"jolly" meaning in English

See jolly in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈd͡ʒɒli/ [Received-Pronunciation], /ˈd͡ʒɑli/ [General-American] Audio: En-au-jolly.ogg Forms: jollier [comparative], jolliest [superlative]
Rhymes: -ɒli Etymology: From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc. It is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed. Etymology templates: {{inh|en|enm|joli}} Middle English joli, {{der|en|fro|joli}} Old French joli, {{unc|en|title=uncertain}} uncertain, {{der|en|non|jól|}} Old Norse jól, {{gloss|"a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"}} ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), {{suf|en|yule|ive|nocat=1}} yule + -ive, {{cog|nl|jolig|t=happy, festive, frolicsome, jolly}} Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), {{cog|fy|joelich}} West Frisian joelich, {{cog|gmh|jœlich|t=hooting, jubilant}} Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”), {{cog|VL.|*gaudivus}} Vulgar Latin *gaudivus, {{cog|la|gaudeō}} Latin gaudeō, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩ Head templates: {{en-adj|er}} jolly (comparative jollier, superlative jolliest)
  1. Full of merriment and high spirits; jovial; joyous; merry. Categories (topical): Personality
    Sense id: en-jolly-en-adj-yU1WdkC4 Disambiguation of Personality: 26 22 0 2 5 14 3 6 0 22 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 0 0 4 22 11 5 28 1 5 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 0 0 1 30 7 4 17 2 5 Disambiguation of Pages with 2 entries: 23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3 Disambiguation of Pages with entries: 25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 3 1 7 21 12 5 16 1 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 22 3 1 7 20 11 5 17 1 13
  2. (colloquial, dated) Splendid, excellent, pleasant. Tags: colloquial, dated Categories (topical): Personality
    Sense id: en-jolly-en-adj-nnXpat2z Disambiguation of Personality: 26 22 0 2 5 14 3 6 0 22
  3. (informal) Drunk. Tags: informal
    Sense id: en-jolly-en-adj-z6fuMRDZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jolliment, jollisome, jolliness

Adverb

IPA: /ˈd͡ʒɒli/ [Received-Pronunciation], /ˈd͡ʒɑli/ [General-American] Audio: En-au-jolly.ogg Forms: more jolly [comparative], most jolly [superlative]
Rhymes: -ɒli Etymology: From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc. It is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed. Etymology templates: {{inh|en|enm|joli}} Middle English joli, {{der|en|fro|joli}} Old French joli, {{unc|en|title=uncertain}} uncertain, {{der|en|non|jól|}} Old Norse jól, {{gloss|"a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"}} ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), {{suf|en|yule|ive|nocat=1}} yule + -ive, {{cog|nl|jolig|t=happy, festive, frolicsome, jolly}} Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), {{cog|fy|joelich}} West Frisian joelich, {{cog|gmh|jœlich|t=hooting, jubilant}} Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”), {{cog|VL.|*gaudivus}} Vulgar Latin *gaudivus, {{cog|la|gaudeō}} Latin gaudeō, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩ Head templates: {{en-adv}} jolly (comparative more jolly, superlative most jolly)
  1. (British, dated) very, extremely Tags: British, dated
    Sense id: en-jolly-en-adv-phYrS6Em Categories (other): British English

Noun

IPA: /ˈd͡ʒɒli/ [Received-Pronunciation], /ˈd͡ʒɑli/ [General-American] Audio: En-au-jolly.ogg Forms: jollies [plural]
Rhymes: -ɒli Etymology: From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc. It is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed. Etymology templates: {{inh|en|enm|joli}} Middle English joli, {{der|en|fro|joli}} Old French joli, {{unc|en|title=uncertain}} uncertain, {{der|en|non|jól|}} Old Norse jól, {{gloss|"a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"}} ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), {{suf|en|yule|ive|nocat=1}} yule + -ive, {{cog|nl|jolig|t=happy, festive, frolicsome, jolly}} Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), {{cog|fy|joelich}} West Frisian joelich, {{cog|gmh|jœlich|t=hooting, jubilant}} Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”), {{cog|VL.|*gaudivus}} Vulgar Latin *gaudivus, {{cog|la|gaudeō}} Latin gaudeō, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩ Head templates: {{en-noun}} jolly (plural jollies)
  1. (UK, dated, often humorous) A pleasure trip or excursion. Tags: UK, dated, humorous, often
    Sense id: en-jolly-en-noun-cLzqDBjQ Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 0 0 4 22 11 5 28 1 5 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 0 0 1 30 7 4 17 2 5 Disambiguation of Pages with 2 entries: 23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3 Disambiguation of Pages with entries: 25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 3 1 7 21 12 5 16 1 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 22 3 1 7 20 11 5 17 1 13
