"Jolly Roger" meaning in English

See Jolly Roger in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌdʒɒli ˈɹɒdʒə/ [Received-Pronunciation], /ˌdʒɑli ˈɹɑdʒɚ/ [General-American] Audio: En-uk-Jolly Roger.ogg , En-us-Jolly Roger.ogg , en-au-Jolly Roger.ogg Forms: Jolly Rogers [plural]
Etymology: Possibly from jolly + Roger (“dialectal nickname for the Devil”). Head templates: {{en-noun|head=Jolly Roger}} Jolly Roger (plural Jolly Rogers)
  1. The traditional flag used on European and American pirate ships, and, more recently, by submarine crews, often pictured as a white skull and crossbones on a black field; the blackjack. Wikipedia link: Edward Low, Francis Spriggs Categories (topical): Flags Synonyms: Roger Related terms: 🏴☠️ Translations (traditional flag used on pirate ships): جولي روجر (Arabic), Ուրախ Ռոջեր (Urax Ṙoǰer) (Armenian), Şən Rocer (Azerbaijani), জলি রজার (joli rojar) (Bengali), Веселият Роджър (Veselijat Rodžǎr) (Bulgarian), 海盜旗 (Chinese Mandarin), 海盗旗 (hǎidàoqí) (Chinese Mandarin), Хаваслă Роджер (Havaslă Rodžer) (Chuvash), sørøverflag (Danish), doodskopvlag [feminine] (Dutch), doodshoofdvlag [feminine] (Dutch), piratenvlag [feminine] (Dutch), merirosvolippu (Finnish), pavillon pirate [masculine] (French), pavillon noir [masculine] (French), Totenkopfflagge [feminine] (German), Totenkopffahne [feminine] (German), Piratenflagge [feminine] (German), דֶּגֶל שׁוֹדְדֵי יָם (Hebrew), Jolly Roger (Indonesian), bendera bajak laut (Indonesian), 海賊旗 (Japanese), 해적기 (haejeokgi) (Korean), Linksmasis Rodžeris (Lithuanian), ജോളി റോജർ (jōḷi ṟōjaṟ) (Malayalam), دریایی دزدون پرچم (Mazanderani), sjørøverflagg [neuter] (Norwegian), piratflagg [neuter] (Norwegian), پرچم دزدان دریایی (Persian), bandera piratów [feminine] (Polish), Весёлый Роджер (Vesjólyj Rodžer) (Russian), piracko fana [feminine] (Silesian), bandera pirata [feminine] (Spanish), Веселий Роджер (Veselyj Rodžer) (Ukrainian)

Inflected forms

{
  "etymology_text": "Possibly from jolly + Roger (“dialectal nickname for the Devil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Jolly Rogers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Jolly Roger"
      },
      "expansion": "Jolly Roger (plural Jolly Rogers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chuvash translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mazanderani translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Silesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Flags",
          "orig": "en:Flags",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1724, Charles Johnson [pseudonym], “Of Captain Spriggs and His Crew”, in A General History of the Pyrates, […], 2nd edition, London: Printed for, and sold by T. Warner, […], →OCLC, pages 411–412:",
          "text": "A Day or two after they parted, [Francis] Spriggs was choſe Captain by the reſt, and a black Enſign was made, which they called Jolly Roger, with the ſame Device that Captain [Edward] Low carried, viz. a white Skeliton in the Middle of it, with a Dart in one Hand ſtriking a bleeding Heart, and in the other, an Hour Glaſs; when this was finiſhed and hoiſted, they fired all their Guns to ſalute their Captain and themſelves, and then looked out for Prey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “Narrative Resumed by Jim Hawkins; the Garrison in the Stockade”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC, part IV (The Stockade), page 151:",
          "text": "The Hispaniola still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger—the black flag of piracy—flying from her peak.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Donna Marie Robie, chapter 53, in The Cuban Connection: Operation Sugar Cane, Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN, page 241:",
          "text": "Havana was closely guarded by the dual castles; the more famous of them being the Morro Castle. The castles' purpose long since disregarded, stood as a reminder to the Cubans to keep foreigners at bay. Years ago to accomplish just that—keeping foreigners at bay, chains had been hung between the two castles to keep marauding pirates out. But over the years, money and greed had been able to seep through these chains, and now the pirates no longer came in their schooners, flying jolly Rogers, but as capitalistic businessmen carrying the almighty dollar. During [Fulgencio ] Batista's regime, these United States capitalists were welcomed with open arms and left to loot the Cubans of their lands and properties.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Michele Torrey, “Author’s Note”, in Voyage of Plunder: Chronicles of Courage, New York, N.Y.: Yearling, Random House Children's Books, published March 2007, →ISBN, page 184:",
          "text": "[I]t is a documented fact that pirates captured treasures of jewels and gold while Jolly Rogers or bloody flags flew atop their mainmasts (although they were more likely to capture a \"treasure\" of socks, molasses, and flour).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The traditional flag used on European and American pirate ships, and, more recently, by submarine crews, often pictured as a white skull and crossbones on a black field; the blackjack."
