1660]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, pages 323–324:\", \"text\": \"His Majestie began first to touch for yᵉ evil, according to custome, thus: his Maᵗⁱᵉ sitting under his State in yᵉ Banquetting House, the Chirurgeons cause the sick to be brought or led up to the throne, where they kneeling, yᵉ King strokes their faces or cheekes with both his hands at once, at which instant a Chaplaine in his formalities says, \\\"He put his hands upon them and he healed them.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Cinyras and Myrrha, out of the Tenth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 177:\", \"text\": \"The tender Sire, vvho ſavv her bluſh, and cry, / Aſcrib'd it all to Maiden-modeſty, / And dry'd the falling Drops, and yet more kind, / He ſtroak'd her Cheeks, and holy Kiſſes join'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1788, Edward Gibbon, “Description of Arabia and Its Inhabitants. […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume V, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 183:\", \"text\": \"The gravity and firmneſs of the mind is conſpicuous in his outvvard demeanor: his ſpeech is ſlovv, vveighty, and conciſe, he is ſeldom provoked to laughter, his only geſture is that of ſtroking his beard, the venerable ſymbol of manhood; and the ſenſe of his ovvn importance teaches him to accoſt his equals vvithout levity, and his ſuperiors vvithout avve.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, Oliver Goldsmith, “Of Animals of the Hare Kind. [The Guinea-pig.]”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume IV, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 53:\", \"text\": \"It [the guinea pig] ſtrokes its head vvith the fore feet like the rabbit; and, like it, ſits upon the hind feet; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVI, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 248:\", \"text\": \"Softly she stroked the carpet with the palms of her hands. \\\"Happy carpet!\\\" she crooned. \\\"Aye, happy the very women that wove the threads that are trod by the feet of my beloved master.[…]\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress.\"], \"links\": [[\"move\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"broom\", \"broom#Noun\"], [\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Verb\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"glosses\": [\"To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"links\": [[\"bring\", \"bring#Verb\"], [\"condition\", \"condition#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"tags\": [\"also\", \"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4, column 2:\", \"text\": \"[W]hen thou cam'ſt firſt / Thou ſtroakſt me, & made much of me: […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"links\": [[\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"tags\": [\"especially\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"medicine\", \"psychoanalysis\", \"psychology\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"American English\", \"en:Politics\"], \"glosses\": [\"To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"links\": [[\"politics\", \"politics\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"], [\"convincing\", \"convince\"], [\"flattering\", \"flatter#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"tags\": [\"US\", \"broadly\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"government\", \"politics\"]}, {\"categories\": [\"en:Agriculture\"], \"glosses\": [\"To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"links\": [[\"agriculture\", \"agriculture\"], [\"milk\", \"milk#Verb\"], [\"cow\", \"cow#Noun\"], [\"animal\", \"animal\"], [\"squeeze\", \"squeeze#Verb\"], [\"teat\", \"teat\"], [\"extract\", \"extract#Verb\"], [\"last\", \"last#Adjective\"], [\"bit\", \"bit#Noun\"], [\"milk\", \"milk#Noun\"], [\"udder\", \"udder\"], [\"strap\", \"strap#Verb\"], [\"strip\", \"strip#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"agriculture\", \"business\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Masonry\"], \"glosses\": [\"To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"links\": [[\"masonry\", \"masonry\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"finely\", \"finely\"], [\"fluted\", \"fluted#Adjective\"], [\"stone\", \"stone#Noun\"], [\"carving\", \"carve#Verb\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"business\", \"construction\", \"manufacturing\", \"masonry\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"links\": [[\"sharpen\", \"sharpen\"], [\"knife\", \"knife#Noun\"], [\"cutting\", \"cutting#Adjective\"], [\"instrument\", \"instrument\"], [\"honing\", \"hone#Verb\"], [\"rubbing\", \"rub#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"links\": [[\"soothe\", \"soothe\"], [\"indulge\", \"indulge\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"obsolete\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streel\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ledhatoj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"fërkoj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"lāṭafa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"لَاطَفَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mallasa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"مَلَّسَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyel\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"շոյել\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığallamaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığal çəkmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pahládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пагла́дзіць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pogládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"галя\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"sap\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"သပ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫摩\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔmó\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚摩\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryge\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strelen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strijken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silitama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strúka\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"pyyhkiä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sivellä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"caresser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streicheln\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streichen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"chaïdévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"χαϊδεύω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"thopévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"θωπεύω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"litéf\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ליטף \\\\ לִטֵּף\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"sahlānā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"सहलाना\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"puckārnā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"पुचकारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simogat\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strjúka\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"elus\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slíoc\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"accarezzare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"なでる\"}, {\"alt\": \"なでる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫でる\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"älpeşteu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"әлпештеу\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"sipau\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"сипау\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"kbət\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ក្បិត\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bɑɑbɑbaoh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"បបោស\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"ʼɑɑʼɑngʼael\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"អង្អែល\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sseudadeumda\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"쓰다듬다\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudeit\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glausteit\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mulceō\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"palpō\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudīt\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glostyti\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"gali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pogali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"izgali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"изгали\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"hokomirimiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"moremore\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilex\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"илэх\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taalax\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"таалах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilikü\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠢᠯᠢᠬᠦ\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taɣalaqu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryke\"}, {\"code\": \"cu\", \"lang\": \"Church Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strīcan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"navâzeš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"نوازش کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pogłaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gładzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wygładzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mângâia\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"english\": \"to caress\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"laskátʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ласка́ть\"}, {\"code\": \"sco\", \"lang\": \"Scots\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"straik\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slìog\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гла̏дити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"glȁditi\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladiť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladiť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"božati\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pobožati\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaźiś\"}, {\"code\": \"hsb\", \"lang\": \"Upper Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hładźić\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryka\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"navoziš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"навозиш кардан\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lá-boom\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ละโบม\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lûup\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ลูบ\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"nûuat\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"นวด\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sıvazlamak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"okşamak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pohládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дити\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silamoq\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"vuốt\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"anwesu\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"gorllyfnu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streakje\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"restroke\"}, {\"word\": \"strokable\"}, {\"word\": \"strokeable\"}, {\"tags\": [\"adjective\"], \"word\": \"stroked\"}, {\"word\": \"stroker\"}, {\"word\": \"unstroked\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"stroke\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"stem\": \"strok\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1660 July 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 July 1660]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, pages 323–324:\", \"text\": \"His Majestie began first to touch for yᵉ evil, according to custome, thus: his Maᵗⁱᵉ sitting under his State in yᵉ Banquetting House, the Chirurgeons cause the sick to be brought or led up to the throne, where they kneeling, yᵉ King strokes their faces or cheekes with both his hands at once, at which instant a Chaplaine in his formalities says, \\\"He put his hands upon them and he healed them.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Cinyras and Myrrha, out of the Tenth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 177:\", \"text\": \"The tender Sire, vvho ſavv her bluſh, and cry, / Aſcrib'd it all to Maiden-modeſty, / And dry'd the falling Drops, and yet more kind, / He ſtroak'd her Cheeks, and holy Kiſſes join'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1788, Edward Gibbon, “Description of Arabia and Its Inhabitants. […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume V, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 183:\", \"text\": \"The gravity and firmneſs of the mind is conſpicuous in his outvvard demeanor: his ſpeech is ſlovv, vveighty, and conciſe, he is ſeldom provoked to laughter, his only geſture is that of ſtroking his beard, the venerable ſymbol of manhood; and the ſenſe of his ovvn importance teaches him to accoſt his equals vvithout levity, and his ſuperiors vvithout avve.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, Oliver Goldsmith, “Of Animals of the Hare Kind. [The Guinea-pig.]”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume IV, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 53:\", \"text\": \"It [the guinea pig] ſtrokes its head vvith the fore feet like the rabbit; and, like it, ſits upon the hind feet; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVI, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 248:\", \"text\": \"Softly she stroked the carpet with the palms of her hands. \\\"Happy carpet!\\\" she crooned. \\\"Aye, happy the very women that wove the threads that are trod by the feet of my beloved master.[…]\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress.\"], \"links\": [[\"move\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"broom\", \"broom#Noun\"], [\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Verb\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"glosses\": [\"To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"links\": [[\"bring\", \"bring#Verb\"], [\"condition\", \"condition#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"tags\": [\"also\", \"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4, column 2:\", \"text\": \"[W]hen thou cam'ſt firſt / Thou ſtroakſt me, & made much of me: […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"links\": [[\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"tags\": [\"especially\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"medicine\", \"psychoanalysis\", \"psychology\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"American