  2. (slang, dated) A marine in the English navy. Tags: dated, slang Categories (topical): Personality Synonyms: joey
    Sense id: en-jolly-en-noun-EvXdsE21 Disambiguation of Personality: 26 22 0 2 5 14 3 6 0 22 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 0 0 4 22 11 5 28 1 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 3 1 7 21 12 5 16 1 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 22 3 1 7 20 11 5 17 1 13
  3. (slang, archaic) A word of praise, or favorable notice. Tags: archaic, slang
    Sense id: en-jolly-en-noun-oU3nND6x
  4. Short for jolly boat. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: jolly boat
    Sense id: en-jolly-en-noun-C3uvKZjh Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 0 0 4 22 11 5 28 1 5 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 0 0 1 30 7 4 17 2 5 Disambiguation of Pages with 2 entries: 23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3 Disambiguation of Pages with entries: 25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 3 1 7 21 12 5 16 1 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 22 3 1 7 20 11 5 17 1 13
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jollyful

Verb

IPA: /ˈd͡ʒɒli/ [Received-Pronunciation], /ˈd͡ʒɑli/ [General-American] Audio: En-au-jolly.ogg Forms: jollies [present, singular, third-person], jollying [participle, present], jollied [participle, past], jollied [past]
Rhymes: -ɒli Etymology: From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc. It is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed. Etymology templates: {{inh|en|enm|joli}} Middle English joli, {{der|en|fro|joli}} Old French joli, {{unc|en|title=uncertain}} uncertain, {{der|en|non|jól|}} Old Norse jól, {{gloss|"a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"}} ("a midwinter feast, Yule", hence "fest-ive"), {{suf|en|yule|ive|nocat=1}} yule + -ive, {{cog|nl|jolig|t=happy, festive, frolicsome, jolly}} Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), {{cog|fy|joelich}} West Frisian joelich, {{cog|gmh|jœlich|t=hooting, jubilant}} Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”), {{cog|VL.|*gaudivus}} Vulgar Latin *gaudivus, {{cog|la|gaudeō}} Latin gaudeō, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩, {{angbr|d}} ⟨d⟩, {{angbr|l}} ⟨l⟩ Head templates: {{en-verb}} jolly (third-person singular simple present jollies, present participle jollying, simple past and past participle jollied)
  1. (transitive) To amuse or divert. Tags: transitive Translations (To amuse or divert): развеселявам (razveseljavam) (Bulgarian), škádlit [imperfective] (Czech), bavit [imperfective] (Czech), dělat si legraci [imperfective] (Czech)
    Sense id: en-jolly-en-verb-S0ZOTBQ~ Disambiguation of 'To amuse or divert': 97 3
  2. (transitive, informal, archaic) To praise or talk up. Tags: archaic, informal, transitive Categories (topical): Personality
    Sense id: en-jolly-en-verb-Nhr8G0a3 Disambiguation of Personality: 26 22 0 2 5 14 3 6 0 22 Categories (other): Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 3 1 7 21 12 5 16 1 13 Disambiguation of Terms with Czech translations: 22 3 1 7 20 11 5 17 1 13
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jolliment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jollisome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "jolliness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "jolliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "jolly (comparative jollier, superlative jolliest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 0 0 4 22 11 5 28 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 1 30 7 4 17 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 3 1 7 21 12 5 16 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 1 7 20 11 5 17 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 22 0 2 5 14 3 6 0 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas xi-xii:",
          "text": "\"Full jolly Knight he seemed […] full large of limb and every joint / He was, and cared not for God or man a point.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1815, William Wordsworth, Hart-Leap Well, Part Second:",
          "text": "\"A jolly place,\" said he, \"in times of old! / But something ails it now: the spot is curst. ...\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1819, Washington Irving, “The Stage Coach”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.:",
          "text": "[…] he is swelled into jolly dimensions by frequent potations of malt liquors […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Full of merriment and high spirits; jovial; joyous; merry."
