See carny in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "carnival"
},
"expansion": "Clipping of carnival",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of carnival.",
"forms": [
{
"form": "carnies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "carnie",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "carny (countable and uncountable, plural carnies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 15 5 32 17",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "63 27 10",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "68 21 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "55 28 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "58 29 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "57 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "56 30 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "52 29 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "100 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "People",
"orig": "en:People",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
174
]
],
"ref": "1961, Robert A. Heinlein, Stranger in a Strange Land, New York: Avon, →OCLC, page 276:",
"text": "The Reverend Foster, self-ordained—or directly ordained by God, depending on authority cited—had an instinct for the pulse of his times stronger than that of a skilled carnie sizing up a mark.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
77
]
],
"ref": "2012 May 20, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Marge Gets A Job” (season 4, episode 7; originally aired 11/05/1992)”, in The Onion AV Club:",
"text": "Bart spies an opportunity to make a quick buck so he channels his inner carny and posits his sinking house as a natural wonder of the world and its inhabitants as freaks, barking to dazzled spectators, “Behold the horrors of the Slanty Shanty! See the twisted creatures that dwell within! Meet Cue-Ball, the man with no hair!”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A person who works in a carnival (often one who uses exaggerated showmanship or fraud)."
],
"id": "en-carny-en-noun-SXzK37Ls",
"links": [
[
"carnival",
"carnival"
],
[
"exaggerate",
"exaggerate"
],
[
"showmanship",
"showmanship"
],
[
"fraud",
"fraud"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal, countable) A person who works in a carnival (often one who uses exaggerated showmanship or fraud)."
],
"synonyms": [
{
"word": "showie"
}
],
"tags": [
"countable",
"informal"
],
"translations": [
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kolotočář"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kermisklant"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a person who works in a carnival",
"word": "tivolilainen"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "forain"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schausteller"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Schaustellerin"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "giostraio"
},
{
"_dis1": "69 9 23",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "giostraia"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "31 15 5 32 17",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The jargon used by carnival workers."
],
"id": "en-carny-en-noun-n74bUlc4",
"links": [
[
"jargon",
"jargon"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) The jargon used by carnival workers."
],
"tags": [
"uncountable"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"A carnival."
],
"id": "en-carny-en-noun-rxt0MNzx",
"raw_glosses": [
"(informal, countable) A carnival."
],
"tags": [
"countable",
"informal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"word": "carny"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"nocap": "1"
},
"expansion": "unknown",
"name": "unk"
}
],
"etymology_text": "Of unknown origin.",
"forms": [
{
"form": "carnies",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "carnying",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "carnied",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "carnied",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "carny (third-person singular simple present carnies, present participle carnying, simple past and past participle carnied)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 15 5 32 17",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
187
],
[
252,
260
]
],
"ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, published 1861:",
"text": "The crossing at St. Martin’s Church was mine fust of all; and when the other lads come to it I didn’t take no heed of ’em—only for that I’d have been a bright boy by now, but they carnied me over like; for when I tried to turn ’em off they’d say, in a carnying way, ‘Oh, let us stay on,’ so I never took no heed of ’em.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To cajole, wheedle, or coax."
],
"id": "en-carny-en-verb-lXLX3uSK",
"links": [
[
"cajole",
"cajole"
],
[
"wheedle",
"wheedle"
],
[
"coax",
"coax"
]
],
"raw_glosses": [
"(dialectal) To cajole, wheedle, or coax."
],
"synonyms": [
{
"word": "butter up"
},
{
"word": "inveigle"
},
{
"word": "sweet-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Ireland",
"dated"
],
"word": "blandander"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "blandish"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "butter up"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "cajole"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "fast-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "canoodle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "carny"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "coax"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "collogue"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"UK",
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "croodle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "engle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Scotland"
],
"word": "fleech"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "honey around"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dated",
"figuratively"
],
"word": "honey up"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"UK",
"dated",
"slang"
],
"word": "hum"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "ingle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "inveigle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "soap"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "soft-sawder"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "soft-soap"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"US",
"figuratively"
],
"word": "stroke"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "sweet-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "tweedle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "twist"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "wheedle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Scotland",
"archaic"
],
"word": "whilly"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "word"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"word": "carny"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"nocap": "1"
},
"expansion": "unknown",
"name": "unk"
}
],
"etymology_text": "Of unknown origin.",
"forms": [
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "?"
},
"expansion": "carny",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "31 15 5 32 17",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 15 4 37 16",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 15 2 37 17",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 9 9 52 12",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Circus",
"orig": "en:Circus",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 12 2 42 11",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Occupations",
"orig": "en:Occupations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Flattery."
],
"id": "en-carny-en-noun-jjm7IVUe",
"links": [
[
"Flattery",
"flattery"
]
],
"raw_glosses": [
"(dialectal) Flattery."