      ],
      "id": "en-Jolly_Roger-en-noun-kIjQ7iZw",
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "flag",
          "flag#Noun"
        ],
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "American",
          "American"
        ],
        [
          "pirate ship",
          "pirate ship"
        ],
        [
          "submarine",
          "submarine"
        ],
        [
          "white",
          "white#Adjective"
        ],
        [
          "skull and crossbones",
          "skull and crossbones"
        ],
        [
          "black",
          "black#Adjective"
        ],
        [
          "field",
          "field#Noun"
        ],
        [
          "blackjack",
          "blackjack"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "🏴☠️"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Roger"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "جولي روجر"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "Urax Ṙoǰer",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Ուրախ Ռոջեր"
        },
        {
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Şən Rocer"
        },
        {
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "joli rojar",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "জলি রজার"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "Veselijat Rodžǎr",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Веселият Роджър"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "海盜旗"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "hǎidàoqí",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "海盗旗"
        },
        {
          "code": "cv",
          "lang": "Chuvash",
          "roman": "Havaslă Rodžer",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Хаваслă Роджер"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "sørøverflag"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doodskopvlag"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doodshoofdvlag"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "piratenvlag"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "merirosvolippu"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pavillon pirate"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pavillon noir"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Totenkopfflagge"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Totenkopffahne"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Piratenflagge"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "דֶּגֶל שׁוֹדְדֵי יָם"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Jolly Roger"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "bendera bajak laut"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "海賊旗"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "haejeokgi",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "해적기"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Linksmasis Rodžeris"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "jōḷi ṟōjaṟ",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "ജോളി റോജർ"
        },
        {
          "code": "mzn",
          "lang": "Mazanderani",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "دریایی دزدون پرچم"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sjørøverflagg"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "piratflagg"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "پرچم دزدان دریایی"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bandera piratów"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "Vesjólyj Rodžer",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Весёлый Роджер"
        },
        {
          "code": "szl",
          "lang": "Silesian",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "piracko fana"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bandera pirata"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "Veselyj Rodžer",
          "sense": "traditional flag used on pirate ships",
          "word": "Веселий Роджер"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Edward Low",
        "Francis Spriggs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdʒɒli ˈɹɒdʒə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-uk-Jolly_Roger.ogg/En-uk-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-uk-Jolly_Roger.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌdʒɑli ˈɹɑdʒɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-Jolly_Roger.ogg/En-us-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/En-us-Jolly_Roger.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-Jolly_Roger.ogg/En-au-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-Jolly_Roger.ogg"
    }
  ],
  "word": "Jolly Roger"
}
{
  "etymology_text": "Possibly from jolly + Roger (“dialectal nickname for the Devil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Jolly Rogers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Jolly Roger"
      },
      "expansion": "Jolly Roger (plural Jolly Rogers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Jol‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "🏴☠️"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Arabic translations",
        "Terms with Armenian translations",
        "Terms with Azerbaijani translations",
        "Terms with Bengali translations",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with Chuvash translations",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hebrew translations",
        "Terms with Indonesian translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Korean translations",
        "Terms with Lithuanian translations",
        "Terms with Malayalam translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Mazanderani translations",
        "Terms with Norwegian translations",
        "Terms with Persian translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Silesian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Ukrainian translations",
        "en:Flags"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1724, Charles Johnson [pseudonym], “Of Captain Spriggs and His Crew”, in A General History of the Pyrates, […], 2nd edition, London: Printed for, and sold by T. Warner, […], →OCLC, pages 411–412:",
          "text": "A Day or two after they parted, [Francis] Spriggs was choſe Captain by the reſt, and a black Enſign was made, which they called Jolly Roger, with the ſame Device that Captain [Edward] Low carried, viz. a white Skeliton in the Middle of it, with a Dart in one Hand ſtriking a bleeding Heart, and in the other, an Hour Glaſs; when this was finiſhed and hoiſted, they fired all their Guns to ſalute their Captain and themſelves, and then looked out for Prey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, “Narrative Resumed by Jim Hawkins; the Garrison in the Stockade”, in Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC, part IV (The Stockade), page 151:",