English\", \"en:Politics\"], \"glosses\": [\"To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"links\": [[\"politics\", \"politics\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"], [\"convincing\", \"convince\"], [\"flattering\", \"flatter#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"tags\": [\"US\", \"broadly\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"government\", \"politics\"]}, {\"categories\": [\"en:Agriculture\"], \"glosses\": [\"To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"links\": [[\"agriculture\", \"agriculture\"], [\"milk\", \"milk#Verb\"], [\"cow\", \"cow#Noun\"], [\"animal\", \"animal\"], [\"squeeze\", \"squeeze#Verb\"], [\"teat\", \"teat\"], [\"extract\", \"extract#Verb\"], [\"last\", \"last#Adjective\"], [\"bit\", \"bit#Noun\"], [\"milk\", \"milk#Noun\"], [\"udder\", \"udder\"], [\"strap\", \"strap#Verb\"], [\"strip\", \"strip#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"agriculture\", \"business\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Masonry\"], \"glosses\": [\"To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"links\": [[\"masonry\", \"masonry\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"finely\", \"finely\"], [\"fluted\", \"fluted#Adjective\"], [\"stone\", \"stone#Noun\"], [\"carving\", \"carve#Verb\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"business\", \"construction\", \"manufacturing\", \"masonry\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"links\": [[\"sharpen\", \"sharpen\"], [\"knife\", \"knife#Noun\"], [\"cutting\", \"cutting#Adjective\"], [\"instrument\", \"instrument\"], [\"honing\", \"hone#Verb\"], [\"rubbing\", \"rub#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"links\": [[\"soothe\", \"soothe\"], [\"indulge\", \"indulge\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"obsolete\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streel\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ledhatoj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"fërkoj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"lāṭafa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"لَاطَفَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mallasa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"مَلَّسَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyel\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"շոյել\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığallamaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığal çəkmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pahládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пагла́дзіць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pogládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"галя\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"sap\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"သပ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫摩\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔmó\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚摩\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryge\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strelen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strijken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silitama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strúka\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"pyyhkiä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sivellä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"caresser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streicheln\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streichen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"chaïdévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"χαϊδεύω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"thopévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"θωπεύω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"litéf\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ליטף \\\\ לִטֵּף\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"sahlānā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"सहलाना\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"puckārnā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"पुचकारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simogat\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strjúka\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"elus\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slíoc\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"accarezzare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"なでる\"}, {\"alt\": \"なでる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫でる\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"älpeşteu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"әлпештеу\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"sipau\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"сипау\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"kbət\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ក្បិត\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bɑɑbɑbaoh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"បបោស\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"ʼɑɑʼɑngʼael\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"អង្អែល\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sseudadeumda\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"쓰다듬다\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudeit\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glausteit\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mulceō\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"palpō\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudīt\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glostyti\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"gali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pogali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"izgali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"изгали\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"hokomirimiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"moremore\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilex\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"илэх\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taalax\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"таалах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilikü\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠢᠯᠢᠬᠦ\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taɣalaqu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryke\"}, {\"code\": \"cu\", \"lang\": \"Church Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strīcan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"navâzeš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"نوازش کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pogłaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gładzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wygładzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mângâia\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"english\": \"to caress\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"laskátʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ласка́ть\"}, {\"code\": \"sco\", \"lang\": \"Scots\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"straik\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slìog\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гла̏дити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"glȁditi\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladiť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladiť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"božati\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pobožati\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaźiś\"}, {\"code\": \"hsb\", \"lang\": \"Upper Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hładźić\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryka\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"navoziš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"навозиш