      ],
      "id": "en-jolly-en-adj-yU1WdkC4",
      "links": [
        [
          "merriment",
          "merriment"
        ],
        [
          "jovial",
          "jovial"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 22 0 2 5 14 3 6 0 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 16, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:",
          "text": "Jo silently notices how white and small her hand is and what a jolly servant she must be to wear such sparkling rings.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Splendid, excellent, pleasant."
      ],
      "id": "en-jolly-en-adj-nnXpat2z",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) Splendid, excellent, pleasant."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Drunk."
      ],
      "id": "en-jolly-en-adj-z6fuMRDZ",
      "links": [
        [
          "Drunk",
          "drunk#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Drunk."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "jollyful"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (plural jollies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 0 0 4 22 11 5 28 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 1 30 7 4 17 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 3 1 7 21 12 5 16 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 1 7 20 11 5 17 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pleasure trip or excursion."
      ],
      "id": "en-jolly-en-noun-cLzqDBjQ",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ],
        [
          "excursion",
          "excursion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated, often humorous) A pleasure trip or excursion."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated",
        "humorous",
        "often"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 0 0 4 22 11 5 28 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 3 1 7 21 12 5 16 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 1 7 20 11 5 17 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 22 0 2 5 14 3 6 0 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896, Rudyard Kipling, Soldier an' Sailor Too:",
          "text": "I'm a Jolly — 'Er Majesty's Jolly — soldier an' sailor too!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A marine in the English navy."
      ],
      "id": "en-jolly-en-noun-EvXdsE21",
      "links": [
        [
          "marine",
          "marine"
        ],
        [
          "English",
          "English"
        ],
        [
          "navy",
          "navy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, dated) A marine in the English navy."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "joey"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Jenni Spangler, The Incredible Talking Machine:",
          "text": "'We just need to chuck him a jolly.'\n'I beg your pardon?' said Faber.\n'Chuck a jolly... you know! Get people on the street talking about how amazing the show is! Tell them the tickets are sold out for the next two weeks.'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word of praise, or favorable notice."
      ],
      "id": "en-jolly-en-noun-oU3nND6x",
      "links": [
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A word of praise, or favorable notice."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "jolly boat"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 0 0 4 22 11 5 28 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 0 0 1 30 7 4 17 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 0 0 2 20 9 5 28 2 5 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 0 0 1 22 5 5 31 1 3 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 3 1 7 21 12 5 16 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 1 7 20 11 5 17 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, [Edgar Allan Poe], The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:",
          "text": "Indeed it is nearly impossible to conceive how the small jolly they were in could have escaped destruction for a single instant.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for jolly boat."
      ],
      "id": "en-jolly-en-noun-C3uvKZjh",
      "links": [
        [
          "jolly boat",
          "jolly boat#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "more jolly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most jolly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (comparative more jolly, superlative most jolly)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It’s jolly hot in here, isn’t it?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Stephen Fry, chapter III, in The Liar, London: William Heinemann, →ISBN, page 26:",
          "text": "Adrian thought it worth while to try out his new slang. ‘I say, you fellows, here's a rum go. Old Biffo was jolly odd this morning. He gave me a lot of pi-jaw about slacking and then invited me to tea. No rotting! He did really.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very, extremely"
      ],
      "id": "en-jolly-en-adv-phYrS6Em",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, dated) very, extremely"
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "jolliness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "brown jolly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jollify"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jollily"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jollity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly along"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly boy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly D"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly good show"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly-hockey-sticks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Jolly Roger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jolly well"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jollying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jollied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jollied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (third-person singular simple present jollies, present participle jollying, simple past and past participle jollied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To amuse or divert."