],
"synonyms": [
{
"word": "blandishment"
},
{
"word": "sycophancy"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "carny"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "flattery"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "incense"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "adulation"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"slang",
"vulgar"
],
"word": "ass-kissing"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"slang",
"vulgar"
],
"word": "ass-licking"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "blandishment"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "gloze"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "hoomalimali"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "soft sawder"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "sooth"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "sycophancy"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"word": "carny"
}
{
"categories": [
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with unknown or uncertain plurals",
"English terms with unknown etymologies",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni/2 syllables",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Italian translations",
"en:Circus",
"en:Occupations",
"en:People"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "carnival"
},
"expansion": "Clipping of carnival",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of carnival.",
"forms": [
{
"form": "carnies",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "carnie",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "carny (countable and uncountable, plural carnies)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English informal terms",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
174
]
],
"ref": "1961, Robert A. Heinlein, Stranger in a Strange Land, New York: Avon, →OCLC, page 276:",
"text": "The Reverend Foster, self-ordained—or directly ordained by God, depending on authority cited—had an instinct for the pulse of his times stronger than that of a skilled carnie sizing up a mark.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
77
]
],
"ref": "2012 May 20, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Marge Gets A Job” (season 4, episode 7; originally aired 11/05/1992)”, in The Onion AV Club:",
"text": "Bart spies an opportunity to make a quick buck so he channels his inner carny and posits his sinking house as a natural wonder of the world and its inhabitants as freaks, barking to dazzled spectators, “Behold the horrors of the Slanty Shanty! See the twisted creatures that dwell within! Meet Cue-Ball, the man with no hair!”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A person who works in a carnival (often one who uses exaggerated showmanship or fraud)."
],
"links": [
[
"carnival",
"carnival"
],
[
"exaggerate",
"exaggerate"
],
[
"showmanship",
"showmanship"
],
[
"fraud",
"fraud"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal, countable) A person who works in a carnival (often one who uses exaggerated showmanship or fraud)."
],
"synonyms": [
{
"word": "showie"
}
],
"tags": [
"countable",
"informal"
]
},
{
"categories": [
"English uncountable nouns"
],
"glosses": [
"The jargon used by carnival workers."
],
"links": [
[
"jargon",
"jargon"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) The jargon used by carnival workers."
],
"tags": [
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English informal terms"
],
"glosses": [
"A carnival."
],
"raw_glosses": [
"(informal, countable) A carnival."
],
"tags": [
"countable",
"informal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kolotočář"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "kermisklant"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "a person who works in a carnival",
"word": "tivolilainen"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "forain"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Schausteller"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Schaustellerin"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "giostraio"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "a person who works in a carnival",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "giostraia"
}
],
"word": "carny"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with unknown or uncertain plurals",
"English terms with unknown etymologies",
"English verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni/2 syllables",
"en:Circus",
"en:Occupations",
"en:People"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"nocap": "1"
},
"expansion": "unknown",
"name": "unk"
}
],
"etymology_text": "Of unknown origin.",
"forms": [
{
"form": "carnies",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "carnying",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "carnied",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "carnied",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "carny (third-person singular simple present carnies, present participle carnying, simple past and past participle carnied)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English dialectal terms",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
187
],
[
252,
260
]
],
"ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, published 1861:",
"text": "The crossing at St. Martin’s Church was mine fust of all; and when the other lads come to it I didn’t take no heed of ’em—only for that I’d have been a bright boy by now, but they carnied me over like; for when I tried to turn ’em off they’d say, in a carnying way, ‘Oh, let us stay on,’ so I never took no heed of ’em.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To cajole, wheedle, or coax."
],
"links": [
[
"cajole",
"cajole"
],
[
"wheedle",
"wheedle"
],
[
"coax",
"coax"
]
],
"raw_glosses": [
"(dialectal) To cajole, wheedle, or coax."
],
"synonyms": [
{
"word": "butter up"
},
{
"word": "inveigle"
},
{
"word": "sweet-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Ireland",
"dated"
],
"word": "blandander"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "blandish"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "butter up"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "cajole"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "fast-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "canoodle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "carny"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "coax"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "collogue"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"UK",
"dialectal",
"obsolete"
],
"word": "croodle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "engle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Scotland"
],
"word": "fleech"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "honey around"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dated",
"figuratively"
],
"word": "honey up"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"UK",
"dated",
"slang"
],
"word": "hum"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "ingle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "inveigle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"dated",
"slang"
],
"word": "soap"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "soft-sawder"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "soft-soap"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"US",
"figuratively"
],
"word": "stroke"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "sweet-talk"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "tweedle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "twist"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"word": "wheedle"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"Scotland",
"archaic"
],
"word": "whilly"
},
{
"source": "Thesaurus:coax",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "word"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"word": "carny"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with unknown or uncertain plurals",
"English terms with unknown etymologies",
"English verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni",
"Rhymes:English/ɑː(ɹ)ni/2 syllables",
"en:Circus",
"en:Occupations",
"en:People"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"nocap": "1"
},
"expansion": "unknown",
"name": "unk"
}
],
"etymology_text": "Of unknown origin.",
"forms": [
{
"form": "carney",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "?"
},
"expansion": "carny",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English dialectal terms"
],
"glosses": [
"Flattery."
],
"links": [
[
"Flattery",
"flattery"
]
],
"raw_glosses": [
"(dialectal) Flattery."
],
"synonyms": [
{
"word": "blandishment"
},
{
"word": "sycophancy"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"dialectal"
],
"word": "carny"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "flattery"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"figuratively"
],
"word": "incense"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "adulation"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"slang",
"vulgar"
],
"word": "ass-kissing"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"slang",
"vulgar"
],
"word": "ass-licking"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "blandishment"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "gloze"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "hoomalimali"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "soft sawder"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "sooth"
},
{
"source": "Thesaurus:flattery",
"word": "sycophancy"
}
],
"tags": [
"dialectal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑː(ɹ)ni/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-carny.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-carny.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑː(ɹ)ni"
}
],
"word": "carny"
}
Download raw JSONL data for carny meaning in English (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.