кардан\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lá-boom\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ละโบม\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lûup\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ลูบ\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"nûuat\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"นวด\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sıvazlamak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"okşamak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pohládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дити\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silamoq\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"vuốt\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"anwesu\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"gorllyfnu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streakje\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"restroke\"}, {\"word\": \"strokable\"}, {\"word\": \"strokeable\"}, {\"tags\": [\"adjective\"], \"word\": \"stroked\"}, {\"word\": \"stroker\"}, {\"word\": \"unstroked\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"stroking\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"stroked\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"stroke\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (third-person singular simple present strokes, present participle stroking, simple past and past participle stroked)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"stem\": \"strok\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1660 July 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 July 1660]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, pages 323–324:\", \"text\": \"His Majestie began first to touch for yᵉ evil, according to custome, thus: his Maᵗⁱᵉ sitting under his State in yᵉ Banquetting House, the Chirurgeons cause the sick to be brought or led up to the throne, where they kneeling, yᵉ King strokes their faces or cheekes with both his hands at once, at which instant a Chaplaine in his formalities says, \\\"He put his hands upon them and he healed them.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Cinyras and Myrrha, out of the Tenth Book of Ovid’s Metamorphosis”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, page 177:\", \"text\": \"The tender Sire, vvho ſavv her bluſh, and cry, / Aſcrib'd it all to Maiden-modeſty, / And dry'd the falling Drops, and yet more kind, / He ſtroak'd her Cheeks, and holy Kiſſes join'd.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1788, Edward Gibbon, “Description of Arabia and Its Inhabitants. […]”, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume V, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 183:\", \"text\": \"The gravity and firmneſs of the mind is conſpicuous in his outvvard demeanor: his ſpeech is ſlovv, vveighty, and conciſe, he is ſeldom provoked to laughter, his only geſture is that of ſtroking his beard, the venerable ſymbol of manhood; and the ſenſe of his ovvn importance teaches him to accoſt his equals vvithout levity, and his ſuperiors vvithout avve.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1791, Oliver Goldsmith, “Of Animals of the Hare Kind. [The Guinea-pig.]”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume IV, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 53:\", \"text\": \"It [the guinea pig] ſtrokes its head vvith the fore feet like the rabbit; and, like it, ſits upon the hind feet; […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVI, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 248:\", \"text\": \"Softly she stroked the carpet with the palms of her hands. \\\"Happy carpet!\\\" she crooned. \\\"Aye, happy the very women that wove the threads that are trod by the feet of my beloved master.[…]\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress.\"], \"links\": [[\"move\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"broom\", \"broom#Noun\"], [\"brush\", \"brush#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Verb\"]], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"glosses\": [\"To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"links\": [[\"bring\", \"bring#Verb\"], [\"condition\", \"condition#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(also figuratively) To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1).\"], \"tags\": [\"also\", \"figuratively\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 4, column 2:\", \"text\": \"[W]hen thou cam'ſt firſt / Thou ſtroakſt me, & made much of me: […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"links\": [[\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(especially psychoanalysis) To give assurance to (someone) through encouragement.\"], \"tags\": [\"especially\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"medicine\", \"psychoanalysis\", \"psychology\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"American English\", \"en:Politics\"], \"glosses\": [\"To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"links\": [[\"politics\", \"politics\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"], [\"convincing\", \"convince\"], [\"flattering\", \"flatter#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(by extension, chiefly US, politics) To influence (someone) by convincing or flattering them.\"], \"tags\": [\"US\", \"broadly\", \"figuratively\", \"transitive\"], \"topics\": [\"government\", \"politics\"]}, {\"categories\": [\"en:Agriculture\"], \"glosses\": [\"To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"links\": [[\"agriculture\", \"agriculture\"], [\"milk\", \"milk#Verb\"], [\"cow\", \"cow#Noun\"], [\"animal\", \"animal\"], [\"squeeze\", \"squeeze#Verb\"], [\"teat\", \"teat\"], [\"extract\", \"extract#Verb\"], [\"last\", \"last#Adjective\"], [\"bit\", \"bit#Noun\"], [\"milk\", \"milk#Noun\"], [\"udder\", \"udder\"], [\"strap\", \"strap#Verb\"], [\"strip\", \"strip#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(agriculture) To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"agriculture\", \"business\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Masonry\"], \"glosses\": [\"To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"links\": [[\"masonry\", \"masonry\"], [\"give\", \"give#Verb\"], [\"finely\", \"finely\"], [\"fluted\", \"fluted#Adjective\"], [\"stone\", \"stone#Noun\"], [\"carving\", \"carve#Verb\"], [\"tool\", \"tool#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(masonry) To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"business\", \"construction\", \"manufacturing\", \"masonry\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"links\": [[\"sharpen\", \"sharpen\"], [\"knife\", \"knife#Noun\"], [\"cutting\", \"cutting#Adjective\"], [\"instrument\", \"instrument\"], [\"honing\", \"hone#Verb\"], [\"rubbing\", \"rub#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface.\"], \"tags\": [\"obsolete\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"glosses\": [\"To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"links\": [[\"soothe\", \"soothe\"], [\"indulge\", \"indulge\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete)\", \"(figuratively) To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone).\"], \"tags\": [\"figuratively\", \"obsolete\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"af\", \"lang\": \"Afrikaans\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streel\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ledhatoj\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"fërkoj\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"lāṭafa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"لَاطَفَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mallasa\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"مَلَّسَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyel\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"շոյել\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığallamaq\"}, {\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sığal çəkmək\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pahládzicʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пагла́дзіць\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pogládja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дя\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galja\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"галя\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"sap\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"သပ်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫摩\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"fǔmó\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"抚摩\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladit\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryge\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strelen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strijken\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"et\", \"lang\": \"Estonian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silitama\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strúka\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"pyyhkiä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sivellä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"caresser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streicheln\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streichen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"chaïdévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"χαϊδεύω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"thopévo\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"θωπεύω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"litéf\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ליטף \\\\ לִטֵּף\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"sahlānā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"सहलाना\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"puckārnā\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"पुचकारना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"simogat\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strjúka\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"elus\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slíoc\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"accarezzare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"なでる\"}, {\"alt\": \"なでる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"naderu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"撫でる\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"älpeşteu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"әлпештеу\"}, {\"code\": \"kk\", \"lang\": \"Kazakh\", \"roman\": \"sipau\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"сипау\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"kbət\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ក្បិត\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"bɑɑbɑbaoh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"បបោស\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"ʼɑɑʼɑngʼael\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"អង្អែល\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"sseudadeumda\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"쓰다듬다\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudeit\"}, {\"code\": \"ltg\", \"lang\": \"Latgalian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glausteit\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mulceō\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"palpō\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glaudīt\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"glostyti\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"gali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pogali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погали\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"izgali\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"изгали\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"hokomirimiri\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"moremore\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilex\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"илэх\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taalax\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\"], \"word\": \"таалах\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"ilikü\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠢᠯᠢᠬᠦ\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"taɣalaqu\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Mongolian\"], \"word\": \"ᠲᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryke\"}, {\"code\": \"cu\", \"lang\": \"Church Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"orv\", \"lang\": \"Old East Slavic\", \"roman\": \"gladiti\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гладити\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"strīcan\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"navâzeš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"نوازش کردن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pogłaskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"gładzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wygładzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"mângâia\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláditʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дить\"}, {\"code\": \"ru\", \"english\": \"to caress\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"laskátʹ\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ласка́ть\"}, {\"code\": \"sco\", \"lang\": \"Scots\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"straik\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"slìog\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Cyrillic\", \"imperfective\"], \"word\": \"гла̏дити\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"Roman\", \"imperfective\"], \"word\": \"glȁditi\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hladiť\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pohladiť\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"božati\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"pobožati\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"głaźiś\"}, {\"code\": \"hsb\", \"lang\": \"Upper Sorbian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"hładźić\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"acariciar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"stryka\"}, {\"code\": \"tg\", \"lang\": \"Tajik\", \"roman\": \"navoziš kardan\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"навозиш кардан\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lá-boom\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ละโบม\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lûup\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"ลูบ\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"nûuat\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"นวด\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"sıvazlamak\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"okşamak\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"гла́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pohládyty\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"погла́дити\"}, {\"code\": \"uz\", \"lang\": \"Uzbek\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"silamoq\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"vuốt\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"anwesu\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"gorllyfnu\"}, {\"code\": \"fy\", \"lang\": \"West Frisian\", \"sense\": \"to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly\", \"word\": \"streakje\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke book\"}, {\"word\": \"stroke house\"}, {\"word\": \"stroke mag\"}, {\"word\": \"vinegar stroke\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"She gave the cat a stroke.