See tombo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "tombar" }, "expansion": "Deverbal from tombar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tombar.", "forms": [ { "form": "tombos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tombo m (plural tombos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tom‧bo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Galician deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 14 36", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "upset, turnover, overturn" ], "id": "en-tombo-gl-noun-De6arZGu", "links": [ [ "upset", "upset" ], [ "turnover", "turnover" ], [ "overturn", "overturn" ] ], "synonyms": [ { "word": "vorco" }, { "word": "envorco" }, { "word": "rouceo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "stroke, blow" ], "id": "en-tombo-gl-noun-pYuYKebp", "links": [ [ "stroke", "stroke" ], [ "blow", "blow" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtombo/" }, { "ipa": "[ˈt̪om.bʊ]" }, { "rhymes": "-ombo" } ], "word": "tombo" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "τύμβος", "4": "", "5": "tomb" }, "expansion": "Ancient Greek τύμβος (túmbos, “tomb”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tumbos", "4": "", "5": "mound" }, "expansion": "Proto-Celtic *tumbos (“mound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "tom" }, "expansion": "Irish tom", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly ultimately from Ancient Greek τύμβος (túmbos, “tomb”), but perhaps better from Proto-Celtic *tumbos (“mound”). Cognate with Irish tom.", "forms": [ { "form": "tombos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tombo m (plural tombos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tom‧bo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "heap of snow", "word": "tumbio" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "we grant two contractual charters, both having the same content, one for you, said Pedro de Vilar, and another for being kept at the cartulary of said monastery", "ref": "1493, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 446:", "text": "outorgamos duas cartas de aforamento, anbas en un tenor, huna para bos, o dicto Pero de Bilar, et outra para que fique enno tonbo do dicto moesteyro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cartulary" ], "id": "en-tombo-gl-noun-MsVsFXmE", "links": [ [ "cartulary", "cartulary" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "mound" ], "id": "en-tombo-gl-noun-TrrOq-7d", "links": [ [ "mound", "mound" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtombo/" }, { "ipa": "[ˈt̪om.bʊ]" }, { "rhymes": "-ombo" } ], "word": "tombo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician deverbals", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Proto-Celtic", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ombo", "Rhymes:Galician/ombo/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "tombar" }, "expansion": "Deverbal from tombar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tombar.", "forms": [ { "form": "tombos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tombo m (plural tombos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tom‧bo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "upset, turnover, overturn" ], "links": [ [ "upset", "upset" ], [ "turnover", "turnover" ], [ "overturn", "overturn" ] ], "synonyms": [ { "word": "vorco" }, { "word": "envorco" }, { "word": "rouceo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "stroke, blow" ], "links": [ [ "stroke", "stroke" ], [ "blow", "blow" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtombo/" }, { "ipa": "[ˈt̪om.bʊ]" }, { "rhymes": "-ombo" } ], "word": "tombo" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Proto-Celtic", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ombo", "Rhymes:Galician/ombo/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "τύμβος", "4": "", "5": "tomb" }, "expansion": "Ancient Greek τύμβος (túmbos, “tomb”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tumbos", "4": "", "5": "mound" }, "expansion": "Proto-Celtic *tumbos (“mound”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "tom" }, "expansion": "Irish tom", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly ultimately from Ancient Greek τύμβος (túmbos, “tomb”), but perhaps better from Proto-Celtic *tumbos (“mound”). Cognate with Irish tom.", "forms": [ { "form": "tombos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tombo m (plural tombos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tom‧bo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "english": "heap of snow", "word": "tumbio" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "we grant two contractual charters, both having the same content, one for you, said Pedro de Vilar, and another for being kept at the cartulary of said monastery", "ref": "1493, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 446:", "text": "outorgamos duas cartas de aforamento, anbas en un tenor, huna para bos, o dicto Pero de Bilar, et outra para que fique enno tonbo do dicto moesteyro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cartulary" ], "links": [ [ "cartulary", "cartulary" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "mound" ], "links": [ [ "mound", "mound" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtombo/" }, { "ipa": "[ˈt̪om.bʊ]" }, { "rhymes": "-ombo" } ], "word": "tombo" }
Download raw JSONL data for tombo meaning in Galician (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.