          "text": "The Hispaniola still lay where she had anchored; but, sure enough, there was the Jolly Roger—the black flag of piracy—flying from her peak.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Donna Marie Robie, chapter 53, in The Cuban Connection: Operation Sugar Cane, Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN, page 241:",
          "text": "Havana was closely guarded by the dual castles; the more famous of them being the Morro Castle. The castles' purpose long since disregarded, stood as a reminder to the Cubans to keep foreigners at bay. Years ago to accomplish just that—keeping foreigners at bay, chains had been hung between the two castles to keep marauding pirates out. But over the years, money and greed had been able to seep through these chains, and now the pirates no longer came in their schooners, flying jolly Rogers, but as capitalistic businessmen carrying the almighty dollar. During [Fulgencio ] Batista's regime, these United States capitalists were welcomed with open arms and left to loot the Cubans of their lands and properties.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Michele Torrey, “Author’s Note”, in Voyage of Plunder: Chronicles of Courage, New York, N.Y.: Yearling, Random House Children's Books, published March 2007, →ISBN, page 184:",
          "text": "[I]t is a documented fact that pirates captured treasures of jewels and gold while Jolly Rogers or bloody flags flew atop their mainmasts (although they were more likely to capture a \"treasure\" of socks, molasses, and flour).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The traditional flag used on European and American pirate ships, and, more recently, by submarine crews, often pictured as a white skull and crossbones on a black field; the blackjack."
      ],
      "links": [
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "flag",
          "flag#Noun"
        ],
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "American",
          "American"
        ],
        [
          "pirate ship",
          "pirate ship"
        ],
        [
          "submarine",
          "submarine"
        ],
        [
          "white",
          "white#Adjective"
        ],
        [
          "skull and crossbones",
          "skull and crossbones"
        ],
        [
          "black",
          "black#Adjective"
        ],
        [
          "field",
          "field#Noun"
        ],
        [
          "blackjack",
          "blackjack"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Roger"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Edward Low",
        "Francis Spriggs"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdʒɒli ˈɹɒdʒə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-uk-Jolly_Roger.ogg/En-uk-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-uk-Jolly_Roger.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌdʒɑli ˈɹɑdʒɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-Jolly_Roger.ogg/En-us-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/En-us-Jolly_Roger.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-Jolly Roger.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-Jolly_Roger.ogg/En-au-Jolly_Roger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-Jolly_Roger.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "جولي روجر"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "Urax Ṙoǰer",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Ուրախ Ռոջեր"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Şən Rocer"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "joli rojar",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "জলি রজার"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "Veselijat Rodžǎr",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Веселият Роджър"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "海盜旗"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hǎidàoqí",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "海盗旗"
    },
    {
      "code": "cv",
      "lang": "Chuvash",
      "roman": "Havaslă Rodžer",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Хаваслă Роджер"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "sørøverflag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doodskopvlag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doodshoofdvlag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piratenvlag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "merirosvolippu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavillon pirate"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavillon noir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Totenkopfflagge"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Totenkopffahne"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Piratenflagge"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "דֶּגֶל שׁוֹדְדֵי יָם"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Jolly Roger"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "bendera bajak laut"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "海賊旗"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "haejeokgi",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "해적기"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Linksmasis Rodžeris"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "jōḷi ṟōjaṟ",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "ജോളി റോജർ"
    },
    {
      "code": "mzn",
      "lang": "Mazanderani",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "دریایی دزدون پرچم"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sjørøverflagg"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "piratflagg"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "پرچم دزدان دریایی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandera piratów"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Vesjólyj Rodžer",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Весёлый Роджер"
    },
    {
      "code": "szl",
      "lang": "Silesian",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "piracko fana"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandera pirata"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "Veselyj Rodžer",
      "sense": "traditional flag used on pirate ships",
      "word": "Веселий Роджер"
    }
  ],
  "word": "Jolly Roger"
}

Download raw JSONL data for Jolly Roger meaning in English (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.