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"moving\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2009, Mark Widdowson, Transactional Analysis: 100 Key Points and Techniques, page 246:\", \"text\": \"Not providing a stroke to a client can sometimes facilitate the client in becoming aware of their neediness or desire for approval. By not giving a stroke, the client's need is brought to the surface, where it is amenable to change, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"links\": [[\"gesture\", \"gesture#Noun\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"given\", \"give#Verb\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"], [\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"transactional analysis\", \"transactional analysis\"], [\"positive\", \"positive#Adjective\"], [\"reaction\", \"reaction\"], [\"expressed\", \"express#Verb\"], [\"person\", \"person#Noun\"], [\"fulfil\", \"fulfil\"], [\"desires\", \"desire#Noun\"], [\"needs\", \"need#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"American English\"], \"glosses\": [\"A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"links\": [[\"flattering\", \"flattering#Adjective\"], [\"friendly\", \"friendly\"], [\"comment\", \"comment#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"made\", \"make#Verb\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"tags\": [\"US\", \"figuratively\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyum\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"շոյում\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galene\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"галене\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"milvane\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"милване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pohlazení\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"ae\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"silitys\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caresse\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"aloumiño\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"agarimo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"garatuxa\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lero\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"crico\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"apaxo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"panxoliña\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"simogatás\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"stroko\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carezza\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"głaskanie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"cafuné\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláživanije\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"погла́живание\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caricia\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"strykning\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"glet\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"גלעט\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke book\"}, {\"word\": \"stroke house\"}, {\"word\": \"stroke mag\"}, {\"word\": \"vinegar stroke\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"She gave the cat a stroke.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"moving\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2009, Mark Widdowson, Transactional Analysis: 100 Key Points and Techniques, page 246:\", \"text\": \"Not providing a stroke to a client can sometimes facilitate the client in becoming aware of their neediness or desire for approval. By not giving a stroke, the client's need is brought to the surface, where it is amenable to change, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"links\": [[\"gesture\", \"gesture#Noun\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"given\", \"give#Verb\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"], [\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"transactional analysis\", \"transactional analysis\"], [\"positive\", \"positive#Adjective\"], [\"reaction\", \"reaction\"], [\"expressed\", \"express#Verb\"], [\"person\", \"person#Noun\"], [\"fulfil\", \"fulfil\"], [\"desires\", \"desire#Noun\"], [\"needs\", \"need#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"American English\"], \"glosses\": [\"A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"links\": [[\"flattering\", \"flattering#Adjective\"], [\"friendly\", \"friendly\"], [\"comment\", \"comment#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"made\", \"make#Verb\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"tags\": [\"US\", \"figuratively\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyum\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"շոյում\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galene\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"галене\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"milvane\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"милване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pohlazení\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"ae\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"silitys\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caresse\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"aloumiño\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"agarimo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"garatuxa\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lero\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"crico\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"apaxo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"panxoliña\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"simogatás\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"stroko\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carezza\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"głaskanie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"cafuné\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláživanije\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"погла́живание\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caricia\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"strykning\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"glet\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"גלעט\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "stroke/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English contranyms\", \"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old English\", \"English terms derived from Proto-West Germanic\", \"English transitive verbs\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 6 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/əʊk\", \"Rhymes:English/əʊk/1 syllable\", \"Terms with Afrikaans translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Estonian translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kazakh translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latgalian translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Old Church Slavonic translations\", \"Terms with Old East Slavic translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tajik translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Upper Sorbian translations\", \"Terms with Uzbek translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"Terms with West Frisian translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"en:Diacritical marks\", \"en:Punctuation marks\"], \"derived\": [{\"word\": \"stroke book\"}, {\"word\": \"stroke house\"}, {\"word\": \"stroke mag\"}, {\"word\": \"vinegar stroke\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"stroken\"}, \"expansion\": \"Middle English stroken\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"strok, stroke, (Northern England, Scotland) straike, strake, (Early Middle English) straca, stracien\", \"otherforms\": \"1\"}, \"expansion\": \"[and other forms]\", \"name\": \"nb...