      ],
      "id": "en-jolly-en-verb-S0ZOTBQ~",
      "links": [
        [
          "amuse",
          "amuse"
        ],
        [
          "divert",
          "divert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To amuse or divert."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razveseljavam",
          "sense": "To amuse or divert",
          "word": "развеселявам"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To amuse or divert",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "škádlit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To amuse or divert",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bavit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To amuse or divert",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "dělat si legraci"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 3 1 7 21 12 5 16 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 3 1 7 20 11 5 17 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 22 0 2 5 14 3 6 0 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Marketing/Communications, volume 23, page 52:",
          "text": "I do not believe in 'jollying' and 'soft soaping' a man when his work is really bad.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To praise or talk up."
      ],
      "id": "en-jolly-en-verb-Nhr8G0a3",
      "links": [
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "talk up",
          "talk up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, archaic) To praise or talk up."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English degree adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒli",
    "Rhymes:English/ɒli/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "en:Personality",
    "it:Card games"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jolliment"
    },
    {
      "word": "jolliness"
    },
    {
      "word": "jollisome"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "jolliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "jolly (comparative jollier, superlative jolliest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, , stanzas xi-xii:",
          "text": "\"Full jolly Knight he seemed […] full large of limb and every joint / He was, and cared not for God or man a point.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1815, William Wordsworth, Hart-Leap Well, Part Second:",
          "text": "\"A jolly place,\" said he, \"in times of old! / But something ails it now: the spot is curst. ...\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1819, Washington Irving, “The Stage Coach”, in The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.:",
          "text": "[…] he is swelled into jolly dimensions by frequent potations of malt liquors […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Full of merriment and high spirits; jovial; joyous; merry."
      ],
      "links": [
        [
          "merriment",
          "merriment"
        ],
        [
          "jovial",
          "jovial"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 16, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:",
          "text": "Jo silently notices how white and small her hand is and what a jolly servant she must be to wear such sparkling rings.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Splendid, excellent, pleasant."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) Splendid, excellent, pleasant."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Drunk."
      ],
      "links": [
        [
          "Drunk",
          "drunk#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Drunk."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English degree adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒli",
    "Rhymes:English/ɒli/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "en:Personality",
    "it:Card games"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jollyful"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (plural jollies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "A pleasure trip or excursion."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "trip",
          "trip"
        ],
        [
          "excursion",
          "excursion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dated, often humorous) A pleasure trip or excursion."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated",
        "humorous",
        "often"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896, Rudyard Kipling, Soldier an' Sailor Too:",
          "text": "I'm a Jolly — 'Er Majesty's Jolly — soldier an' sailor too!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A marine in the English navy."
      ],
      "links": [
        [
          "marine",
          "marine"
        ],
        [
          "English",
          "English"
        ],
        [
          "navy",
          "navy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, dated) A marine in the English navy."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "joey"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Jenni Spangler, The Incredible Talking Machine:",
          "text": "'We just need to chuck him a jolly.'\n'I beg your pardon?' said Faber.\n'Chuck a jolly... you know! Get people on the street talking about how amazing the show is! Tell them the tickets are sold out for the next two weeks.'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A word of praise, or favorable notice."
      ],
      "links": [
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A word of praise, or favorable notice."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "jolly boat"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, [Edgar Allan Poe], The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:",
          "text": "Indeed it is nearly impossible to conceive how the small jolly they were in could have escaped destruction for a single instant.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for jolly boat."
      ],
      "links": [
        [
          "jolly boat",
          "jolly boat#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English degree adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒli",
    "Rhymes:English/ɒli/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "en:Personality",
    "it:Card games"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "more jolly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most jolly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (comparative more jolly, superlative most jolly)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It’s jolly hot in here, isn’t it?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Stephen Fry, chapter III, in The Liar, London: William Heinemann, →ISBN, page 26:",
          "text": "Adrian thought it worth while to try out his new slang. ‘I say, you fellows, here's a rum go. Old Biffo was jolly odd this morning. He gave me a lot of pi-jaw about slacking and then invited me to tea. No rotting! He did really.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very, extremely"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, dated) very, extremely"
      ],
      "tags": [
        "British",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English degree adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒli",
    "Rhymes:English/ɒli/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "en:Personality",
    "it:Card games"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brown jolly"
    },
    {
      "word": "jollify"
    },
    {
      "word": "jollily"
    },
    {
      "word": "jolliness"
    },
    {
      "word": "jollity"
    },
    {
      "word": "jolly along"
    },
    {
      "word": "jolly boat"
    },
    {
      "word": "jolly boy"
    },
    {
      "word": "jolly D"
    },
    {
      "word": "jolly good show"
    },
    {
      "word": "jolly-hockey-sticks"
    },
    {
      "word": "Jolly Roger"
    },
    {
      "word": "jolly well"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Middle English joli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "joli"
      },
      "expansion": "Old French joli",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "uncertain"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "jól",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Old Norse jól",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\""
      },
      "expansion": "(\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\")",
      "name": "gloss"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yule",
        "3": "ive",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "yule + -ive",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "jolig",
        "t": "happy, festive, frolicsome, jolly"
      },
      "expansion": "Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "joelich"
      },
      "expansion": "West Frisian joelich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "jœlich",
        "t": "hooting, jubilant"
      },
      "expansion": "Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*gaudivus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gaudivus",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gaudeō"
      },
      "expansion": "Latin gaudeō",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d"
      },
      "expansion": "⟨d⟩",
      "name": "angbr"
    },
    {
      "args": {
        "1": "l"
      },
      "expansion": "⟨l⟩",
      "name": "angbr"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English joli, jolif (“merry, cheerful”), from Old French joli, jolif (“merry, joyful”). For the loss of final -f compare tardy, hasty, hussy, etc.\nIt is uncertain whether the Old French word is from Old Norse jól (\"a midwinter feast, Yule\", hence \"fest-ive\"), in which case, equivalent to yule + -ive, compare Dutch jolig (“happy, festive, frolicsome, jolly”), West Frisian joelich, joalich (“merry, jolly”), Middle High German jœlich (“hooting, jubilant”). Alternatively, the Old French adjective has been conjectured to derive from a Vulgar Latin *gaudivus (from Latin gaudeō, more at joy), in which case it would require Early Old French ⟨d⟩ /ð/ to irregularly become ⟨l⟩ in jolif rather than being dropped, which is the usual case (alternatively, /l/ may be a hiatus filler inserted into expected *joïf). A possible parallel of ⟨d⟩ to ⟨l⟩ can be seen in the French name Valois, according to one hypothesis from Latin Vadensis, though this origin is itself uncertain and disputed.",
  "forms": [
    {
      "form": "jollies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jollying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jollied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jollied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jolly (third-person singular simple present jollies, present participle jollying, simple past and past participle jollied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To amuse or divert."
      ],
      "links": [
        [
          "amuse",
          "amuse"
        ],
        [
          "divert",
          "divert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To amuse or divert."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Marketing/Communications, volume 23, page 52:",
          "text": "I do not believe in 'jollying' and 'soft soaping' a man when his work is really bad.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To praise or talk up."
      ],
      "links": [
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "talk up",
          "talk up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal, archaic) To praise or talk up."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɒli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɑli/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-jolly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-au-jolly.ogg/En-au-jolly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-au-jolly.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒli"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razveseljavam",
      "sense": "To amuse or divert",
      "word": "развеселявам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To amuse or divert",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "škádlit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To amuse or divert",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bavit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To amuse or divert",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "dělat si legraci"
    }
  ],
  "word": "jolly"
}

Download raw JSONL data for jolly meaning in English (21.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.