\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ang\", \"3\": \"strācian\", \"t\": \"to stroke\"}, \"expansion\": \"Old English strācian (“to stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gmw-pro\", \"3\": \"*straikōn\", \"t\": \"to caress, stroke\"}, \"expansion\": \"Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"suffix\"}, \"expansion\": \"suffix\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"verb\"}, \"expansion\": \"verb\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"1\"}, \"expansion\": \"¹\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"noun\"}, \"expansion\": \"noun\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"2\"}, \"expansion\": \"²\", \"name\": \"sup\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streicheln\", \"t\": \"to stroke, fondle\"}, \"expansion\": \"German streicheln (“to stroke, fondle”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nds-de\", \"2\": \"straken\"}, \"expansion\": \"German Low German straken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gml\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Low German strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"strēken\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch strēken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"nl\", \"2\": \"streeken\"}, \"expansion\": \"Dutch streeken\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"strīhhan\"}, \"expansion\": \"Old High German strīhhan\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"gmh\", \"2\": \"strīchen\"}, \"expansion\": \"Middle High German strīchen\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"streichen\", \"t\": \"to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard\"}, \"expansion\": \"German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"stq\", \"2\": \"strookje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"fy\", \"2\": \"streakje\", \"t\": \"to stroke; caress\"}, \"expansion\": \"West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"The verb is derived from Middle English stroken, straken (“to caress, fondle, pat, rub, smooth, stroke; to pass something over (someone or something); to brush or rub against;”) [and other forms], from Old English strācian (“to stroke”), from Proto-West Germanic *straikōn (“to caress, stroke”), from *straik (“a line, stroke; a dash”) (see further at etymology 1) + *-ōn (suffix forming verbs from nouns).\\nThe noun is derived from the verb.\\ncognates\\n* German streicheln (“to stroke, fondle”)\\n* German Low German straken, strieken, strakeln, striekeln (“to stroke; caress; fondle”)\\n* Middle Low German strēken, Middle Dutch strēken (modern Dutch streeken)\\n* Old High German strīhhan, streihhōn, Middle High German strīchen (modern German streichen (“to stroke; to rub; to spread; to apply; to paint; to cancel; to cross out, strike out; to delete; to discard”))\\n* Saterland Frisian strookje (“to stroke; caress”)\\n* West Frisian streakje (“to stroke; caress”)\", \"forms\": [{\"form\": \"strokes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"stroke (plural strokes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"She gave the cat a stroke.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress.\"], \"links\": [[\"act\", \"act#Noun\"], [\"moving\", \"move#Verb\"], [\"hand\", \"hand#Noun\"], [\"object\", \"object#Noun\"], [\"surface\", \"surface#Noun\"], [\"one\", \"one#Numeral\"], [\"direction\", \"direction\"], [\"touching\", \"touch#Verb\"], [\"lightly\", \"lightly\"], [\"caress\", \"caress#Noun\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Psychoanalysis\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2009, Mark Widdowson, Transactional Analysis: 100 Key Points and Techniques, page 246:\", \"text\": \"Not providing a stroke to a client can sometimes facilitate the client in becoming aware of their neediness or desire for approval. By not giving a stroke, the client's need is brought to the surface, where it is amenable to change, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"links\": [[\"gesture\", \"gesture#Noun\"], [\"assurance\", \"assurance\"], [\"given\", \"give#Verb\"], [\"encouragement\", \"encouragement\"], [\"psychoanalysis\", \"psychoanalysis\"], [\"transactional analysis\", \"transactional analysis\"], [\"positive\", \"positive#Adjective\"], [\"reaction\", \"reaction\"], [\"expressed\", \"express#Verb\"], [\"person\", \"person#Noun\"], [\"fulfil\", \"fulfil\"], [\"desires\", \"desire#Noun\"], [\"needs\", \"need#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"American English\"], \"glosses\": [\"A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"links\": [[\"flattering\", \"flattering#Adjective\"], [\"friendly\", \"friendly\"], [\"comment\", \"comment#Noun\"], [\"done\", \"do#Verb\"], [\"made\", \"make#Verb\"], [\"influence\", \"influence#Verb\"]], \"raw_glosses\": [\"(figuratively)\", \"(chiefly US) A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them.\"], \"tags\": [\"US\", \"figuratively\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/stɹəʊk/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"strōk\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹoʊk/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/stɹʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"ipa\": \"/stɾʌok/\", \"note\": \"Local Dublin\"}, {\"audio\": \"En-us-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-stroke.ogg/En-us-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-stroke.ogg\"}, {\"audio\": \"En-au-stroke.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-stroke.ogg/En-au-stroke.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-stroke.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-əʊk\"}], \"translations\": [{\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šoyum\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"շոյում\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"galene\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"галене\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"milvane\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"милване\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pohlazení\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"ae\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"aaien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"silitys\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caresse\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"aloumiño\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"agarimo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"garatuxa\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lero\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"crico\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"apaxo\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"panxoliña\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"simogatás\"}, {\"code\": \"io\", \"lang\": \"Ido\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"stroko\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carezza\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"głaskanie\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"carícia\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"word\": \"cafuné\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"pogláživanije\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"погла́живание\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"beum\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"bualadh\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"buille\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"caricia\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"strykning\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"glet\", \"sense\": \"act of moving one’s hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly — see also caress\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"גלעט\"}], \"word\": \"stroke\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stroke",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.